Philips myGarden specificazione

Categoria
Illuminazione esterna
Tipo
specificazione
8
34- Este produto só é compatível com Lâmpadas "Chama".
35- Nunca utilizar lâmpadas frias neste candeeiro.
36- Ocandeeiroécompatívelapenasparalâmpadascomprotecçãodesegurançaoudebaixapressão.Nãonecessitadevidra
extradeprotecção.
37- Tantoaslâmpadasbispinascomoaslinearesdehalogéneonãopodemsertocadascommãosadescoberto.
38- Materialequipadocomumfusível.Seoequipamentonãoestiverafuncionarapósasubstituiçãodeumalâmpada,entãoo
fusíveldeverásersubstituído.Seduranteaoperaçãodesubstituiçãopoderhaverhipótesedecontactocomososdeligação,
entãoasubstituiçãodeveráserporumelectricistaqualicado.
39- Ocandeeiropodeserusadoemcombinaçãocomumreóstato,exceptuandoquandosãousadaslâmpadasPLCE.Consultara
opiniãodeumelectricistaespecializadoparaumaescolhaadequada(especialmenteimportanteparacandeeirosde12V).
40- Materialafuncionarcomumtransformadordesegurança.Substituaotransformadoravariadoapenasporumcom
especicaçõestécnicasiguais.Consulteumelectricistaqualicadoouoseulocaldecompra.
41- Candeeiro para uso intensivo.
42- Candeeirocomprogramaçãodetempoeintensidadeluminosa.MínimosemáximosserãofornecidosnoíconenaparteA.
43- O candeeiro pode ser colocado a uma altura máxima de 6 metros.
44- Para um melhor funcionamento, o candeeiro deverá ser colocado na altura mencionada no ícone. Os alcances máximos e
mínimododetectorestãotambémmencionadosnoíconedaparteA.
45- O alcance standard do detector, abrange os graus mencionados no ícone.
46- Estecandeeirodeveráserinstaladonahorizontal.Paraumamaiordurabilidade,alâmpadanãodeveráestarnumângulo
superior a 4°.
47- Assegure-sequenãofuranenhumoeléctricoouquenãoexistequalqueroutraobstrução(ex.canos)naparedeoutecto
duranteainstalação.
48- Seocandeeiroformontadosobreumacaixadetectoouparede,éobrigatóriotaparacaixacomumatampaapósaelectri
cação.
49- Ososeléctricosnuncapodemcarligadosoutorcidosentreocandeeiroeasuperfície.
50- Candeeiro adaptado para o uso de lâmpadas com coroa prateada.
51- Estecandeeirocontémcomponentesquepoderãocarquentes.
52- Esteprodutonãoéaconselhávelacriançascommenosde14anos.
Omaterialdeiluminação–bemcomotodososoutrosprodutosdanossacolecção–sãodesenhados,produzidosetestadosde
acordocomosmaisrigorosospadrõesEuropeus(EN60.598/ ).Emcasodefalhasdeconstruçãooumaterialdanicadoo
fabricantedáumagarantiaaté2anosparamaterialdeinterioreaparamaterialdeexterior.(anãoserquenaembalagemvenha
especicadodemododiferente)Vidrospartidos,bateriasefontesdeluz,nãoestãocobertospelostermosdegarantia.Qualquer
estragoprovocadopelousodaarmaçãodoartigoemcircunstânciasextremas(áreascosteiras,ambientesindustriais,contacto
frequentecomadubo,...),nãoestácobertopelagarantia.Operíododegarantiacomeçaapartirdadatadacompraesóéválidacoma
apresentaçãodorecibo.Agarantiaénulaseomaterialnãofoiinstaladodeacordocomasinstruçõesoureparadooumodicado.O
fabricantetambémnãoaceitaqualquerresponsabilidadeporqualquerdanocausadoemresultadodemaumanuseamentooumá
aplicaçãodomaterial.
Reservamosodireitoaalteraçõesnodesignenasespecicaçõestécnicas.
Il fabbricante informa sul corretto uso degli articoli d’illuminazione. Pertanto attenetevi sempre a queste istruzioni che assicurano una
corretta ed appropriata installazione nonchè funzionamento e conservatele quindi per future consultazioni.
Staccate sempre il filo della corrente prima di iniziare un’installazione, manutenzione o riparazione.
Este producto solo puede instalarlo una persona cualificada, no lo instales por tu cuenta.
Stringete sempre energicamente le viti di fissaggio specialmente se si tratta di articoli a bassa tensione (12V).
Verificate il colore corretto del cavo da collegare: blu (N), marrone o nero (L) e se con protezione in classe I, giallo/verde (terra).
Effettuate la pulizia degli articoli d’illuminazione con panni asciutti e non usate nè solventi nè prodotti abrasivi. Evitate di spargere
liquidi su tutte le parti elettriche.
Montate gli articoli a muro fuori dalla portata dei bambini.
Se l’apparecchio viene montato su di una superficie metallica, questa superficie deve essere collegata al dispositivo di protezione a
terra o collegato a massa sull’apposito dispositivo.
Tenete sempre in considerazione tutte le specifiche tecniche dell’apparecchio. Verificate i simboli che si trovano sull’etichetta di
identificazione di ogni articolo e le icone visibili nella parte A delle Vostre istruzioni di sicurezza.
Smaltimento di vecchi prodotti: Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono
essere riciclati e riutilizzati. Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto
soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE. Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici,
invigorenellazonaincuisidesideradisfarsidelprodotto.Attenersiallenormativelocaliperlosmaltimentodeiriutienongettare
i vecchi prodotti nei normali ri.uti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l’inquinamento ambientale e
possibili danni alla salute.
ATTENZIONE: Qui sotto troverete tutte le spiegazioni con riferimenti numerici alle corrispondenti icone allegate a queste istruzioni di
sicurezza.
01- Questo apparecchio può essere installato solo all’interno.
02- Nonèadattoperessereinstallatoinsaledabagno(adeccezionedizonespeciche).
03- E’adattoperessereinstallatosunormalifacciateinammabili.Leapparecchiatured'illuminazionedaincassonondevonoessere
coperte con materiale isolante o similare.
04- Questoprodottononèadattoperesseremontatodirettamentesuunasupercieinammabile.
05- Il portalampade può essere ricoperto con materiale isolante.
06- E’adattoperessereinstallatoesclusivamentealsoftto.
07- E’ adatto per essere installato solamente a parete.
08- Ilportalampadeconsenteilssaggioapareteeasoftto.
09- Rispettate sempre la distanza minima tra la lampadina e gli oggetti illuminati come indicato nell’icona.
10- IPX1: Il portalampade è dotato di protezione contro il gocciolamento d'acqua.
11- IPX3: Può essere esposto alla pioggia (le gocce devono cadere con un angolo massimo di 60° dall’asse verticale).
12- IPX4: L’apparecchio è resistente a getti d’acqua: può essere colpito da spruzzi d’acqua provenienti da qualsiasi direzione (360°).
13- IPX5: Il portalampade è dotato di protezione contro getti d'acqua.
14- IPX7: Il portalampade può essere installato in terra.
15- IPX8:Indicaunindicediimpermeabilitànoallaprofonditàindicata.
16- IP5X: Il portalampade è dotato di protezione antipolvere.
17- IP6X: Il portalampade è a tenuta di polvere.
18- Sostituite immediatamente un vetro di sicurezza incrinato o rotto ed utilizzate esclusivamente ricambi approvati dal fabbricante.
19- Protezione in classe I: l’apparecchio ha una connessione di presa a terra. Il cavo di terra (giallo/verde) deve essere collegato alla
vite segnata con una .
20- Protezione in classe II: l’apparecchio ha una doppia protezione e può non essere collegato ad una presa di terra.
21- Protezione in classe III: è adatto solo per articoli in bassa tensione (12V)
22- Spelare il cavo come indicato nel diagramma.
23- Illodimessaaterradeveesseresemprepiùlungodelcavodialimentazione.
24- L’utilizzo del tubetto fornito e resistente al calore è necessario su cavi spelati e sguainati.
25- Utilizzare un cavo resistente alle elevate temperature per collegare il portalampade alla rete elettrica.
26- L’articolo è adatto per l’allacciamento diretto alla rete.
27- Collegamento X: In caso di danneggiamento, il cavo deve essere sostituito con un cavo dello stesso tipo.
Collegamento Y: In caso di danneggiamento, il cavo deve essere sostituito esclusivamente dal costruttore, dal distributore o da un
tecnico esperto per evitare rischi.
Collegamento Z: Il cavo non può essere sostituito.
ES
ISTRUZIONI DI SICUREZZA - PARTE B
9
28- MAX. …W: usate solo lampadine adatte per questo articolo e con potenza non superiore al wattaggio indicato.
29- Utilizzateesclusivamentelampadineconriettore
30- Utilizzate esclusivamente lampadine PLCE.
31- Non potete utilizzare lampadine PLCE.
32- Utilizzare solo lampade a incandescenza del diametro di 60mm. Non utilizzare lampade del diametro di 45mm per questo
portalampade.
33- Usare solo una lampada globo a incandescenza del diametro indicato. Non usare mai una lampadina a incandescenza standard.
34- Questo prodotto è adatto solo per lampadine oliva.
35- Non utilizzare mai lampade a luce fredda per questo portalampade.
36- Il portalampade è idoneo esclusivamente per lampade con dispositivi di sicurezza incorporati o per lampade a bassa pressione.
Non è necessario montare un vetro di sicurezza supplementare.
37- Le lampadine bispina od alogene lineari non devono essere toccate a mani nude.
38- L’apparecchio è dotato di un fusibile. Se il portalampade non funziona dopo aver sostituito la lampadina, il fusibile interno deve
esseresostituito.Sepuòavvenireuncontattoconiliinternidurantequestaoperazione,alloradeveessereeffettuatadaun
elettricista competente.
39- Il portalampade può essere utilizzato unitamente a un dimmer, salvo in caso di utilizzo di lampade PLCE Per la scelta del tipo
giustorivolgersiaunelettricistaqualicato(particolarmenteimportanteperportalampadeda12V).
40- L’impiantofunzionaconuntrasformatoredisicurezza.Sostituiteiltrasformatoreguastosoloconunarticolodiidentichespeciche
tecniche.Consultateunelettricistaqualicatooilvostrorivenditoreabituale.
41- Portalampade resistenti a trattamento logorante.
42- Portalampade con possibilità di regolazione del tempo e della luminosità. L'icona nella sezione A riporta i valori minimi e massimi.
43- Il portalampade può essere posizionato a un'altezza massima di 6 metri.
44- Per un funzionamento ottimale posizionare il portalampade all'altezza indicata nell'icona. Anche il raggio d'azione minimo e mas
simo del sensore è indicato nell'icona nella sezione A.
45- Il raggio di rilevazione del sensore normalmente attivo corrisponde ai gradi indicati nell'icona.
46- Questo portalampade deve essere montato in orizzontale. Per una maggiore durata non posizionare la lampada a un angolo
superiore a 4 gradi.
47- Durantel’installazioneassicuratevidinonfareforiincorrispondenzadell’impiantoelettricoesistentenelmuroonelsoftto.
48- Selalampadaèmontatasopraunascatolaelettricaasofttoosopraunascatolaelettricaaparete,coprireprimalascatola
stessa con un coperchio.
49- Icavielettricidicollegamentonondevonomaiessereattorcigliatiepressatinellospaziotralalampadaelasupercied’appoggio.
50- Luci adatte per l'utilizzo con lampadina con testa argentata.
51- Queste luci contengono parti che possono scottare.
52- Questo prodotto non è adatto per bambini al di sotto di 14 anni.
L’apparecchio di illuminazione - come tutti gli altri prodotti della collezione - è disegnato, prodotto e testato in conformità con le più
severe norme standard di sicurezza Europee (EN 60.598/ ). In caso di difetto di costruzione o materiale danneggiato il produttore
offre la garanzia di due anni per gli apparecchi da interno e sugli articoli da esterno. (a meno che sia indicato diversamente
sull’imballaggio) Vetri rotti, batterie e fonti di luce non rientrano nei termini di garanzia. Qualsiasi danno arrecato dall’utilizzo
dell’apparecchio per illuminazione in circostanze eccezionali (area costiera, zona industriale, contatti frequenti con concime organico...)
non è coperto dalle condizioni di garanzia. Il periodo di garanzia inizia dalla data di acquisto ed è valida solo su presentazione di fattura
oricevutascale.Lagaranziadecadesel’articolononèstatoinstallatoseguendoledovuteistruzioni,oppureseriparatoo
manomesso. Il fabbricante inoltre non si ritiene responsabile dei danni causati da un cattivo utilizzo od errata applicazione delle
istruzioni.
Modichetecnicheodidisegnosonoriservate.
Producenten understreger vigtigheden af, at belysningsarmaturerne installeres og anvendes korrekt.
Følg derfor altid nedenstående instruktioner for at sikre korrekt og sikker installation og funktion af armaturet. Gem disse instruktioner
for senere brug.
Afbryd altid strømmen inden installation, vedligeholdelse og reparation påbegyndes.
Dette produkt må kun installeres af en kvalificeret person. Du må ikke installere det selv!
Stram altid alle skruer forsvarligt. Dette gælder især for lavvolt (12V).
Vær opmærksom på ledningernes farvekode inden installation: blå (N), brun eller sort (L) og ved sikkerhedsklasse I, gul/grøn (jord).
Rengør indendørsarmaturer med en tør klud. Slibemiddel eller opløsningsmiddel må ikke anvendes. Undgå væske på de elektriske
dele.
Monter væglamper udenfor børns rækkevidde.
Hvis armaturet er monteret på en metal overflade, skal denne overflade være jordet i henhold til forskrifterne.
Tag altid hensyn til de tekniske specifikationer, der gælder for armaturet. Tjek altid figurerne på etiketten i armaturet og sammenlign
dem med de figurer, som vises i del A i sikkerhedsinstruktionen.
Bortskaffelse af dit gamle produkt. Dit produkt er konstrueret med og produceret af materialer og komponenter af høj kvalitet,
som kan genbruges. Når dette markerede affaldsbøttesymbol er placeret på et produkt betyder det, at produktet er omfattet af det
europæiske direktiv 2002/96/EC Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter i dit
lokalområde.Overhold gældende regler, og bortskaf ikke dine gamle produkter sammen med dit almindelige husholdningsaffald.
Korrekt bortskaffelse af dine gamle produkter er med til at skåne miljøet og vores helbred.
OBS:NedenfornderDealleforklaringernepådegurer,somervistpåforsidenafsikkerhedsinstruktionen:
01- Armaturet må kun installeres indendørs.
02- Armaturetegnersigikketilinstallationibaderum(ihvertfaldikkeidenspeciceredezone).
03- Armaturetkanmonterespånormalt,brandbareader.Indbygningsspotmåunderingenomstændighederdækkesmedisolering
eller lignende.
04- Detteprodukterikkeegnettilmonteringdirektepåbrandbareader.
05- Armaturet kan dækkes af isoleringsmateriale.
06- Armaturet er kun egnet for loftsmontage.
07- Armaturet er kun egnet for vægmontage.
08- Armaturet er egnet til montering på såvel væg som loft.
09- Væraltidopmærksompåminimumafstandenmellemlampenogdetobjekt,somskalbelyses(seguren).
10- IPX1: Armaturet er dryptæt.
11- IPX3: Armaturet kan udsættes for regndråber (faldende dråber under en maximumvinkel på 60° til lodret)
12- IPX4: Dette armatur er stænktæt og kan tåle at blive udsat for stænkende vand fra alle vinkler (360°).
13- IPX5: Armaturet er regntæt.
14- IPX7: Armaturet kan installeres i jorden.
15- IPX8: Giver beskyttelse ved nedsænkning op til den angivne dybde.
16- IP5X: Armaturet er støvskærmet.
17- IP6X: Armaturet er støvtæt.
18- Erstat omgående skadet eller knust sikkerhedsglas og brug udelukkende reservedele, som er godkendt af producenten.
19- Beskyttelsesklasse I: Armaturet er tilsluttet jord. Jordledningen (gul/grøn) skal tilsluttes klemmen markeret med .
20- Beskyttelsesklasse II: Armaturet er dobbeltisoleret og skal ikke tilsluttes jord.
21- Beskyttelsesklasse III: Armaturet kan kun anvendes til lavvolt (12V).
22- Asolerledningernesomvistidiagrammet.
23- Jordlederen skal altid være længere end kontaktlederne.
24- De medfølgende, varmeafvisende rør skal beklæde de af isolerede ledningsstykker.
25- Brug varmebestandig ledning til tilslutning af armaturet i kontakten.
26- Armaturet egner sig udelukkende til fast tilslutning til lysnettet.
27- X-tilslutning: I tilfælde af fejl ved ledningen skal denne erstattes af en ledning af samme type.
DA
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER - DEL B
8
Z-Ligação:Ocabonãopodesersubstituído.
28- MAX.…W:Uselâmpadasadequadasequeestejamdentrodavoltagemindicada.
29- Materialsóadequadoparalâmpadasreectoras.
30- MaterialsóadequadoparalâmpadasPLCE(económicas).
31- MaterialnãoadequadoparalâmpadasPLCE(económicas).
32- Utilizarapenas,lâmpadasincandescentescomdiâmetrode60mm.Aslâmpadascom45mmdediâmetro,nãodevemserusadas
 nestecandeeiro.
33- UsarapenasumaLâmpadaGloboincandescentecomotamanhododiâmetroindicado.NuncauseumaLâmpadaincandes
 centestandard.
34- EsteprodutosóécompatívelcomLâmpadas"Chama".
35- Nuncautilizarlâmpadasfriasnestecandeeiro.
36- Ocandeeiroécompatívelapenasparalâmpadascomprotecçãodesegurançaoudebaixapressão.Nãonecessitadevidra 
 extradeprotecção.
37- Tantoaslâmpadasbispinascomoaslinearesdehalogéneonãopodemsertocadascommãosadescoberto.
38- Materialequipadocomumfusível.Seoequipamentonãoestiverafuncionarapósasubstituiçãodeumalâmpada,entãoo
fusíveldeverásersubstituído.Seduranteaoperaçãodesubstituiçãopoderhaverhipótesedecontactocomososdeligação,
entãoasubstituiçãodeveráserporumelectricistaqualicado.
39- Ocandeeiropodeserusadoemcombinaçãocomumreóstato,exceptuandoquandosãousadaslâmpadasPLCE.Consultara
opiniãodeumelectricistaespecializadoparaumaescolhaadequada(especialmenteimportanteparacandeeirosde12V).
40- Materialafuncionarcomumtransformadordesegurança.Substituaotransformadoravariadoapenasporumcom
especicaçõestécnicasiguais.Consulteumelectricistaqualicadoouoseulocaldecompra.
41- Candeeiroparausointensivo.
42- Candeeirocomprogramaçãodetempoeintensidadeluminosa.MínimosemáximosserãofornecidosnoíconenaparteA.
43- Ocandeeiropodesercolocadoaumaalturamáximade6metros.
44- Paraummelhorfuncionamento,ocandeeirodeverásercolocadonaalturamencionadanoícone.Osalcancesmáximose
mínimododetectorestãotambémmencionadosnoíconedaparteA.
45- Oalcancestandarddodetector,abrangeosgrausmencionadosnoícone.
46- Estecandeeirodeveráserinstaladonahorizontal.Paraumamaiordurabilidade,alâmpadanãodeveráestarnumângulo
superiora4°.
47- Assegure-sequenãofuranenhumoeléctricoouquenãoexistequalqueroutraobstrução(ex.canos)naparedeoutecto
duranteainstalação.
48- Seocandeeiroformontadosobreumacaixadetectoouparede,éobrigatóriotaparacaixacomumatampaapósaelectri
cação.
49- Ososeléctricosnuncapodemcarligadosoutorcidosentreocandeeiroeasuperfície.
50- Candeeiroadaptadoparaousodelâmpadascomcoroaprateada.
51- Estecandeeirocontémcomponentesquepoderãocarquentes.
52- Esteprodutonãoéaconselhávelacriançascommenosde14anos.
Omaterialdeiluminação–bemcomotodososoutrosprodutosdanossacolecção–sãodesenhados,produzidosetestadosde
acordocomosmaisrigorosospadrõesEuropeus(EN60.598/ ).Emcasodefalhasdeconstruçãooumaterialdanicadoo
fabricantedáumagarantiaaté2anosparamaterialdeinterioreaparamaterialdeexterior.(anãoserquenaembalagemvenha
especicadodemododiferente)Vidrospartidos,bateriasefontesdeluz,nãoestãocobertospelostermosdegarantia.Qualquer
estragoprovocadopelousodaarmaçãodoartigoemcircunstânciasextremas(áreascosteiras,ambientesindustriais,contacto
frequentecomadubo,...),nãoestácobertopelagarantia.Operíododegarantiacomeçaapartirdadatadacompraesóéválidacoma
apresentaçãodorecibo.Agarantiaénulaseomaterialnãofoiinstaladodeacordocomasinstruçõesoureparadooumodicado.O
fabricantetambémnãoaceitaqualquerresponsabilidadeporqualquerdanocausadoemresultadodemaumanuseamentooumá
aplicaçãodomaterial.
Reservamosodireitoaalteraçõesnodesignenasespecicaçõestécnicas.
• Ilfabbricanteinformasulcorrettousodegliarticolid’illuminazione.Pertantoattenetevisempreaquesteistruzionicheassicuranouna
correttaedappropriatainstallazionenonchèfunzionamentoeconservatelequindiperfutureconsultazioni.
• Staccatesempreilfilodellacorrenteprimadiiniziareun’installazione,manutenzioneoriparazione.
• Seaveteundubbio,consultateunelettricistaqualificatooinformatevipressoilvostrorivenditore.Assicuratevidiinstallareapparecchi
cheseguanolenormeinvigore.Alcunenormeimpongonochecertiarticolisianoinstallatidaunelettricistaqualificato(es.:in
Germania).
• Stringetesempreenergicamentelevitidifissaggiospecialmentesesitrattadiarticoliabassatensione(12V).
• Verificateilcolorecorrettodelcavodacollegare:blu(N),marroneonero(L)eseconprotezioneinclasseI,giallo/verde(terra).
• Effettuatelapuliziadegliarticolid’illuminazioneconpanniasciuttienonusatenèsolventinèprodottiabrasivi.Evitatedispargere
liquidisututtelepartielettriche.
• Montategliarticoliamurofuoridallaportatadeibambini.
• Sel’apparecchiovienemontatosudiunasuperficiemetallica,questasuperficiedeveesserecollegataaldispositivodiprotezionea
terraocollegatoamassasull’appositodispositivo.
• Tenetesempreinconsiderazionetuttelespecifichetecnichedell’apparecchio.Verificateisimbolichesitrovanosull’etichettadi
identificazionediogniarticoloeleiconevisibilinellaparteAdelleVostreistruzionidisicurezza.
• Smaltimentodivecchiprodotti:Ilprodottoèstatoprogettatoeassemblatoconmaterialiecomponentidialtaqualitàchepossono
esserericiclatieriutilizzati.Sesuunprodottositrovailsimbolodiunbidoneconruote,ricopertodaunaX,vuoldirecheilprodotto
soddisfairequisitidellaDirettivacomunitaria2002/96/CE.Informarsisullemodalitàdiraccolta,deiprodottielettriciedelettronici,
invigorenellazonaincuisidesideradisfarsidelprodotto.Attenersiallenormativelocaliperlosmaltimentodeiriutienongettare
ivecchiprodottineinormaliri.utidomestici.Unosmaltimentoadeguatodeiprodottiaiutaaprevenirel’inquinamentoambientalee
possibilidanniallasalute.
ATTENZIONE:Quisottotroveretetuttelespiegazioniconriferimentinumericiallecorrispondentiiconeallegateaquesteistruzionidi
sicurezza.
01- Questoapparecchiopuòessereinstallatosoloall’interno.
02- Nonèadattoperessereinstallatoinsaledabagno(adeccezionedizonespeciche).
03- E’adattoperessereinstallatosunormalifacciateinammabili.Leapparecchiatured'illuminazionedaincassonondevonoessere
 coperteconmaterialeisolanteosimilare.
04- Questoprodottononèadattoperesseremontatodirettamentesuunasupercieinammabile.
05- Ilportalampadepuòesserericopertoconmaterialeisolante.
06- E’adattoperessereinstallatoesclusivamentealsoftto.
07- E’adattoperessereinstallatosolamenteaparete.
08- Ilportalampadeconsenteilssaggioapareteeasoftto.
09- Rispettatesempreladistanzaminimatralalampadinaeglioggettiilluminaticomeindicatonell’icona.
10- IPX1:Ilportalampadeèdotatodiprotezionecontroilgocciolamentod'acqua.
11- IPX3:Puòessereespostoallapioggia(legoccedevonocadereconunangolomassimodi60°dall’asseverticale).
12- IPX4:L’apparecchioèresistenteagettid’acqua:puòesserecolpitodaspruzzid’acquaprovenientidaqualsiasidirezione(360°).
13- IPX5:Ilportalampadeèdotatodiprotezionecontrogettid'acqua.
14- IPX7:Ilportalampadepuòessereinstallatointerra.
15- IPX8:Indicaunindicediimpermeabilitànoallaprofonditàindicata.
16- IP5X:Ilportalampadeèdotatodiprotezioneantipolvere.
17- IP6X:Ilportalampadeèatenutadipolvere.
18- Sostituiteimmediatamenteunvetrodisicurezzaincrinatoorottoedutilizzateesclusivamentericambiapprovatidalfabbricante.
19- ProtezioneinclasseI:l’apparecchiohaunaconnessionedipresaaterra.Ilcavoditerra(giallo/verde)deveesserecollegatoalla
vitesegnataconuna .
ES
ISTRUZIONIDISICUREZZA-PARTEB
9
20- ProtezioneinclasseII:l’apparecchiohaunadoppiaprotezioneepuònonesserecollegatoadunapresaditerra.
21- ProtezioneinclasseIII:èadattosoloperarticoliinbassatensione(12V)
22- Spelareilcavocomeindicatoneldiagramma.
23- Illodimessaaterradeveesseresemprepiùlungodelcavodialimentazione.
24- L’utilizzodeltubettofornitoeresistentealcaloreènecessariosucavispelatiesguainati.
25- Utilizzareuncavoresistentealleelevatetemperaturepercollegareilportalampadeallareteelettrica.
26- L’articoloèadattoperl’allacciamentodirettoallarete.
27- CollegamentoX:Incasodidanneggiamento,ilcavodeveesseresostituitoconuncavodellostessotipo.
CollegamentoY:Incasodidanneggiamento,ilcavodeveesseresostituitoesclusivamentedalcostruttore,daldistributoreodaun
 tecnicoespertoperevitarerischi.
CollegamentoZ:Ilcavononpuòesseresostituito.
28- MAX.…W:usatesololampadineadatteperquestoarticoloeconpotenzanonsuperiorealwattaggioindicato.
29- Utilizzateesclusivamentelampadineconriettore
30- UtilizzateesclusivamentelampadinePLCE.
31- NonpoteteutilizzarelampadinePLCE.
32- Utilizzaresololampadeaincandescenzadeldiametrodi60mm.Nonutilizzarelampadedeldiametrodi45mmperquesto
 portalampade.
33- Usaresolounalampadagloboaincandescenzadeldiametroindicato.Nonusaremaiunalampadinaaincandescenzastandard.
34- Questoprodottoèadattosoloperlampadineoliva.
35- Nonutilizzaremailampadealucefreddaperquestoportalampade.
36- Ilportalampadeèidoneoesclusivamenteperlampadecondispositividisicurezzaincorporatioperlampadeabassapressione.
 Nonènecessariomontareunvetrodisicurezzasupplementare.
37- Lelampadinebispinaodalogenelinearinondevonoesseretoccateamaninude.
38- L’apparecchioèdotatodiunfusibile.Seilportalampadenonfunzionadopoaversostituitolalampadina,ilfusibileinternodeve
 esseresostituito.Sepuòavvenireuncontattoconiliinternidurantequestaoperazione,alloradeveessereeffettuatadaun
 elettricistacompetente.
39- Ilportalampadepuòessereutilizzatounitamenteaundimmer,salvoincasodiutilizzodilampadePLCEPerlasceltadeltipo
 giustorivolgersiaunelettricistaqualicato(particolarmenteimportanteperportalampadeda12V).
40- L’impiantofunzionaconuntrasformatoredisicurezza.Sostituiteiltrasformatoreguastosoloconunarticolodiidentichespeciche
 tecniche.Consultateunelettricistaqualicatooilvostrorivenditoreabituale.
41- Portalampaderesistentiatrattamentologorante.
42- Portalampadeconpossibilitàdiregolazionedeltempoedellaluminosità.L'iconanellasezioneAriportaivaloriminimiemassimi.
43- Ilportalampadepuòessereposizionatoaun'altezzamassimadi6metri.
44- Perunfunzionamentoottimaleposizionareilportalampadeall'altezzaindicatanell'icona.Ancheilraggiod'azioneminimoemas
 simodelsensoreèindicatonell'iconanellasezioneA.
45- Ilraggiodirilevazionedelsensorenormalmenteattivocorrispondeaigradiindicatinell'icona.
46- Questoportalampadedeveesseremontatoinorizzontale.Perunamaggioreduratanonposizionarelalampadaaunangolo
 superiorea4gradi.
47- Durantel’installazioneassicuratevidinonfareforiincorrispondenzadell’impiantoelettricoesistentenelmuroonelsoftto.
48- Selalampadaèmontatasopraunascatolaelettricaasofttoosopraunascatolaelettricaaparete,coprireprimalascatola
 stessaconuncoperchio.
49- Icavielettricidicollegamentonondevonomaiessereattorcigliatiepressatinellospaziotralalampadaelasupercied’appoggio.
50- Luciadatteperl'utilizzoconlampadinacontestaargentata.
51- Questelucicontengonopartichepossonoscottare.
52- Questoprodottononèadattoperbambinialdisottodi14anni.
L’apparecchiodiilluminazione-cometuttiglialtriprodottidellacollezione-èdisegnato,prodottoetestatoinconformitàconlepiù
severenormestandarddisicurezzaEuropee(EN60.598/ ).Incasodidifettodicostruzioneomaterialedanneggiatoilproduttore
offrelagaranziadidueannipergliapparecchidainternoesugliarticolidaesterno.(amenochesiaindicatodiversamente
sull’imballaggio)Vetrirotti,batterieefontidilucenonrientranoneiterminidigaranzia.Qualsiasidannoarrecatodall’utilizzo
dell’apparecchioperilluminazioneincircostanzeeccezionali(areacostiera,zonaindustriale,contattifrequenticonconcimeorganico...)
nonècopertodallecondizionidigaranzia.Ilperiododigaranziainiziadalladatadiacquistoedèvalidasolosupresentazionedifattura
oricevutascale.Lagaranziadecadesel’articolononèstatoinstallatoseguendoledovuteistruzioni,oppureseriparatoo
manomesso.Ilfabbricanteinoltrenonsiritieneresponsabiledeidannicausatidauncattivoutilizzooderrataapplicazionedelle
istruzioni.
Modichetecnicheodidisegnosonoriservate.
• Producentenunderstregervigtighedenaf,atbelysningsarmaturerneinstalleresoganvendeskorrekt.
Følgderforaltidnedenståendeinstruktionerforatsikrekorrektogsikkerinstallationogfunktionafarmaturet.Gemdisseinstruktioner
forsenerebrug.
• Afbrydaltidstrømmenindeninstallation,vedligeholdelseogreparationpåbegyndes.
• HvisDeerdetmindsteitvivl,kontaktdaenautoriseretel-installatørellerDeresforhandler.Sørgforaltidatinstallerearmatureti
henholdtildegældenderegler.Væropmærksompå,atvisseinstallationerskalforetagesafenautoriseretel-installatør.
• Stramaltidalleskruerforsvarligt.Dettegælderisærforlavvolt(12V).
• Væropmærksompåledningernesfarvekodeindeninstallation:blå(N),brunellersort(L)ogvedsikkerhedsklasseI,gul/grøn(jord).
• Rengørindendørsarmaturermedentørklud.Slibemiddelelleropløsningsmiddelmåikkeanvendes.Undgåvæskepådeelektriske
dele.
• Montervæglamperudenforbørnsrækkevidde.
• Hvisarmaturetermonteretpåenmetaloverflade,skaldenneoverfladeværejordetihenholdtilforskrifterne.
• Tagaltidhensyntildetekniskespecifikationer,dergælderforarmaturet.Tjekaltidfigurernepåetiketteniarmaturetogsammenlign
demmeddefigurer,somvisesidelAisikkerhedsinstruktionen.
• Bortskaffelseafditgamleprodukt.Ditprodukterkonstrueretmedogproduceretafmaterialerogkomponenterafhøjkvalitet,
somkangenbruges.Nårdettemarkeredeaffaldsbøttesymbolerplaceretpåetproduktbetyderdet,atprodukteteromfattetafdet
europæiskedirektiv2002/96/ECHolddigorienteretomsystemetforsærskiltindsamlingafelektriskeogelektroniskeprodukteridit
lokalområde.Overholdgældenderegler,ogbortskafikkedinegamleproduktersammenmedditalmindeligehusholdningsaffald.
Korrektbortskaffelseafdinegamleprodukterermedtilatskånemiljøetogvoreshelbred.
OBS:NedenfornderDealleforklaringernepådegurer,somervistpåforsidenafsikkerhedsinstruktionen:
01- Armaturetmåkuninstalleresindendørs.
02- Armaturetegnersigikketilinstallationibaderum(ihvertfaldikkeidenspeciceredezone).
03- Armaturetkanmonterespånormalt,brandbareader.Indbygningsspotmåunderingenomstændighederdækkesmedisolering
 ellerlignende.
04- Detteprodukterikkeegnettilmonteringdirektepåbrandbareader.
05- Armaturetkandækkesafisoleringsmateriale.
06- Armatureterkunegnetforloftsmontage.
07- Armatureterkunegnetforvægmontage.
08- Armatureteregnettilmonteringpåsåvelvægsomloft.
09- Væraltidopmærksompåminimumafstandenmellemlampenogdetobjekt,somskalbelyses(seguren).
10- IPX1:Armatureterdryptæt.
11- IPX3:Armaturetkanudsættesforregndråber(faldendedråberunderenmaximumvinkelpå60°tillodret)
12- IPX4:Dettearmaturerstænktætogkantåleatbliveudsatforstænkendevandfraallevinkler(360°).
13- IPX5:Armatureterregntæt.
14- IPX7:Armaturetkaninstalleresijorden.
15- IPX8:Giverbeskyttelsevednedsænkningoptildenangivnedybde.
DA
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER-DELB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Philips myGarden specificazione

Categoria
Illuminazione esterna
Tipo
specificazione