Sanus SANUS SUPER SLIM FULL MOTION 37 84 Manuale utente

Categoria
Supporti da parete per schermi piatti
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

37
Italiano
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI
USARE QUESTO PRODOTTO
Prima di iniziare - vedere pagina 2
AVVERTENZA - Questo prodotto contiene un magnete. Se è in uso
un dispositivo medico quale un pacemaker o un de brillatore impiantabile
(ICD), i campi magnetici potrebbero alterare il funzionamento di tali
dispositivi causando un danno serio o il decesso. Nel caso quindi di un
dispositivo medico impiantato, mantenere una distanza minima di 13 cm
(5 poll.) tra il dispositivo e il magnete. Rivolgersi al proprio medico di  ducia
o a un operatore sanitario prima di usare questo prodotto.
ATTENZIONE  Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni
alle cose!
Per maggiori informazioni, consultare la documentazione fornita in
dotazione con il televisore.
Non utilizzare il prodotto per uno scopo che non sia esplicitamente
speci cato dal produttore.
La parete deve essere in grado di sostenere cinque volte il peso
complessivo del monitor e di tutti i supporti.
Questo prodotto non è stato progettato per l'uso su pareti con
montanti metallici.
Se le istruzioni risultassero poco chiare o nel caso di dubbi riguardo alla
sicurezza dell'installazione, dell'assemblaggio o dell'utilizzo del prodotto,
contattare l'Assistenza clienti oppure rivolgersi a un tecnico quali cato.
Il produttore non è responsabile per danni o lesioni personali derivanti
da un assemblaggio o un uso non corretti.
Strumenti necessari - vedere pagina 2
Specifiche - vedere pagina 2
Portata-NON ECCEDERE: 57 kg (125 libbre) incluso televisore e accessori.
Funzione girevole: ±30°
Inclinazione: da +0° a -10°
Livello: ±1,5°
Specifiche tecniche - vedere pagina 3
Pezzi e componenti forniti - vedere pagina 4 e 5
AVVERTENZA  Questo prodotto comprende parti di piccole
dimensioni che potrebbero causare il soffocamento in caso di ingestione.
Prima di iniziare il montaggio, assicurarsi di avere tutte le parti necessarie,
e che queste non siano state danneggiate. Se una parte dovesse mancare
o risultare danneggiata, non restituire la parte danneggiata al rivenditore,
rivolgersi invece all'Assistenza clienti. Non usare mai parti danneggiate!
NOTA  M4, M6, o M8 descrive il diametro, mm descrive la lunghezza delle
viti che sono etichettate M# X ##mm. Non tutte le parti e la ferramenta fornite
in dotazione verranno usate.
38
1 Individuazione delle parti da utilizzare -
vedere pagina 6
Inserire le viti negli inserti filettati sul retro del televisore per determinare il
diametro corretto delle viti (M4, M6, o M8). Provare a usare una vite soltanto.
Se serve più spazio, provare a usare una vite con un distanziatore.
ATTENZIONE  Evitare la possibilità di lesioni alle persone
o danni alle cose! L'uso di pezzi di ferramenta troppo lunghi potrebbe
danneggiare il televisore. Se si avverte resistenza, fermarsi subito
e contattare l’Assistenza clienti.
1-1 Fissare le staffe al televisore - vedere pagina 7
Usando i pezzi di ferramenta individuati al punto 1, fissare le staffe al televisore.
A. Seguire la procedura dell'opzione A se il retro del televisore è piatto/non
ostruito.
B. Seguire la procedura dell'opzione B se il retro del televisore è irregolare,
i fori del montaggio sono incassati o se serve più spazio per i cavi, gli
incassi o le protrusioni.
Verificare che le staffe siano livellate sul retro del televisore.
2 Montaggio della piastra a muro - vedere pagina 8
2-1 Preparare la piastra a muro per il montaggio -
vedere pagina 8
Far scorrere insieme i supporti della piastra a muro [01] e inserire il blocco
a scorrimento [17] in posizione. Questa operazione blocca i supporti in
estensione completa rendendo più facili il montaggio della piastra a muro
e il  ssaggio del televisore.
2-2 (Montaggio su montante in legno)
Individuare i montanti- vedere pagina 9
Per determinare la posizione della piastra, consultare Height Finder al sito
sanus.com.
ATTENZIONE  Evitare la possibilità di lesioni alle persone e di
danni alle cose!
Lo spessore di qualsiasi materiale che copre la parete non deve
superare i 16 mm (5/8 di poll.).
Dimensione minima del montante di legno: normale 51 x 102 mm
(2 x 4 poll.) nominale 38 x 89 mm (1¹/ x 3¹/ di pollice)
1. Individuare i montanti. Identi care il centro del montante usando un
punteruolo o un chiodo sottile, oppure usare un cercamontanti per
rilevare la distanza da bordo a bordo.
2. Mettere a livello il modello di piastra a muro [27] e contrassegnare la
posizione dei fori.
2-3 Praticare i fori guida e fissare la piastra
alla parete - vedere pagina 10
ATTENZIONE - Evitare la possibilità di lesioni alle persone
o danni alle cose! I fori guida DEVONO raggiungere una profondità di
75 mm (3 poll.); usare a questo scopo una punta per trapano dal diametro
di 5,5 mm (7/32 di poll.).
ATTENZIONE  Un utilizzo inadeguato potrebbe ridurre la
capacità di tenuta dei tirafondi.
NON serrare eccessivamente i tirafondi [03].
Serrare i tirafondi [03] solo fino a quando le rondelle [04] non siano
saldamente livellate con la piastra a muro [01].
2-2 (Calcestruzzo pieno o in blocchi) Contrassegnare
la parete e praticare i fori guida - vedere pagina 11
Per determinare la posizione della piastra, consultare Height Finder al sito
sanus.com.
Consultare il punto 2-1 prima di eseguire questa parte della procedura.
Mettere a livello il modello di piastra a muro [27] e contrassegnare la posizione
dei fori.
ATTENZIONE  Evitare la possibilità di lesioni alle persone
o danni alle cose!
39
Montare la piastra a muro [01] direttamente sulla superficie di calcestruzzo.
Spessore minimo del calcestruzzo: 203 mm (8 poll.)
Dimensioni minime del blocco di calcestruzzo: 203 x 203 x 406 mm
(8 x 8 x 16 poll.)
Spazio orizzontale minimo tra gli elementi di fissaggio: 406 mm (16 poll.)
I fori guida DEVONO raggiungere la profondità di 75 mm (3 poll.); usare a
questo scopo una punta per trapano dal diametro di 10 mm (3/8 di poll.).
Non praticare mai i fori nei giunti di malta tra i blocchi di calcestruzzo.
2-3 Inserire i tasselli e i bulloni tirafondi - vedere pagina 12
Inserire i tasselli dei tirafondi [05]. Inserire quindi i tirafondi [03] attraverso la
piastra a parete [01] e nei tasselli.
ATTENZIONE  Un utilizzo inadeguato potrebbe ridurre la capacità
di tenuta dei tirafondi. Per evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni
alle cose:
Assicurarsi che i tasselli [05] siano inseriti a livello rispetto alla superficie
di calcestruzzo.
Serrare i tirafondi [03] solo fino a quando le rondelle [04] non siano
saldamente livellate con la piastra a muro [01].
NON serrare eccessivamente i tirafondi [03].
3 Installazione dei coperchi della piastra
a muro e gestione dei cavi - vedere pagina 14
Montare il coperchio superiore [25] usando una chiave esagonale di ⁄ di poll.
[21] e quattro viti [20].
Mettere il pannello posteriore del passacavi [26] sopra i due fori più piccoli
situati in basso nella piastra a muro [01].
Usare la chiave esagonale da ⁄ di poll. [21] e quattro viti [20] per  ssare il
coperchio della piastra a muro [25] e il passacavi [26] alla piastra a muro.
Usare due viti [19] per  ssare la piastra anteriore del passacavi [26] all'interno
dell'interfaccia del televisore [01].
4 Fissaggio del televisore alla piastra
a muro - vedere pagina 15
Assicurarsi che le sta e del televisore siano agganciate all'interfaccia come
illustrato.
ATTENZIONE - Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni
alle cose! PESANTE! Per questa operazione, servirà aiuto.
4-1 Fissare i cappucci - vedere pagina 16
Fissare correttamente i cappucci [22] all'interfaccia [01] utilizzando le viti [18].
5 Gestione dei cavi - vedere pagina 17
Collegare i  li e i cavi necessari per il televisore.
1. Far scorrere i tre coperchi del passacavi [26] dalla parte anteriore
(montatura piastra anteriore), posteriore (montatura piastra a muro)
e centrale (sospeso).
2. Passare i  li e/o i cavi attraverso le tre sezioni.
3. Rimettere i coperchi.
6 Regolazione dell'inclinazione e del livello
1. Regolare verso l’alto/verso il basso la tensione di inclinazione a mano
o con una chiave esagonale M3 [24].
2. Regolare il livello.
Una volta completata l'impostazione:
A. Rimuovere il blocco a scorrimento [17] dalla posizione di blocco.
B. Inserire il blocco a scorrimento [17] nelle scanalature di una delle slitte
per riporlo.
Opzionale-Rimozione del televisore -
vedere pagina 20
59
Italiano
Milestone AV Technologies e le sue società a liate e controllate (congiuntamente denominate
(“Milestone”) si propongono di redigere il presente manuale in modo preciso e completo. Milestone,
tuttavia, non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli, le
condizioni o le modi che, né che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi all’installazione
o all’uso del presente prodotto. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a
modi ca senza preavviso od obbligo di alcun genere. Milestone non rilascia alcuna garanzia, espressa
o implicita, circa le informazioni ivi contenute. Milestone declina ogni responsabilità in merito
all’accuratezza, completezza o su cienza delle informazioni contenute nel presente documento.
Norsk
Milestone AV Technologies og dets tilknyttede selskaper og datterselskaper (samlet kalt “Milestone”),
har til hensikt å gjøre denne bruksanvisningen nøyaktig og fullstendig. Milestone hevder imidlertid
ikke at informasjonen i bruksanvisningen dekker alle detaljer, forhold eller variasjoner. Den dekker
heller ikke alle tenkelige muligheter hva angår montering eller bruk av produktet. Informasjonen i
dette dokumentet kan endres uten forutgående varsel og uten noen form for forpliktelser. Milestone
gir ingen fremstilling om garanti, uttrykt eller underforstått, angående informasjonen som gjengis
her. Milestone påtar seg ikke ansvar for hvor nøyaktig, fullstendig eller tilstrekkelig informasjonen i
dette dokumentet er.
Svenska
Milestone AV Technologies och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet “Milestone”), strävar
efter att göra denna bruksanvisning noggrann och komplett. Milestone kan dock inte garantera att
den information som ges här är fullständig och att den täcker alla detaljer, tillstånd eller variationer.
Den täcker inte heller alla tänkbara möjligheter vad det gäller monteringen av produkten.
Informationen som ingår i detta dokument kan ändras utan föregående varsel och utan förpliktelser
av något slag. Milestone gör inga föreställningar om garanti, uttryckt eller underförstådd, angående
informationen som ingår här. Milestone tar inte på sig något ansvar för hur noggrann, fullständig
eller tillräcklig information som ingår i dokumentet är.

Milestone AV Technologies        
(     “Milestone”)    
  .  Milestone  ,     
  ,   .  ,    
   ,     
. ,    ,    
   - . Milestone   , 
,   ,     . Milestone  
  ,    ,   
.
polski
Zamiarem  rmy Milestone AV Technologies oraz związanych z nią korporacji i  lii (nazwa zbiorowa
“Milestone”) było stworzenie dokładnej i kompletnej instrukcji. Jednakże  rma Milestone zastrzega,
że informacje tu zawarte nie obejmują wszystkich szczegółów, warunków lub wersji. Ani też wszelkich
innych możliwych okoliczności związanych z instalacją i użytkowaniem produktu. Informacje zawarte
w tym dokumencie podlegają zmianie bez uprzedzenia i bez żadnych zobowiązań. Firma Milestone
nie składa żadnych zapewnień gwarancyjnych, wyrażonych wprost lub dorozumianych, odnośnie
informacji tu zawartych. Firma Milestone nie bierze na siebie odpowiedzialności za dokładność,
kompletność oraz wystarczającą ilość informacji zawartych w tym dokumencie.
Česky
Společnost Milestone AV Technologies a její sesterské a dceřiné společnosti (společně nazývané
„Milestone“) si přejí, aby byla tato příručka přesná a úplná. Společnost Milestone ovšem nijak netvrdí,
že informace, které jsou zde obsaženy, zahrnují všechny podrobnosti, podmínky nebo varianty. Ani
nezajišťuje veškeré možné eventuality, které mohou nastat ve spojení s instalací nebo používáním
tohoto výrobku. Informace obsažené v tomto dokumentu se mohou měnit bez upozornění nebo
jakýchkoli povinností. Společnost Milestone nedává žádné záruky, ať výslovné či implicitní, ve spojení
se zde obsaženými informacemi. Milestone nepřebírá žádnou odpovědnost za přesnost, úplnost
nebo dostatečnost informací, které jsou v tomto dokumentu obsaženy.
中文
Milestone AV Technologies 及其联营公司和子公司(通称为 “Milestone)旨在使本手册准确而完
然而Milestone 无法断言此处所含信息包括所有详情条件或变更Milestone 也无法保证
安装或使用本产品不会出现任何可能的意外本文档所含信息如需变更恕不另行通知或承担任
何义务在此处所含信息内无论明示或隐含Milestone 未做出任何保修陈述对于本文档所
含信息的准确性完整性或充分性Milestone 概不负责
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Sanus SANUS SUPER SLIM FULL MOTION 37 84 Manuale utente

Categoria
Supporti da parete per schermi piatti
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per