Merloni KTI 6003 Guida utente

Tipo
Guida utente
2
Avvertenze
1 Questo apparecchio è stato concepito per un uso
di tipo non professionale all'interno di abitazione.
2 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente le avvertenze contenute nel presente
libretto in quanto forniscono importanti indicazioni
riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di
manutenzione. Conservare con cura questo libretto
per ogni ulteriore consultazione.
3 Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità
dell’apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare
l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente
qualificato. Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in
plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono
essere lasciati alla portata dei bambini in quanto
potenziali fonti di pericolo.
4 L’installazione deve essere effettuata secondo le
istruzioni del costruttore da personale
professionalmente qualificato. Una errata installazione
può causare danni a persone, animali o cose, nei
confronti dei quali il costruttore non può essere
considerato responsabile.
5 La sicurezza elettrica di questo apparecchio è
assicurata soltanto quando lo stesso è correttamente
collegato ad un efficiente impianto di messa a terra
come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica.
E’ necessario verificare questo fondamentale requisito
di sicurezza e, in caso di dubbio, richiedere un controllo
accurato dell’impianto da parte di personale
professionalmente qualificato. Il costruttore non può
essere considerato responsabile per eventuali danni
causati dalla mancanza di messa a terra dell’impianto.
6 Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di
targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione
elettrica.
7 Verificare che la portata elettrica dell’impianto e delle
prese di corrente siano adeguate alla potenza massima
dell’apparecchio indicata in targa. In caso di dubbio
rivolgersi ad una persona professionalmente qualificata.
8 All’installazione occorre prevedere un interruttore
omnipolare con distanza di apertura dei contatti uguale
o superiore a 3 mm.
9 Questo apparecchio dovrà essere destinato solo
all’uso per il quale è stato espressamente concepito.
Ogni altro uso (ad esempio: riscaldamento di ambienti)
è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
Il costruttore non può essere considerato responsabile
per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed
irragionevoli.
10 L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta
l’osservanza di alcune regole fondamentali. In
particolare:
non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o
umidi
non usare l’apparecchio a piedi nudi
non usare, se non con particolare cautela, prolunghe
non tirare il cavo di alimentazione, o l’apparecchio
stesso, per staccare la spina dalla presa di corrente.
non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosfe-
rici (pioggia, sole, ecc.)
non permettere che l’apparecchio sia usato dai
bambini o da incapaci, senza sorveglianza
11 Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di
manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di ali-
mentazione elettrica, o staccando la spina, o
spegnendo l’interruttore dell’impianto.
12 Se si dovessero verificare fratture sulla superficie del
vetro, scollegare immediatamente l’apparecchio. Per la
riparazione rivolgersi solamente ad un centro di
assistenza tecnica autorizzato e richiedere l’utilizzo di
ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra
può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.
13 Allorchè si decida di non utilizzare più l’apparecchio, si
raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo
di alimentazione, dopo aver staccato la spina dalla pre-
sa di corrente. Si raccomanda inoltre di rendere
innocue quelle parti dell’apparecchio suscettibili di
costituire un pericolo, specialmente per i bambini che
potrebbero servirsi dell’apparecchio fuori uso per i
propri giochi.
14 Il piano in vetroceramica è resistente agli sbalzi di
temperatura e agli urti. Tuttavia se colpito con
oggetti come taglierini o utensili con bordi appuntiti
può rompersi. In questo caso togliete subito
l’alimentazione e rivolgetevi ad un centro di assi-
stenza autorizzato.
15 Non dimenticate che la zona di cottura rimane calda
per almeno mezz’ora dopo lo spegnimento. Fate
attenzione a non appoggiare inavvertitamente recipienti
o oggetti sulla zona ancora calda.
16 Non accendete le zone di cottura se ci sono fogli di
alluminio o materiali plastici sul piano
17 Non avvicinatevi alle zone di cottura calde
18 Usando piccoli elettrodomestici nelle vicinanze del
piano fate attenzione che il cavo di alimentazione non
finisca su parti calde
19 Fate attenzione che i manici delle casseruole siano
orientati verso l’interno, del piano per evitare di urtarli
accidentalmente.
20 Avvertenza prima dell’utilizzazione iniziale. La
colla utilizzata per la sigillatura del vetro può lasciare
delle tracce di grasso. Vi consigliamo di eliminarle
prima dell’uso dell’apparecchio, con un prodotto per
pulizia non abrasivo. Durante le prime ore di
utilizzazione, si può avvertire un odore di gomma, che
sparirà rapidamente.
3
Installazione
Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore
qualificato affinchè compia le operazioni di installazione
regolazione e manutenzione tecnica nel modo più corretto
e secondo le norme in vigore.
Importante: qualsiasi intervento di regolazione,
manutenzione etc. deve essere eseguito con il piano
elettricamente disinserito.
Installazione dei piani da incasso
I piani sono predisposti con grado di protezione contro i
riscaldamenti eccessivi di tipo X secondo la norma CEI
335-2-6, non è pertanto possibile l’installazione a fianco di
mobili la cui altezza superi quella del piano di lavoro. Per
una corretta installazione del piano di cottura vanno
osservate le seguenti precauzioni:
a) La cappe debbono essere installate secondo i requisiti
richiesti nei libretti istruzioni delle cappe stesse.
b) Il piano Vetroceramica da incasso può essere installato
su qualsiasi Top profondo 600 mm o più, purchè si tratti
di materiale resistente a temperature di 100°C. Le
dimensioni e la posizione del foro sono illustrati nella
Y (CEI 335-2-6)
Le suddette misure vanno assolutamente rispettate in
quanto un’installazione scorretta può causare
surriscaldamenti delle superfici circostanti.
Si raccomanda tenere il piano di cottura a distanza
minima di 40mm. dalla parete posteriore o da altre
superfici verticali per consentire la regolare circolazione
d’aria ed evitare surriscaldamenti delle superfici
circostanti.
Con il piano cottura viene fornita una guarnizione.
Assicurarsi che essa aderisca alla parte sottostante
della cornice del piano. E’ indispensabile che la
guarnizione arrivi bene agli angoli e avvolga il piano in
modo da creare una corretta tenuta tra il Top e il piano
stesso per impedire che eventuali trabocchi filtrino nel
mobile sottostante.
Importante : é indispensabile che l'incasso del piano
vetroceramica venga effettuato su una superficie d'appoggio
perfettamente piana. Le deformazioni indotte da un cativo
fissagio rischiano di alterare le caratteristiche del piano di
cottura e le sue prestazioni.
Accertatevi che la guarnizione che circonda il bordo
del piano di cottura sia ben posizionata allo scorpo di
evitare eventuali infiltrazioni nel mobile di sostegno.
560 +/- 1
490 +/- 1
48
595
510
10
Distanza da rispettare
fra il vano per
l'incasso
e il mobile
Inserire il piano nel foro premendo bene intorno la
cornice per far aderire il piano al Top.
c) Nel caso in cui sotto il piano venga installato un
pannello di legno come isolamento, esso dovrà essere
posizionato ad una distanza minima di 10 mm. dalla
parte inferiore del piano stesso.
Nota: Nel caso in cui il piano sia installato su di un forno
incasso, è preferibile installare il forno in modo che appoggi
su due listelli in legno; nel caso in cui sia presente un
piano continuo di appoggio questo deve avere unapertura
posteriore di almeno 45 x 560 mm.
560 mm.
45 mm.
Il forno da incasso deve avere una
ventilazione forzata di raffredamento.
4
Caratteristiche tecniche
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti
Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive
modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettroma-
gnetica) e successive modificazioni;
- 93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni.
Attenzione: Nel caso di installazione sopra un forno da
incasso, lallaccio elettrico del piano e quello del forno deve
essere realizzato separatamente, sia per ragioni di
sicurezza elettrica che per facilitare leventuale estraibilità
del forno.
Assorbimento Max:
KTI 6114 - 6014 6600 W
KTI 6004 6000 W
KTI 6003 6000 W
Applicazione del coefficiente di simultaneità in
conformità con la norma EN 335-2-6
Collegamento elettrico
La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita
solo se è correttamente raccordato allimpianto di messa
a terra conformemente alle norme di sicurezza elettrica. Il
fabbricante non può essere in alcun caso ritenuto
responsabile dei danni che possono prodursi in caso di
mancata installazione della messa a terra.
Prima di collegare lapparecchio verificate che le
caratteristiche tecniche riportate sulla targhetta
corrispondano effettivamente alle caratteristiche
dellimpianto elettrico (sezione dei conduttori, organi di
protezione), che deve essere idoneo a sopportare la
potenza massima dellapparecchio.
Osservazione Importante : Prima di qualsiasi intervento,
badate a scollegare lapparecchio.
Potete raccordare il vostro piano di cottura allimpianto in
due modi:
- con una presa di corrente, utilizzate una presa di corrente
omologata nei paesi in cui lapparecchio viene installato
e accessibile in caso di necessità. Non utilizzate adattatori
o prese multiple, né prolunghe.
- con una scatola di connessione, se lapparecchio è
raccordato in modo fisso occorre prevedere un interruttore
onnipolare, accessibile in caso di necessità, con una
distanza di apertura fra i contatti superiore o uguale a 3
mm.
Raccordi KTI
Tensione
Frequenza
Fusibili
Sezione
FR-AT-BE-DE-GP-ES-IE-IL-IS-IT-L-
U-RE-FI-GB-GR-PT-SE-MA-NZ
230V-1+N~50 Hz
20 A
25 A (KTI 6003)
2,5 mm²
FR-BE-NO
230V-2~50 Hz
20 A
25 A (KTI 6003)
2,5 mm²
FR-BE-CH-DE-AT-ES-IL-IT-NZ-PT--
MA-LU-SE-IS-DK
400V2-N~50 Hz
16 A
1,5 mm²
FR-BE-NO
230V3~50 Hz
16 A
1,5 mm²
NL
230V2+2-N~50 Hz
16 A
1,5 mm²
CY-AU-NZ-KW
240V-1+N~50 Hz
20 A
25 A (KTI 6003)
2,5 mm²
LN
12345
L1L2
12345
L1L2N
12345
L1L2L3
12345
L1L2N2 N1
12345
LN
12345
Esempio di allacciamento 230V1+N (riga 1
della tabella)
5
Fase
(marrone)
Ponticello Neutro
(blu)
Terra
(verde/giallo)
1
2
3
4
In caso di errato allacciamento:
- caso 1: l'apparecchio non funziona,
- caso 2: le zone di cottura destre non si attivano e i display
della potenza lampeggiano.
ð Verificare la posizione dei fili nella morsettiera,
ð accertarsi che le viti siano sufficientemente serrate,
ð controllare l'installazione dei ponticelli.
5
I comandi del piano di cottura
Qualche secondo dopo aver collegato il piano ad una presa
di corrente si attiva un segnale sonoro : a questo punto è
possibile accendere l'apparecchio.
Ascensione dell'apparecchio
Per mettere l'apparecchio sotto tensione premere legger-
mente il tasto
.
Comandi dei fuochi
Ogni fuoco è comandato da tasti di selezione la cui
serigrafia è una riproduzione dei disegni dei fuochi.
e tramite una serie di regolazioni di potenza in due parti :
Per mettere in funzione il fuoco e aumentare la potenza
di riscaldamento:
selezionare il fuoco scelto. Poi regolare la potenza
indicata da una gradazione da 0 a 9.
Per ottener rapidamente la potenza massima:
premere brevemente il tasto "-", il fuoco funziona al
massimo della potenza.
Per spegnere il fuoco:
premere contemporaneamente i tasti "+" e "-" : la potenza
del fuoco ritorno immediatamente a zero e il fuoco si
spegne;
oppure premere il tasto "-", la potenza del fuoco scende
progressivamente fino ad estinzione.
Per interrompere il funzionamento del piano:
premere il tasto ; l'apparecchio non è più sotto
tensione.
4 o 3 spie luminose calore residuo
Anche dopo lo spegnimento del fuoco, la spia luminosa
resta accesa e la potenza indica "H":la zona
corrispondente è ancora calda, ad una temperatura
superiore a 60°C. La spia accesa previene i rischi di
bruciature.
Rilevamento dei recipienti
Ogni fuoco è provvisto di un sistema di rilevamento di
pentola: il fuoco fornisce potenza solo in presenza di una
pentola di dimensioni giuste.
Blocco dei comandi
Quando il piano è in funzione, è possibile bloccare il
pannello dei commandi affinché non vengano effettuate
modifiche della regolazione inavvertitamente (bambini,
pulizia...).
E' sufficiente premere il tasto , e la spia luminosa
situata accanto al tasto si accende.
Per modificare la potenza di riscaldamento o
arrestare la cottura, è sufficiente premere di nuovo il
tasto e la spia si spegne.
Per attivare nuovamente le regolazioni, occorre
riselezionare il fuoco.
Sicurezza
Un oggetto (pentola, piatto...) appoggiato per più di 10
secondi o una pressione prolungata di un tasto del
pannello dei commandi possono attivare un segnale
sonoro.
per interrompere il segnale sonoro, rimuovere la causa
della disfunzione. Il piano non è più sotto tensione,
per riattivare i comandi, mettere sotto tensione
l'apparecchio.
Modelli KTI 6114 & 6014 unicamente
Per accelerare laumento di temperatura del fuoco
posteriore destro premete il tasto booster
p
,
lindicatore di potenza indicherà P. La funzione booster
si ferma automaticamente dopo 4 minuti. Durante il
funzionamento del booster il fuoco anteriore destro è limitato
ad una potenza massima di 600 W.
Soltanto modelli KTI 6114
E possibile programmare 1 fuoco (a scelta) per un tempo
massimo di 99 minuti. Dopo aver scelto la potenza di
riscaldamento, programmate il tempo di cottura nel modo
seguente:
premete il tasto di programmazione 8
8.8.
.8.
regolate il tempo desiderato con i tasti +-
convalidate la programmazione premendo una seconda
volta il tasto di programmazione.
Il conteggio del tempo inizia subito e dura sino alla fine
della cottura. Un segnale acustico indica che la cottura è
finita e il fuoco si spegne.
8. 8.
8. 8.
8. 8.
8.
La spia dellindicatore di potenza può segnalare:
- una pentola in materiale incompatibile, non ferromagnetico,
- una pentola di diametro troppo piccolo,
- una pentola che viene ritirata dal fuoco.
Scegliete una pentola adatta al diametro del fuoco, le
pentole piccole sono adatte ai fuochi di piccolo diametro.
6
Le diverse funzioni presenti nel piano
Recipienti da utilizzare
Nella misura in cui linduzione esiste solo quando il
campo magnetico è chiuso da un recipiente metallico, il
riscaldamento della pentola cessa istantaneamente
quando essa viene tolta dal fuoco.
Usate un recipiente il cui materiale sia compatibile con
linduzione (materiale ferromagnetico). Sono adatte le
pentole in ghisa, in acciaio smaltato o in acciaio
inossidabile speciale induzione. Le pentole in rame,
ceramica, terracotta, vetro, maiolica, alluminio, inox non
magnetico sono incompatibili con linduzione. Potete fare
una prova con una calamita. Se la calamita è attirata dal
fondo della pentola e rimane appiccicata: la pentola è in
materiale ferromagnetico, e può essere adoperata sul
piano a induzione.
Vi raccomandiamo pentole a fondo spesso e molto
piatto e di eliminare i recipienti a fondo rugoso che
possono provocare scalfitture sul vetro.
Per un rendimento ideale, il diametro delle pentole deve
essere simile a quello della zona di riscaldamento
materializzata sotto il vetro. Questo garantisce una notevole
economia di energia e tempi di cottura più brevi.
Dispositivi di sicurezza : interruzione elettrica
automatica
Se per distrazione ometteste di disattivare una o più zone
di cottura, il comando si disattiva automaticamente dopo
un certo tempo.
Per reinizializzare i comandi premete il tasto per fermare il
funzionamento del piano di cottura.
Premendo nuovamente il tasto, lapparecchio torna ad
essere in funzione.
A Zone di cottura
B Panello dei commandi
Descrizione del piano di cottura
INDUCTION
8. 8.
8. 8.
8.8.
Livello di
potenza
Tempo limite di
funzionamento
1-2 10 ore
35 ore
44 ore
5-6 3 ore
7-8 2 ore
91 ore
Avvertenze per luso del piano vetroceramica
Per ottenere i migliori risultati dal vostro piano di cottura,
esistono alcuni accorgimenti fondamentali da seguire
durante la cottura o nella preparazione dei cibi.
Adoperare pentole con fondo piatto per essere certi
delladerenza della pentola alla zona di cottura.
Adoperare pentole di diametro sufficiente a coprire
completamente la piastra di cottura, in modo da
garantire lutilizzazione di tutto il calore disponibile.
Accertatevi che la base delle pentole sia sempre
asciutta e pulita, per garantire un buon contatto ed una
lunga durata delle piastre e delle pentole stesse.
Non adoperare le stesse stoviglie utilizzate per
bruciatori a gas. La concentrazione del calore sui
bruciatori a gas è tale che può deformare il fondo della
pentola, e pertanto non si otterrà mai il risultato
desiderato adoperandola poi sul piano cottura in
Vetroceramica.
Non dimenticate che la zona di cottura rimane calda
per almeno mezzora dopo lo spegnimento; fate
attenzione a non appoggiare inavvertitamente recipienti
o oggetti sulla zona ancora calda.
Non accendete le zone di cottura se ci sono fogli di
alluminio o materiali plastici sul piano.
Non avvicinatevi alle zone di cottura calde.
Il Vetroceramica con cui è fatto il piano cottura è molto
resistente. Tuttavia se si dovesse fratturare non
adoperare il piano cottura. staccate la corrente.
Sicurezza termica
In caso di surriscaldamento dei componenti elettronici
dellapparecchio, il piano di cottura si spegne
automaticamente e sul display della potenza appare .
Questo messaggio scompare non appena la temperatura
è scesa a un livello accettabile.
A
AA
A
B
7
Mantenete sempre il piano pulito. Prima di pulirlo
assicuratevi che il piano sia spento e che sia freddo.
Cornice in acciaio inox
Lacciaio inox può rimanere macchiato se a contatto per
lungo tempo con acqua fortemente calcarea o con
detergenti aggressivi (contenenti fosforo).
Si consiglia di sciacquare abbondantemente ed asciugare
dopo la pulizia. E inoltre opportuno eliminare eventuali
trabocchi dacqua.
Pulizia del piano di cottura
Prima di iniziare a cucinare, la superficie del piano deve
essere pulita usando un panno umido per rimuovere polvere
o residui di cibi cotti precedentemente.
La superficie del piano dovrà essere pulita regolarmente
con una soluzione di acqua tiepida e detergente non
abrasivo. Periodicamente sarà necessario usare dei prodotti
specifici per la pulizia dei piani di cottura in vetroceramica.
Dapprima togliere dal piano di cottura tutti i resti di vivande
e spruzzi di grasso con un raschietto per la pulizia per
esempio
(non in dotazione).
Pulizia e Cura
Pulire il piano di cottura quando è tiepido; utilizzare un
prodotto di pulizia adatto e carta da cucina, strofinare con
un panno umido ed asciugare.
Fogli di alluminio, oggetti in plastica o materiale sintetico,
che si siano accidentalmente liquefatti, come pure lo
zucchero o vivande ad alto contenuto zuccherino vanno
eliminati immediatamente dalla zona di cottura ancora
calda con un raschietto. Prodotti di pulizia specifici formano
uno strato superficiale trasparente repellente allo sporco.
Questo protegge anche la superficie da eventuali danni
causati da vivande ad alto contenuto zuccherino.
In nessun caso utilizzare spugne o prodotti abrasivi, anche
detersivi chimicamente aggressivi come gli spray da forno
o prodotti smacchianti vanno evitati.
Detergenti specifici vitroceramica
Raschietti di pulizia, lame di ricambio
AKO MILK
(Delu Ako Minky GmbH)
SIPURO Glaskeramik
(Reckitt Benckiser)
Sigolin
(Henkel KGaA)
VIS für CERAN® Kochflächen
(Lever Fabergé)
Disponibili presso : articoli per la casa, articoli per
pittura, ricambi per auto, centro acquisito, drogheria,
supermercato, do-it-yourself, migros, negozio
specializzato per l'elettronica
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Merloni KTI 6003 Guida utente

Tipo
Guida utente