Sony DCR-PC101E Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso
3-074-616-21 (1)
©2002 Sony Corporation
Istruzioni per l’uso
Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e
conservarlo per riferimenti futuri.
δηγίες λειτυργίας
Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτυργία, παρακαλύµε µελετήστε
πρσεκτικά αυτ τ εγειρίδι και υλάτε τ για µελλντική
παραπµπή.
DCR-PC101E
Digital
Video Camera
Recorder
SERIES
TM
2
Italiano
Benvenuti!
Congratulazioni per l’acquisto di questa Sony
Handycam. Con questa Handycam potrete
catturare i momenti preziosi della vostra vita con
immagini e suono di qualità superiore.
Questa Handycam dispone di numerose funzioni
avanzate, ma è molto facile da usare. Presto
potrete produrre video personali di cui potrete
godere negli anni a venire.
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire il
rivestimento.
Per riparazioni rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
Per gli acquirenti in Europa
ATTENZIONE
I campi elettromagnetici a determinate frequenze
potrebbero influenzare l’immagine e l’audio di
questa videocamera.
Questo prodotto è stato collaudato e trovato in
conformità ai limiti indicati nella Direttiva EMC
per l’uso di cavi di collegamento di lunghezza
inferiore a 3 metri.
Avviso
Se elettricità statica o elettromagnetismo causa
un’interruzione (fallimento) del trasferimento dei
dati, riavviare l’applicazione o scollegare e
ricollegare il cavo USB.
Συγαρητήρια για την αγρά αυτής της
κάµερας Sony Handycam. Με την Handycam
µπρείτε να “κρατήσετε” τις πι αιλγες
στιγµές της ωής σας απλαµάνντας
υψηλής πιτητας εικνα και ή.
Αυτή η Handycam διαθέτει πάρα πλλά
πρηγµένα αρακτηριστικά, αλλά είναι
ταυτρνα πλύ εύκλη στη ρήση.
Σύντµα θα µπρείτε να γυρίετε ταινίες πυ
θα τις αίρεστε για πλλά ρνια.
ΠΡΕΙ∆ΠΙΗΣΗ
Για να απτρέψετε τν κίνδυν πυρκαγιάς
ή ηλεκτρπληίας, µην εκθέτετε τη
συσκευή σε ρή ή υγρασία.
Για να απύγετε την ηλεκτρπληία, µην
ανίγετε τ κάλυµµα της συσκευής.
Αναθέστε τ σέρις µν σε
ευσιδτηµέν πρσωπικ.
Για τυς πελάτες στην Ευρώπη
ΠΡΣΗ
Τα ηλεκτρµαγνητικά πεδία στις
συγκεκριµένες συντητες µπρεί να
επηρεάσυν την εικνα και τν ή αυτής
της ιντεκάµερας.
Αυτ τ πρϊν έει δκιµαστεί και ρέθηκε
να είναι συµατ µε τα ρια, τα πία
καθρίνται στην δηγία
Ηλεκτρµαγνητικής Συµαττητας, για
ρήση καλωδίων σύνδεσης κντύτερων των
3 µέτρων.
Σηµείωση
Εάν στατικς ηλεκτρισµς ή
ηλεκτρµαγνητισµς πρκαλέσει τη διακπή
στη µέση της µεταράς δεδµένων (fail),
επανεκκινήστε την εαρµγή ή απσυνδέστε
και συνδέστε ανά τ καλώδι USB.
Ελληνικά
Καλώς ήρθατε!
3
Preparativi εκινώντας
1
Trasformatore CA AC-L10A/L10B/L10C (1),
Cavo di alimentazione (1) (p. 23)
2 Blocco batteria NP-FM50 (1) (p. 22, 23)
3 Cavo di collegamento A/V (1) (p. 59)
4 Telecomando senza fili (1) (p. 310)
5 Pile tipo R6 (formato AA) per il
telecomando (2) (p. 311)
6 Copriobiettivo (1) (p. 34)
7 “Memory Stick” (1) (p. 148)
8 Cavo USB (1) (p. 215)
9 CD-ROM (SPVD-008 USB Driver) (1)
(p. 222)
q; Coperchio terminali batteria (1) (p. 22)
qa Panno di pulizia (1) (p. 293)
qs Adattatore per presa a 21 piedini (1)
(p. 60) Solo i modelli per l’Europa
Controllo degli
accessori in dotazione
Assicurarsi che i seguenti accessori siano presenti
insieme con la videocamera.
Il contenuto della registrazione non può essere
compensato se la registrazione o la
riproduzione non viene eseguita a causa di
problemi di funzionamento della videocamera,
del supporto di memorizzazione e cosi via.
Έλεγς των
παρεµενων αεσυάρ
Βεαιωθείτε τι τα παρακάτω αεσυάρ
περιλαµάννται µαί µε την κάµερά σας.
1 Μετασηµατιστής εναλλασσµενυ
ρεύµατς AC-L10A/L10B/L10C (1),
Καλώδι τρδσίας ρεύµατς (1)
(σελ. 23)
2 Μπαταρία NP-FM50 (1) (σελ. 22, 23)
3 Καλώδι σύνδεσης ήυ/εικνας (Α/V)
(1) (σελ. 59)
4 Ασύρµατ Τηλεειριστήρι (1) (σελ. 310)
5 Μπαταρία R6 (µέγεθς AA) για τ
τηλεειριστήρι (2) (σελ.311)
6 Κάλυµµα ακύ (1) (σελ. 34)
7 “Memory Stick” (1) (σελ. 148)
8 Καλώδι USB (1) (σελ. 215)
9 CD-ROM (δηγς USB, SPVD-008) (1)
(σελ. 222)
q; Κάλυµµα ακρδεκτών µπαταρίας (1)
(σελ. 22)
qa Ύασµα καθαρισµύ (1) (σελ. 293)
qs Αντάπτρας 21 ακίδων (1) (σελ. 60)
Μν στα ευρωπαϊκά µντέλα
Τα περιεµενα της εγγραής δεν
µπρύν να απκατασταθύν εάν η
εγγραή ή η αναπαραγωγή δεν καταστεί
δυνατή λγω λάης της κάµερας, τυ
µέσυ απθήκευσης, κλπ.
5
8
7
3
qa
q;9
6
qs
21
4
4
Italiano
Caratteristiche principali
4
Registrazione e
riproduzione di immagini
in movimento o di fermi
immagine
•Registrazione di immagini in
movimento su nastro (p. 34)
•Registrazione di fermi immagine su
nastro (p. 65)
•Riproduzione di nastri (p. 52)
•Registrazione di fermi immagine su
“Memory Stick” (p. 61, 161)
•Registrazione di immagini in
movimento su “Memory Stick”
(p. 180)
•Visione di fermi immagine
registrati su “Memory Stick”
(p. 194)
•Visione di immagini in movimento
registrate su “Memory Stick”
(p. 199)
Cattura di immagini sul
computer
•Visione di immagini in movimento
registrate su nastro utilizzando il
cavo USB (p. 230)
Visione di immagini registrate su
“Memory Stick” usando il cavo USB
(p. 235, 241)
•Cattura di immagini sul computer
dalla propria telecamera
utilizzando il cavo USB (p. 232)
•Conversione di un segnale da
analogico a digitale per la cattura di
immagini sul computer (p. 243)
Caratteristiche principali
55
Caratteristiche principali
Caratteristiche principali
Altri usi
Funzioni per regolare l’esposizione durante la registrazione
BACK LIGHT (p. 44)
NightShot/Super NightShot/Colour Slow Shutter (p. 45)
•PROGRAM AE (p. 79)
•Bilanciamento del bianco (p. 67)
•Regolazione manuale dell’esposizione (p. 82)
•Esposimetro flessibile spot (localizzato) (p. 83)
Funzioni per conferire maggiore impatto alle immagini
Zoom digitale [MENU] (p. 40)
L’impostazione iniziale è OFF. Per ingrandimenti maggiori di 10×, selezionare
l’ingrandimento di zoom digitale per D ZOOM nelle impostazioni di menu.
Dissolvenza (p. 71)
Effetto immagine (p. 74)
Effetto digitale (p. 76)
Titoli (p. 139)
MEMORY MIX (p. 172)
Funzioni per dare un aspetto naturale alle registrazioni
Lezione di sport (p. 79)
Panorama (p. 79)
Messa a fuoco manuale (p. 85)
Messa a fuoco spot (localizzata) (p. 87)
Funzioni da usare dopo la registrazione
END SEARCH/EDITSEARCH/Revisione della registrazione (p. 50)
DATA CODE (p. 54)
PB ZOOM del nastro (p. 99)
ZERO SET MEMORY (p. 101)
TITLE SEARCH(p. 102)
Montaggio programmato digitale (p. 113, 187)
6
Ελληνικά
Κύρια αρακτηριστικά
6
Εγγραή και αναπαραγωγή
κινύµενων ή ακίνητων
εικνων
Εγγραή κινύµενων εικνων σε
κασέτες (σελ. 34)
Εγγραή ακίνητων εικνων σε
κασέτες (σελ. 65)
Αναπαραγωγή κασετών (σελ. 52)
Εγγραή ακίνητων εικνων σε
“Memory Stick” (σελ. 61, 161)
Εγγραή κινύµενων εικνων σε
“Memory Stick” (σελ. 180)
Παρακλύθηση ακίνητης
εικνας πυ έει εγγραεί σε
“Memory Stick” (σελ. 194)
Παρακλύθηση κινύµενης
εικνας σε “Memory Stick”
(σελ. 199)
Απτύπωση εικνων στν
υπλγιστή σας
Παρακλύθηση κινύµενων
εικνων γραµµένων σε κασέτες,
ρησιµπιώντας τ καλώδι
USB (σελ. 230)
Παρακλύθηση εικνων πυ
έυν εγγραεί σε “Memory
Stick” ρησιµπιώντας τ
καλώδι USB (σελ. 235, 241)
Απτύπωση εικνων απ την
κάµερα στν υπλγιστή σας, µε
ρήση τυ καλωδίυ USB
(σελ. 232)
Μετατρπή αναλγικύ σήµατς
σε ψηιακ για την απτύπωση
εικνων στν υπλγιστή σας
(σελ. 243)
Κύρια αρακτηριστικά
77
Κύρια αρακτηριστικά
Αλλες ρήσεις
Λειτυργίες για τη ρύθµιση της έκθεσης, σε λειτυργία εγγραής
Λειτυργία BACK LIGHT (σελ. 44)
Λειτυργία NightShot/Super NightShot/Colour Slow Shutter (σελ. 45)
Λειτυργία PROGRAM AE (σελ. 79)
Ισρρπία τυ λευκύ (σελ. 67)
Ρύθµιση της έκθεσης µε τ έρι (σελ. 82)
Λειτυργία Φωτµέτρησης Σπτ (Flexible Spot Meter) (σελ. 83)
Λειτυργίες πυ πρσέρυν µεγαλύτερη έµαση στις εικνες
Ψηιακ υµ [MENU] (σελ. 40)
Η ρύθµιση εργστασίυ είναι OFF. (Για υµ µεγαλύτερ τυ 10×, επιλέτε
τ ψηιακ υµ στ D ZOOM στις ρυθµίσεις µενύ.)
Λειτυργία Fader (σελ. 71)
Εέ εικνας (σελ. 74)
Ψηιακά εέ (σελ. 76)
Τίτλυς (σελ. 139)
MEMORY MIX (σελ. 172)
Λειτυργίες πυ πρσέρυν υσική εµάνιση στις εγγραές σας
• Λειτυργία Sports lesson (Μαθήµατς αθληµάτων) (σελ. 79)
• Λειτυργία Landscape (Τπίυ) (σελ. 79)
Εστίαση µε τ έρι (σελ. 85)
Spot Focus (σελ. 87)
Λειτυργίες πυ ρησιµπιύνται µετά την εγγραή
Λειτυργίες END SEARCH/EDITSEARCH/Rec Review (σελ. 50)
Λειτυργία DATA CODE (σελ. 54)
PB ZOOM ταινίας (σελ. 99)
Λειτυργία ZERO SET MEMORY (σελ. 101)
TITLE SEARCH (σελ. 102)
Ψηιακ µντά πργραµµάτων (σελ. 113, 187)
Κύρια αρακτηριστικά
8
Italiano
Indice
Controllo degli accessori in dotazione ......... 3
Caratteristiche principali ............... 4
Guida rapida all’uso
– Registrazione su nastro .............................. 12
– Registrazione su una “Memory Stick” .... 14
Preparativi
Uso del manuale ............................................ 20
Punto 1 Preparazione della fonte di
alimentazione .......................................... 22
Installazione del blocco batteria ........... 22
Carica del blocco batteria ...................... 23
Collegamento alla presa di corrente .... 27
Punto 2 Impostazione di data e ora ............ 29
Punto 3 Inserimento di una cassetta ........... 31
Punto 4 Uso del pannello a tocco ................ 32
Registrazione – Operazioni
basilari
Registrazione di immagini ........................... 34
Ripresa di soggetti in controluce
– BACK LIGHT ................................ 44
Riprese al buio
– NightShot/Super NightShot/
Colour Slow Shutter ........................ 45
Registrazione con timer automatico .... 48
Controllo della registrazione
– END SEARCH/EDITSEARCH/
Revisione della registrazione ................ 50
Riproduzione – Operazioni
basilari
Riproduzione di un nastro ........................... 52
Per visualizzare gli indicatori sullo
schermo
– Funzione di visualizzazione ....... 54
Visione delle registrazioni su un
televisore .................................................. 59
Operazioni di registrazione
avanzate
Registrazione di fermi immagine su una
“Memory Stick” durante la
registrazione su nastro ........................... 61
Registrazione di un fermo immagine sul
nastro
– Registrazione di foto su nastro .......... 65
Regolazione manuale del bilanciamento
del bianco ................................................. 67
Uso del modo ampio ..................................... 69
Uso della funzione di dissolvenza .............. 71
Uso degli effetti speciali
– Effetto immagine ................................. 74
Uso degli effetti speciali
– Effetto digitale ...................................... 76
Utilizzo della funzione PROGRAM AE ..... 79
Regolazione manuale dell’esposizione ...... 82
Uso della funzione di esposimetro
localizzato
Esposimetro flessibile spot
(localizzato) .............................................
83
Messa a fuoco manuale ................................. 85
Uso della funzione di messa a fuoco di un
punto specifico
– Messa a fuoco spot (localizzata) ........ 87
Registrazione a intervalli .............................. 88
Registrazione fotogramma per fotogramma
– Registrazione per fotogrammi ........... 91
Uso del mirino ............................................... 93
Operazioni di riproduzione
avanzate
Riproduzione di un nastro con effetti
immagine ................................................. 95
Riproduzione di un nastro con effetti
digitali ...................................................... 97
Ingrandimento delle immagini registrate
sui nastri – PB ZOOM del nastro ......... 99
Localizzazione rapida di una scena
– ZERO SET MEMORY ....................... 101
Ricerca di una registrazione tramite titolo
– TITLE SEARCH ................................. 102
Ricerca di una registrazione tramite data
– DATE SEARCH ................................. 104
Ricerca di una foto –
PHOTO SEARCH/
PHOTO SCAN .........................................
106
9
Indice
Montaggio
Duplicazione di nastri ................................. 109
Duplicazione delle sole scene desiderate
– Montaggio programmato digitale
(su nastri) ............................................... 113
Registrazione di video o programmi TV
.... 128
Inserimento di una scena da un
videoregistratore
– Montaggio a inserimento ................. 132
Doppiaggio audio ........................................ 134
Sovrapposizione di titoli ............................ 139
Creazione di titoli personali ....................... 143
Assegnazione di nomi alle cassette ........... 145
Operazioni con la “Memory
Stick”
Uso della “Memory Stick”
– Introduzione ....................................... 148
Registrazione di fermi immagine sulla
“Memory Stick”
– Registrazione di foto in memoria .... 161
Registrazione di un’immagine da un
nastro come fermo immagine ............. 168
Sovrapposizione di un fermo immagine
contenuto nella “Memory Stick” a
un’immagine – MEMORY MIX .......... 172
Registrazione di immagini in movimento
su “Memory Stick”
– Registrazione di filmati MPEG ........ 180
Registrazione di un’immagine da un
nastro come immagine in
movimento ............................................ 183
Registrazione da un nastro di immagini
modificate come immagini in
movimento – Montaggio programmato
digitale (su una “Memory Stick”) ...... 187
Copia di fermi immagine da un nastro
– PHOTO SAVE .................................... 192
Visione di un fermo immagine
– Riproduzione di foto in memoria ... 194
Visione di immagini in movimento
– Riproduzione di filmati MPEG ....... 199
Ingrandimento di fermi immagine
registrati su “Memory Stick”
– PB ZOOM di memoria ...................... 203
Riproduzione delle immagini in
successione – SLIDE SHOW ............... 205
Protezione da cancellazioni accidentali
– Protezione immagini ......................... 207
Cancellazione delle immagini
– DELETE............................................... 208
Scrittura di simboli di stampa
– PRINT MARK .................................... 211
Utilizzo della stampante opzionale .......... 213
Visualizzazione delle immagini
sul computer
Visione di immagini utilizzando il
computer – Introduzione ..................... 215
Se il collegamento al computer viene
effettuato mediante la porta USB
– Per gli utenti di Windows ................ 219
Visione sul computer di immagini
registrate su un nastro
– Per gli utenti di Windows ................ 230
Visione sul computer di immagini
registrate su una “Memory Stick”
– Per gli utenti di Windows ................ 235
Se il collegamento al computer viene
effettuato mediante la porta USB
– Per gli utenti di Macintosh ............... 238
Visione sul computer di immagini
registrate su una “Memory Stick”
– Per gli utenti di Macintosh ............... 241
Cattura di immagini da un apparecchio
video analogico sul computer
– Funzione di conversione del
segnale .................................................... 243
Personalizzazione della
videocamera
Cambiamento delle impostazioni
di menu .................................................. 245
Soluzione di problemi
Tipi di problemi e soluzioni ....................... 262
Indicazioni di autodiagnostica .................. 269
Indicatori e messaggi di avvertimento ..... 270
Altre informazioni
Cassette utilizzabili ..................................... 282
Riguardo i blocchi batteria
“InfoLITHIUM” .................................... 285
Riguardo i.LINK .......................................... 288
Uso della videocamera all’estero .............. 290
Informazioni per la manutenzione e
precauzioni ............................................ 291
Caratteristiche tecniche ............................... 301
Riferimento rapido
Identificazione delle parti e dei comandi ....
305
Indice analitico ............................................. 314
10
Ελληνικά
Πίνακας περιεµένων
Έλεγς των παρεµενων αεσυάρ ....
3
Κύρια αρακτηριστικά ........................ 6
δηγς Γρήγρης Εκκίνησης
– Εγγραή σε κασέτα ............................. 16
– Εγγραή σε “Memory Stick” .............. 18
εκινώντας
Πως να ρησιµπιήσετε αυτ τ
εγειρίδι .......................................... 20
Στάδι 1 Πρετιµασία πηγής
τρδσίας ..................................... 22
Τπθέτηση της µπαταρίας ............ 22
Φρτιση της µπαταρίας ................... 23
Σύνδεση σε πρία τίυ ................. 27
Στάδι 2 Ρύθµιση ηµερµηνίας
και ώρας ............................................ 29
Στάδι 3 Τπθέτηση κασέτας ............. 31
Στάδι 4 ρήση πίνακα αής ................ 32
Βασικές λειτυργίες εγγραής
Εγγραή εικνας .................................... 34
Λήψη θέµατς πυ ωτίεται απ
πίσω
– BACK LIGHT ............................ 44
Λήψη στ σκτάδι
– Λειτυργία NightShot/
Super NightShot/
Colour Slow Shutter .................. 45
Εγγραή µε ρνδιακπτη ........... 48
Έλεγς εγγραής
– END SEARCH/EDITSEARCH/
Rec Review ....................................... 50
Βασικές λειτυργίες
αναπαραγωγής
Αναπαραγωγή ιντεκασέτας ............... 52
Εµάνιση των ενδείεων θνης
– Λειτυργία Display .................. 54
Παρακλύθηση της εγγραής στην
τηλεραση ........................................ 59
Πρηγµένες λειτυργίες
εγγραής
Εγγραή ακίνητων εικνων σε
“Memory Stick” κατά την εγγραή
σε κασέτα .......................................... 61
Εγγραή ακίνητης εικνας σε ταινία
– Εγγραή ωτγραίας
(Tape Photo) ..................................... 65
Ρύθµιση της ισρρπίας τυ λευκύ
µε τ έρι .......................................... 67
ρήση της λειτυργίας wide ................. 69
ρήση της λειτυργίας fader ................ 71
ρήση ειδικών εέ
– Εέ εικνας ................................... 74
ρήση ειδικών εέ
– Ψηιακά εέ .................................. 76
ρήση της λειτυργίας
PROGRAM AE ................................... 79
Ρύθµιση της έκθεσης µε τ έρι .......... 82
ρήση της λειτυργίας ωτµέτρησης
σπτ – Flexible Spot Meter .............. 83
Εστίαση µε τ έρι ................................. 85
ρήση της λειτυργίας εστίασης σπτ
– Spot Focus ..................................... 87
Εγγραή σε διαστήµατα ........................ 88
Εγγραή καρέ-καρέ
– Εγγραή σε καρέ .......................... 91
ρήση τυ εικνσκπίυ ..................... 93
Πρηγµένες λειτυργίες
αναπαραγωγής
Αναπαραγωγή κασέτας µε εέ
εικνας .............................................. 95
Αναπαραγωγή κασέτας µε ψηιακά
εέ ..................................................... 97
Μεγέθυνση εικνων γραµµένων σε
ταινία – Tape PB ZOOM
(PB ZOOM ταινίας) ........................... 99
Γρήγρς εντπισµς σκηνής
– ZERO SET MEMORY ................... 101
Αναήτηση των ρίων γραµµένης
ταινίας µε άση τν τίτλ
– TITLE SEARCH
(Αναήτηση τίτλυ) ........................ 102
Αναήτηση εγγραής µε άση την
ηµερµηνία
– DATE SEARCH ............................. 104
Αναήτηση ωτγραίας
PHOTO SEARCH/PHOTO SCAN ....
106
Μντά
Μετεγγραή κασέτας .......................... 109
Μετεγγραή µν των επιθυµητών
σκηνών – Ψηιακ µντά
πργραµµάτων (σε κασέτες) ........ 113
Εγγραή ιντεκασετών ή
τηλεπτικών πργραµµάτων ........ 128
11
Πίνακας περιεµένων
Ένθεση σκηνής απ ίντε
– Μντά ένθεσης .......................... 132
Μετεγγραή ήυ ................................ 134
Ένθεση τίτλυ ...................................... 139
∆ηµιυργία δικών σας τίτλων ............. 143
Τιτλρηση κασέτας ......................... 145
Λειτυργίες τυ “Memory Stick”
ρήση τυ “Memory Stick”
– Eισαγωγή ...................................... 148
Εγγραή ακίνητων εικνων σε
“Memory Stick”
– Εγγραή Memory photo ............. 161
Εγγραή εικνας απ κασέτα,
ως ακίνητης εικνας ...................... 168
Ένθεση ακίνητης εικνας, γραµµένης
σε “Memory Stick”, σε µια εικνα
– MEMORY MIX .............................. 172
Εγγραή κινύµενων εικνων σε
“Memory Stick”
– Εγγραή ταινίας MPEG .............. 180
Εγγραή εικνας απ κασέτα, ως
κινύµενης εικνας ....................... 183
Εγγραή µνταρισµένων εικνων απ
µια κασέτα ως κινύµενης εικνας
– Ψηιακ µντά πργραµµάτων
(σε “Memory Stick”) ....................... 187
Αντιγραή ακίνητων εικνων απ
κασέτα – Απθήκευση
ωτγραίας (PHOTO SAVE) ....... 192
Παρακλύθηση ακίνητης εικνας
– Αναπαραγωγή Memory photo .... 194
Παρακλύθηση κινύµενης εικνας
– Αναπαραγωγή ταινίας MPEG ..... 199
Μεγέθυνση ακίνητων εικνων
γραµµένων σε “Memory Stick”
– Memory PB ZOOM ....................... 203
Συνεής διαδική αναπαραγωγή
εικνων – SLIDE SHOW ................. 205
Απτρπή κατά λάθς διαγραής
– Πρστασία εικνας...................... 207
∆ιαγραή εικνων
– DELETE ........................................ 208
Καταώρηση µαρκαρίσµατς
εκτύπωσης – PRINT MARK ............ 211
ρήση τυ πραιρετικύ εκτυπωτή ... 213
Παρακλύθηση εικνων µε
ρήση τυ υπλγιστή σας
Παρακλύθηση εικνων µε ρήση
τυ υπλγιστή σας
– Εισαγωγή ...................................... 215
Σύνδεση µε τν υπλγιστή σας µε
θύρα USB
– Για ρήστες Windows ................. 219
Παρακλύθηση εικνων γραµµένων
σε κασέτα, στν υπλγιστή σας
– Για ρήστες Windows ................. 230
Παρακλύθηση εικνων γραµµένων
σε “Memory Stick”, στν
υπλγιστή σας
– Για ρήστες Windows ................. 235
Σύνδεση µε τν υπλγιστή σας µε
θύρα USB
– Για ρήστες Macintosh ............... 238
Παρακλύθηση εικνων γραµµένων
σε “Memory Stick”, στν
υπλγιστή σας
– Για ρήστες Macintosh ............... 241
Απτύπωση εικνων απ µνάδα
αναλγικής εικνας στν
υπλγιστή σας – Λειτυργία
µετατρπής σήµατς ..................... 243
∆ιαµρωση της κάµερας
σύµωνα µε τις πρτιµήσεις σας
Αλλαγή των ρυθµίσεων µενύ ............ 245
δηγς λαών
Τύπι πρληµάτων και τρπι
απκατάστασής τυς ..................... 272
Ενδείεις αυτδιάγνωσης ................... 279
Πρειδπιητικές ενδείεις και
µηνύµατα ........................................ 280
Πρσθετες πληρρίες
Κασέτες πυ µπρείτε να
ρησιµπιήσετε ............................ 282
Σετικά µε τη µπαταρία
“InfoLITHIUM” ................................ 285
Σετικά µε τ i.LINK ............................. 288
ρήση της κάµερας στ εωτερικ .... 290
Πληρρίες για τη συντήρηση και
πρυλάεις ................................... 291
Τενικά αρακτηριστικά ...................... 303
Γρήγρη Παραπµπή
Τα µέρη και τα ειριστήρια της
συσκευής ........................................ 305
Ευρετήρι ............................................. 315
12
Italiano
Guida rapida all’uso – Registrazione su nastro
Questo capitolo presenta le caratteristiche
principali della videocamera per la
registrazione di immagini su nastri. Vedere la
pagina tra parentesi “( )” per ulteriori
informazioni.
Tirare verso il basso l’impugnatura per tenere la
videocamera come illustrato.
Inserimento di una cassetta (p. 31)
Collegamento del cavo di alimentazione (p. 27)
Usare il blocco batteria quando si usa la videocamera in esterni (p. 22).
1Far scorrere OPEN/
ZEJECT nella
direzione indicata
dalla freccia e aprire
il coperchio.
2Spingere al centro del
dorso della cassetta
per inserirla. Inserire
la cassetta diritta a
fondo nel comparto
cassetta con la
finestrella rivolta
verso l’esterno.
3Chiudere il comparto
cassetta premendo
sulla scritta sul
comparto cassetta.
Dopo che il comparto
cassetta si è abbassato
completamente,
chiudere il coperchio
fino a che scatta.
Guida rapida all’uso
Impugnatura
Trasformatore CA (in dotazione)
Collegare la spina con il
simbolo v rivolto verso
l’impugnatura.
Aprire il coperchio
della presa.
13
Guida rapida all’uso
Registrazione di immagini (p. 34)
Controllo dell’immagine di riproduzione sullo
schermo LCD (p. 52)
1Impostare l’interruttore POWER su
VCR tenendo premuto il piccolo tasto
verde.
2Premere del pannello a tocco
per riavvolgere il nastro.
3Premere del pannello a tocco
per avviare la riproduzione.
NOTA
Quando si usa il pannello a tocco,
premere i tasti operativi leggermente
con il pollice mentre si trattiene il retro
del pannello LCD. Non premere lo
schermo LCD con oggetti appuntiti
come una penna.
1Togliere il copriobiettivo.
2Regolare l’interruttore POWER su
CAMERA tenendo premuto il
piccolo tasto verde.
4Premere START/STOP. La
videocamera inizia a registrare. Per
interrompere la registrazione,
premere di nuovo START/STOP.
3
Premere OPEN
per aprire il
pannello LCD.
L’immagine
compare sullo
schermo.
Quando si acquista la videocamera, l’orologio è
disattivato. Se si desidera registrare data e ora per
le immagini, impostare l’orologio prima di
registrare (p. 29).
POWER
MEMORY
VCR
CAMERA
OFF
(CHARGE)
LOCK
POWER
MEMORY
VCR
CAMERA
OFF
(CHARGE)
LOCK
NOTA
Non sollevare la videocamera
tenendola per il mirino, il
pannello LCD, il blocco batteria
o il ccoperchio della presa.
Mirino
Quando il pannello
LCD è chiuso, estrarre
il mirino finché non
scatta in posizione.
Regolare la lente del
mirino in base alla
propria vista (p. 39).
POWER
MEMORY
VCR
CAMERA
OFF
(CHARGE)
LOCK
14
Guida rapida all’uso Registrazione su una “Memory Stick”
Inserimento di una “Memory Stick” (p.151)
Spia di accesso
Alloggiamento per “Memory Stick”
Questo capitolo presenta le caratteristiche
principali della videocamera per registrare su
una “Memory Stick”. Vedere le pagine tra
parentesi “( )” per ulteriori informazioni.
Tirare verso il basso l’impugnatura per tenere
la videocamera come illustrato.
MEMORY
EJECT
Impugnatura
Inserire una “Memory Stick” fino in
fondo all’alloggiamento per “Memory
Stick”, con il simbolo B verso l’alto
come illustrato.
Guida rapida all’uso
Collegamento del cavo di alimentazione (p. 27)
Usare il blocco batteria quando si usa la videocamera in esterni (p. 22).
Trasformatore CA (in dotazione)
Collegare la spina con il
simbolo v rivolto verso
l’impugnatura.
Aprire il coperchio
della presa.
Per estrarre la “Memory
Stick”, fare scorrere
MEMORY EJECT in
direzione della freccia.
15
Registrazione di un fermo immagine su una “Memory Stick”
(p. 161)
Quando si acquista la videocamera, l’orologio è disattivato. Se si desidera registrare data e ora per
le immagini, impostare l’orologio prima di registrare (p. 29).
Controllo del fermo immagine sullo schermo LCD
(p. 194)
1
Impostare l’interruttore POWER su MEMORY
tenendo premuto il piccolo tasto verde.
Assicurarsi che il fermo LOCK si trovi sulla
posizione destra (sblocco).
2Premere PLAY. Viene visualizzata
l’ultima immagine registrata.
NOTA
Non sollevare la
videocamera tenendola per
il mirino, il pannello LCD, il
blocco batteria o il coperchio
della presa.
3Premere OPEN per aprire il
pannello LCD. L’immagine
compare sullo schermo.
4
Premere PHOTO
leggermente.
5
Premere PHOTO
a fondo.
Guida rapida all’uso
2
Impostare l’interruttore POWER su
MEMORY tenendo premuto il
piccolo tasto verde.
Assicurarsi che il fermo LOCK si
trovi sulla posizione destra (sblocco).
Mirino
Quando il pannello LCD è chiuso, estrarre
il mirino finché non scatta in posizione.
Regolare la lente del mirino in base alla
propria vista (p. 39).
1Togliere il copriobiettivo.
POWER
MEMORY
VCR
CAMERA
OFF
(CHARGE)
LOCK
FN
INDEXPLAY
16
δηγς Γρήγρης Εκκίνησης
Ελληνικά
δηγς Γρήγρης Εκκίνησης Εγγραή σε κασέτα
Στ κεάλαι αυτ σας παρυσιάνται ι
ασικές λειτυργίες για την εγγραή
εικνων σε κασέτες της κάµεράς σας.
Βλέπε σελίδα σε παρενθέσεις “( )” για
περισστερες πληρρίες.
Τραήτε πρς τα κάτω τη ειρλαή
Στήριης για να κρατήσετε την κάµερα,
πως αίνεται στην εικνα.
Τπθέτηση κασέτας (σελ. 31)
Σύνδεση τυ καλωδίυ τρδσίας (σελ. 27)
ρησιµπιήστε την µπαταρία ταν λειτυργείτε την κάµερα σε εωτερικ ώρ
(σελ. 22).
1Σύρετε τ OPEN/
Z EJECT κατά την
κατεύθυνση τυ
έλυς και ανίτε
τ κάλυµµα.
2Σπρώτε τ µεσαί
τµήµα τυ πίσω µέρυς
της κασέτας, για να την
τπθετήσετε.
Τπθετήστε την
κασέτα ίσια, αθιά µέσα
στ τµήµα κασέτας µε
τ “παραθυράκι” της
κασέτας να λέπει πρς
τα έω.
3Κλείστε τ τµήµα
κασέτας πιέντας
την ένδειη
στ τµήµα κασέτας.
Αύ τ τµήµα
κασέτας κατέει
εντελώς, κλείστε τ
κάλυµµα µέρι να
κυµπώσει µε κλικ.
ειρλαή
Στήριης
Μετασηµατιστής εναλλασσµενυ
ρεύµατς (παρέεται)
Συνδέστε τ ύσµα, µε την ένδειή
τυ v στραµµένη πρς τη
ειρλαή Στήριης
Ανίτε τ κάλυµµα
τυ ακρδέκτη.
17
δηγς Γρήγρης Εκκίνησης
Εγγραή εικνας (σελ. 34)
Παρακλύθηση της εικνας αναπαραγωγής στην
θνη υγρών κρυστάλλων (σελ. 52)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Μη σηκώσετε την κάµερα
κρατώντας τ
εικνσκπι, τν πίνακα
της θνης υγρών
κρυστάλλων, τη µπαταρία ή
τ κάλυµµα τυ ακρδέκτη.
2Πιέστε τ πλήκτρ τυ
πίνακα αής για να τυλιτεί η
ταινία στην αρή.
3Πιέστε τ πλήκτρ τυ
πίνακα αής για να αρίσει η
αναπαραγωγή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
ταν ρησιµπιείτε τν πίνακα αής,
πιέστε τα πλήκτρα λειτυργίας ελαρά
µε τν αντίειρά σας υπστηρίντας
την θνη υγρών κρυστάλλων απ την
πίσω πλευρά της. Μην πιέσετε την
θνη υγρών κρυστάλλων µε αιµηρά
αντικείµενα, πως στυλ.
1Ααιρέστε τ κάλυµµα τυ ακύ.
2Ρυθµίστε τ διακπτη POWER στη
θέση CAMERA πιέντας τ µικρ
πράσιν πλήκτρ.
4Πιέστε τ πλήκτρ START/STOP.
Η κάµερά σας αρίει την
εγγραή. Για να σταµατήσει η
εγγραή, πιέστε πάλι τ πλήκτρ
START/STOP.
3
Πιέστε τ OPEN για
να ανίετε τν
πίνακα της θνης
υγρών κρυστάλλων.
Η εικνα εµανίεται
στην θνη.
Εικνσκπι
ταν  πίνακας της θνης
υγρών κρυστάλλων είναι
κλειστς, τραήτε πρς τα
έω τ εικνσκπι µέρι
να κυµπώσει µε “κλικ” στη
θέση τυ.
Πρσαρµστε τ ακ τυ
εικνσκπίυ στην ρασή
σας (σελ. 39).
POWER
MEMORY
VCR
CAMERA
OFF
(CHARGE)
LOCK
POWER
MEMORY
VCR
CAMERA
OFF
(CHARGE)
LOCK
POWER
MEMORY
VCR
CAMERA
OFF
(CHARGE)
LOCK
1Ρυθµίστε τ διακπτη POWER στη
θέση VCR ενώ πιέετε τ µικρ
πράσιν πλήκτρ.
ταν αγράετε την κάµερά σας, η ρύθµιση τυ
ρλγιύ είναι off (απενεργπιηµέν). Εάν θέλετε
να καταγράψετε την ηµερµηνία και την ώρα σε µια
εικνα, ρυθµίστε τ ρλι πριν απ την εγγραή
(σελ. 29).
18
δηγς Γρήγρης Εκκίνησης Εγγραή σε “Memory Stick”
Τπθέτηση τυ “Memory Stick” (σελ. 151)
Λυνία
πρσασης
Σισµή εισαγωγής “Memory Stick”
Στ κεάλαι αυτ παρυσιάνται τα
ασικά αρακτηριστικά εγγραής σε ένα
“Memory Stick” αυτής της κάµερας. Βλέπε
σελίδα σε παρενθέσεις “( )” για
περισστερες πληρρίες.
Τραήτε πρς τα κάτω τη ειρλαή
Στήριης για να κρατήσετε την κάµερα,
πως αίνεται στην εικνα.
MEMORY
EJECT
ειρλαή Στήριης
Τπθετήστε ένα “Memory Stick”
στη σισµή εισαγωγής “Memory
Stick”, σ αθιά µπρεί να µπει,
µε την ένδειη B στραµµένη πρς
τα πάνω πως αίνεται στην
εικνα.
δηγς Γρήγρης Εκκίνησης
Σύνδεση τυ καλωδίυ τρδσίας (σελ. 27)
ρησιµπιήστε την µπαταρία ταν λειτυργείτε την κάµερα σε εωτερικ ώρ
(σελ. 22).
Μετασηµατιστής εναλλασσµενυ
ρεύµατς (παρέεται)
Συνδέστε τ ύσµα, µε την ένδειή
τυ v στραµµένη πρς τη
ειρλαή Στήριης
Ανίτε τ κάλυµµα
τυ ακρδέκτη.
ταν ααιρέσετε τ
“Memory Stick”, σύρτε τ
MEMORY EJECT πρς την
κατεύθυνση τυ έλυς.
19
Εγγραή ακίνητης εικνας σε “Memory Stick”
(σελ. 161)
ταν αγράετε την κάµερά σας, η ρύθµιση τυ ρλγιύ είναι off (απενεργπιηµέν).
Εάν θέλετε να καταγράψετε την ηµερµηνία και την ώρα σε µια εικνα, ρυθµίστε τ ρλι
πριν απ την εγγραή (σελ. 29).
Παρακλύθηση της ακίνητης εικνας στην θνη
υγρών κρυστάλλων (σελ. 194)
2Πιέστε PLAY. Εµανίεται η
τελευταία γραµµένη εικνα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Μη σηκώσετε την κάµερα
κρατώντας τ
εικνσκπι, τν πίνακα
της θνης υγρών
κρυστάλλων, τη µπαταρία ή
τ κάλυµµα τυ ακρδέκτη.
1
Ααιρέστε τ κάλυµµα τυ ακύ.
3
Πιέστε τ OPEN για να ανίετε τν
πίνακα της θνης υγρών κρυστάλλων.
Η εικνα εµανίεται στην θνη.
2
Ρυθµίστε τ διακπτη POWER στη
θέση MEMORY, ενώ πιέετε τ
µικρ πράσιν πλήκτρ.
Βεαιωθείτε τι  διακπτης
LOCK ρίσκεται στη δειά θέση
(µη ασάλισης).
4Πιέστε ελαρά
τ PHOTO.
5Πιέστε τ
PHOTO πι
αθιά.
δηγς Γρήγρης Εκκίνησης
FN
INDEXPLAY
Εικνσκπι
ταν  πίνακας της θνης υγρών
κρυστάλλων είναι κλειστς, τραήτε πρς τα
έω τ εικνσκπι µέρι να κυµπώσει µε
“κλικ” στη θέση τυ. Πρσαρµστε τ ακ
τυ εικνσκπίυ στην ρασή σας (σελ. 39).
POWER
MEMORY
VCR
CAMERA
OFF
(CHARGE)
LOCK
1
Ρυθµίστε τ διακπτη POWER στη θέση
MEMORY, ενώ πιέετε τ µικρ πράσιν
πλήκτρ.
Βεαιωθείτε τι  διακπτης LOCK
ρίσκεται στη δειά θέση (µη ασάλισης).
20
— Preparativi —
Uso del manuale
Nel testo del manuale, tasti e regolazioni sulla
videocamera sono indicati in lettere maiuscole.
Esempio: Regolare l’interruttore POWER su
CAMERA.
Quando si esegue un’operazione, si può udire un
segnale acustico che indica l’esecuzione
dell’operazione.
Nota sulla memoria cassetta
Questa videocamera è basata sul formato DV. Si
possono usare solo videocassette mini DV con
questa videocamera. Si consiglia di impiegare
cassette dotate di memoria cassetta .
Le funzioni che dipendono dalla presenza o
assenza di memoria cassetta sul nastro sono:
END SEARCH (p. 50)
DATE SEARCH (p. 104)
PHOTO SEARCH (p. 106)
Le funzioni che sono utilizzabili solo con la
memoria cassetta sono:
TITLE SEARCH (p. 102)
Sovrapposizione di un titolo (p. 139)
Assegnazione di nomi alle cassette (p. 145)
Per dettagli vedere pagina 282.
Questo marchio appare nell’introduzione
delle funzioni che agiscono solo con la
memoria cassetta.
Le cassette dotate di memoria cassetta sono
contrassegnate dal marchio (Cassette
Memory).
Nota sui sistemi di colore TV
I sistemi di colore TV differiscono a seconda dei
paesi. Per vedere le registrazioni su un televisore
è necessario un televisore basato sul sistema
PAL.
Precauzione per i diritti
d’autore
Programmi televisivi, film, videocassette e altri
materiali possono essere coperti da diritti
d’autore.
La registrazione non autorizzata di tali materiali
può contravvenire alle leggi sui diritti d’autore.
— εκινώντας —
Πως να ρησιµπιήσετε
αυτ τ εγειρίδι
Στ εγειρίδι αυτ, τα πλήκτρα και ι
ρυθµίσεις της κάµερας εµανίνται µε
κεαλαία γράµµατα.
π.. Ρυθµίστε τ διακπτη POWER στη θέση
CAMERA.
ταν πραγµατπιείτε µία λειτυργία,
µπρείτε να ακύτε ένα µ πυ θα
επιεαιώνει τι η λειτυργία
πραγµατπιείται.
Σηµειώσεις για τη Μνήµη κασέτας
(Cassette Memory)
Η λειτυργία της κάµεράς σας ασίεται στ
ρµά DV. Μπρείτε να ρησιµπιείτε µν
κασέτες mini DV µε αυτήν την κάµερα.
Συνιστύµε να ρησιµπιείτε κασέτες µε
µνήµη .
ι λειτυργίες ι πίες απαιτύν
διαρετικ ρήση, ανάλγα µε τ αν η
κασέτα διαθέτει µνήµη ή ι, είναι ι εής:
END SEARCH (σελ. 50)
DATE SEARCH (σελ. 104)
PHOTO SEARCH (σελ. 106)
ι λειτυργίες πυ ενεργπιύνται µν µε
µνήµη κασέτας είναι ι εής:
TITLE SEARCH (σελ. 102)
Ένθεση τίτλυ (σελ. 139)
Τιτλρηση κασέτας (σελ. 145)
Για λεπτµέρειες, δείτε τη σελίδα 282.
Στην εισαγωγή της παρυσίασης των
λειτυργιών πυ ενεργπιύνται
µν µε µνήµη κασέτας, θα λέπετε
αυτήν την ένδειη.
ι κασέτες πυ διαθέτυν µνήµη, έρυν
την ένδειη (Cassette Memory, Μνήµη
Κασέτας).
Σηµειώσεις για τα έγρωµα
συστήµατα τηλερασης
Τα έγρωµα συστήµατα τηλερασης
διαέρυν απ ώρα σε ώρα. Για να
αναπαράγετε την εικνα σε τηλεραση, η
τηλεραση θα πρέπει να διαθέτει σύστηµα
PAL.
Πρστασία πνευµατικών
δικαιωµάτων
Τα πνευµατικά δικαιώµατα τηλεπτικών
πργραµµάτων, ταινιών, ιντεκασετών και
άλλων υλικών µπρεί να είναι νµικά
κατυρωµένα. Η µη ευσιδτηµένη
εγγραή τέτιυ υλικύ µπρεί να είναι
αντίθετη µε τις διατάεις των νµων περί
πνευµατικών δικαιωµάτων.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316

Sony DCR-PC101E Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso