AEG LP4481 Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation 2
Lave-linge
IT Istruzioni per l’uso 40
Lavabiancheria
LP4481
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...............................................................................41
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...................................................................................... 43
3. INSTALLAZIONE........................................................................................................44
4. ACCESSORI................................................................................................................49
5. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................. 50
6. PANNELLO DEI COMANDI......................................................................................51
7. SELETTORE E TASTI................................................................................................. 52
8. PROGRAMMI ............................................................................................................ 54
9. IMPOSTAZIONI..........................................................................................................57
10. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO................................................. 58
11. UTILIZZO QUOTIDIANO........................................................................................ 58
12. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...................................................................... 63
13. PULIZIA E CURA...................................................................................................... 64
14. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...............................................................................68
15. VALORI DI CONSUMO...........................................................................................71
16. DATI TECNICI..........................................................................................................72
17. GUIDA RAPIDA...................................................................................................... 73
18. FOGLIO INFORMATIVO PRODOTTO, IN RIFERIMENTO AL REGOLAMENTO
UE 1369/2017..................................................................................................................74
19. GARANZIA............................................................................................................... 76
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente
manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
www.aeg.com
40
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi
sia una supervisione continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
ITALIANO
41
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Questo elettrodomestico è destinato ad un uso
domestico e applicazioni simili, quali:
cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali;
aree per uso comune in condomini o lavanderie a
gettoni.
Non superare il volume di carico massimo di 8 kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere
compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa).
Le aperture di ventilazione alla base non devono
essere coperte da un tappeto, da una moquette o da
eventuali rivestimenti per pavimenti.
L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in
dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal
Centro Assistenza Autorizzato.
I tubi usati non devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore
per pulire l'apparecchio.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
www.aeg.com
42
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
Qualora un'asciugatrice sia posizionata sopra alla
lavatrice, accertarsi di usare il kit di installazione in
colonna approvato da AEG (cfr. altri dettagli nel
capitolo "Accessori - Kit di installazione in colonna").
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
L'installazione deve essere
conforme alle normative
nazionali pertinenti.
Togliere i bulloni dell'imballaggio e di
trasporto, comprese le boccole in
gomma col distanziatore di plastica.
Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura va
spostata in futuro dovranno essere
nuovamente fissati per evitare che il
cesto causi danni interni.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura in ambienti in cui la
temperatura è al di sotto di 0°C o
all'aperto.
L'area di pavimento dove sarà
installata l'apparecchiatura deve
essere piana, stabile, resistente al
calore e pulita.
Accertarsi che l'aria circoli
liberamente tra l'apparecchiatura e il
pavimento.
Una volta posizionata
l'apparecchiatura, verificare che sia in
piano utilizzando una livella. Se
l'apparecchiatura non è in piano,
regolare i piedini di conseguenza.
Non installare l'apparecchiatura
direttamente sullo scarico a
pavimento.
Non spruzzare acqua
sull'apparecchiatura e non esporla a
eccessiva umidità.
Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire
completamente la porta
dell'apparecchiatura stessa.
Non collocare un contenitore chiuso
sotto l'apparecchiatura per
raccogliere possibili perdite.
Contattare il Centro di Assistenza
autorizzato per sapere quali accessori
si possono utilizzare.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato
dal nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
ITALIANO
43
Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Collegamento dell’acqua
Non danneggiare i tubi dell'acqua.
Prima di eseguire il collegamento a
tubi nuovi, tubi non usati a lungo,
dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti nuovi
dispositivi (misuratori dell'acqua,
ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a
che non sarà trasparente e limpida.
Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
Non usare una prolunga se il tubo di
carico dell'acqua è troppo corto.
Contattare il Centro di Assistenza
autorizzato per sostituire il tubo di
carico dell'acqua.
Si può vedere dell'acqua fuoriuscire
dal tubo di scarico. Questa
condizione è imputabile alle prove
con acqua eseguite sulle
apparecchiature in fabbrica.
È possibile prolungare il tubo di
scarico fino a un massimo di 400 cm.
Contattare il Centro Assistenza
autorizzato per l'altro tubo di scarico
e la prolunga.
2.4 Utilizzo
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
scosse elettriche, incendi,
ustioni o danni
all'apparecchiatura.
Attenersi alle istruzioni di sicurezza
riportate sulla confezione del
detersivo.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Verificare che tutti gli oggetti metallici
vengano tolti dal bucato.
Non lavare i tessuti molto sporchi di
olio, grasso o altre sostanze oleose.
Può danneggiare la parti in gomma
della lavatrice. Pre-lavare questi
tessuti prima di metterli in lavatrice.
Non toccare la porta in vetro mentre
un programma è in funzione. Il vetro
può surriscaldarsi.
2.5 Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.6 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica e idrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare
che bambini o animali restino
intrappolati nel cestello.
Smaltire l'apparecchiatura in
conformità coi requisiti locali per lo
smaltimento di componenti elettrici
ed elettronici (WEEE).
3.
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
www.aeg.com44
3.1 Disimballo
AVVERTENZA!
Prima di installare
l'apparecchiatura, rimuovere
tutto il materiale di
imballaggio e i bulloni per il
trasporto.
AVVERTENZA!
Utilizzare i guanti.
1. Usare un taglierino per tagliare la
pellicola esterna.
2. Togliere la pellicola esterna.
3. Togliere la parte superiore del
cartone e i materiali di imballaggio in
polistirene.
4. Aprire l'oblò e rimuovere il polistirolo
dalla guarnizione dell'oblò e tutti i
pezzi dal cesto.
5.
Appoggiare l'elemento frontale in
polistirolo sul pavimento, dietro
all'apparecchiatura.
6. Sistemare il lato posteriore
dell’apparecchiatura sul polistirolo,
facendo attenzione.
Assicurarsi di non
danneggiare i tubi.
7. Togliere la protezione di polistirolo
dal fondo.
1
2
8. Sollevare l’apparecchiatura in
posizione verticale.
ITALIANO
45
9. Staccare il cavo di alimentazione e il
tubo di scarico dagli appositi
supporti.
Si può vedere dell'acqua
fuoriuscire dal tubo di
scarico. Questa
condizione è imputabile
alle prove con acqua
eseguite sulle
apparecchiature in
fabbrica.
10. Togliere i tre dadi con la chiave
fornita insieme al dispositivo.
11. Estrarre i distanziatori in plastica.
12. Mettere nei fori i cappucci in plastica
contenuti nel sacchetto del manuale
utente.
Consigliamo di conservare
l'imballaggio e i bulloni per
il trasporto per quando si
sposta l'apparecchiatura.
3.2 Posizionamento e
livellamento
1. Installare l'apparecchiatura su un
pavimento piano e solido.
Accertarsi che la moquette
non impedisca la
circolazione dell'aria sotto
l'apparecchiatura.
Assicurarsi che
l'apparecchiatura non tocchi
la parete o altre unità.
2. Allentare o stringere i piedini per
regolare il livello.
AVVERTENZA!
Non mettere cartone, legno
o materiali equivalenti sotto i
piedini dell'apparecchiatura
per regolarne il livello.
x4
www.aeg.com46
L'apparecchiatura deve essere in piano
ed appoggiata in modo stabile.
Una corretta regolazione del
livello dell'apparecchiatura
ne impedisce la vibrazione, il
rumore e il movimento
durante il funzionamento.
Quando la macchina viene
installata su uno zoccolo o
se viene impilata un
lavasciuga sulla lavatrice,
servirsi degli accessori
descritti nel capitolo
"Accessori". Leggere
attentamente le istruzioni
fornite con l'apparecchiatura
e con l'accessorio.
3.3 Tubo di carico
1. Collegare il tubo di ingresso
dell'acqua sulla parte posteriore
dell'apparecchiatura.
2. Posizionarlo a sinistra o destra, a
seconda della posizione del
rubinetto.
20º20º
45º45º
Assicurarsi che il tubo di
carico non sia in posizione
verticale.
3. Ove necessario, allentare il dado ad
anello per sistemarlo nella posizione
corretta.
4. Collegare il tubo di carico dell'acqua
a un rubinetto dell'acqua fredda con
filettatura 3/4".
ATTENZIONE!
Accertarsi che non vi siano
perdite negli attacchi.
Non usare una prolunga se il
tubo di carico dell'acqua è
troppo corto. Contattare il
Centro di Assistenza per
sostituire il tubo di carico
dell'acqua.
3.4 Dispositivo di blocco
perdite
Il tubo di carico dell'acqua dispone di un
dispositivo di blocco perdite. Questo
dispositivo impedisce le perdite d'acqua
nel tubo da ascrivere al naturale
invecchiamento dello stesso.
Il settore rosso nella finestra "A" mostra
questo problema.
A
In tal caso, chiudere il rubinetto
dell'acqua e contattare il Centro di
Assistenza autorizzato per sostituire il
tubo.
ITALIANO
47
3.5 Scarico dell'acqua
Il tubo di scarico dovrebbe essere
posizionato a un'altezza non inferiore a
60 cm e non superiore a 100 cm.
È possibile prolungare il
tubo di scarico fino a un
massimo di 400 cm.
Contattare il Centro
Assistenza autorizzato per
l'altro tubo di scarico e la
prolunga.
Sarà possibile collegare il tubo di scarico
in diversi modi:
1. Fare una forma a U col tubo di
scarico e avvolgerlo intorno alla
guida del tubo in plastica.
2. All'estremità del secchiaio - Serrare
la guida al rubinetto dell'acqua o a
parete.
Accertarsi che la guida in
plastica non si muova
durante lo scarico
dell'apparecchiatura.
Verificare che il tubo di
scarico non venga immerso
in acqua. Ci potrebbe essere
un ritorno di acqua sporca
nell'apparecchiatura.
3. A un tubo verticale dotato di foro
di ventilazione - Inserire il tubo di
scarico direttamente in una
conduttura di scarico. Fare
riferimento all'immagine.
L'estremità del tubo di
scarico deve essere sempre
ventilata, perciò il diametro
interno del condotto di
scarico (min. 38 mm = min.
1,5”) deve essere più grande
del diametro esterno del
tubo di scarico.
4.
Se l'estremità del tubo di scarico è
questa (vedere il disegno), è
possibile inserirla direttamente nel
tubo fisso.
5. Senza la guida del tubo flessibile in
plastica, verso il sifone di un
lavandino - Fissare il tubo al sifone, e
serrarlo con una pinza. Fare
riferimento all'immagine.
www.aeg.com
48
Accertarsi che il tubo di
scarico formi una curva per
evitare che particelle passino
dal lavandino
all'apparecchiatura.
6. Posizionare il tubo direttamente in
una conduttura di scarico incassata
nel muro del locale serrare con una
pinza.
4. ACCESSORI
4.1 Disponibile su
www.aeg.com/shop oppure
da un rivenditore autorizzato
Solo l'uso di accessori
approvati da AEG garantisce
la conformità agli standard
di sicurezza
dell'apparecchiatura. In caso
di impiego di ricambi non
approvati, i reclami non
avranno seguito.
4.2 Kit piastre di fissaggio
(4055171146)
Disponibile presso il vostro distributore
autorizzato.
Se si installa l'apparecchiatura su di uno
zoccolo, fissarla nelle piastre di fissaggio.
Leggere attentamente le istruzioni
fornite con l'accessorio.
4.3 Kit di installazione in
colonna
L'asciugatrice può essere installata in
colonna al di sopra della lavabiancheria
soltanto utilizzando l'appropriato kit di
installazione in colonna prodotto ed
approvato da AEG.
Verificare il kit di impilatura
compatibile controllando la
profondità delle proprie
apparecchiature.
Il kit di installazione in colonna può
essere usato solo con le apparecchiature
indicate nel libretto fornito con
l'accessorio.
Leggere attentamente le istruzioni
fornite con l'apparecchiatura e con
l'accessorio.
AVVERTENZA!
Non sistemare
l'asciugabiancheria sotto alla
lavabiancheria.
ITALIANO 49
5. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
5.1 Funzioni speciali
La nuova lavatrice soddisfa tutti i
moderni requisiti per un trattamento
efficace del bucato con un consumo
ridotto a livello di acqua, energia e
detersivo e che rispetta i tessuti.
La tecnologia ProSense regola
automaticamente la durata del
programma per il bucato presente nel
cesto in modo da ottenere i migliori
risultati di lavaggio nel minor tempo
possibile.
5.2 Panoramica dell'apparecchiatura
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
1
Piano di lavoro
2
Erogatore del detersivo
3
Pannello comandi
4
Maniglia dell'oblò
5
Targhetta dei dati
6
Filtro della pompa di scarico
7
Per mettere in piano
l'elettrodomestico
8
Tubo di scarico
9
Collegamento tubo di ingresso
10
Cavo di alimentazione
11
Bulloni per il trasporto
12
Supporto tubo
www.aeg.com50
6. PANNELLO DEI COMANDI
6.1 Descrizione del pannello dei comandi
Marche/Arr
ê
t
Programme
9
5
°
1400
1200
8
00
60°
40°
30°
Blanc/Couleurs
Blan
c/Co
u
leurs
Eco
S
yn
thé
tiqu
es
l
icats
20 m
in.
- 3 kg
Coton 20°
C
ouette
Machine Clea
n
Vidange/Essorage
Laine/Soie
2
3
9
8 6
1
4
5
7
1
Selettore dei programmi
2
Visualizza
3
Tasto touch Avvio ritardato
4
Tasto a sfioramento Risparmio
tempo
5
Tasto a sfioramento Avvio/Pausa
6
Tasto a sfioramento Opzioni
Opzione Macchia
Opzione Prelavaggio
Opzione Solo risciacquo
7
Tasto a sfioramento Riduzione
centrifuga
Opzione Esclusione Centrifuga
Opzione Antipiega
8
Tasto a sfioramento Temperatura
9
Sì/No premere il pulsante
6.2 Visualizzazione
A
B
ED
C
ITALIANO 51
A La spia digitale può mostrare:
Durata del programma (ad esempio ).
Tempo di ritardo (ad esempio oppure ).
fine del Ciclo ( ).
Codice di avvertenza ( ).
B Indicatore Risciacqui extra. Si accende quanto viene at-
tivata questa opzione.
C
L'indicatore lampeggia durante la stima del carico
del bucato.
D Indicatore Sicurezza bambino.
E Spia oblò bloccato.
6.3 Badge multi-lingue
L'apparecchiatura è provvista di badge
adesivi in diverse lingue.
Sarà possibile incollare il badge
desiderato al selettore del programma.
7. SELETTORE E TASTI
7.1 Sì/No
Premendo questo pulsante per alcuni
secondi sarà possibile attivare o
disattivare l'apparecchiatura. Quando
l'apparecchiatura viene accesa o spenta,
si sentono due suoni diversi.
Quando la funzione Stand-by disattiva
automaticamente l'apparecchiatura per
ridurre il consumo energetico, in alcuni
casi potrebbe essere necessario attivare
nuovamente l'apparecchiatura.
Per ulteriori dettagli rimandiamo al
paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo
quotidiano.
7.2 Introduzione
Le opzioni/funzioni non sono
selezionabili con tutti i
programmi di lavaggio.
Controllare la compatibilità
fra opzioni/funzioni e i
programmi di lavaggio nella
"Tabella dei programmi".
Un’opzione/funzione può
escludere l’altra, in questo
caso l’apparecchiatura non
consente di impostare
congiuntamente le opzioni/
funzioni incompatibili.
Assicurarsi che il display e i
tasti a sfioramento siano
sempre puliti e asciutti.
www.aeg.com
52
7.3 Temperatura
Quando viene selezionato un
programma di lavaggio,
l’apparecchiatura propone
automaticamente una temperatura
predefinita.
Impostare questa opzione per modificare
la temperatura predefinita.
La spia
= impostazione della
temperatura acqua fredda
(l'apparecchiatura non scalda l'acqua).
7.4 Centrifuga
Quando viene impostato un programma,
l'apparecchiatura seleziona in modo
automatico la velocità di centrifuga
massima consentita.
Toccare ripetutamente questo tasto per:
Attivare l'opzione
Impostare questa opzione per evitare
che la biancheria si sgualcisca.
La spia corrispondente si accende.
Al termine del programma è presente
dell’acqua nel cesto.
L'oblò resta bloccato e il cesto ruota
regolarmente per ridurre la
formazione di pieghe.
Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua.
Toccando il tasto Avvio/Pausa (Start/
Pause) l'apparecchiatura esegue la
fase di centrifuga e poi scarica
l'acqua.
L'apparecchiatura svuota
l'acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
Attivare l'opzione
Impostare questa opzione per
disattivare tutte le fasi di centrifuga. È
disponibile solo la fase di scarico.
La spia corrispondente si accende.
Impostare questa opzione per tessuti
molto delicati.
La fase di risciacquo utilizza più acqua
per alcuni programmi di lavaggio.
La velocità della centrifuga
può essere ridotta.
7.5 Option
Premere ripetutamente questo tasto per
attivare una delle opzioni disponibili.
Macchie
Selezionare questa opzione per
aggiungere una fase anti-macchia su
un programma per trattare il bucato
sporco o macchiato col prodotto per
rimuovere le macchie.
Versare il prodotto per rimuovere le
macchie nello scomparto
. Il
prodotto per rimuovere le macchie
verrà aggiunto nella fase adeguata
del programma di lavaggio.
Questa opzione può
aumentare la durata del
programma.
Questa opzione non è
utilizzabile con
temperature inferiori a 40
°C.
Ammollo
Usare questa funzione per
aggiungere una fase di prelavaggio a
30°C prima di quella di lavaggio.
Questa opzione è consigliata per
bucato molto sporco, in particolare se
contiene sabbia, polvere, fango e
altre componenti solide.
Questa opzione può
aumentare la durata del
programma.
Solo risciacquo
L'apparecchiatura esegue solo la fase
di risciacquo, centrifuga e scarico del
programma selezionato.
La spia corrispondente si accende.
7.6 Avvio Ritardato
Con questa opzione sarà possibile
ritardare l'avvio di un programma a un
momento più comodo.
Toccare ripetutamente il tasto per
impostare il ritardo necessario. Il tempo
aumenta di 30 minuti fino a 90 minuti e
da 2 ore a 20 ore.
La spia dell'opzione e del valore
impostato sono accese. Dopo aver
ITALIANO
53
sfiorato il pulsante Avvio/Pausa (Start/
Pause) l'apparecchiatura inizia il conto
alla rovescia.
7.7 Risparmio tempo
Questa opzione potrebbe abbreviare il
programma di lavaggio.
Impostare questa opzione per capi
leggermente sporchi o da rinfrescare.
Toccare una volta questo tasto per
ridurre la durata.
In caso di un carico più piccolo, toccare
due volte questo tasto per impostare un
programma extra rapido.
La spia dell'opzione e del valore
impostato sono accese.
7.8 Avvio/Pausa (Start/Pause)
Toccare il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause)
per avviare, mettere in pausa
l'apparecchiatura o interrompere un
programma in funzione.
8. PROGRAMMI
8.1 Tabella dei programmi
Programmi di lavaggio
Programma Descrizione programma
Programmi di lavaggio
Cotoni
Cotone bianco e cotone colorato. Livello di sporco normale,
elevato e leggero.
Cotone bianco e colorato
Cotoni Eco
Cotone bianco e cotone colorato. Livello di sporco normale,
elevato e leggero.
Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta
energetica.Conformemente alla normativa 1061/2010, il pro-
gramma Cotoni a 60 °C e il programma Cotoni a 40 °C con op-
zione sono rispettivamente il "Programma cotone stan-
dard a 60°C" e il "Programma cotone standard a 40°C". Si trat-
ta dei programmi più efficienti in termini di consumo combina-
to di energia e acqua per il lavaggio della biancheria in cotone
con un livello di sporco normale.
La temperatura dell’acqua può essere legger-
mente diversa da quella indicata per il pro-
gramma selezionato.
sintetici
Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco normale.
Delicati
Tessuti delicati quali ad esempio acrilici, viscosa e tessuti
misti che richiedono un lavaggio più delicato. Sporco nor-
male.
www.aeg.com54
Programma Descrizione programma
Lana/Seta
Lana lavabile a macchina, a mano e altri tessuti con simbolo
"lavaggio a mano".
1)
.
20 min. - 3 kg
Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi o dopo essere
stati indossati.
Cotoni 20°
Capi misti (in cotone e sintetici)
2)
.
Piumoni
Singolo lenzuolo sintetico, indumenti imbottiti, piumini,
giacche e indumenti simili.
Pulizia
Ciclo di manutenzione per pulire e rinfrescare il cesto e rimuo-
vere i residui che potrebbero produrre odori. Per ottenere i mi-
gliori risultati, utilizzare questo ciclo una volta al mese. Prima di
eseguire questo ciclo, togliere tutti gli indumenti dal cesto.
Nel cassetto del detersivo per la fase di lavaggio, portare l'in-
serto dello scomparto in posizione verticale. Versare un bic-
chiere di candeggiante al cloro o di detersivo per lavabianche-
ria nello scomparto per la fase di lavaggio. NON utilizzare en-
trambi.
Dopo la pulizia del cesto, eseguire un ciclo di
risciacquo con il cesto vuoto e nessun detersi-
vo per eliminare eventuali residui di candeg-
giante.
Scarico/Centr.
Per centrifugare la biancheria e scaricare l'acqua nel cesto.
Tutti i tessuti, eccetto quelli in lana e i capi delicati.
1)
Durante questo ciclo il tamburo ruota delicatamente per garantire un lavaggio delicato. Può sembrare
che il tamburo non ruoti o non ruoti correttamente. Non si tratta di un'anomalia di funzionamento.
2)
Questo programma è adatto ad un uso quotidiano ed offre un consumo ridotto di energia e acqua
mantenendo buone prestazioni di lavaggio.
Temperatura programma, velocità di centrifuga massima e carico massimo
Programma Temperatura
predefinita
Intervallo di tem-
peratura
Velocità di centrifu-
ga di riferimento
Gamma velocità cen-
trifuga
Carico massimo
Programmi di lavaggio
Cotoni
40 °C
95 °C - A freddo
1400 giri/minuto
1400 giri/min - 800 gi-
ri/min
8 kg
Cotoni Eco
60 °C
60 °C - 40 °C
1400 giri/minuto
1400 giri/min - 800 gi-
ri/min
8 kg
ITALIANO 55
Programma Temperatura
predefinita
Intervallo di tem-
peratura
Velocità di centrifu-
ga di riferimento
Gamma velocità cen-
trifuga
Carico massimo
sintetici
40 °C
60 °C - A freddo
1200 giri/minuto
1200 giri/min - 800 gi-
ri/min
3 kg
Delicati
40 °C
40 °C - A freddo
1200 giri/minuto
1200 giri/min - 800 gi-
ri/min
3 kg
Lana/Seta
40 °C
40 °C - A freddo
1200 giri/minuto
1200 giri/min - 800 gi-
ri/min
1,5 kg
20 min. - 3 kg
30 °C
40 °C - 30 °C
1200 giri/minuto
1200 giri/min - 800 gi-
ri/min
3 kg
Cotoni 20°
Freddo
1400 giri/minuto
1400 giri/min - 800 gi-
ri/min
8 kg
Piumoni
40 °C
60 °C - A freddo
800 giri/minuto
800 giri/min -800
giri/min
3 kg
Pulizia
60 °C
60 °C
1200 giri/minuto
1200 giri/min - 800 gi-
ri/min
Scarico/Centr.
1)
1400 giri/minuto
1400 giri/min - 800 gi-
ri/min
8 kg
1)
Selezionare la velocità di centrifuga. Verificare che sia adatto al tipo di tessuto lavato. Se si imposta
l'opzione Esclusione Centrifuga, è disponibile solo la fase di scarico.
Compatibilità opzioni programma
Programma
Cotoni
Cotoni Eco
sintetici
Delicati
Lana/Seta
20 min. - 3 kg
Cotoni 20°
Piumoni
Pulizia
Scarico/Centr.
Opzioni
Centrifuga
www.aeg.com56
Programma
Cotoni
Cotoni Eco
sintetici
Delicati
Lana/Seta
20 min. - 3 kg
Cotoni 20°
Piumoni
Pulizia
Scarico/Centr.
Opzioni
Macchie
1)
Ammollo
Risparmio tempo
2)
Avvio Ritardato
1)
Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40 °C.
2)
Se si imposta la durata più breve, consigliamo di ridurre le dimensioni del carico. È possibile caricare
completamente l'apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio potrebbero essere meno soddisfacenti.
8.2 Woolmark Apparel Care - Blu
Il lavaggio lana di questa apparecchiatura è
stato approvato dalla Woolmark Company
per lavare indumenti di lana con etichetta ri-
portante la dicitura “lavaggio a mano” a pat-
to che i capi vengano lavati seguendo le istru-
zioni riportate dal produttore della lavabian-
cheria. Per ulteriori istruzioni sull'asciugatura
e sulla biancheria fare riferimento all'etichet-
ta. M1511
Il simbolo Woolmark è un marchio di Certifi-
cazione in molti paesi.
9. IMPOSTAZIONI
9.1 Sicurezza Bambini
Questa opzione consente di evitare che i
bambini possano giocare con il pannello
dei comandi.
Per attivare/disattivare questa
opzione, premere
contemporaneamente e finché
la spia si accende/spegne.
Attivazione dell'opzione:
Dopo aver sfiorato il pulsante Avvio/
Pausa (Start/Pause): tutti i tasti e il
selettore dei programmi sono
disattivati (eccetto il tasto Sì/No).
Prima di sfiorare il pulsante Avvio/
Pausa (Start/Pause): non è possibile
avviare l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura mantiene la selezione
di questa opzione dopo lo spegnimento.
ITALIANO 57
9.2 Segnali acustici
Il programma è completato al suono dei
segnali acustici (sequenza di suoni per
circa 2 minuti).
Per attivare/disattivare i segnali acustici,
sfiorare contemporaneamente e
per circa 6 secondi.
Se si disattivano i segnali
acustici, gli stessi
continueranno a funzionare
in caso di malfunzionamento
dell'apparecchiatura.
9.3 Extra Risciacquo
Permanente
Con questa opzione è possibile fare un
risciacquo extra quando viene impostato
un nuovo programma.
Per attivare/disattivare questa
opzione, premere
contemporaneamente
e finché
la spia si accende/spegne.
10. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
1. Verificare che tutti i bulloni di transito
siano stati rimossi
dall'apparecchiatura.
2. Verificare che l'alimentazione
elettrica sia disponibile e che il
rubinetto dell'acqua sia aperto.
3. Versare un po' di detersivo nello
scomparto contrassegnato da .
4. Impostare e avviare un programma
per il cotone alla massima
temperatura senza carico all'interno
del cesto.
In questo modo si rimuoveranno
eventuali residui di lavorazione dal cesto
e dalla vasca.
11. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
11.1 Attivazione
dell'apparecchiatura
1. Collegare la spina alla presa.
2. Aprire il rubinetto dell’acqua.
3. Premere il tasto per alcuni
secondi per attivare
l’apparecchiatura.
Si sente un breve segnale acustico (se
attivato). Il selettore programma viene
automaticamente impostato su
Programma Cotone.
11.2 Caricare la biancheria
1. Aprire l'oblò dell'apparecchiatura.
2. Scuotere i capi prima di introdurli
nell'apparecchiatura.
3. Mettere la biancheria nel cesto, un
capo per volta.
Accertarsi di non mettere troppa
biancheria nel cesto.
4. Chiudere saldamente l'oblò.
ATTENZIONE!
Assicurarsi che non vi sia
della biancheria tra la
guarnizione e l’oblò. Sussiste
il rischio di perdite di acqua
o di arrecare danno alla
biancheria.
www.aeg.com58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

AEG LP4481 Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente

in altre lingue