Sony YTLD600S Istruzioni per l'uso

Categoria
Accessori per telecamere di sicurezza
Tipo
Istruzioni per l'uso
简体中文
机型名称:茶色球罩
使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管。
关于废弃产品的处理
请不要将废弃的产品与一般生活垃圾一同弃置。
正确处置废弃的产品有助于避免对环境和人类健康造成潜在的负面影响。
具体的处理方法请遵循当地的规章制度。
功能
本装置为网络摄像机的烟灰色圆顶盖。
兼容型号
YT-LD600S: SNC-VM600/VM600B/VM630/EM600/EM630
YT-LD601S: SNC-VM601/VM601B/VM631/EM601/EM631
一些型号可能不在某些地区销售。有关详情,请联系授权的Sony经销商。
对于上述未列机型,请参阅摄像机的安装手册或使用说明书。
连接本装置
若要防止图像品质下降,请确保不要在圆顶盖表面留下指印。使用软布(眼
镜清洁布等)擦除指印。小心不要损坏表面。
YT-LD600S
1
剥离部分保护膜,使其不要夹在圆顶盒和盖之间。
2 将圆顶盒从摄像装置上取下,然后将圆顶盖中的钩从圆顶盒上松开。推出
圆顶盖。
3 将圆顶盖中的钩与盒的扣槽对齐,从盒外安装圆顶盖。
先安装两个钩,再安装其他两个。确认全部钩都咔嗒一声安装到位。
您无法从盒内安装圆顶盖。
4 将保护膜完全撕下。
YT-LD601S
1
剥离部分保护膜,使其不要夹在圆顶盒和盖之间。
2 将圆顶盒从摄像装置上取下,然后松开螺钉并取下圆顶盖。
3 从盒内安装圆顶盖,拧紧两颗螺钉(附送)。
拧紧螺钉时,请使用小于0.4 N﹒m (0.04 kgf﹒cm)的力矩。拧得过紧可
能会损坏螺钉孔螺纹。
4 将保护膜完全撕下。
规格
光谱透射率
YT-LD600S: 38 %
YT-LD601S: 36 %
可用温度范围
0 ℃ ~ 50 ℃
尺寸(直径 × 高)
YT-LD600S: 104 mm × 68 mm
YT-LD601S: 104 mm × 69 mm
(与随摄像机提供的圆顶盖尺寸相同)
质量 YT-LD600S:约40 g
YT-LD601S:约70 g
附送项目 使用说明书(1)
设计和规格若有变更,恕不另行通知。
注意
在使用前请始终确认本机运行正常。
无论保修期内外或基于任何理由,SONY对任何损坏概不负责。由于本机故
障造成的现有损失或预期利润损失,不作(包括但不限于)退货或赔偿。
㩆቗⪞
❯#ᢧᢧ⏳#㈈Ṑ㿏ᢧ#㉻ぇ#⚏ὓⵓ#❯#⮛⓼⮓⏳#Ⲑ㐷㿏᝗/#⮛⓼⮓ᴋ#ᬏㆻ#ㅻ㿫#
㈏#❫᝷㿏ⵤⵓ゛1
㞣⺿
❯#ᢧᢧᴋ#ᮛ㴯ㅃ㫣#㣫Ⓥ⇳ㄠ#⟿㲣⓼#ṋ#㥛⛻ㇼᴿᵛ1
䂯䃏#┟
\W0OG933V=#VQF0YP9332YP933E2YP9632HP9332HP963
\W0OG934V=#VQF0YP9342YP934E2YP9642HP9342HP964
㊌#㐷つぇ⮓ᴋ#ㇳ⟷#┟ᷯㆻ#⬣ㄠ㿏㐷#┲㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#㈇⮯㿓#ᬫㆷ#ᝬ㇯#
Vrq|#ᵷ␣㊇ㆳ⋓#▯㇏㿏ⵤⵓ゛1
ぇ#ᬏ゛㐷#⿁ㆷ#┟ᷯぇ#ᵷ㿫⮓ᴋ#⮛㣏#⮛⓼⮓#₇ᴋ#㣫Ⓥ⇳#⬣ㄠ#⮛⓼⮓⏳#
㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1
⇢#ጚጚ#⫚ᆚ
ⷦⱂ⳺
㐿#㉷㿏⏳#⚠㐷㿏⊛⓫#ṋ#㥛⛻#㻓ぇ#㐷▯ㆻ#ᬟᢧ㐷#␿ⵤⵓ゛1#㐷▯㇫#㚄䈃#
᜴ㄧ#⟷ὓ≣ㄫ#䁔ᜁ+⾿᜴#ᵝᴋ#䁔ᜁ#Ὠ,ㆳ⋓#ᵝㆳⵤⵓ゛1#㻓⓫㇫#䅳Ⰷẏ㐷#⿁ᜃ#
㋧ⵣ㿏ⵤⵓ゛1
\W0OG933V
1 㥷㇫ⴛシ#㥛⛻#⬣㇫ぇ#᫳㇫㐷#⿁ㆻ#㊌ḻ⋓⑃#❫䂯#㾻⏻ㆻ#⬫㑔#✎ᢸᴿᵛ1
2 㣫Ⓥ⇳#㆗ᵒぇ⮓#ṋ#㥷㇫ⴛ⏳#㊓ᛧ㿓#ᵛ㇃/#ṋ#㥛⛻#⾿㔴㇏#䄻㫣⏳#㻷〫⮓#
ṋ#㥷㇫ⴛ⏳#⟻␣㿠ᴿᵛ1#ṋ#㥛⛻⏳#ᲃ≣⮓#⟻␣㿏ⵤⵓ゛1
3 㥛⛻#䄻㫣シ#㥷㇫ⴛ㇏#㭤ㆻ#㈏#⑕㠧⮓#ṋ#㥛⛻⏳#㥷㇫ⴛ#⚋ᣜ㔴ぇ#
⟷㚠㿠ᴿᵛ1#
䄻㫣#ệ#ᚓ⏳#⒳㉷#᛫#ᵛ㇃/#ᬏ⒯㐷#ệ#ᚓ⏳#ᛸᴿᵛ1#┟ὗ#䄻㫣ぇ⮓#ᾯᣄ#㿏ᴋ#
Ⰳ␣ᙷ#ᬣᴋ㐷#䃌㇯㿏ⵤⵓ゛1
ⷦⱂ⳺
ṋ#㥛⛻⏳#㥷㇫ⴛ#⾿㔴ぇᴋ#⟷㚠㿗#ⲏ#〽⴬ᴿᵛ1
4 ❫䂯#㾻⏻ㆻ#セ㉻䇿#″〫#ᬼᴿᵛ1
\W0OG934V
1 㥷㇫ⴛシ#㥛⛻#⬣㇫ぇ#᫳㇫㐷#⿁ㆻ#㊌ḻ⋓⑃#❫䂯#㾻⏻ㆻ#⬫㑔#✎ᢸᴿᵛ1
2 㣫Ⓥ⇳#㆗ᵒぇ⮓#ṋ#㥷㇫ⴛ⏳#㊓ᛧ㿓#ᵛ㇃/#ᬏ⬣⏳#㻷᝗#ṋ#㥛⛻⏳#
″〫ᬼᴿᵛ1
3 ṋ#㥛⛻⏳#㥷㇫ⴛ#⾿㔴⟷㮧#⟷㚠㿏᝗#ᬏ⬣#ệ#ᚓ+⟷Ⰴ,⋓#㋧ㇼᴿᵛ1
ⷦⱂ⳺
ᬏ⬣⏳#㍃#ῃ#㰗ᙷ#317#Qp+3137#njifp,#♯⑃㇫#ẏᜃ#㿏ⵤⵓ゛1#
ᬏ⬣⏳#᭿▫#ᧀ#㌻⓫#ᬏ⬣#៣Ⓞ㇏#ᬏ⬣㇫#⑔ᙷ㐿#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
4 ❫䂯#㾻⏻ㆻ#セ㉻䇿#″〫#ᬼᴿᵛ1
▖⩻
⟻ឈ#㲣ᝳ㆟
\W0OG933V=#6;#(
\W0OG934V=#69#(
⬣ㄠ#ゟḻ#✋ㅻ
3#
º
F##83#
º
F
㣏ⲏ+㐸᜴#
×
#ᰉ㇫,
Ȏ
\W0OG933V=#437#pp#×#9;#pp
\W0OG934V=#437#pp#×#9<#pp
+㣫Ⓥ⇳ぇ#⟷Ⰴẓ#ṋ#㥛⛻#㫣ᢧシ#Ṑㇳ,
㎈≀ \W0OG933V=#⿴#73#j
\W0OG934V=#⿴#:3#j
⟷Ⰴ㻿 ⬣ㄠ#⮛⓼⮓+4,
ᾋ㈇㇯#⚆#⬣〈ㆷ#⬣㉻#㰬❫#〽㇫#✷᜴ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿ1
㍳㇏
ㄠ#㉻ぇᴋ#㿤⬸#㊌⬸㉸ㆳ⋓#㈈Ṑ㿏ᴋ㐷#䃌㇯㿏ⵤⵓ゛1
VRQ\ᴋ#❯㜫㇏#゛⏏⋓#㇯㿓#䁻㈣#₇ᴋ#㈜∏#㇫㇬㇏#Ⰷⵛぇ#ᵷ㿓#Ⰷ㿫ぇ#
ᵷ㿫⮓#❫㐔ᢧᙻ#㎈㇫ᛧᬏ#❫㐔ᢧᙻ#᜴ᝳ#䄻#₇ᴋ#〫‗㿓#㇫㆗ぇḻ#⬸᝷㇫#
⚧⬸㇫ᬏ#✷⬸ぇ#ᵷ㿓#ㇳ㜫㇏#㚼ㇻㆻ#㐷㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
Deutsch
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch
und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Funktionen
Bei diesem Teil handelt es sich um eine abgedunkelte Kuppelabdeckung für eine
Netzwerkkamera.
Kompatible Modelle
YT-LD600S: SNC-VM600/VM600B/VM630/EM600/EM630
YT-LD601S: SNC-VM601/VM601B/VM631/EM601/EM631
Einige Modelle sind in manchen Gebieten nicht verfügbar. Um weitere
Einzelheiten zu erfahren, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony-Händler.
Informationen zu dem oben nicht aufgeführten Modell finden Sie im
Installationshandbuch oder in der Bedienungsanleitung der Kamera.
Dieses Teil anschließen
Hinweis
Um eine Verschlechterung der Bildqualität zu vermeiden, sollten Sie darauf
achten, dass Sie keine Fingerabdrücke auf der Kuppelabdeckung hinterlassen.
Wischen Sie Fingerabdrücke mit einem weichen Tuch (z. B. Brillenreiniger) ab.
Beschädigen Sie dabei nicht die Oberfläche.
YT-LD600S
1
Ziehen Sie einen Teil der Schutzfolie ab, so dass sie nicht zwischen dem
Gehäuse und der Abdeckung eingeklemmt wird.
2 Entfernen Sie das Kuppelgehäuse von der Kamera und lösen Sie dann die
Haken im Inneren der Kuppelabdeckung vom Kuppelgehäuse. Ziehen Sie die
Kuppelabdeckung ab.
3 Bringen Sie die Kuppelabdeckung von außerhalb des Gehäuses an, indem Sie
die Haken der Abdeckung an den Laschen des Gehäuses ausrichten.
Bringen Sie erst zwei Haken, dann die anderen beiden Haken an. Stellen Sie
sicher, dass alle Haken mit einem Klick einrasten.
Hinweis
Sie können die Kuppelabdeckung nicht von der Innenseite des Gehäuses aus
anbringen.
4 Ziehen Sie die Schutzfolie vollständig ab.
YT-LD601S
1
Ziehen Sie einen Teil der Schutzfolie ab, so dass sie nicht zwischen dem
Gehäuse und der Abdeckung eingeklemmt wird.
2 Entfernen Sie das Kuppelgehäuse von der Kamera, dann lösen Sie die
Schrauben und nehmen die Kuppelabdeckung ab.
3 Bringen Sie die Kuppelabdeckung von der Innenseite des Gehäuses aus an,
indem Sie die beiden (mitgelieferten) Schrauben festziehen.
Hinweis
Wenn Sie die Schrauben anziehen, benutzen Sie einen Drehmoment von
weniger als 0,4 N ∙ m (0,04 kgf ∙ cm). Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest
an, da dadurch das Schraubgewinde beschädigt werden kann.
4 Ziehen Sie die Schutzfolie vollständig ab.
Technische Daten
Spektrale Transmission
YT-LD600S: 38 %
YT-LD601S: 36 %
Anwendbarer Temperaturbereich
0 ºC ~ 50 ºC
Abmessungen (Durchmesser × Höhe)
YT-LD600S: 104 mm × 68 mm
YT-LD601S: 104 mm × 69 mm
(Dieselbe Größe wie die mit der Kamera
mitgelieferte Kuppelabdeckung)
Gewicht YT-LD600S: Ca. 40 g
YT-LD601S: Ca. 70 g
Mitgelieferte Teile Bedienungsanleitung (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Hinweis
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY
KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER
NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON
VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH
FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND,
ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER
GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
Italiano
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l’unità, e conservarlo
per riferimenti futuri.
Caratteristiche
Questa unità è una calotta oscurata per una telecamera di rete.
Modelli compatibili
YT-LD600S: SNC-VM600/VM600B/VM630/EM600/EM630
YT-LD601S: SNC-VM601/VM601B/VM631/EM601/EM631
Alcuni modelli potrebbero non essere disponibili in determinate aree. Per i
dettagli, consultare un rivenditore Sony autorizzato.
Per il modello non elencato sopra, consultare il manuale di installazione o le
istruzioni per l’uso della telecamera.
Collegare questa unità
Nota
Per evitare il deterioramento dell’immagine, accertarsi di non lasciare impronte
digitali sulla superficie della calotta. Pulire eventuali impronte con un panno
morbido (panno per pulire gli occhiali, ecc.). Fare attenzione a non danneggiare
la superficie.
YT-LD600S
1
Ritirare parzialmente la pellicola protettiva, in modo che non venga pizzicata
tra custodia e calotta.
2 Rimuovere la custodia dall’unità telecamera, quindi sganciare i gancetti
all’interno della calotta dalla custodia. Estrarre la calotta.
3 Fissare la calotta dall’esterno della custodia, allineando i gancetti della
custodia con le linguette sulla custodia.
Attaccare prima due gancetti, quindi gli altri due. Confermare che tutti i
gancetti si fissino facendo clic.
Nota
Non è possibile attaccare la calotta dall’interno della custodia.
4 Rimuovere completamente la pellicola protettiva.
YT-LD601S
1
Ritirare parzialmente la pellicola protettiva, in modo che non venga pizzicata
tra custodia e calotta.
2 Rimuovere la custodia dall’unità telecamera, quindi allentare le viti ed estrarre
la calotta.
3 Fissare la calotta dall’interno della custodia, stringendo le due viti (in
dotazione).
Nota
Quando si stringono le viti, non superare il valore di coppia di 0,4 N ∙ m
(0,04 kgf ∙ cm). Stringendo troppo le viti si potrebbero danneggiare le
filettature dei fori.
4 Rimuovere completamente la pellicola protettiva.
Caratteristiche tecniche
Transmittenza spettro
YT-LD600S: 38 %
YT-LD601S: 36 %
Intervallo temperatura di utilizzo
0 ºC ~ 50 ºC
Dimensioni (diametro × altezza)
YT-LD600S: 104 mm × 68 mm
YT-LD601S: 104 mm × 69 mm
(Stesse dimensioni della calotta fornita con la
telecamera)
Massa YT-LD600S: circa 40 g
YT-LD601S: circa 70 g
Accessori in dotazione Istruzioni per l’uso (1)
Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Nota
Verificare sempre che l'apparecchio stia funzionando correttamente prima di
usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO,
COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA
DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO
APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA SIA
DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER QUALUNQUE ALTRA RAGIONE.
Русский
Перед началом работы с устройством внимательно прочитайте данное
руководство и сохраните его для справки в будущем.
Свойства
Данное устройство является тонированным колпаком для сетевой камеры.
Совместимые модели
YT-LD600S: SNC-VM600/VM600B/VM630/EM600/EM630
YT-LD601S: SNC-VM601/VM601B/VM631/EM601/EM631
Некоторые модели могут быть недоступны в некоторых регионах. Для
получения дополнительной информации обратитесь к авторизованному
дилеру Sony.
Для получения дополнительной информации о моделях, не представленных
выше, см. Руководство по установке или Инструкции по эксплуатации
камеры.
Подключение данного устройства
Примечание
Во избежание ухудшения изображения не оставляйте отпечатки пальцев на
поверхности колпака. Сотрите отпечатки пальцев мягкой тканью (салфетка
для чистки очков и т.д.). Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить
поверхность.
YT-LD600S
1
Частично снимите защитную пленку, чтобы она не застряла между
корпусом и колпаком.
2 Снимите купольный корпус с камеры, затем отсоедините защелки внутри
колпака от купольного корпуса. Отсоедините колпак.
3 Прикрепите колпак с внешней стороны корпуса, совместив защелки
колпака с язычками корпуса.
Сначала прикрепите две защелки, затем еще две. Убедитесь, что все
защелки закреплены с щелчком.
Примечание
Колпак нельзя крепить изнутри корпуса.
4 Полностью снимите защитную пленку.
YT-LD601S
1
Частично снимите защитную пленку, чтобы она не застряла между
корпусом и колпаком.
2 Снимите купольный корпус с камеры, затем ослабьте винты и снимите
колпак.
3 Прикрепите колпак с внутренней стороны корпуса, затянув два винта
(прилагаются).
Примечание
При затягивании винтов применяйте усилие менее 0,4 Н ∙ м (0,04 кгс ∙ см).
Перетягивание винтов может повредить резьбовые отверстия винтов.
4 Полностью снимите защитную пленку.
Технические характеристики
Спектральный коэффициент пропускания
YT-LD600S: 38 %
YT-LD601S: 36 %
Приемлемый диапазон температур
0 ºC ~ 50 ºC
Размеры (диаметр × высота)
YT-LD600S: 104 мм × 68 мм
YT-LD601S: 104 мм × 69 мм
(Такой же размер, что и у колпака,
прилагаемого к камере)
Вес YT-LD600S: Прибл. 40 г
YT-LD601S: Прибл. 70 г
Прилагаемые принадлежности
Инструкции по эксплуатации (1)
Конструкция и характеристики могут изменяться без предварительного
уведомления.
Примечание
Перед использованием устройства убедитесь, что оно функционирует
надлежащим образом. КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА
КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫЛО УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО,
КОМПЕНСАЦИЮ ИЛИ ВОЗМЕЩЕНИЕ УБЫТКОВ ВСЛЕДСТВИЕ ПОТЕРИ
НАСТОЯЩИХ ИЛИ БУДУЩИХ ПРИБЫЛЕЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ СБОЯ В РАБОТЕ
ДАННОГО УСТРОЙСТВА КАК В ПЕРИОД ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ, ТАК И ПОСЛЕ
ЕГО ОКОНЧАНИЯ, А ТАКЖЕ ВСЛЕДСТВИЕ ЛЮБЫХ ДРУГИХ ПРИЧИН.
YT-LD600S
Kuppelgehäuse
Custodia
圆顶盒
Купольный корпус
돔 케이스
Kuppelabdeckung
Calotta
圆顶盖
Колпак
돔 커버
Abgedunkelte
Kuppelabdeckung*
Calotta oscurata*
Тонированный
колпак*
불투명 돔 커버
*
* In der Abbildung wird die Schutzfolie zur besseren Veranschaulichung nicht
abgebildet.
* L’illustrazione mostra la pellicola di protezione rimossa, per fini esplicativi.
* 为了说明,使用已撕下保护膜的插图显示。
* На следующем рисунке защитная пленка снята для наглядности.
* 설명을 위해 본 그림에서는 보호 필름이 제거되었습니다.
YT-LD601S
Kuppelgehäuse
Custodia
圆顶盒
Купольный корпус
돔 케이스
Kuppelabdeckung
Calotta
圆顶盖
Колпак
돔 커버
Abgedunkelte
Kuppelabdeckung*
Calotta oscurata*
茶色球罩*
Тонированный
колпак*
불투명 돔 커버
*
* In der Abbildung wird die Schutzfolie zur besseren Veranschaulichung nicht
abgebildet.
* L’illustrazione mostra la pellicola di protezione rimossa, per fini esplicativi.
* 为了说明,使用已撕下保护膜的插图显示。
* На следующем рисунке защитная пленка снята для наглядности.
* 설명을 위해 본 그림에서는 보호 필름이 제거되었습니다.
A
Einheiten: mm
Unità: mm
单位:mm
Единицы измерения: мм
단위: mm
YT-LD601S
104
69
YT-LD600S
104
68
1, 2
3, 4
1, 2
3, 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony YTLD600S Istruzioni per l'uso

Categoria
Accessori per telecamere di sicurezza
Tipo
Istruzioni per l'uso