Hotpoint MN512IX Manuale del proprietario

Categoria
Microonde
Tipo
Manuale del proprietario
IT
1
Istruzioni per l’uso
MWHA 222.1 X
FORNO A MICROONDE
Italiano, 1
English, 1
Español, 41
Русскии, 121
IT
EN
ES
RU
Français, 21
Nederlands, 81
Polski, 141
FR
NL
PL
Deutsch, 101Português, 61
DEPT
Sommario
Installazione, 2-6
Installazione e collegamento
Mobile incassato
Preparazione del mobile
Installazione del forno
Installazione piatto girevole
Descrizione del forno, 7
Vista d’insieme
Nomi dei componenti e degli accessori del forno
Avvio e utilizzo, 8-10
Istruzioni di funzionamento
Istruzioni di sicurezza importanti, 11-14
Utensili, 15-16
Test Utensile
Materiali che è possibile utilizzare nel forno a microonde
Materiali da evitare nel forno a microonde
Manutenzione e cura, 17
Pulizia
Anomalie e rimedi, 18
As s is tenza, 1
61
9
Turkish, 181
TR
KZ
Қазақша, 20
1
IT
Installazione
! Prima di utilizzare il forno a microonde, leggere le
presenti istruzioni con attenzione e conservarle.
Se si rispettano le istruzioni, il forno sarà in grado di
garantire un funzionamento ottimale per molti anni.
! CONSERVARE LE ISTRUZIONI CON CURA
PRECAUZIONI PER EVITARE UN’ESPOSIZIONE
ECCESSIVA ALL’ENERGIA DELLE MICROONDE.
a) Non mettere in funzione il forno con la porta aperta
per non rischiare di esporsi pericolosamenteall’energia
delle microonde. E’ importante nonrompere né
manomettere i dispositivi di blocco disicurezza.
b) Non riporre oggetti tra la parte anteriore del forno e la
porta e non permettere l’accumulo di sporco o residui
di detergente sulle superfici di tenuta.
c) ATTENZIONE: In caso di danni alla porta o alle
relative guarnizioni, non mettere in funzione il forno
fino a quando non sarà stato riparato da personale
competente.
N.B.
Se l’apparecchio non viene mantenuto in un buono stato
di pulizia, la superficie potrebbe rovinarsi con conseguenze
sulla durata di vita dell’apparecchio, determinando anche ad
una situazione di pericolo.
Installazione e collegamento
1. Questo apparecchio è stato concepito
esclusivamente per usi domestici.
2. Questo forno è stato progettato per essere utilizzato
unicamente come apparecchio ad incasso. Esso non va
utilizzato sul piano di lavoro o all’interno di un mobile.
3. Rispettare le specifiche istruzioni di installazione.
4. L’apparecchio può essere installato all’interno di un
mobile a parete con larghezza di 60 cm (profondità di
almeno 55 cm e 85 cm dal pavimento).
5. L’apparecchio è dotato di spina e deve essere
collegato unicamente a una presa opportunamente
messa a terra.
6. La tensione di rete deve corrispondere alla tensione
indicata nella targhetta dei dati di funzionamento.
7. Per l’installazione della presa e la sostituzione del
cavo di collegamento, rivolgersi esclusivamente ad un
elettricista qualificato. Se, a seguito dell’installazione,
la spina non risulta più accessibile, dal lato
dell’installazione deve essere presente un sezionatore
omnipolare con apertura dei contatti di almeno 3 mm.
8. Non servirsi di adattatori, connettori mammut a più
vie e prolunghe: l’eventuale sovraccarico potrebbe
provocare un incendio.
La superficie accessibile può riscaldarsi
molto durante il funzionamento.
Prima di effettuare l’installazione,
leggere attentamente il libretto.
Punti da notare
Collegamento elettrico
Il forno è dotato di spina e deve essere collegato
unicamente a una presa opportunamente messa a terra.
La presa deve essere installata e il cavo di collegamento
deve essere sostituito unicamente da un elettricista
qualificato, nel rispetto delle normative in vigore.
Se, a seguito dell’installazione, la spina non risulta
più accessibile, dal lato dell’installazione deve essere
presente un sezionatore omnipolare con apertura dei
contatti di almeno 3 mm.
2
IT
A. Mobile incassato
Il mobile incassato non deve avere la parete posteriore
dietro l’apparecchio.
Altezza di installazione minima: 85 cm.
Non coprire le aperture di aerazione e le prese d’aria.
600
560
+8
(45)
(45)
5 0
min
380
+2
0
3
IT
B. Preparazione del mobile
1. Leggere le istruzioni riportate sulla SAGOMA PER IL FONDO DEL MOBILE e appoggiare la sagoma sul piano inferiore del mobile.
2. Riportare le tracce “a” della sagoma sul piano inferiore del mobile.
3. Togliere la SAGOMA PER IL FONDO DEL MOBILE e fissare le STAFFE con la VITE A.
Installazione
a
a
CENTER LINE
FRONT EDGE
LEFT EDGE
T EDGE RIGH
a
a
VITE A
STAFFA
LINEA MEDIANA
VITE
A
STAFFA
4
IT
C. Installazione del forno
STAFFA
4. Installare il forno all’interno del mobile.
Verificare che la parte posteriore del forno sia bloccata con la staffa.
Non bloccare né attorcigliare il cavo dell’alimentazione elettrica.
5. Aprire la porta, fissare il forno al mobile con la VITE B in corrispondenza del FORO DI INSTALLAZIONE (KIT DI FINITURA).
Vite B
Foro
d’installazione
5
IT
Installazione
Speciche
Modello: MWHA 222.1 X
Tensione nominale: 230V~50Hz
Potenza in ingresso
nominale (Microonde):
1450W
Potenza in uscita
nominale (Microonde):
900W
Potenza in ingresso
nominale (Grill):
1000W
Capienza forno: 25L
Diametro piatto girevole: ø 315mm
Dimensioni esterne: 594x410x388mm
Peso netto: Circa 19.7 kg
La direttiva europea sui rifiuti
di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE) pre-
vede che questa tipologia di
elettrodomestici sia oggetto
di raccolta e smaltimento
differenziati. Nel caso in cui
sia necessario smaltire il pre-
sente prodotto, NON gettarlo
insieme ai normali rifiuti do-
mestici Portarlo in un centro
di raccolta di apparecchiature
elettriche ed elettroniche, se
presente.
Installazione piatto girevole
a) In nessun caso posizionare il vassoio in vetro
capovolto. Il movimento del vassoio, inoltre, non
dovrebbe mai essere ostacolato.
b) Durante la cottura utilizzare sempre sia il vassoio in
vetro sia il gruppo piatto girevole.
c) Tutti i contenitori e gli alimenti vanno sempre messi sul
vassoio in vetro per la cottura.
d) Se il vassoio in vetro si rompe o si fessura, contattare
il centro di assistenza autorizzato più vicino.
Perno (parte inferiore)
Vassoio
in vetr
o
Gruppo piatto girevole
Supporto
reggipiatto girevol
e
6
IT
Descrizione del forno
Vista d’insieme
Nomi dei componenti e degli accessori del forno
Togliere il cartone d’imballaggio dal forno e da tutti gli altri
materiali, anche dall’interno del forno stesso.
Il forno viene fornito con i seguenti accessori:
Vassoio smaltato 1
Gruppo piatto girevole 1
Libretto di istruzioni 1
A) Comandi
B) Supporto reggipiatto girevole
C) Gruppo piatto girevole
D) Vassoio in vetro
E) Finestra forno
F) Gruppo porta
G) Sistema blocco di sicurezza
Grill (Soltanto per la serie con grill)
F
G
A
CB
E
D
7
IT
Avvio e utilizzo
Istruzioni di funzionamento
Questo forno a microonde è dotato di un moderno
sistema di controllo elettronico per regolare al meglio i
parametri di cottura in base alle esigenze dell’utente.
1.Impostazione orologio
Una volta acceso, sul forno compare la scritta “0:00” e
si avverte un segnale acustico.
1) Premere una volta “CLOCK
compare “00:00”.
2) Ruotare “
” per impostare l’ora, immettendo valori
compresi tra 0--23 (orario a 24 ore).
3) Premere “CLOCK” lampeggiano i minuti.
4) Ruotare “
” per impostare i minuti, immettendo
valori compresi tra 0--59.
5) Premere “CLOCK” per concludere''
l’impostazione dell’orologio. “:” lampeggia.
Nota:
1) Se l’orologio non viene impostato, non funziona
quando si collega l’alimentazione.
2) Durante la procedura di impostazione, se si
preme “STOP/CLEAR” il forno torna allo stato
precedente in modo automatico.
Premere “MW”: il display a LED mostra “900”.
Premere “MW” quattro volte o ruotare “
” per
scegliere la potenza desiderata. Ad ogni pressione verrà
visualizzato “900”, “720 " 450”, “270” o “90”. Quindi
premere “OK/START” per confermare e ruotare “
” per impostare il tempo di cottura da 0:05 a 95:00.
Premere nuovamente “OK/START” per avviare la
cottura.
Esempio:
Se si desidera utilizzare 720W della potenza del forno per
cucinare per 20 minuti, eseguire le operazioni seguenti.
1) Premere una volta “MW”: il display mostra
“900”.
2) Premere nuovamente “MW” o ruotare “
per selezionare una potenza a 720W.
3) Premere “OK/START” per confermare: il display
mostra “720”.
4) Ruotare “
” per impostare il tempo di cottura fino a
quando il forno visualizza “20:00”.
5) Premere “OK/START” per avviare la cottura.
Nota: gli intervalli di tempo per i cambi di regolazione di
codifica sono i seguenti:
0---1 min. 5 secondi
1---5 min. 10 secondi
5---10 min. 30 secondi
10---30 min. 1 minuto
30---95 min. 5 minuti
Istruzioni “Microonde”
Ordine
Display
Potenza
Microonde
1 900 900 W
2
3 450 450 W
4
5 90 90 W
3. Cottura con grill o cottura combinata
Premere “Grill/Combi”: il display a LED mostra “G”.
Premere “Grill/Combi” quattro volte o ruotare “
” per
scegliere la potenza desiderata. Ad ogni pressione verrà
visualizzato “G”,”C-1”, “C-2”.
Quindi premere “OK/START” per confermare e ruotare
” per impostare il tempo di cottura da 0:05 a 95:00.
Premere nuovamente “OK/START” per avviare la
cottura.
Esempio:
Se si vuole utilizzare il 55% della potenza totale sul
microonde e il 45% sul grill (C-1) per cuocere per 10
minuti, , eseguire le operazioni seguenti.
1) Premere una volta “Grill/Combi”: il display mostra
“G”.
2) Premi ancora “Grill/Combi” o ruotare “
” per
scegliere la modalità combi. 1, e il display mostrerà
“C-1”, mentre l’icona di grill e microonde lampeggerà.
3) Premere “OK/START” per confermare.
”,
2. Cottura a microonde
8
720 720 W
270 270 W
IT
4) Ruotare “ ” per impostare il tempo di cottura fino a
quando il forno visualizza “10:00”.
5) Premere “OK/START” per avviare la cottura.
Istruzioni “Grill/Combi”
Ordine
Display
Potenza
Microwave
Potenza
Grill
1 G 0% 100%
2 C-1 55% 45%
3 C-2 36% 64%
Nota: Trascorso metà tempo, il forno emette un segnale
acustico: non c’è niente di anormale. Per ottimizzare la
riuscita del grill, girare l’alimento sull’altro lato, chiudere
la porta e poi premere “OK/START” per proseguire con
la cottura. Anche se non si esegue questa operazione, il
forno continua a cuocere.
4. Avvio veloce
In stato di attesa, ruotare “
” verso sinistra per
impostare il tempo di cottura col 100% di potenza del
microonde, poi premere “OK/START” per iniziare la
cottura.
5. Scongelamento in base al peso
1) Premere una volta il tastierino “DEFROST” e
l’icona del microonde e dello scongelamento
lampeggeranno;
2) Ruotare “
” per selezionare il peso dell’alimento. Il
peso dovrebbe essere 100-2000g.
3) Premere “OK/START” per avviare lo scongelamento.
6. Menu automatico
1) Premere “Auto-menu” per impostare la funzione
auto menu. Ruotare “
” a destra o premere “Auto-
menu” più volte per scegliere diversi menu, sul
display comparirà da “A-1” a “A-8”, mentre l’icona del
microonde e quella “Auto” lampeggeranno.
2) Premere “OK/START” per confermare.
3) Ruotare “
” per scegliere il peso del menu: si veda la
tabella “Menu automatico”.
4) Premere “OK/START” per avviare la cottura.
Esemio :
Se si desidera utilizzare la funzione “Menu auto” per
cuocere 350 g di pesce:
1) Premere il tasto “ ” fino a quando appare
A-6”.
2) Premere “OK/START” per confermare.
3) Ruotare “
” per impostare il peso fino a quando il
forno visualizza “350”.
4) Premere “OK/START” per avviare la cottura.
Tabella Menu Automatico:
Menu Peso Display
A-1
Pizza
200 g 200
400 g 400
A-2
Carne
250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-3
Verdura
200 g 200
300 g 300
400 g 400
A-4
Pasta
A-5
Patate
200 g 200
400 g 400
600 g 600
A-6
Pesce
250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-7
Bevande/
Caffè
(120 ml) 1
(240 ml) 2
(360ml) 3
A-8
Popcorn
50 g 50
100 g 100
9
Auto-menu
50 g(con 450 ml di acqua fredda) 50
100 g(con 800 ml di acqua fredda) 100
IT
Avvio e utilizzo
7. Cottura in sequenza
E’ possibile impostare non più di due programmi. Se un
programma è lo scongelamento, deve essere eseguito
per primo. Si avverte un segnale acustico al termine di
ogni programma per indicare l’inizio di quello successivo.
Nota: Non è possibile impostare Menu automatico
programmi della cottura in
sequenza.
Esempio:
Per scongelare 200 gr di cibo e poi cuocerlo a microonde
a 720 W, eseguire le seguenti operazioni:
1) Premere una volta “DEFROST”, le icone del
microonde e dello scongelamento lampeggeranno.
2) Ruotare “
” per selezionare il peso del cibo fino a
200 gr.
3) Premere “MW”, sul LED comparirà “900” e l’icona del
microonde lampeggerà.
4) Premere ripetutamente “ ” o ruotare “
” fino a
che comparirà 720.
5) Premere “OK/START” per confermare.
6) Ruotare “
” per selezionare il tempo di cottura fino
a che sul display comaprirà “7:00”.
7) Premere “OK/START” per iniziare la cottura, il forno
emette un segnale acustico per la prima sezione ed
inizia il count down del tempo di scongelamento; un
secondo segnale acustico annuncerà l’inizio della
seconda sezione di cottura. Quando la cottura in
sequenza termina, si udirà un segnale acustico per 5
volte.
8. Funzione di verica
1) Nello stato di microonde, grill e combi, premere
MW”, l’attuale potenza comparirà a display per
3 secondi, dopodichè il forno tornerà allo stato
precedente.
2) In stato di cottura, premere “Clock” per verificare il
tempo, che comparirà a display per 3 secondi.
9. Funzione blocco bambini
Blocco:
In stato di attesa premere “STOP/CLEAR” per 3
secondi. Un lungo “bip” avverte dell’entrata in funzione
dello stato di blocco per bambini e si accende la spia “
”. Il display a LED visualizza l’ora in quel momento
oppure .
Uscita dalla funzione di blocco:
In stato di blocco premere “STOP/CLEAR” per 3
secondi. Un lungo “bip” avverte dell’uscita dallo stato di
blocco per bambini e si spegne la spia “
”.
10
MW
IT
Istruzioni di sicurezza
importanti
ATTENZIONE
Per ridurre i rischi di incendio, scossa
elettrica, lesioni personali o esposizione
eccessiva all’energia delle microonde
del forno, quando si utilizza
l’apparecchio rispettare tutte le
precauzioni essenziali, comprese le
seguenti:
1. Avvertenza: Non riscaldare liquidi ed
altri alimenti in contenitori sigillati per
non rischiare che esplodano.
2. Avvertenza: È pericoloso eseguire
attività di manutenzione o riparazione
che comportano la rimozione della
copertura che protegge
dall’esposizione all’energia delle
microonde, a meno che non si sia
competenti in materia.
3. Avvertenza: Lasciare che i bambini
utilizzino il forno senza supervisione
solo se sono state impartite istruzioni
adeguate e se si è certi che siano in
grado di utilizzarlo in sicurezza
avendo compreso i pericoli derivanti
da un uso improprio.
4.
viene utilizzato in modali combinata,
permettere ai bambini di usarlo
unicamente sotto la supervisione di
adulti, a causa delle temperature
generate (soltanto per la serie con
grill).
Avvertenza: Quando l’apparecchio
5. Servirsi unicamente di utensili adatti
6. Pulire il forno ad intervalli regolari,
ai forni a microonde.
rimuovendo eventuali depositi di cibo.
8. Quando si riscaldano alimenti in
contenitori di plastica o di carta,
tenere il forno sotto controllo a causa
della possibilità di incendio.
9. Se si nota la presenza di fumo,
togliere la spina o spegnere
l’apparecchio e tenere chiusa la porta
per soffocare le fiamme.
10. Non cuocere troppo gli alimenti.
11. Non utilizzare lo spazio libero
all’interno del forno come deposito
e non conservare alimenti come
pane, biscotti, ecc. all’interno del
forno.
12. Rimuovere le chiusure di filo
metallico e le maniglie in metallo
dai contenitori/confezioni in plastica
o carta, prima di metterli nel forno.
13. Installare o posizionare il forno
rispettando scrupolosamente le
istruzioni di installazione fornite.
14. Non riscaldare uova con il guscio o
uova sode intere nel forno a
microonde perché potrebbero
esplodere, anche quando il
riscaldamento nel forno è terminato.
15. Utilizzare l’apparecchio unicamente
per gli scopi descritti nel presente
libretto di istruzioni. Non utilizzare
vapori o prodotti chimici corrosivi
all’interno dell’apparecchio. Il forno
è stato progettato in maniera
specifica per riscaldare e non per un
impiego industriale o in laboratorio.
7.
Leggere e rispettare le
specifiche ”PRECAUZIONI PER
EVITARE UN’ECCESSIVA
ESPOSIZIONE ALL’ENERGIA
DELLE MICROONDE”.
11
IT
Istruzioni di sicurezza
importanti
16. Se il cavo d’alimentazione risulta
danneggiato, farlo sostituire dal
produttore, da un suo agente
incaricato dell assistenza o da
personale qualificato, per evitare
qualsiasi pericolo.
17. Non conservare utilizzare
l’apparecchio all’esterno.
18. Non utilizzarlo in prossimità di
acqua, in un seminterrato umido o
vicino a una piscina.
19. Durante il funzionamento
dell’apparecchio, la temperatura
delle superfici accessibili può
risultare elevata. Le superfici
possono diventare molto calde
durante l’uso. Tenere il cavo lontano
dalle superfici riscaldate e non
coprire il forno in nessun caso.
20. Non lasciare il cavo pendente dal
bordo di un tavolo o di un bancone.
21. Se il forno non viene mantenuto
pulito, la superficie può rovinarsi con
conseguenze negative sulla durata
dell’apparecchio e addirittura con
conseguenze pericolose.
22. Prima di consumare il contenuto di
biberon e di vasetti di cibo per
bambini, agitare o mescolare,
controllando la temperatura, per
evitare ustioni.
23. Il riscaldamento con microonde di
bevande pprovocare l’ebollizione
ritardata con fuoriuscita di liquido:
fare attenzione al momento di
prendere in mano il contenitore.
24. Questo apparecchio non destinato
ad essere utilizzato da persone
(inclusi bambini) con capaci
fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o
senza la dovuta esperienza e
conoscenza, a meno che
26. Non collocare il forno a microonde
all’interno di un mobile, a meno che
non sia stato testato in un ambiente
simile.
27. L’apparecchio non è concepito per il
funzionamento mediante timer
esterno o telecomando separato.
28. ATTENZIONE: Accertarsi che
l’apparecchio sia spento prima di
procedere alla sostituzione della
lampada per evitare il rischio di
scosse elettriche.
29. Le parti accessibili possono
diventare molto calde durante luso.
Tenere lontani i bambini più piccoli.
30. Non utilizzare pulitori a vapore.
31. La superficie del cassetto di
conservazione può diventare molto
calda.
25. Accertarsi che i bambini siano tenuti
sotto controllo e che non giochino
con l’apparecchio.
32. Non usare prodotti per la pulizia
fortemente abrasivi o raschietti
metallici appuntiti per pulire il vetro
della porta del forno, poiché
possono graffiare la superficie e
frantumare il vetro.
33. L’apparecchio diventa molto caldo
durante l’uso. Fare attenzione a non
toccare gli elementi riscaldanti
all’interno del forno.
34. Servirsi unicamente della sonda
termica consigliata per questo forno
(per i forni predisposti all’uso di
sonda di rilevazione temperatura).
12
IT
Istruzioni di sicurezza
importanti
35. Durante il primo utilizzo si avverti
un odore particolare dovuto agli oli
utilizzati nella fabbricazione per la
protezione di alcuni componenti.
36. Questo apparecchio può essere
utilizzato da bambini di età
superiore agli 8 anni, da persone
con ridotte capacità sensoriali o
mentali o con poca esperienza che
siano stati istruiti in merito all’uso
dell’apparecchio in sicurezza e che
siano consapevoli dei relativi rischi. I
bambini non devono giocare con
l’apparecchio eseguire
operazioni di pulizia e
manutenzione senza la
supervisione di un adulto.
37. Tenere l’apparecchio e il cavo fuori
dalla portata di bambini al di sotto
degli 8 anni.
38. L’apparecchio è destinato all’uso
domestico e trova le seguenti
applicazioni:
personale di cucina all’interno di
negozi, uffici e altri ambienti
lavorativi;
clienti di hotel, motel e altri
ambienti abitativi;
Agriturismi;
bed and breakfast.
39. ATTENZIONE:l’apparecchio e le
sue parti visibili si surriscaldano
durante l’uso. Evitare
accuratamente di toccare gli
elementi incandescenti. Evitare
l’uso da parte di bambini al di sotto
degli 8 anni se non sotto la
supervisione continua da parte di un
adulto.
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE
13
IT
PERICOLO
Pericolo di scossa elettrica.
Entrare in contatto con alcuni componenti interni può
provocare lesioni personali gravi o persino la morte. Non
smontare l’apparecchio.
ATTENZIONE
Pericolo di scossa elettrica.
Un utilizzo improprio della messa a terra può provocare
scosse elettriche. Non inserire la spina nella presa fino a
quando l’apparecchio non è stato installato e messo a
terra correttamente.
Il presente apparecchio deve essere messo a terra. In
caso di corto circuito elettrico, la messa a terra riduce
il rischio di scossa elettrica fornendo un conduttore di
scarico per la corrente elettrica.
Questo apparecchio è dotato di un cavo con conduttore
di terra e spina con messa a terra.
La spina va inserita in una presa correttamente installata
e messa a terra.
Rivolgersi a un elettricista o a un addetto alla
manutenzione qualificato, se non si sono comprese
appieno le istruzioni per la messa a terra o se si ha il
dubbio che l’apparecchio non sia stato messo a terra
correttamente. Se risulta necessaria una prolunga,
utilizzarne una a tre conduttori.
1) Il cavo di alimentazione in dotazione è piuttosto corto
per ridurre il rischio di impigliarsi o di inciampare, se
fosse più lungo.
2) Se si utilizza un cavo lungo o una prolunga:
1) ll valore elettrico riportato sulla targhetta del cavo
o della prolunga deve essere pari almeno a quello
indicato per l’apparecchio.
2) La prolunga deve essere un cavetto a tre
conduttori del tipo adatto alla messa a terra.
3) Un cavo lungo va sistemato in modo tale da non
pendere dalla superficie d’appoggio del bancone o
del tavolo per evitare che un bambino possa tirarlo
o inciampare involontariamente.
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni personali
É pericoloso eseguire attività di manutenzione o
riparazione che comportano la rimozione della copertura
di protezione dall’esposizione all’energia delle microonde,
a meno che non si sia competenti in materia.
Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi
alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere
riutilizzati.
La direttiva Europea 2012/19/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano essere
smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani.
Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti
separatamente per ottimizzare il tasso di recupero
e riciclaggio dei materiali che li compongono ed
impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente.
Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i
prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione
degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al
servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Istruzioni di sicurezza
importanti
14
IT
Utensili
Consultare le istruzioni sui “Materiali da utilizzare o da
evitare nel forno a microonde”.
L’utilizzo nel forno a microonde di alcuni utensili non
metallici non non è sicuro. In caso di dubbio, testare
l’utensile in questione seguendo la procedura seguente.
Test Utensile:
1) Riempire un contenitore resistente alle microonde
con una tazza di acqua fredda (250 ml) e metterlo nel
forno insieme all’utensile in questione.
2) Cuocere alla potenza massima per 1 minuto.
3) Sentire al tatto l’utensile: se l’utensile vuoto è caldo,
non utilizzarlo per la cottura a microonde.
4) Non superare il tempo di cottura di 1 minuto.
Materiali che è possibile utilizzare nel forno a microonde
Utensili Note
Foglio di
alluminio
Soltanto schermatura. E’ possibile utilizzare piccoli pezzi lisci per coprire parti sottili di carne o pollame,
evitando una cottura eccessiva. Se il foglio di alluminio è troppo vicino alle pareti del forno, può verificar-
si la formazione di un arco elettrico. La pellicola dovrebbe essere posizionata ad una distanza minima di
2,5 cm dalle pareti del forno.
Piatto per
rosolare
Seguire le istruzioni del produttore. Il fondo di un piatto per rosolare deve essere posizionato almeno 5
mm sopra il piatto girevole. Un utilizzo non corretto potrebbe provocare la rottura del piatto girevole.
Stoviglie Solo quelle idonee per l’utilizzo in forni a microonde. Seguire le istruzioni del produttore. Non utilizzare
piatti rotti o scheggiati.
Barattoli in
vetro
Togliere sempre il coperchio. Utilizzare soltanto per scaldare gli alimenti a temperature non elevate: molti
vasetti in vetro non sono resistenti al calore e potrebbero rompersi.
Contenitori
in vetro
Utilizzare soltanto contenitori in vetro resistenti al calore e idonei all’utilizzo in forno. Verificare che non vi
siano finiture metalliche. Non utilizzare piatti rotti o scheggiati.
Sacchetti
per cottura
in forno
Seguire le istruzioni del produttore. Non chiudere con chiusure metalliche.
Praticare dei tagli per consentire la fuoriuscita di vapore.
Tazze e piat-
ti di carta
Utilizzare unicamente per cuocere/riscaldare per brevi periodi. Non lasciare il forno incustodito durante
la cottura.
Tovaglioli di
carta
Utilizzare per coprire il cibo durante il riscaldamento e per assorbire eventuale grasso.
Utilizzare solo per cotture brevi, tenendo il forno sotto controllo.
Carta forno Utilizzare per evitare schizzi o cuocere a vapore.
Plastica Solo quelle idonee per l’utilizzo in forni a microonde. Seguire le istruzioni del produttore. Dovrebbe esse-
re marcata “Idonea per microonde” (“Microwave Safe”). Alcuni contenitori in plastica si ammorbidiscono
quando il cibo in essi contenuto si scalda. I sacchetti per la bollitura e quelli in plastica chiusi ermetica-
mente dovrebbero essere tagliati o forati, come indicato sull’imballo stesso.
Pellicola in
plastica
Solo quelle idonee per l’utilizzo in forni a microonde. Utilizzare per coprire il cibo durante la cottura per
mantenere l’umidità. Verificare che la pellicola non entri in contatto con il cibo.
Termometri Solo quelli idonei per utilizzo in forni a microonde (termometri per carne e dolci).
Carta oleata Utilizzare per coprire il cibo in modo da evitare schizzi e mantenere l’umidità.
15
IT
Materiali da evitare nel forno a microonde
Utensili Note
Vassoio in
alluminio
Può causare la formazione di un arco elettrico. Trasferire il cibo in piatti idonei all’utilizzo in forni a
microonde.
Contenitore per
alimenti in cartone
con maniglie in
metallo
Può causare la formazione di un arco elettrico.
Trasferire il cibo in piatti idonei all’utilizzo in forni a microonde.
Utensili in metal-
lo o con finiture
metalliche
Il metallo protegge il cibo dall’energia delle microonde.
Le finiture metalliche possono provocare la formazione di un arco elettrico.
Chiusure in
metallo
Possono provocare la formazione di un arco elettrico e persino un incendio all’interno del forno.
Sacchetti di carta Possono provocare un incendio all’interno del forno.
Plastica espansa La plastica espansa potrebbe sciogliersi o contaminare il liquido interno quando esposta ad alte
temperature.
Legno Il legno si asciuga quando viene utilizzato in forni a microonde, fendendosi o fessurandosi.
Utensili
16
IT
Manutenzione e cura
Pulizia
Accertarsi che l’apparecchio sia stato scollegato
dall’alimentazione.
1. Pulire l’interno del forno, dopo l’uso, con un panno
leggermente umido.
2. Pulire gli accessori come di consueto con acqua e
sapone.
3. La cornice e la guarnizione della porta, così come
le parti adiacenti, vanno pulite attentamente con un
panno umido quando sono sporche.
4. Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti metallici
affilati per pulire il vetro della porta forno in quanto
potrebbero graffiarne la superficie. Ciò può provocare
la rottura del vetro.
5. Suggerimento di pulizia --- Per facilitare la pulizia delle
pareti della cavità che possono entrare in contatto
con il cibo: Mettere mezzo limone in una ciotola,
aggiungere 300 ml (1/2 pinta) di acqua e scaldare a
potenza microonde 100% per 10 minuti.
Strofinare il forno pulito con un panno morbido e
asciutto.
Spina bipolare
17
IT
Anomalie e rimedi
Problema
Interferenza del forno a microonde con la ricezione
televisiva.
Luce forno afevolita.
Si accumula vapore sulla porta, esce aria calda
dalle aperture di sato.
Il forno viene acceso accidentalmente senza che vi
sia cibo all’interno.
Il forno non si accende.
Il forno non scalda.
Il piatto girevole in vetro è rumoroso mentre il forno
è in funzione.
Possibile causa/Rimedio
E’ possibile che vi siano interferenze con la ricezione
di radio e televisione nel corso del funzionamento del
forno a microonde. Si tratta di un fenomeno simile a
quello possibile con altri piccoli elettrodomestici quali
frullatore, aspirapolvere e ventilatore elettrico. Non c’è
niente di anormale.
Nel corso di cotture a microonde a bassa potenza,
la luce del forno può affievolirsi. Non c’è niente di
anormale.
Nel corso della cottura, è possibile che del vapore
fuoriesca dal cibo. Buona parte di questo vapore
viene espulso dalle aperture di sfiato. Ma parte del
vapore potrebbe accumularsi sulle superfici fredde,
ad esempio la porta del forno. Non c’è niente di
anormale.
In nessun caso mettere in funzione il forno senza cibo
all’interno: è molto pericoloso.
Il cavo di alimentazione non è inserito correttamente.
Staccare la spina dalla presa e reinserirla dopo 10
secondi.
Il fusibile salta o entra in funzione l’interruttore
automatico.
Sostituire il fusibile o ripristinare l’interruttore
automatico (riparato da personale qualificato
dell’azienda).
Problemi con la presa elettrica.
Verificare la presa con altri elettrodomestici.
La porta non è stata chiusa correttamente.
Chiudere bene la porta.
Rulli sporchi e residui sul fondo del forno.
Fare riferimento al capitolo “Manutenzione del
microonde” per pulire le parti sporche.
18
IT
Assistenza
! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Comunicare:
Il tipo di anomalia;
Il modello della macchina (Mod.)
Il numero di serie (S/N)
Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222

Hotpoint MN512IX Manuale del proprietario

Categoria
Microonde
Tipo
Manuale del proprietario