Braun 5030s - 5768 Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

www.braun.com
5030s
Series 5
co
m
Type 5768
91092679/X-16
91092679_Series_5-2_5030s_MN_S1.indd 191092679_Series_5-2_5030s_MN_S1.indd 1 20.10.16 09:3920.10.16 09:39
Stapled booklet, 120 x 170 mm, 76 pages (incl. 8 pages cover), 2/2 = Pantone 485c + black
CSS APPROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 1 of 75
Deutsch 6
English 11
Français 16
Español 21
Português 26
Italiano 31
Nederlands 36
Dansk 41
Norsk 46
Svenska 51
Suomi 56
Türkçe 61
Ελληνικά 68
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/
TR/GR
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
(service & appel gratuits)
BE 0 800 14 592
ES 900 814 208
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
TR 0 800 261 63 65
GR 210-9478700
HK 2926 2300
(Jebsen Consumer Service Centre)
ZA 0860 112 188
(Sharecall charged at local rates)
www.service.braun.com
91092679_Series_5-2_5030s_MN_S2.indd 191092679_Series_5-2_5030s_MN_S2.indd 1 20.10.16 09:3920.10.16 09:39
CSS APPROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 2 of 75
10
Series 5
Series 5
1
2
3
6
8
9
7
4
5
11
Se
r
ies
5
5b
5a
4
91092679_Series_5-2_5030s_MN_S4.indd 191092679_Series_5-2_5030s_MN_S4.indd 1 20.10.16 09:3920.10.16 09:39
CSS APPROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 3 of 75
90°
20°
20°
10°
10°
10°
10°
20°
10°
10°
20°
S
er
i
es 5
A
C
B
5
91092679_Series_5-2_5030s_MN_S5.indd 191092679_Series_5-2_5030s_MN_S5.indd 1 20.10.16 09:3920.10.16 09:39
CSS APPROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 4 of 75
6
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität
und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig durch, da sie Sicher-
heitsinformationen enthält. Bitte bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für
zukünftige Fragen auf.
Achtung
Dieses Gerät ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil
für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen weder Teile
ausgetauscht noch Veränderungen vorgenommen werden, da
sonst Stromschlaggefahr besteht. Verwenden Sie ausschließlich
das mitgelieferte Spezialkabel.
Hat das Gerät die Markierung
492, kann jedes Braun
Netzteil der Codes 492-XXXX verwendet werden.
Der Scherkopf ist geeignet zur Reinigung unter fließendem
Wasser. Der Rasierer ist vom Stromkabel zu trennen, bevor
der Scherkopf mit Wasser gereinigt wird.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigter Scherfolie oder
defektem Spezialkabel.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
beaufsichtigt.
Ölflasche (falls vorhanden)
Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Nicht verschlucken,
nicht im Auge anwenden. Nur vollständig entleert entsorgen.
91092679_Series_5-2_5030s_MN_S6-S76.indd 691092679_Series_5-2_5030s_MN_S6-S76.indd 6 21.11.16 13:5121.11.16 13:51
CSS APPROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 5 of 75
7
Rasierer
1 Schersystem
2 Entriegelungstaste für den Scherkopf
3 MultiHeadLock Schalter
4 Ein-/Ausschalter
5 Rasierer-Display
5a Einschaltsperre (Schlosssymbol)
5b Batterieanzeige
6 Langhaarschneider
7 Kontakte Rasierer – Station
8 Entriegelungstaste für den Langhaarschneider
9 Rasierer-Buchse
10 Spezialkabel (Aussehen kann abweichen)
11 Schutzkappe
Vor der ersten Rasur / Aufladen
Mit dem Spezialkabel (10) den ausgeschalteten Rasierer über die Buchse (9) am
Stromnetz aufladen.
Gebrauchsinformation
Eine vollständige Ladung bietet eine kabellose Betriebszeit von bis zu 50 Minuten.
Je nach Bartstärke und Umgebungstemperatur kann die Betriebszeit abweichen.
Die empfohlene Umgebungstemperatur zum Laden beträgt 5 °C bis 35 °C. Bei extrem
niedrigen oder hohen Temperaturen kann es sein, dass der Akku nicht richtig oder
gar nicht geladen werden kann. Die empfohlene Umgebungstemperatur zum
Rasieren und Aufbewahren liegt bei 15 °C bis 35 °C.
Setzen Sie den Rasierer nicht längere Zeit Temperaturen über 50 °C aus.
Wenn Sie den Rasierer ans Netz anschließen, kann es einige Minuten dauern, bis sich
das Display einschaltet.
Ladeanzeige / Restkapazitätsanzeige
Das Rasierer-Display (5) zeigt den Akku-Ladestatus an.
Während des Ladens blinkt die Batterieanzeige (5b) grün.
Wenn der Rasierer vollgeladen und mit einer Steckdose verbunden ist, leuchtet die
Batterieanzeige für einige Sekunden grün.
Die Batterieanzeige leuchtet rot, wenn der Akku fast leer ist. Die verbleibende
Kapazität sollte ausreichen, um Ihren Rasiervorgang zu beenden. Nach dem
Ausschalten erinnert Sie ein Piep-Ton daran, den Rasierer aufzuladen.
Wenn der Akku leer (entladen) ist, kann die Rasur auch direkt über das mit dem
Stromnetz verbundene Spezialkabel erfolgen.
Gebrauch des Rasierers
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (4), um den Rasierer einzuschalten.
91092679_Series_5-2_5030s_MN_S6-S76.indd 791092679_Series_5-2_5030s_MN_S6-S76.indd 7 21.11.16 13:5121.11.16 13:51
CSS APPROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 6 of 75
8
Tipps für eine optimale Trockenrasur
Für optimale Rasierergebnisse empfehlen wir drei einfache Schritte:
1. Rasieren Sie sich immer, bevor Sie Ihr Gesicht waschen.
2. Rasierer stets im rechten Winkel (90°) zur Haut halten.
3. Haut straffen und gegen die Haarwuchsrichtung rasieren.
MultiHeadLock Schalter (Fixierung des Scherkopfs)
Für die Rasur an schwer erreichbaren Gesichtspartien (z.B. unter der Nase) schieben
Sie den MultiHeadLock Schalter (3) nach unten. Der Scherkopf kann in fünf
Positionen fixiert werden.
Um die Position zu wechseln, bewegen Sie ihn mit Daumen und Zeigefinger nach vorn
bzw. hinten. Er rastet automatisch in die nächste Position ein.
Langhaarschneider
Zum Trimmen von Koteletten, Schnurrbart oder Bart, drücken Sie die Entriegelungstaste
(8) und schieben Sie den ausfahrbaren Langhaarschneider (6) nach oben.
Einschaltsperre
Das Schlosssymbol (5a) leuchtet auf, wenn der Rasierer gesperrt wurde, um
unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden (z.B. bei Aufbewahrung in einem Koffer).
Aktivierung: Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (4) für 3 Sekunden, um den Rasierer
zu sperren. Zur Bestätigung ertönt ein Piep-Ton und im Display erscheint das
Schlosssymbol. Im Anschluss schaltet sich das Display aus.
Deaktivierung: Wenn Sie wieder für 3 Sekunden den Ein-/Ausschalter drücken, ist der
Rasierer entsperrt.
Reinigung
Reinigung unter fließendem Wasser
Schalten Sie den Rasierer ein (kabellos) und reinigen Sie den Scherkopf unter
heißem, fließendem Wasser, bis alle Rückstände entfernt wurden. Sie können
auch Flüssigseife (ohne Scheuermittel) benutzen. Schaum vollständig abspülen und
den Rasierer noch einige Sekunden laufen lassen.
Als nächstes den Rasierer ausschalten, die Entriegelungstaste (2) drücken und das
Schersystem (1) abnehmen und trocknen lassen.
Bei regelmäßiger Nassreinigung sollten Sie wöchentlich einen Tropfen Leicht-
maschinenöl auf der Oberfläche des Schersystems (1) verteilen.
Reinigung mit einer Bürste
Rasierer ausschalten. Das Schersystem (1) abnehmen und auf einer glatten
Oberfläche ausklopfen. Mit der Bürste die Scherkopf-Innenseite reinigen. Das
Schersystem darf nicht mit der Bürste gereinigt werden, da es sonst beschädigt
werden könnte!
91092679_Series_5-2_5030s_MN_S6-S76.indd 891092679_Series_5-2_5030s_MN_S6-S76.indd 8 21.11.16 13:5121.11.16 13:51
CSS APPROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 7 of 75
9
Zubehör
Wir empfehlen, alle 18 Monate die Scherteile Ihres Rasierers zu wechseln, um die
maximale Leistung zu erhalten.
Im Handel oder beim Braun Kundendienst erhältlich:
Schersystem: 52S/52B
Braun Reinigungsspray für Rasierer
Umweltschutz
Das Gerät enthält Akkus und/oder wiederverwertbare Elektrobauteile.
Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer
nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern kann bei entsprechenden lokal
verfügbaren Rückgabe- und Sammelstellen abgegeben werden.
Änderungen vorbehalten.
Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem Spezialkabel.
Problembehandlung / Hilfestellung
Problem Mögliche Ursache Selbsthilfe
Der Rasierer lädt
nicht vollständig
und blinkt.
Die Umgebungstempera-
tur ist außerhalb des vor-
gegebenen Bereichs.
Die empfohlene Umgebungstemperatur
zum Laden ist 5 °C bis 35 °C.
Rasierer lädt
nicht, wenn er
am Netz ange-
schlossen ist.
1. Ladevorgang startet
evtl. verzögert, z.B.
wenn der Rasierer
länger nicht benutzt
wurde.
2. Umgebungstempera-
tur ist außerhalb
des vorgegebenen
Bereichs.
3. Das Spezialkabel ist
nicht richtig einge-
steckt.
1. Warten Sie einige Minuten, ob der
Ladevorgang automatisch startet.
2. Die empfohlene Umgebungstempera-
tur zum Laden ist 5 °C bis 35 °C.
3. Das Spezialkabel muss in der Rasierer-
buchse einrasten.
Schersystem
riecht unange-
nehm.
Schersystem wird nass
gereinigt.
Bei der Nassreinigung heißes Wasser
verwenden, gelegentlich Flüssigseife
(ohne Scheuermittel) benutzen. Zum
Trocknen Schersystem vom Rasierer
abnehmen.
91092679_Series_5-2_5030s_MN_S6-S76.indd 991092679_Series_5-2_5030s_MN_S6-S76.indd 9 21.11.16 13:5121.11.16 13:51
CSS APPROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 8 of 75
10
Akkukapazität
hat sich deutlich
verringert.
1. Schersystem ist ver-
schlissen und ver-
braucht. Bei der Rasur
wird deutlich mehr
Leistung gebraucht.
2. Schersystem wird nass
gereinigt und nicht
geölt.
1. Schersystem erneuern.
2. Schersystem besonders bei Nassreini-
gung wöchentlich ölen, um Verschleiß
vorzubeugen.
Rasierleistung
hat spürbar
nachgelassen.
1. Schersystem ist ver-
schlissen.
2. Schersystem ist ver-
stopft / zugesetzt.
1. Schersystem erneuern.
2. Schersystem in heißem Wasser mit
einem Schuss Spülmittel einweichen.
Danach das Schersystem gut abspü-
len und ausklopfen. Nach dem Trock-
nen einen Tropfen Leichtmaschinenöl
auf der Scherfolie verteilen.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu
den gesetz lichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie
von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer
Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf
Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses
Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch,
normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch
nicht von uns autorisierte Braun Kundendienst partner sowie bei Verwendung anderer
als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kauf beleg bitte an einen autorisierten Braun
Kundendienst partner. Die Anschrift finden Sie unter www.service.braun.com oder
können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
91092679_Series_5-2_5030s_MN_S6-S76.indd 1091092679_Series_5-2_5030s_MN_S6-S76.indd 10 21.11.16 13:5121.11.16 13:51
CSS APPROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 9 of 75
11
English
Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and
design. Thank you for your trust in Braun’s quality and we hope you enjoy your new
Braun product.
Read these instructions completely, they contain safety information. Keep them
for future reference.
Warning
Your appliance is provided with a special cord set, which has an
integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not
exchange or tamper with any part of it, otherwise there is risk of an
electric shock. Only use the special cord set provided with your
appliance.
If the appliance is marked
492, you can use it with any
Braun power supply coded 492-XXXX.
The shaver is suitable for cleaning under running tap water.
Detach the shaver from the power supply before cleaning it
in water.
Do not shave with a damaged foil or cord.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning the safe use of the
appliance and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they are older than 8 years and
supervised.
Oil bottle (if available)
Keep out of reach of children. Do not swallow. Do not apply to
eyes. Dispose of properly when empty.
Shaver
1 Foil & Cutter cassette
2 Cassette release button
3 MultiHeadLock switch
91092679_Series_5-2_5030s_MN_S6-S76.indd 1191092679_Series_5-2_5030s_MN_S6-S76.indd 11 21.11.16 13:5121.11.16 13:51
CSS APPROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 10 of 75
12
4 On/off switch
5 Shaver display
5a Lock symbol (travel lock)
5b Battery symbol
6 Long hair trimmer
7 Shaver-to-station contacts
8 Release button for long hair trimmer
9 Shaver power socket
10 Special cord set (design can differ)
11 Protection cap
First use and Charging
Connect the shaver to an electrical outlet by snapping the special cord set (10) into the
shaver power socket (9).
Basic operating information
A full charge provides up to 50 minutes of cordless shaving time. This may vary
according to your beard growth and environmental temperature.
Recommended ambient temperature for charging is 5 °C to 35 °C. The battery may
not charge properly or at all under extreme low or high temperatures. Recommended
ambient temperature for storage and shaving is 15 °C to 35 °C.
Do not expose the appliance to temperatures higher than 50 °C for extended periods
of time.
When the shaver will be connected to an electrical outlet, it may take some minutes
until the display illuminates.
Charging / low charge
The charge status is shown in the shaver display (5).
During charging the battery symbol (5b) will blink green.
When the shaver is fully charged and connected to an electrical outlet, the battery
symbol will light up green for a few seconds.
The battery symbol will flash red, when the battery is running low. You should be able
to finish your shave. With switching off the shaver a beep sound reminds of the low
charge status.
If the shaver has run out of power (discharged), you may also shave with the shaver
connected to an electrical outlet via the special cord set.
Using the shaver
Press the on/off switch (4) to operate the shaver.
Tips for a perfect dry shave
For best results, Braun recommends you to follow 3 simple steps:
1. Always shave before washing your face.
2. At all times, hold the shaver at the right angle (90°) to your skin.
3. Stretch your skin and shave against the direction of your beard growth.
91092679_Series_5-2_5030s_MN_S6-S76.indd 1291092679_Series_5-2_5030s_MN_S6-S76.indd 12 21.11.16 13:5121.11.16 13:51
CSS APPROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 11 of 75
13
MultiHeadLock switch (head lock)
To shave hard-to-reach areas (e.g. under the nose) slide the MultiHeadLock switch
(3) down to lock the shaver head. The shaver head can be locked in five positions.
To change position, move the shaver head with your thumb and forefinger back or
forth. It will automatically click into the next position.
Long hair trimmer
To trim sideburns, moustache or beard press the release button (8) and slide the long
hair trimmer (6) upwards.
Travel lock
The lock symbol (5a) lights up in the shaver display when the shaver has been locked to
avoid unintended starting of the motor (e.g. for storing it in a suitcase).
Activation: By pressing the on/off switch (4) for 3 seconds the shaver is locked. This is
confirmed by a beep sound and the lock symbol in the display. Afterwards the display
turns off.
Deactivation: By pressing the on/off switch for 3 seconds again the shaver is
unlocked.
Cleaning
Cleaning under running water
Switch on the shaver (cordless) and rinse the shaver head under hot running
water until all residues have been removed. You may use liquid soap without
abrasive substances. Rinse off all foam and let the shaver run for a few more seconds.
Next, switch off the shaver, press the release button (2) to remove the Foil & Cutter
cassette (1) and let it dry.
If you regularly clean the shaver under water, then once a week apply a drop of light
machine oil on top of the Foil & Cutter cassette.
Cleaning with a brush
Switch off the shaver. Remove the Foil & Cutter cassette (1) and tap it out on a flat
surface. Using the brush, clean the inner area of the pivoting head. Do not clean the
cassette with the brush as this may damage it!
Accessories
Braun recommends changing your shaver’s Foil & Cutter cassette every 18 months to
maintain your shaver’s maximum performance.
Available at your dealer or Braun Service Centres:
Foil & Cutter cassette: 52S/52B
Braun Shaver cleaner spray
91092679_Series_5-2_5030s_MN_S6-S76.indd 1391092679_Series_5-2_5030s_MN_S6-S76.indd 13 21.11.16 13:5121.11.16 13:51
CSS APPROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 12 of 75
14
Environmental notice
Product contains batteries and/or recyclable electric waste. For environment
protection do not dispose of in household waste, but for recycling take to electric
waste collection points provided in your country.
Subject to change without notice.
For electric specifications, see printing on the special cord set.
Trouble-Shooting
Problem Possible reason Remedy
Shaver does
not charge
completely and
keeps blinking.
Ambient temperature is
out of valid range.
Recommended ambient temperature for
charging is 5 °C to 35 °C.
Charging does
not start when
connected to
power socket.
1. Sometimes charging
could start delayed
(e.g. after long stor-
age).
2. Ambient temperature
is out of valid range.
3. Special cord set is not
plugged in properly.
1. Wait a few minutes, if charging will
start automatically.
2. Recommended ambient temperature
for charging is 5 °C to 35 °C.
3. Special cord set needs to snap into
place.
Unpleasant smell
from the shaver
head.
Shaver head is cleaned
with water.
When cleaning the shaver head with
water only use hot water and from time to
time some liquid soap (without abrasive
substances). Remove Foil & Cutter
cassette to let it dry.
Battery perfor-
mance dropped
significantly.
1. Foil and cutter are worn
which requires more
power for each shave.
2. Shaver head is regu-
larly cleaned with
water but not lubri-
cated.
1. Renew Foil & Cutter cassette.
2. If the shaver is regularly cleaned with
water, apply a drop of light machine oil
on top of the foil once a week for lubri-
cation.
Shaving perfor-
mance dropped
significantly.
1. Foil and cutter are
worn.
2. Shaving system is
clogged.
1. Renew Foil & Cutter cassette.
2. Soak the Foil & Cutter cassette into hot
water with a drop of dish liquid. After-
wards rinse it properly and tap it out.
Once dry apply a drop of light machine
oil on the foil.
91092679_Series_5-2_5030s_MN_S6-S76.indd 1491092679_Series_5-2_5030s_MN_S6-S76.indd 14 21.11.16 13:5121.11.16 13:51
CSS APPROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 13 of 75
15
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase.
Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from
faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the
complete appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its
appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as
well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance.
The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if
original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance
with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address
information available online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
91092679_Series_5-2_5030s_MN_S6-S76.indd 1591092679_Series_5-2_5030s_MN_S6-S76.indd 15 21.11.16 13:5121.11.16 13:51
CSS APPROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 14 of 75
16
Français
Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de
qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de
votre nouveau rasoir Braun.
Lisez attentivement ces instructions car elles contiennent des informations sur
la sécurité. Conservez-les pour une consultation ultérieure.
Avertissements
Ce système de rasage est fourni avec un câble spécial, qui pos-
sède une alimentation électrique sécurisée intégrée à très basse
tension. N’échangez ou modifiez aucune partie du câble, sous
risque de recevoir un choc électrique. Utilisez uniquement le cor-
don spécial fourni avec votre appareil.
Si l‘appareil porte la référence 492, vous pouvez l‘utili-
ser avec n‘importe quelle alimentation Braun marquée 492-XXXX.
L’appareil peut être nettoyé sous l’eau courante. Débran-
chez l’appareil de l’alimentation avant de le nettoyer à
l’eau.
Ne pas se raser avec une cassette de rasage ou un cordon d’ali-
mentation abîmé.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou men-
tales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
être faits par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de
8 ans et qu’ils ne soient sous surveillance.
Bouteille d’huile (si disponible)
Conserver hors de portée des enfants. Ne pas ingérer. Ne pas
appliquer sur les yeux. Une fois vide éliminer selon les
règlementations locales en vigueur.
91092679_Series_5-2_5030s_MN_S6-S76.indd 1691092679_Series_5-2_5030s_MN_S6-S76.indd 16 21.11.16 13:5121.11.16 13:51
CSS APPROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 15 of 75
17
Rasoir
1 Grille et tête de rasage
2 Bouton d’éjection de la cassette de rasage
3 Interrupteur du MultiHeadLock
4 Bouton marche/arrêt
5 Voyants d’affichage
5a Symbole de verrouillage (verrou de sécurité pour le voyage)
5b Symbole de batterie
6 Tondeuse poils longs
7 Plots de contact rasoir / système autonettoyant
8 Bouton de déverrouillage pour tondeuse poils longs
9 Prise d‘alimentation du rasoir
10 Cordon d’alimentation spécial (le style peut varier)
11 Capot de protection
Première utilisation et mise en charge du rasoir
Branchez le rasoir éteint directement sur une prise électrique à l’aide du cordon spécial
(9).
Informations générales et de mise en charge
Un chargement complet fournit jusqu’à 50 minutes de rasage sans le cordon. Cela
peut varier selon la longueur et la densité de votre barbe ainsi que de la température
ambiante.
La température ambiante recommandée pour le chargement est comprise entre 5 et
35 °C. La batterie ne se rechargera pas correctement, voire pas du tout, à des
températures trop basses ou trop élevées. La température ambiante recommandée
pour le chargement est comprise entre 15 et 35 °C.
Ne pas soumettre le rasoir à une température supérieure à 50 °C pendant une durée
prolongée.
Quand le rasoir est branché sur une prise électrique, les voyants peuvent mettre
quelques minutes avant de s’éclairer.
Chargement / charge faible
L‘état de charge est affiché sur l‘écran du rasoir (5).
Pendant la charge le symbole de la batterie (5b) clignote en vert.
Lorsque le rasoir est complètement chargé et relié à une prise électrique, le symbole
de la batterie s‘allume en vert pendant quelques secondes.
Le voyant lumineux clignote en rouge quand la batterie doit être rechargée. La charge
restante est normalement suffisante pour que vous puissiez terminer votre rasage.
Lorsque vous arrêtez votre rasoir, un bip vous rappelle le niveau de faible charge de la
batterie.
Si le rasoir est à court de puissance (déchargé), vous pouvez également vous raser
avec le rasoir connecté à une prise électrique via le cordon spécial.
91092679_Series_5-2_5030s_MN_S6-S76.indd 1791092679_Series_5-2_5030s_MN_S6-S76.indd 17 21.11.16 13:5121.11.16 13:51
CSS APPROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 16 of 75
18
Utilisation du rasoir
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (4) pour mettre en marche le rasoir.
Conseils pour un rasage parfait
Pour un résultat de rasage optimal, Braun vous recommande de suivre 3 étapes
simples :
1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le visage.
2. Tenez toujours le rasoir à angle droit (90°) par rapport à la peau.
3. Tendez votre peau et rasez-vous dans le sens opposé à la pousse du poil.
Interrupteur du MultiHeadLock (loquet de sécurité)
Pour raser les zones difficiles à atteindre (ex : sous le nez) faites glisser l’interrupteur
MultiHeadLock (3) vers le bas pour verrouiller la tête de rasage. La tête de rasage
peut être bloquée dans cinq positions différentes.
Pour changer de position, déplacez la tête de rasage avec vos pouces et index
d’avant en arrière. La tête se bloquera automatiquement dans la nouvelle position.
Tondeuse poils longs
Pour tailler les pattes, la moustache et la barbe, appuyez sur le bouton de
déverrouillage (8) et faites coulisser la tondeuse poils longs (6) vers le haut.
Verrou de sécurité pour le voyage
Le symbole de verrouillage (5a) s‘allume sur l‘afficheur du rasoir lorsque le rasoir a été
verrouillé pour éviter tout démarrage accidentel du moteur (par exemple lors du
stockage dans une valise).
Activation : en appuyant sur l’interrupteur (marche/arrêt) (4) pendant 3 secondes, le
rasoir est verrouillé. Confirmation par un bip et l’affichage du symbole de verrouillage.
Puis l’affichage du symbole disparait.
Désactivation : en appuyant sur l’interrupteur (marche/arrêt) pendant 3 secondes, le
rasoir est déverrouillé.
Nettoyage
Nettoyage sous l’eau courante
Allumez le rasoir (sans le cordon) et rincez la tête du rasoir sous l’eau chaude
jusqu’à retirer tous les résidus. Vous pouvez utiliser du savoir liquide ne contenant
pas de substances abrasives. Rincez toute la mousse et laissez fonctionner le rasoir
pendant quelques secondes.
Ensuite, arrêtez le rasoir, pressez sur le bouton d’éjection de la cassette de rasage (2)
afin de la dégrafer et de la retirer (1) pour la laissez sécher.
Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir sous l’eau, appliquez une fois par semaine
une goutte de l’huile fournie sur la tondeuse et sur la cassette de rasage.
91092679_Series_5-2_5030s_MN_S6-S76.indd 1891092679_Series_5-2_5030s_MN_S6-S76.indd 18 21.11.16 13:5121.11.16 13:51
CSS APPROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 17 of 75
19
Nettoyage avec une brosse
Arrêtez le rasoir. Retirez la cassette de rasage (1) et tapotez-la sur une surface plane.
Avec la brosse, nettoyez l’intérieur de la tête de rasage. Ne pas nettoyer la cassette
avec la brosse car cela peut l’endommager !
Accessoires
Braun vous recommande de changer la cassette de rasage tous les 18 mois afin de
conserver la performance maximum de votre rasoir.
Disponible auprès de votre revendeur ou des centres service agréés Braun :
Cassette de rasage : 52S/52B
Lotion de nettoyage Braun Shaver
Note environnementale
Ce produit contient des piles et/ou des déchets électriques recyclables.
Pour la protection de l’environnement, ne pas jeter avec les ordures ménagères,
mais les porter dans les points de recyclage de déchets électriques disponibles
dans votre pays.
Sujet à des modifications sans préavis.
Voir les spécifications électriques mentionnées sur l’adaptateur basse tension.
Diagnostic de panne
Problème Raison possible Solution
Le rasoir ne se
recharge pas
complètement et
continue à cli-
gnoter.
La température ambiante
est en-deca ou au-des-
sus des températures
valides.
La température ambiante recommandée
pour la charge est comprise entre 5 °C et
35 °C.
La recharge ne
démarre pas
lorsque le rasoir
est connecté à la
prise de courant.
1. Quelque fois la
recharge peut com-
mencer après un laps
de temps (ex. Après
avoir été inutilisé pen-
dant longtemps).
2. La température
ambiante est en-deca
ou au-dessus des tem-
pératures valides.
3. Le cordon d’alimenta-
tion spécial n’est pas
correctement branché.
1. Attendez quelques minutes, pour voir
si la recharge commence automati-
quement.
2. La température ambiante recomman-
dée pour la charge est comprise entre
5 °C et 35 °C.
3. Le cordon d’alimentation spécial doit
être bien mis en place.
91092679_Series_5-2_5030s_MN_S6-S76.indd 1991092679_Series_5-2_5030s_MN_S6-S76.indd 19 21.11.16 13:5121.11.16 13:51
CSS APPROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 18 of 75
20
Odeur déplai-
sante provenant
de la tête de
rasage.
La tête de rasage est net-
toyée avec de l’eau.
Quand vous nettoyez la tête de rasage
avec de L’eau, utilisez de l’eau chaude
exclusivement et de temps en temps du
savon (sans substance abrasive). Enle-
vez la cassette pour la laisser sécher.
La performance
de la batterie a
considérable-
ment diminué.
1. La cassette de rasage
est usée ce qui utilise
davantage de puis-
sance à chaque
rasage.
2. La tête de rasage est
nettoyée régulière-
ment avec de l’eau
mais n’est pas lubri-
fiée.
1. Remplacez la cassette de rasage.
2. Si le rasoir est nettoyé régulièrement
avec de l’eau, appliquez une goutte
d’huile sur la grille une fois par
semaine pour la lubrifier.
La performance
de rasage a
diminué consi-
dérablement.
1. La cassette de rasage
est usée.
2. Le système de rasage
est encrassé.
1. Remplacez la cassette de rasage.
2. Plongez la cassette de rasage dans
l’eau chaude avec une goutte de
liquide vaisselle. Puis bien la rincer et
la secouer. Une fois sec, appliquez
une goutte d’huile sur la grille.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation
des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines
pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou
son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation
inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi que les
défauts d’usures qui ont un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation de l’appareil.
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de
Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou
rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre
Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou appeler le 0 800 944 802 (service
consommateurs – service & appel gratuits) pour connaître le Centre Service Agréé
Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie
légale des vices caches prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.
91092679_Series_5-2_5030s_MN_S6-S76.indd 2091092679_Series_5-2_5030s_MN_S6-S76.indd 20 21.11.16 13:5121.11.16 13:51
CSS APPROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 19 of 75
21
Español
Nuestros productos han sido diseñados siguiendo los más altos estándares de calidad,
funcionalidad y diseño. Le agradecemos la confianza depositada en la calidad de Braun
y esperamos que disfrute de su nuevo producto Braun.
Lea estas instrucciones completamente, ya que contienen información relativa
a su seguridad. Guárdelas para futuras consultas.
Advertencia
Este aparato está provisto de un cable de alimentación especial
con fuente de alimentación SELV (Voltaje Extrabajo de Seguridad)
integrada. No reemplazar ni modificar ninguna de las piezas, ya
que implicaría el riesgo de recibir una descarga eléctrica. Use el
aparato únicamente con el cable de alimentación especial que se
suministra con el aparato.
Si el aparato incluye la inscripción 492, puede utilizarlo
con cualquier cable de alimentación de Braun que tenga código
492-XXXX.
Este aparato es apto para ser lavado con agua del grifo.
No olvide desconectar la afeitadora de la fuente de alimen-
tación antes de usarla con agua.
No usar este aparato si la lámina o cable están dañados.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y
por personas que tengan capacidad física, sensorial o mental
reducida o falta de experiencia y conocimiento, siempre que lo
hagan bajo supervisión o que se les hayan dado las instrucciones
adecuadas para el uso seguro del aparato y entiendan los riesgos
que su uso implica. Los niños no deben jugar con el aparato. Los
niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato
a no ser que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.
Botellita de aceite lubricante (Si disponible)
Mantener fuera del alcance de los niños. No ingerir. No poner en
contacto con los ojos. Desechar adecuadamente.
91092679_Series_5-2_5030s_MN_S6-S76.indd 2191092679_Series_5-2_5030s_MN_S6-S76.indd 21 21.11.16 13:5121.11.16 13:51
CSS APPROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 20 of 75
1 / 1

Braun 5030s - 5768 Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per