Tefal GV9461G0 Manuale del proprietario

Categoria
Ferri da stiro
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

13
IT
Raccomandazioni importanti
Istruzioni di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di
utilizzare l’apparecchio per la prima volta: un utilizzo
non conforme alle norme d’uso prescritte solleva il
produttore da qualsiasi responsabilità.
Non tirare il cavo per scollegare l’apparecchio dalla
presa di corrente.
Scollegare sempre l’apparecchio:- prima di riempire il
serbatoio o di sciacquare la caldaia.
- prima di pulirlo.
- dopo ogni utilizzo.
L’apparecchio deve essere collocato e utilizzato su
una superficie stabile e resistente al calore.
Appoggiando il ferro sulla sua base, assicurarsi che la
superficie su cui è collocato sia stabile. Non collocare
il serbatoio sul bordo dell’asse da stiro o su superfici
morbide.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da
persone (compresi bambini) le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di
esperienza o di conoscenza, a meno che non possano
beneficiare, tramite una persona responsabile della
loro sicurezza, di sorveglianza o di istruzioni
preliminari relative all’uso dell’apparecchio.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con
l’apparecchio.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini
1800129550 GV93XX-GV94XX E0 A11_110x154 12/03/13 13:51 Page13
14
di età superiore a 8 anni e da persone prive di
esperienza o di conoscenza le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali sono ridotte, purc istruite
sull’utilizzo dell’apparecchio e informate sui rischi
legati a un utilizzo scorretto. I bambini non devono
giocare con lapparecchio. La pulizia e la
manutenzione non devono essere effettuate da
bambini, a meno chenon abbiano più di 8 anni e non
siano adeguatamente sorvegliati. Tenere
l’apparecchio e il cavo lontano dalla portata dei
bambini di età inferiore a 8 anni.
La temperatura dell’apparecchio può essere elevata
durante il funzionamento: ciò può provocare ustioni.
Non toccare le superfici calde (parti metalliche
accessibili e parti plastiche vicino alle parti
metalliche).
Non lasciare mai l’apparecchio incustodito:
- quando è collegato alla rete elettrica.
- se non è raffreddato per almeno 1 ora.
Prima di svuotare la caldaia/sciacquare il vano
raccogli-calcare (a seconda del modello) attendere
sempre che la centrare vapore sia fredda e scollegata
da almeno 2 ore per svitare il tappo di scarico / aprire
il vano.
Attenzione: se il tappo del boiler o il tappo di
risciacquo del boiler (a seconda del modello) cade o
viene urtato in maniera forte, sostituirlo presso un
centro di assistenza autorizzato, in quanto potrebbe
essere danneggiato.
Durante il risciacquo della caldaia, non riempirla mai
sotto un getto d’acqua diretto.
1800129550 GV93XX-GV94XX E0 A11_110x154 12/03/13 13:51 Page14
15
Non aprire il tappo del boiler durante l’uso.
Non utilizzare l’apparecchio se è caduto, se presenta
danni visibili o anomalie di funzionamento. Non
smontare mai l’apparecchio. farlo esaminare presso
un Centro Servizi autorizzato per evitare pericoli.
Se il cavo elettrico o il tubo del vapore sono
danneggiati, affidarne la riparazione a un Centro
Servizi autorizzato, per evitare danni e lesioni.
• Per garantire la massima sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti vigenti (Direttive
Bassa tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente, ecc.)
• Questa centrale vapore è un apparecchio elettrico: deve pertanto essere utilizzato in condizioni d’uso normali.
L’apparecchio è concepito esclusivamente per un utilizzodomestico.
• Questo apparecchio è equipaggiato con 2 sistemi di sicurezza:
- una valvola anti-eccesso di pressione, che in caso di malfunzionamenti lascia fuoriuscire l’eccesso di vapore.
- un fusibile termico per evitare Il surriscaldamento.
• Collegare sempre la centrale vapore:
- una rete elettrica la cui tensione sia compresa tra 220 e 240 V.
- a una presa elettrica «a terra».
Qualsiasi errore di collegamento può causare danni irreversibili e annullare la garanzia. Se si utilizza una prolunga,
verificare che la presa sia di tipo bipolare 16A con conduttore di messa a terra.
• Svolgere completamente il cavo elettrico prima di collegarlo a una presa elettrica con messa a terra.
• La piastra del ferro e la base del ferro sul serbatoio possono raggiungere temperature molto elevate, causando il
rischio di ustioni: non toccarle. Non toccare mai i cavi elettrici con la piastra del ferro.
• L’apparecchio emette vapore che può causare ustioni. Maneggiare il ferro con cautela, soprattutto durante i
passaggi verticali. Non dirigere il vapore su persone o animali.
• Non immergere mai la centrale vapore in acqua o altri liquidi. Non collocarla mai sotto un getto d’acqua di
rubinetto.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
1800129550 GV93XX-GV94XX E0 A11_110x154 12/03/13 13:51 Page15
87
Descrizione
1. Pulsante vapore
2. Manopola di regolazione della temperatura
del ferro
3. Spia luminosa del ferro
4. Sistema Ultracord (a seconda del modello)
5. Supporto poggiaferro
6. Interruttore luminoso on / off
7. Tasto avvolgicavo (a seconda del modello)
8. Vano per riporre il cavo elettrico
9. Cavo elettrico
10. Tasto Turbo (a seconda del modello)
11. Doppi sportelli di protezione.
12. Maniglia di trasporto
13. Tasto di sblocco dello sportello di protezione
14. Serbatoio d’acqua
15. Maniglia per togliere e riposizionare il serbatoio
d'acqua amovibile
16. Caldaia (sull’unità di base)
17. Cavo vapore ferro-caldaia
18. Alloggiacavo
19. Mascherina raccogli-calcare
20. Contenitore raccogli-calcare
21. Pannello di controllo
a. Spia Serbatoio d'acqua vuoto
b. Spia “AUTO OFF”
c. Tasto di accensione “RESTART”
d. Spia “ANTI-CALC”
e. Tasto di accensione “RESET”
f. Spia “Pronto vapore”
g. Pulsante di regolazione erogazione vapore
g. Zone ECO (a seconda del modello)
20. Piastra autopulente (a seconda del modello)
IT • PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO CONSULTARE LE ISTRUZIONI
DI SICUREZZA RIPORTATE ALL'INIZIO DI QUESTO MANUALE.
Sistema di sicurezza “ PROTECT CONCEPT”
Il generatore è dotato del sistema “Protect Concept”:
Doppi sportelli di protezione.
Sistema di bloccaggio automatico dello sportello quando questo è abbassato sul ferro - fig.2 e aper-
tura con tasto di sblocco - fig.3 .
Maniglia di trasporto- fig.1 . Preparazione
Che acqua utilizzare ?
• Acqua del rubinetto
L’apparecchio è stato concepito per funzionare con acqua del rubinetto. Se questa risulta molto calcarea
si consiglia una miscela con 50% di acqua del rubinetto e 50% di acqua distillata reperibile in commercio.
In alcune regioni in riva al mare la percentuale di sale dell’acqua può essere elevata. In tal caso utilizzare
esclusivamente acqua distillata.
Addolcitore
Ne esistono di diversi tipi e l’acqua trattata dalla maggior parte di essi può essere impiegata nel generatore. Tuttavia, alcuni
addolcitori e particolarmente quelli che ricorrono a prodotti chimici come il sale, possono causare sbavature bianche o marroni il
caso delle caraffe filtranti). In caso di problemi di questo tipo consigliamo l’utilizzo dellacqua di rubinetto non trattata o dellacqua
di bottiglia.
Una volta cambiato il tipo di acqua occorreranno diversi utilizzi prima di risolvere completamente il problema. Si consiglia di provare
la funzione vapore per la prima volta su biancheria vecchia che può essere poi gettata, così da non danneggiare i capi.
• Ricordate!
Non utilizzate mai acqua piovana, così come acqua contenente additivi (amido, profumo) o acqua degli
elettrodomestici. Tali additivi possono intaccare le proprietà del vapore e, ad alte temperature, formare dei depositi
nella caldaia (che possono macchiare i capi).
Riempimento del serbatoio
Abbassare lo sportello sul ferro fino al bloccaggio automatico del sistema di protezione (identificato
da un “clic” ) - fig.2.
Rimuovete il serbatoio d'acqua amovibile con l'apposita maniglia (situata sulla parte anteriore del
generatore) – fig.4.
Riempite il serbatoio senza superare il livello Max. – fig.6. e fig.7.
Riposizionatelo con cura nel suo alloggiamento fino al “clic” – fig.5.
Premere il tasto di sblocco dello sportello di protezione fino al “clic” e richiuderlo sul serbatoio – fig.3.
DE
EN
FR
NL
IT
DA
NO
SV
FI
TR
EL
PL
CS
SK
HU
RU
UK
ET
LT
LV
1800129550 GV93XX-GV94XX E0 A11_110x154 12/03/13 13:52 Page87
88
Sistema Ultracord (secondo il modello)
• Il ferro è dotato di un'uscita del cavo telescopico per evitare che il cavo possa sfregare sulla biancheria e sgualcirla
durante la stiratura. Il sistema Ultracord evita che il cavo possa intralciare i movimenti della mano.
Per stirare con il sistema Ultracord:
- Il sistema Ultracord arretra automaticamente.
- Ogni volta che appoggiate il ferro sul suo supporto, il sistema Ultracord riavvolge il cavo e lo rilascia automatica-
mente quando riutilizzate il ferro.
Per riporre il generatore:
- Abbassate l'archetto sul supporto.
Accendere il generatore
Srotolare completamente il filo dall’alloggio apposito fig.25.
Abbassare l’archetto per sbloccare l’impugnatura – fig.3.
Collegarlo allo presa di corrente.
Accendete l’interruttore luminoso acceso/spento, la spia verde
(posizionata sul pannello di controllo) lampeggia e la caldaia si scalda – fig.15.
Quando la spia verde resta accesa (dopo circa 2 minuti), il vapore è pronto.
Utilizzo
Stiratura a vapore
• Posizionate il cursore di regolazione della temperatura del ferro sul tipo di tessuto da sti-
rare (vedi la tabella sottostante).
La spia del ferro si accende. Attenzione: all'avvio dell'unità e ogni volta che la tempera-
tura viene ridotta durante l'uso, l'apparecchio è pronto per l'uso quando la spia del ferro
si spegne e quando la spia verde sul pannello controlli rimane fissa. Se viene aumentata
la temperatura durante l'uso è possibile utilizzare immediatamente il ferro, ma si racco-
manda di non aumentare la potenza del vapore una volta che la spia del ferro è spenta.
• Regolate l’emissione della quantità di vapore (sul pannello di controllo).
• Durante la stiratura, la spia luminosa del ferro e la spia luminosa del vapore pronto si ac-
cende e si spegne, a seconda delle esigenze di riscaldamento senza interrompere l’uti-
lizzo.
• Per ottenere vapore, premere sul comando vapore situato sull’impugnatura del ferro. Il va-
pore si ferma rilasciando il comando –
fig.10. Il vapore si ferma rilasciando il comando.
• Dopo circa un minuto, e regolarmente durante l'uso, la pompa elettrica di cui è dotato l'apparecchio invia l'acqua
nella caldaia. Quest'operazione produce un rumore normale.
• Se utilizzate amido, spruzzatelo sul rovescio dei tessuti da stirare.
Regolazione della temperatura e della portata del vapore
In caso di dubbi sulla natura del tessuto del capo da stirare consultate l'etichetta.
• Regolazione del cursore della temperatura del ferro da stiro:
- Cominciare prima con i tessuti che si stirano a bassa temperatura (•) e terminare con quelli che richiedono
temperature più elevate (••• o Max).
- Se si stirano tessuti di fibre miste, regolare la temperatura di stiratura in base alla fibra più delicata.
- Se si stirano degli abiti di lana, premere solamente sul pulsante vaporizza-tore del ferro da stiro con una serie di
impulsi– fig.10, senza appoggiare il ferro da stiro sull’abito. Eviterete in tal modo di rovinarlo.
• Regolazione della vaporizzazione:
- Se si stira un tessuto spesso, aumentare la vaporizzazione.
- In caso di stirature a basse temperature, portare il regolatore del flusso di vapore in posizione mini e premere sul
pulsante vapore a impulsi.
• Posizionando il termostato in posizione "min", il ferro non scalda.
Non appoggiare il ferro
su un supporto metallico.
Quando non si utilizza il
ferro, riporlo sempre nel
supporto poggiaferro. E'
dotato di sistema
antiscivolo e sopporta
alte temperature.
La prima volta che viene
utilizzato è possibile che si
verifichino fumi o odori. Essi
non sono dannosi nè
pregiudicano le prestazioni del
prodotto e scompariranno
rapidamente.
Al momento del primo utilizzo o
se non avete usato il vapore da
un po' di tempo: premete più
volte successivamente il
pulsante vapore con il ferro
lontano dai panni da stirare. Ciò
permetterà l'eliminazione
dell'acqua fredda dal circuito
vapore.
Tipo di tessuto
Regolazione della manopola
della temperatura
Regolazione del pulsante
del vapore
Lino / Cotone
Seta / Lana / Viscosa
Tessuti sintetici
(poliestere, acetato, acrilico, poliammide)
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA E DEL VAPORE IN FUNZIONE DEL TIPO DI TESSUTO DA STIRARE:
1800129550 GV93XX-GV94XX E0 A11_110x154 12/03/13 13:52 Page88
89
DE
EN
FR
NL
IT
DA
NO
SV
FI
TR
EL
PL
CS
SK
HU
RU
UK
ET
LT
LV
MODALITÀ ECO:
La centrale vapore è dotata della modalità ECO per un consumo minore di energia, pur garantendo una
produzione di vapore sufficiente per una stiratura efficace. Una volta regolato correttamente il
termostato del ferro (cfr. tabella precedente) posizionate il regolatore per l’erogazione di vapore sul
segmento ECO - fig.17. La modalità Eco può essere utilizzata sui tessuti che consentono una temperatura
di stiratura di almeno ••. Tuttavia, per un risultato ottimale con tessuti molto spessi o particolarmente
grinzosi , si raccomanda di utilizzare il flusso di vapore massimo.
Stirare senza vapore
- Non premere il pulsante di controllo vapore sull’impugnatura del ferro.
Stiratura in verticale
• Regolate il cursore della temperatura del ferro e l'erogazione di vapore della cal-
daia (situati sul pannello di controllo) in posizione maxi.
• Appendete l'indumento su una gruccia e tendete leggermente il tessuto con
una mano.
Dato che il vapore prodotto è molto caldo, non togliete mai le grinze di un abito
su una persona, ma sempre su una gruccia.
Mantenendo il ferro in posizione verticale premete in modo intermittente il co-
mando vapore (posto sull’impugnatura del ferro) – fig.10 effettuando un movi-
mento dall'alto verso il basso – fig.9.
Riempite nuovamente il serbatoio
Non è possibile erogare vapore se la spia rossa "serbatoio vuoto" si accende – fig.11.
1. Chiudere lo sportello di protezione fino al “clic”. fig.2.
2. Rimuovete il serbatoio dell'acqua amovibile con l'apposita maniglia (situata sulla parte ante-
riore del generatore) e riempitelo senza superare il livello massimo.
3. Inseritelo con cura nel suo alloggiamento fino al "clic".
4. Ricollegate. Premete il tasto “RESTART” – fig.12 per proseguire la stiratura. Quando la spia
verde resta accesa, il vapore è pronto.
5. Aprire lo sportello di protezione. fig.3.
Funzione TURBO (secondo il modello)
Premete 2 o 3 volte il tasto turbo per ottenere più vapore:
- per stirare i tessuti più spessi,
- per eliminare le false pieghe,
- per una potente azione anti-pieghe in verticale.
Utilizzate la funzione turbo con cautela, poiché l'eccezionale potenza del vapore può cau-
sare bruciature.
Piastra Autoclean Catalys
• Il ferro della centrale vapore è dotato di una piastra autopulente funzionante per catalisi.
• Il rivestimento esclusivo consente di eliminare le impurità generate dal normale utilizzo.
• Si raccomanda di posare il ferro sempre sul tallone o sul porta ferro in modo da preservare il
rivestimento autopulente.
Pulizia e manutenzione
Pulite il vostro generatore
• Non utilizzate prodotti detergenti o di decalcificazione per pulire la piastra o la caldaia.
• Non mettete il ferro o la caldaia sotto l'acqua del rubinetto.
Pulizia della piastra (a seconda del modello): il ferro della centrale vapore è dotato di una piastra
autopulente funzionante per catalisi. Il rivestimento esclusivo consente di eliminare
costantemente le impurità generate dal normale utilizzo. Una stiratura con una temperatura
inadeguata, tuttavia, può lasciare delle tracce che richiedono una pulizia manuale. In tal caso si
consiglia di utilizzare un panno umido sulla piastra ancora tiepida in modo da non danneggiare
il rivestimento.
• Pulite di tanto in tanto le parti di plastica con un panno morbido.
Suggerimento per la
pulizia: per pulire la
piastra del ferro
facilmente e
correttamente,
utilizzare una
spugnetta umida non
abrasiva quando la
piastra è ancora
tiepida.
I nostri consigli : per i tessuti
diversi dal lino o dal cotone,
mantenete il ferro ad alcuni
centimetri di distanza per
non bruciare il tessuto.
1800129550 GV93XX-GV94XX E0 A11_110x154 12/03/13 13:52 Page89
90
Decalcificazione del generatore :
Per prolungare la durata dell'apparecchio ed evitare fuoriuscite di calcare, il genera-
tore è dotato di un raccogli-calcare integrato. Questo contenitore, situato nel ces-
tello, recupera automaticamente il calcare che si forma all'interno.
Principio di funzionamento:
• La spia arancione “anti-calc” lampeggiante sul pannello di controllo avverte della
necessità di sciacquare il raccogli-calcare - fig.14
Attenzione: questa operazione deve essere effettuata quando il generatore è
scollegato da più di due ore ed è completamente freddo.
Per effettuare questa operazione, il generatore deve essere vicino a un lavello
poiché al momento dell'apertura potrebbe fuoriuscire dell'acqua dal cestello.
• Quando il generatore è completamente raffreddato, rimuovete il contenitore raccogli-calcare - fig.18
Svitate completamente il contenitore e staccatelo dal corpo dell'apparecchio: in esso viene raccolto il calcare accu-
mulato nel cestello - fig.19 e fig.20.
• Per pulire a fondo il contenitore è sufficiente sciacquarlo con acqua corrente per eliminare tutto il calcare - fig.21.
• Riponete il contenitore nel suo alloggiamento, riavvitandolo completamente per garantire la tenuta - fig.22.
• Rimettete la mascherina al suo posto.
In aggiunta alla manutenzione ordinaria, si raccomanda di procedere a una pulizia profonda del serbatoio ogni sei
mesi o ogni 25 utilizzi. Per effettuare la pulizia:
• Verificare che il generatore sia freddo e scollegato dalla rete elettrica da almeno 2 ore
• Posizionare il generatore di vapore sul bordo del lavabo e il ferro da stiro al suo fianco, appoggiato in verticale sulla
sua parte posteriore
• Togliere il coperchio del filtro e svitare il filtro anticalcare
• Tenendo il generatore di vapore in posizione inclinata riempire il serbatoio con 1/4 di litro di acqua del rubinetto
• Agitare il serbatoio per qualche istante e svuotarlo nel lavabo
• Riposizionare il filtro nella sua sede avvitandolo con decisione
• Riposizionare il coperchio del filtro.
Al successivo utilizzo premete il tasto “reset” situato sul pannello di controllo per spegnere la spia arancione “anti-calc -
fig.13”.
Sistema "auto off"
• Per maggiore sicurezza, il generatore è dotato di un sistema “auto off” che mette in stand-by il generatore dopo 8
minuti di inattività o in caso di dimenticanza.
• Una spia luminosa rossa lampeggiante sul pannello di controllo indica che l'apparecchio è in stand-by. - fig.16.
• Per riattivare il generatore:
Premete il pulsante “Restart”.
Attendete che la spia del pulsante “vapore pronto” non lampeggi più prima di riprendere a stirare.
• Se non utilizzate la levetta del vapore per almeno 8 minuti, il sistema “auto off” disattiva il generatore, per
maggiore sicurezza.
Riporre il vostro generatore
• Posate il ferro sul supporto poggiaferro del generatore
• Premete l’interruttore luminoso acceso/spento per spegnere il generatore e togliete la spina. Riponete il cavo
elettrico nel suo alloggio.
• Richiudere lo sportello di protezione sul ferro fino al bloccaggio automatico del sistema di protezione (identifi-
cato da un “clic”).
• Sistemate il cavo nell'apposito alloggio. Piegatelo in due come per fare un nodo. Inserite la parte finale di
questo anello nell'alloggiacavo e spingete delicatamente fino a vedere l'estremità dall'altro lato dell'alloggio
stesso. – fig.26.
• Riposizionate il sistema Ultracord sul suo supporto - fig.8.
• Riporre il cavo di alimentazione fig.24.
• Prima di riporre il generatore in un armadietto o in uno spazio ristretto, lasciatelo raffreddare.
• Trasportate l'apparecchio mediante l'impugnatura - fig.1.
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
Per sciacquare la caldaia
non utilizzate
assolutamente prodotti di
decalcificazione: potrebbero
danneggiarla. Prima di
procedere alla pulizia o allo
scarico del generatore, è
necessario spegnerlo,
scollegarlo e lasciarlo
raffreddare per più di 2 ore,
per evitare ogni rischio di
scottatura.
1800129550 GV93XX-GV94XX E0 A11_110x154 12/03/13 13:52 Page90
91
DE
EN
FR
NL
IT
DA
NO
SV
FI
TR
EL
PL
CS
SK
HU
RU
UK
ET
LT
LV
Un problema con il tuo generatore ?
Per qualsiasi altro problema, rivolgetevi ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato per fare controllare il ferro da stiro.
PROBLEMI
POSSIBILI CAUSE
SOLUZIONI
Il generatore non si accende.
La spia del termostato e il
tasto on/off sono spenti.
L’elettrodomestico non è acceso.
Verificate che l’apparecchio sia correttamente
collegato e premete sull’interruttore acceso/spento.
L’acqua cola attraverso i fori
della piastra.
L'acqua si è condensata nei tubi
poiché utilizzate il vapore per la prima
volta o non l'avete utilizzata da
qualche tempo.
Premete il comando vapore finché il ferro comincia
ad erogare vapore.
U
tilizzate il comando vapore prima
che il ferro sia caldo.
D
iminuite la potenza di erogazione del vapore quando
stirate a bassa temperatura (comando vapore sul
pannello di controllo). Attendete che la spia del ferro si
spenga prima di azionare il comando vapore.
Il termostato non funziona: il ferro
non è abbastanza caldo.
Contattate un Centro Assistenza Autorizzato.
Strisce d’acqua rimangono
sulla biancheria.
L’asse da stiro è impregnato di acqua
perchè è adatto per la potenza del
generatore.
Controlla che lasse sia adatto (asse con griglia che
previene condensa).
Colature bianche o scure
escono dai fori della piastra..
Dalla caldaia fuoriesce il calcare
poiché non è sciacquata regolarmente.
Sciacquate il contenitore. (vedere §Decalcificazione del
generatore).
Dai fori della piastra
fuoriesce una materia
nerastra che sporca gli
indumenti.
State utilizzando sostanze chimiche
decalcificanti o additivi nell'acqua da
stiro.
Non aggiungere questi tipi di prodotti nel serbatoio
d’acqua amovibile o nella caldaia. Contattate un Centro
Assistenza Autorizzato.
La piastra è sporca o
nerastra e rischia di sporcare
gli indumenti.
La piastra è graffiata o
rovinata.
Viene utilizzata una temperatura
eccessiva.
Consultate i consigli sulla regolazione della temperatura.
Gli indumenti non sono sufficientemente
risciacquati o avete stirato un nuovo
indumento senza lavarlo.
Assicuratevi che la biancheria sia ben sciacquata cosicc
non ci siano residui di sapore o altri prodotti chimici sugli
indumenti.
Utilizzate dell'amido.
Il ferro è stato riposto orizzontalmente
su di un porta ferro metallico.
La piastra è stata pulita con un
tampone abrasivo o metallico.
Spruzzate lamido sul rovescio del tessuto da stirare.
Riponete sempre il ferro sul tallone o sul porta ferro
dedicato.
Fate riferimento al capitolo “Pulitura della piastra”.
Non cè vapore o c’è poco
vapore.
Il serbatoio dacqua amovibile è
vuoto (spia rossa).
Riempite il serbatoio d’acqua amovibile. Verificate che
il serbatoio d'acqua amovibile sia ben posizionato fino
a udire il "clic".
La potenza di erogazione del vapore è
regolata al minimo.
Aumentate la potenza di erogazione del vapore
(pulsante della caldaia).
Avete riempito il serbatoio
ma non c vapore.
Il serbatoio è mal posizionato.
Verificate che il serbatoio d'acqua amovibile sia ben
posizionato fino a udire il "clic".
La spia rossa "serbatoio d'acqua
amovibile vuoto" è accesa.
Il serbatoio dacqua amovibile è
vuoto.
Riempite il serbatoio d’acqua amovibile.
Fuoriesce del vapore attorno
al collettore.
Il collettore è stretto male.
Ristringere il collettore.
La guarnizione del collettore è
danneggiata.
Contattare 1 centro assistenza autorizzato.
L’apparecchio è difettoso.
Non utilizzare più il generatore e contattare un centro
assistenza autorizzato.
Fuoriesce vapore da sotto
l’apparechio.
L'apparecchio è difettoso.
Non utilizzate più il generatore e contattate un
centro di assistenza autorizzato.
1800129550 GV93XX-GV94XX E0 A11_110x154 12/03/13 13:52 Page91
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178

Tefal GV9461G0 Manuale del proprietario

Categoria
Ferri da stiro
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per