Krone BA Ballenauflöser (PP901-20) Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Istruzioni di esercizio originali
Numero di documento 150001303_03_it
Ultimo aggiornamento: 09/11/2023
PP901-20
Sfaldatore di balle
KRONE BaleFeed
A partire dal numero macchina: 1139379
2
KRONE BaleFeed
Istruzioni di esercizio originali 150001303_03_it
Contatti
Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG
Heinrich-Krone-Straße 10
48480 Spelle
Germania
Telefono sede centrale + 49 (0) 59 77/935-0
Fax sede centrale + 49 (0) 59 77/935-339
Fax centro ricambi per il mercato tede-
sco
+ 49 (0) 59 77/935-239
Fax centro ricambi per il mercato delle
esportazioni
+ 49 (0) 59 77/935-359
Internet www.krone-agriculture.com/de
https://mykrone.green/
Dati per richieste e ordinazioni
Anno
Numero macchina
Tipo
Dati di contatto del vostro rivenditore
3
KRONE BaleFeed
Istruzioni di esercizio originali 150001303_03_it
Le informazioni sulle macchine KRONE sono reperibili anche su mykrone.green. Dopo la
registrazione, è possibile creare e gestire le proprie macchine tramite il numero di macchina e
visualizzare i dati della macchina. Si ha anche accesso a tutti i servizi KRONE attraverso il
proprio account personale.
Technical Information Center (TIC)
Le informazioni tecniche e di assistenza sulle vostre macchine KRONE sono disponibili anche
nel Technical Information Center. Tutte le informazioni sono consultabili tramite ricerca full-text,
come ad es. manuali operativi, informazioni sui ricambi, documenti di formazione (basati sulle
qualifiche), descrizioni dei codici di errore e dei parametri, ricerca guidata dei guasti, video
tutorial e tantissime altre informazioni ancora.
Indice
4
KRONE BaleFeed
Istruzioni di esercizio originali 150001303_03_it
1 Informazioni sul presente documento .....................................................................................8
1.1 Validità .........................................................................................................................................8
1.2 Importanza del documento ..........................................................................................................8
1.3 Nuova ordinazione .......................................................................................................................8
1.4 Documenti integrativi ...................................................................................................................8
1.5 Destinatari del presente documento ............................................................................................8
1.6 Uso del presente documento .......................................................................................................9
1.6.1 Directory e riferimenti...................................................................................................................9
1.6.2 Indicazioni direzionali...................................................................................................................9
1.6.3 Termine "Macchina".....................................................................................................................9
1.6.4 Figure...........................................................................................................................................9
1.6.5 Contenuto del documento............................................................................................................9
1.6.6 Mezzi rappresentativi ...................................................................................................................9
1.6.7 Tabella di conversione ...............................................................................................................12
2 Sicurezza ..................................................................................................................................13
2.1 Uso consentito ...........................................................................................................................13
2.2 Utilizzo improprio ragionevolmente prevedibile .........................................................................13
2.3 Durata utile della macchina........................................................................................................14
2.4 Avvertenze di sicurezza fondamentali .......................................................................................14
2.4.1 Importanza delle istruzioni di esercizio ......................................................................................14
2.4.2 Qualifica degli operatori .............................................................................................................15
2.4.3 Qualifica del personale specializzato.........................................................................................15
2.4.4 Pericoli per i bambini..................................................................................................................15
2.4.5 Modifiche costruttive sulla macchina .........................................................................................16
2.4.6 Equipaggiamenti supplementari e pezzi di ricambio..................................................................16
2.4.7 Postazioni di lavoro sulla macchina ...........................................................................................16
2.4.8 Sicurezza d'esercizio: Perfette condizioni tecniche ...................................................................16
2.4.9 Zone di pericolo .........................................................................................................................17
2.4.10 Preservazione della funzionalità dei dispositivi di protezione ....................................................19
2.4.11 Dispositivi di protezione individuale ...........................................................................................19
2.4.12 Adesivi di sicurezza sulla macchina...........................................................................................19
2.4.13 Sicurezza stradale .....................................................................................................................20
2.4.14 Fluidi di esercizio .......................................................................................................................20
2.4.15 Pericoli dovuti all'ambiente d'uso ...............................................................................................21
2.4.16 Fonti di pericolo sulla macchina.................................................................................................22
2.4.17 Pericoli durante determinate attività: salita e discesa ................................................................23
2.4.18 Pericoli durante determinate attività: interventi sulla macchina .................................................24
2.4.19 Comportamento nelle situazioni di pericolo e in caso di incidente.............................................25
2.5 Routine di sicurezza...................................................................................................................25
2.5.1 Arresto e messa in sicurezza della macchina............................................................................25
2.5.2 Assicurare macchina e parti della macchina sollevate per evitare che si abbassino.................26
2.5.3 Eseguire correttamente il controllo del livello dell'olio, il cambio d'olio e dell'elemento filtrante
...................................................................................................................................................26
2.5.4 Eseguire il test attuatori .............................................................................................................27
2.6 Adesivi di sicurezza sulla macchina...........................................................................................27
2.7 Segnali di avviso sulla macchina ...............................................................................................30
2.8 Dotazione di sicurezza...............................................................................................................32
2.8.1 Dispositivo di comando ARRESTO DI EMERGENZA ...............................................................33
3 Memorie dati.............................................................................................................................34
4 Descrizione della macchina ....................................................................................................35
4.1 Vista d'insieme della macchina ..................................................................................................35
4.2 Identificazione ............................................................................................................................36
4.3 Descrizione del funzionamento sfaldatore di balle.....................................................................37
4.4 Materiale di raccolta e proprietà del materiale di raccolta..........................................................37
5 Dati tecnici................................................................................................................................39
5.1 Fluidi di esercizio .......................................................................................................................39
5.1.1 Oli...............................................................................................................................................40
5.1.2 Grassi lubrificanti .......................................................................................................................40
Indice
KRONE BaleFeed
Istruzioni di esercizio originali 150001303_03_it 5
6 Prima messa in servizio ..........................................................................................................41
6.1 Lista di controllo per la prima messa in servizio ........................................................................41
7 Messa in servizio .....................................................................................................................42
7.1 Allineamento orizzontale del piano di alimentazione anteriore ..................................................42
7.2 Allineamento orizzontale del piano di alimentazione posteriore ................................................44
7.3 Orientare in verticale il dispositivo di rimozione spago ..............................................................45
7.4 Collegare la telecamera al terminale ISOBUS KRONE CCI 800 o CCI 1200............................47
7.5 Posizionamento del dispositivo di comando ARRESTO DI EMERGENZA nella cabina del
trattore........................................................................................................................................47
7.6 Controllo del dispositivo di comando ARRESTO DI EMERGENZA...........................................48
8 Comando ..................................................................................................................................50
8.1 Preparazione per sfaldare la balla quadrata ..............................................................................50
8.2 Estrazione/inserimento del piano telescopico............................................................................52
8.3 Dispositivo di salita ....................................................................................................................52
8.3.1 Estrazione/inserimento del corrimano........................................................................................52
8.3.2 Dispositivo di salita per il piano di alimentazione anteriore........................................................53
8.4 Sollevamento/abbassamento del tienispago .............................................................................54
8.5 Orientamento laterale del dispositivo di raccolta .......................................................................54
8.6 Attacco della sacca di raccolta al dispositivo di raccolta............................................................55
8.7 Sblocco del piano di alimentazione............................................................................................55
8.8 Chiusura del piano di alimentazione ..........................................................................................57
9 Terminale ISOBUS KRONE (CCI800, CCI 1200) ...................................................................58
9.1 Display attivabile tramite sfioramento ........................................................................................58
9.2 Accendere/spegnere il terminale ...............................................................................................58
9.3 Struttura del display ...................................................................................................................59
9.4 Struttura dell’applicazione della macchina di KRONE ...............................................................60
10 Terminale ISOBUS non fornito da KRONE ............................................................................61
10.1 Funzioni differenti rispetto al terminale KRONE ISOBUS..........................................................61
10.1.1 Segnali acustici ..........................................................................................................................61
11 Terminale – Funzioni della macchina ....................................................................................62
11.1 Riga di stato ...............................................................................................................................62
11.2 Tasti ...........................................................................................................................................64
11.3 Indicatori nella maschera di lavoro ............................................................................................67
11.4 Indicatori nella barra delle informazioni .....................................................................................69
11.5 Shortcut Button del sistema ISOBUS (ISB) ...............................................................................70
11.6 Richiamare le maschere di lavoro..............................................................................................71
11.7 Richiamare la maschera della marcia su strada ........................................................................72
11.8 Arresto di tutte le funzioni della macchina .................................................................................72
11.9 Richiamare un livello di menu ....................................................................................................73
11.10 Richiamare altre funzioni ...........................................................................................................73
11.11 Esecuzione della verifica della sicurezza...................................................................................74
11.12 Apertura del piano di alimentazione...........................................................................................75
11.13 Chiusura del piano di alimentazione ..........................................................................................75
11.14 Spostamento dell'unità di rimozione in posizione di lavoro........................................................75
11.15 Spostamento dell'unità di rimozione in posizione di trasporto ...................................................76
11.16 Attivazione della procedura di rimozione nel modo automatico................................................. 76
11.17 Attivazione della procedura di rimozione nel modo manuale.....................................................76
11.18 Attivazione dei rulli sfaldatori in modo automatico .....................................................................77
11.19 Attivazione dei rulli sfaldatori in modo manuale.........................................................................77
11.20 Rallentamento/attivazione anticipata del processo di taglio nel modo automatico ....................77
11.21 Avvio/interruzione della procedura di rimozione nel modo automatico...................................... 78
11.22 Avvio della procedura di rimozione nel modo manuale .............................................................78
11.23 Avvio/interruzione dei rulli sfaldatori nel modo automatico ........................................................78
11.24 Avvio/interruzione dei rulli sfaldatori nel modo manuale............................................................79
11.25 Avvio/interruzione dell'inversione dei rulli sfaldatori...................................................................80
11.26 Avvio/interruzione delle catene di alimentazione all'indietro......................................................80
11.27 Avvio/interruzione delle catene di alimentazione in avanti.........................................................81
Indice
6
KRONE BaleFeed
Istruzioni di esercizio originali 150001303_03_it
11.28 Avvio/interruzione dell'alimentazione rapida della catena di alimentazione posteriore.............. 81
11.29 Aumento/diminuzione della velocità delle catene di alimentazione ...........................................82
12 Menu – Terminale.....................................................................................................................83
12.1 Struttura del menu .....................................................................................................................83
12.2 Icone ricorrenti ...........................................................................................................................84
12.3 Richiamare un livello di menu ....................................................................................................85
12.4 Selezionare un menu .................................................................................................................86
12.5 Modificare il valore .....................................................................................................................87
12.6 Modificare la modalità ................................................................................................................88
12.7 Menu 1 "Comando manuale" .....................................................................................................88
12.8 Menu 2 "Lunghezza delle balle".................................................................................................90
12.9 Menu 3 "Impostazioni del modo automatico".............................................................................91
12.10 Menu 4 "Regolazione dell'avanzamento balle" ..........................................................................91
12.11 Menu 10 "M2M"..........................................................................................................................93
12.12 Menu 13 "Contatori"...................................................................................................................94
12.12.1 Menu 13-1 "Contatore cliente" ...................................................................................................94
12.12.1.1 Contatore dettagliato..................................................................................................................95
12.12.2 Menu 13-2 "Contatore totale".....................................................................................................97
12.13 Menu 14 "ISOBUS"....................................................................................................................98
12.13.1 Menu 14-1 "Diagnosi Auxiliary (AUX)".......................................................................................99
12.13.2 Menu 14-4 "Imposta colore di sfondo" .......................................................................................99
12.13.3 Menu 14-9 "Commutazione tra terminali" ................................................................................100
12.14 Menu 15 "Impostazioni" ...........................................................................................................101
12.14.1 Menu 15-1 "Test sensori".........................................................................................................101
12.14.2 Menu 15-2 "Test attuatori" .......................................................................................................105
12.14.3 Menu 15-3 "Informazioni software" ..........................................................................................108
12.14.4 Menu 15-4 "Elenco errori"........................................................................................................109
12.14.5 Menu 15-5 "Comando manuale senza messaggio di conferma" .............................................110
13 Marcia e trasporto..................................................................................................................112
13.1 Preparazione della macchina per la marcia su strada .............................................................112
13.2 Controllare il fermo del piede di appoggio ...............................................................................113
13.3 Controllo del riflettore...............................................................................................................113
13.4 Preparazione della macchina per il trasporto...........................................................................114
13.4.1 Sollevamento della macchina ..................................................................................................114
13.4.2 Ancoraggio della macchina......................................................................................................115
14 Impostazioni ...........................................................................................................................117
14.1 Impostazione della profondità di innesto del gancio di recupero .............................................117
15 Manutenzione – Informazioni generali.................................................................................119
15.1 Osservare il libretto di manutenzione.......................................................................................119
15.2 Tabella di manutenzione..........................................................................................................120
15.2.1 Manutenzione – Prima dell'inizio della stagione ......................................................................120
15.2.2 Manutenzione – Al termine della stagione ...............................................................................120
15.2.3 Manutenzione – Una sola volta dopo 10 ore ...........................................................................120
15.2.4 Manutenzione – Ogni 10 ore, almeno una volta al giorno .......................................................121
15.2.5 Manutenzione – Ogni 200 ore..................................................................................................121
15.2.6 Manutenzione – Ogni 500 ore..................................................................................................121
15.2.7 Manutenzione – Ogni 6 anni ....................................................................................................121
15.3 Coppie di serraggio..................................................................................................................121
15.4 Pulire la macchina....................................................................................................................125
15.5 Punti di fissaggio per scala ......................................................................................................125
15.5.1 Dispositivo di salita per il piano di alimentazione anteriore......................................................126
15.6 Controllare/serrare la catena di trasmissione del piano di alimentazione anteriore.................127
15.7 Controllare/serrare la catena di trasmissione del piano di alimentazione posteriore............... 128
15.8 Controllare/serrare la catena di trasmissione del dispositivo di taglio .....................................129
15.9 Controllo/serraggio della catena di trasmissione dello svolgimento dello spago ..................... 130
15.10 Controllo/sostituzione della lama sul rullo sfaldatore ...............................................................131
15.11 Controllo/impostazione della lunghezza della fune sul gancio di chiusura ..............................132
16 Manutenzione – Lubrificazione.............................................................................................134
Indice
KRONE BaleFeed
Istruzioni di esercizio originali 150001303_03_it 7
16.1 Schema di lubrificazione – Macchina.......................................................................................134
17 Manutenzione – Impianto idraulico ......................................................................................141
17.1 Olio idraulico ............................................................................................................................142
17.2 Controllo dei tubi idraulici.........................................................................................................142
18 Manutenzione – Ingranaggi...................................................................................................143
18.1 Panoramica degli ingranaggi ...................................................................................................143
18.2 Ingranaggio catena di alimentazione .......................................................................................144
18.3 Ingranaggio dispositivo di taglio...............................................................................................145
18.4 Ingranaggio gancio di recupero ...............................................................................................146
18.5 Ingranaggio testa di avvolgimento ...........................................................................................147
19 Manutenzione – Impianto elettrico .......................................................................................149
19.1 Posizione dei sensori ...............................................................................................................149
20 Anomalia, causa e rimedio....................................................................................................150
20.1 Anomalie dell'impianto elettrico/dell'elettronica........................................................................150
20.1.1 Messaggi di errore ...................................................................................................................150
20.1.1.1 Possibili tipologie di errore (FMI) .............................................................................................151
20.1.2 Panoramica centraline di controllo...........................................................................................152
20.1.3 Panoramica fusibili...................................................................................................................152
20.1.4 Risolvere l'errore a livello di sensori/attuatori...........................................................................152
20.2 Anomalie in generale ...............................................................................................................152
21 Smaltimento ...........................................................................................................................155
22 Appendice...............................................................................................................................156
22.1 Schema idraulico – impianto idraulico di lavoro.......................................................................156
23 Indice analitico ....................................................................................................................... 158
24 Dichiarazione di conformità..................................................................................................165
1 Informazioni sul presente documento
1.1 Validità
8
KRONE BaleFeed
Istruzioni di esercizio originali 150001303_03_it
1 Informazioni sul presente documento
1.1 Validità
Questo documento è valido per le macchine del tipo:
PP901-20 (KRONE BaleFeed)
Tutte le informazioni, le illustrazioni e i dati tecnici contenuti in questo documento corrispondono
allo stato attuale al momento della loro pubblicazione.
Ci riserviamo il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche costruttive, senza essere
tenuti a renderne noti i motivi.
1.2 Importanza del documento
Il presente è un documento importante che si rivolge all'utente e contiene informazioni rilevanti
per la sicurezza.
Prima di iniziare il lavoro, leggere interamente e con attenzione il presente documento.
Tenere questo documento a portata di mano per l'utilizzatore della macchina.
Consegnare il presente documento agli utilizzatori successivi.
1.3 Nuova ordinazione
Se il presente documento dovesse diventare completamente o parzialmente inutilizzabile o se
fosse necessaria un'altra lingua, indicando il numero di documento riportato sul frontespizio è
possibile richiedere un documento sostitutivo. Il documento può essere inoltre scaricato online
dalla mediateca KRONEMEDIA oppure dal Technical Information Center (TIC).
Mediateca KRONE Technical Information Center (TIC)
1.4 Documenti integrativi
Per garantire un utilizzo sicuro e a norma, osservare quanto riportato nei seguenti documenti
integrativi.
Istruzioni di esercizio del terminale
Istruzioni di esercizio joystick AUX
Istruzioni di esercizio della pellettatrice Premos 5000, KRONE
Appendice alle istruzioni di esercizio "Messaggi di errore e messaggi di informazione"
Schema elettrico, KRONE
Elenco ricambi, KRONE
Libretto di manutenzione, KRONE
1.5 Destinatari del presente documento
Il presente documento è rivolto all'operatore della macchina in possesso dei requisiti minimi di
qualifica del personale, vedi Pagina15.
Informazioni sul presente documento 1
Uso del presente documento 1.6
KRONE BaleFeed
Istruzioni di esercizio originali 150001303_03_it 9
1.6 Uso del presente documento
1.6.1 Directory e riferimenti
Indice/Intestazioni
L'indice e le intestazioni di questo documento permettono un rapido orientamento tra i capitoli.
Indice analitico
L'indice analitico permette di trovare informazioni mirate sull'argomento desiderato tramite
parole chiave riportate in ordine alfabetico. L'indice analitico si trova nelle ultime pagine di
questo documento.
Rimandi
Il testo contiene rimandi ad altri documenti o, con indicazione della pagina, ad altri punti del
presente documento.
Esempi:
Controllare la tenuta di tutte le viti della macchina, vedi Pagina9. (INFO: Se si utilizza
questo documento in formato elettronico, facendo clic con il mouse su un link, si sarà
indirizzati alla corrispondente pagina.)
Per maggiori informazioni consultare le istruzioni di esercizio del costruttore dell'albero
cardanico.
1.6.2 Indicazioni direzionali
Le indicazioni direzionali contenute in questo documento, come davanti, dietro, a destra e a
sinistra, sono da intendersi nella direzione dell'alimentazione delle balle.
1.6.3 Termine "Macchina"
Nel resto del presente documento, lo "sfaldatore di balle" sarà denominato anche con il termine
"macchina".
1.6.4 Figure
Le figure riportate in questo documento non rappresentano sempre l'esatto tipo di macchina.
Invece le informazioni che si riferiscono alle figure corrispondono sempre al tipo di macchina di
questo documento.
1.6.5 Contenuto del documento
In questo documento descriveremo gli accessori e le versioni della macchina, oltre
all'equipaggiamento di serie. La macchina può variare da quanto descritto.
1.6.6 Mezzi rappresentativi
Simboli utilizzati nel testo
Per rendere più chiaro il testo, sono state utilizzate le seguenti forme di rappresentazione
(simboli):
1 Informazioni sul presente documento
1.6 Uso del presente documento
10
KRONE BaleFeed
Istruzioni di esercizio originali 150001303_03_it
Questa freccia contrassegna un'operazione. Più frecce in successione contrassegnano
una sequenza di operazioni da eseguire passo dopo passo.
Questo simbolo contrassegna uno dei presupposti necessari per poter eseguire
un'operazione o una sequenza di operazioni.
Questa freccia contrassegna il risultato intermedio di un'operazione.
Questa freccia contrassegna il risultato di un'operazione o di una sequenza di operazio-
ni.
Questo punto contrassegna un'enumerazione. Il punto rientrato contrassegna il secon-
do livello di un'enumerazione.
Icone nelle figure
Nelle figure possono comparire le seguenti icone:
Icona Spiegazione Icona Spiegazione
1
Riferimenti del componente
I
Posizione di un componente (ad
es. riposizionamento dalla posi-
zione I alla posizione II)
X
Misure (ad es. larg.= larghezza,
alt.= altezza, lung.= lunghezza)
Ingrandimento di una sezione
dell'immagine
LH
Lato sinistro della macchina
RH
Lato destro della macchina
Direzione di marcia Direzione di spostamento
Linea di riferimento per il materia-
le visibile
Linea di riferimento per il materia-
le nascosto
Linea centrale Vie di posa
aperto chiuso
Applicare il lubrificante liquido (ad
es. olio lubrificante)
Applicare il grasso lubrificante
Avvertenze
Gli avvisi relativi ai pericoli sono separati dal restante testo, sotto forma di avvertenza, e
vengono indicati con un simbolo di pericolo e apposite parole di segnalazione.
Per evitare lesioni personali, è necessario leggere le avvertenze e osservare le misure indicate.
Illustrazione del simbolo di pericolo
Questo è il simbolo di pericolo che avverte del rischio di lesioni.
Osservare tutte le avvertenze contrassegnate dal simbolo di pericolo per evitare possibili lesioni
o il decesso.
Informazioni sul presente documento 1
Uso del presente documento 1.6
KRONE BaleFeed
Istruzioni di esercizio originali 150001303_03_it 11
Spiegazione delle parole di segnalazione
PERICOLO
La parola di segnalazione PERICOLO avvisa di una situazione pericolosa che, in caso di
mancata osservanza dell'avvertenza, causa gravi lesioni o il decesso.
AVVERTIMENTO
La parola di segnalazione AVVERTENZA avvisa di una situazione pericolosa che, in caso di
mancata osservanza dell'avvertenza, può causare gravi lesioni o il decesso.
ATTENZIONE
La parola di segnalazione PRUDENZA avvisa di una situazione pericolosa che, in caso di
mancata osservanza dell'avvertenza, può causare lesioni di lieve o media entità.
Esempio di avvertenza:
AVVERTIMENTO
Danni agli occhi dovuti alla dispersione delle particelle di sporco
Durante le operazioni di pulizia con aria compressa, le particelle di sporco vengono scagliate
ad elevata velocità e possono finire negli occhi. Vi è quindi il rischio di lesioni agli occhi.
Tenere lontane le persone dall'area di lavoro.
Durante le operazioni di pulizia con aria compressa, indossare dispositivi di protezione
individuale (ad es. occhiali di protezione).
Avvertenze relative a danni materiali e ambientali
Le avvertenze relative a danni materiali e ambientali sono separate dal restante testo e
contrassegnate dal termine "Avviso".
Ad esempio:
AVVISO
Danni agli ingranaggi in caso di livello dell'olio troppo basso
Un livello dell'olio troppo basso può provocare danni agli ingranaggi.
Controllare regolarmente il livello dell'olio degli ingranaggi e, se necessario, rabboccarlo.
Controllare il livello dell'olio degli ingranaggi ca. 3-4 ore dopo aver spento la macchina e
solo con la macchina in posizione orizzontale.
Avvisi con informazioni e suggerimenti
Le informazioni e i suggerimenti integrativi per un perfetto utilizzo produttivo della macchina
sono separati dal restante testo e sono contrassegnati con "Info".
Esempio:
INFO
Ogni adesivo di sicurezza è provvisto di un numero d'ordine e può essere ordinato
direttamente presso il costruttore o presso il rivenditore specializzato autorizzato.
1 Informazioni sul presente documento
1.6 Uso del presente documento
12
KRONE BaleFeed
Istruzioni di esercizio originali 150001303_03_it
1.6.7 Tabella di conversione
La seguente tabella permette di convertire le unità metriche in unità US.
Dimensioni Unità di misura SI (metrico) Fattore Unità di misura libbra per
pollice
Nome unità Abbrevia-
zione
Nome unità Abbrevia-
zione
Superficie Ettaro ha 2,47105 Acre acres
Portata volu-
metrica
Litri al minuto L/min 0,2642 Galloni (USA) al
minuto
gpm
Metri cubici
all'ora
m³/h 4,4029
Forza Newton N 0,2248 Libbra forza lbf
Lunghezza Millimetri mm 0,03937 Pollice in.
Metro m 3,2808 Piede ft.
Potenza Kilowatt kW 1,3410 Cavallo vapore CV
Pressione Kilopascal kPa 0,1450 Libbra per polli-
ce quadrato
psi
Megapascal MPa 145,0377
bar (non SI) bar 14,5038
Momento tor-
cente
Newton metro Nm 0,7376 Pound-foot o
foot-pound
ft∙lbf
8,8507 Pound-inch o in-
ch-pound
in∙lbf
Temperatura Grado Celsius °C °Cx1,8+32 Grado Fahren-
heit
°F
Velocità Metri al minuto m/min 3,2808 Piedi al minuto ft/min
Metri al secondo m/s 3,2808 Piedi al secondo ft/s
Chilometri all'ora km/h 0,6215 Miglia all'ora mph
Volume Litri L 0,2642 Galloni USA USA gal.
Millimetro ml 0,0338 Oncia USA USA oz.
Centimetro cubi-
co
cm³ 0,0610 Pollice cubico in³
Peso Chilogrammo kg 2,2046 Libbra lbs
Sicurezza 2
Uso consentito 2.1
KRONE BaleFeed
Istruzioni di esercizio originali 150001303_03_it 13
2 Sicurezza
2.1 Uso consentito
Questa macchina è uno sfaldatore di balle è si utilizza per sfaldare materiale di raccolta
pressato in balle quadrate e per alimentare la pellettatrice KRONE Premos5000 in
funzionamento stazionario.
Lo sfaldatore di balle è destinato ad essere agganciato alla pellettatrice KRONE Premos5000.
Il comando della pellettatrice KRONE Premos 5000 avviene tramite un trattore adeguato, vedi
Pagina37. Per i requisiti del trattore, vedere le istruzioni di esercizio della pellettatrice KRONE
Premos 5000.
Il materiale di raccolta previsto per l'uso a norma di questa macchina è rappresentato da piante
a stelo e a foglia pressate in balle quadrate, vedi Pagina37.
La macchina è destinata esclusivamente all'impiego in agricoltura e può essere utilizzata
soltanto se
tutti i dispositivi di sicurezza sono presenti e in posizione di protezione, come indicato nelle
istruzioni di esercizio.
vengono osservate e rispettate tutte le avvertenze di sicurezza riportate nelle istruzioni di
esercizio sia nel capitolo "Avvertenze di sicurezza fondamentali" vedi Pagina14 che
direttamente nei vari capitoli delle istruzioni.
La macchina deve essere utilizzata unicamente da persone che siano in possesso dei requisiti
di qualifica del personale previsti dal costruttore della stessa, vedi Pagina15.
Le istruzioni di esercizio sono parte integrante della macchina, pertanto occorre averle con sé
durante l'uso. La macchina può essere utilizzata solo previo addestramento e nel rispetto delle
presenti istruzioni di esercizio.
Eventuali utilizzi della macchina non descritti nelle istruzioni di esercizio possono causare gravi
lesioni personali, finanche il decesso, nonché danni alla macchina e ad altri beni.
Modifiche non autorizzate alla macchina possono pregiudicarne le proprietà o il regolare
funzionamento. Pertanto, qualsiasi modifica apportata alla macchina senza l'autorizzazione del
costruttore dispensa quest'ultimo da eventuali responsabilità.
L'uso consentito comprende anche il rispetto delle condizioni di esercizio, di manutenzione e di
riparazione prescritte dal costruttore.
2.2 Utilizzo improprio ragionevolmente prevedibile
Qualsiasi utilizzo che esuli dall'uso consentito, vedi Pagina13, è da considerarsi uso non
consentito e rappresenta pertanto un utilizzo improprio ai sensi della Direttiva Macchine. Il
costruttore non risponde dei danni in tal caso risultanti, la cui unica responsabilità è
dell'utilizzatore.
Esempi di utilizzi impropri:
Lavorazione e trattamento di materiali di raccolta non elencati nella sezione relativa all'uso
consentito, vedi Pagina13
Mancata osservanza degli adesivi di sicurezza applicati sulla macchina e delle avvertenze
di sicurezza riportate nelle istruzioni di esercizio
Eliminazione degli errori ed esecuzione dei lavori di regolazione, pulizia, riparazione e
manutenzione non conformi a quanto indicato nelle istruzioni di esercizio
Modifiche alla macchina non autorizzate
Montaggio di equipaggiamenti supplementari non omologati/non approvati
Impiego di pezzi di ricambio non originali KRONE
Movimento di marcia con "KRONE BaleFeed" chiuso
2 Sicurezza
2.3 Durata utile della macchina
14
KRONE BaleFeed
Istruzioni di esercizio originali 150001303_03_it
Modifiche non autorizzate alla macchina possono pregiudicarne le proprietà, l'utilizzo sicuro o il
regolare funzionamento. Pertanto, qualsiasi modifica apportata alla macchina senza
l'autorizzazione del costruttore dispensa quest'ultimo da eventuali rivendicazioni per danni
conseguenti.
2.3 Durata utile della macchina
La durata utile di questa macchina dipende dal corretto utilizzo e manutenzione, nonché
dalle condizioni di impiego e da quelle operative.
Il rispetto delle indicazioni e delle avvertenze riportate nelle presenti istruzioni di esercizio
permette di ottenere un'operatività permanente e una lunga durata utile della macchina.
Al termine di ogni uso/della stagione controllare in modo completo la macchina al fine di
individuare eventuali tracce di usura e altri tipi di danneggiamenti.
Sostituire i componenti danneggiati e usurati prima della rimessa in servizio della macchina.
Dopo cinque anni di utilizzo, è necessario eseguire una revisione tecnica completa della
macchina e, in base ai risultati di tale revisione, decidere sulla possibilità di reimpiego della
stessa.
Dal punto di vista teorico la durata utile di questa macchina è illimitata, poiché tutte le parti
usurate o danneggiate possono essere sostituite.
2.4 Avvertenze di sicurezza fondamentali
Mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e generiche
La mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e delle avvertenze generiche può
comportare un pericolo per persone, ambiente e cose.
2.4.1 Importanza delle istruzioni di esercizio
Le istruzioni di esercizio sono un documento importante e sono parte integrante della macchina.
Si rivolgono all'utilizzatore e contengono indicazioni rilevanti ai fini della sicurezza.
Solo le procedure riportate nelle istruzioni di esercizio sono sicure. La mancata osservanza
delle istruzioni di esercizio può essere causa di gravi lesioni personali o di morte.
Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere interamente e osservare le
"Avvertenze di sicurezza fondamentali".
Prima di eseguire un lavoro, leggere e osservare i relativi paragrafi delle istruzioni di
esercizio.
Conservare le istruzioni di esercizio in un luogo facilmente accessibile all'utilizzatore della
macchina.
Consegnare le istruzioni di esercizio ai successivi utilizzatori.
Sicurezza 2
Avvertenze di sicurezza fondamentali 2.4
KRONE BaleFeed
Istruzioni di esercizio originali 150001303_03_it 15
2.4.2 Qualifica degli operatori
L'uso inappropriato della macchina può essere causa di gravi lesioni personali o decesso. Per
evitare infortuni, ogni persona che lavora con la macchina deve soddisfare i seguenti requisiti
minimi:
È fisicamente in grado di controllare la macchina.
È in grado di eseguire lavori con la macchina in sicurezza e conformemente alle istruzioni di
esercizio.
Comprende il funzionamento della macchina nell'ambito del lavoro che deve svolgere ed è
in grado di riconoscere ed evitare i pericoli che il lavoro comporta.
Ha letto le istruzioni di esercizio ed è in grado di mettere in pratica le informazioni in esse
contenute.
È in grado di assicurare una comunicazione sufficiente con le altre persone coinvolte nel
processo di lavoro.
Deve assicurarsi che la macchina sia posizionata e messa in funzione in un ambiente
adatto allo scopo d'uso previsto.
Ha dimestichezza con la guida sicura di veicoli.
Per la marcia su strada, conosce bene le regole della circolazione stradale ed è in
possesso della patente di guida prescritta.
2.4.3 Qualifica del personale specializzato
Un'esecuzione impropria dei lavori (assemblaggio, trasformazione, riattrezzaggio, ampliamento,
riparazione, retrofit) sulla macchina può causare lesioni personali gravi, potenzialmente mortali.
Per evitare infortuni, ogni persona che esegue i lavori indicati nelle presenti istruzioni deve
soddisfare i seguenti requisiti minimi:
È un tecnico qualificato e appositamente formato.
È in grado, in virtù della competenza professionale, di assemblare la macchina
(parzialmente) smontata nel modo previsto dalle istruzioni per l'assemblaggio fornite dal
produttore.
Grazie alla sua qualifica professionale, è in grado di montare la macchina, come previsto
dal costruttore, in base al manuale per i tecnici dell'assistenza.
È in grado, in virtù della competenza professionale, acquisita ad esempio attraverso
l'addestramento, di estendere e di modificare il funzionamento della macchina e di
effettuare riparazioni nel modo previsto dalle rispettive istruzioni fornite dal produttore.
Ha letto le istruzioni di esercizio ed è in grado di mettere in pratica le informazioni in esse
contenute.
È in grado di eseguire in sicurezza i lavori indicati nelle presenti istruzioni.
Comprende il funzionamento connesso ai lavori da eseguire e il funzionamento della
macchina ed è in grado di riconoscere ed evitare i pericoli che il lavoro comporta.
Ha letto le istruzioni ed è in grado di mettere in pratica le informazioni in esse contenute.
2.4.4 Pericoli per i bambini
I bambini non sono in grado di valutare i pericoli e hanno comportamenti imprevedibili.
Per questo sono particolarmente a rischio.
Tenere i bambini lontano dalla macchina.
Tenere i bambini lontano dai fluidi di esercizio.
In particolare, prima dell'avviamento e dell'azionamento di movimenti della macchina,
assicurarsi che non vi siano bambini nella zona di pericolo.
2 Sicurezza
2.4 Avvertenze di sicurezza fondamentali
16
KRONE BaleFeed
Istruzioni di esercizio originali 150001303_03_it
2.4.5 Modifiche costruttive sulla macchina
Modifiche costruttive ed estensioni non autorizzate da KRONE possono pregiudicare il corretto
funzionamento, la sicurezza d'esercizio della macchina e la sua omologazione per la
circolazione stradale. Questo può provocare lesioni personali gravi o potenzialmente mortali.
Non sono ammesse modifiche strutturali ed estensioni non autorizzate da KRONE.
2.4.6 Equipaggiamenti supplementari e pezzi di ricambio
Equipaggiamenti supplementari e pezzi di ricambio non conformi ai requisiti del costruttore
possono pregiudicare la sicurezza d'esercizio della macchina e causare incidenti.
Per garantire la sicurezza d'esercizio, utilizzare pezzi originali o normalizzati che siano
conformi ai requisiti del costruttore.
2.4.7 Postazioni di lavoro sulla macchina
Operatore al tavolo di alimentazione
Le persone che si trovano nella zona di pericolo della macchina possono subire lesioni gravi da
parte della macchina stessa o dai veicoli di alimentazione.
Non permettere a nessuna persona diversa dall'operatore (dagli operatori) di accedere al
tavolo di alimentazione entrando nella zona di pericolo della macchina.
Nel caso in cui qualcuno non rispettasse la distanza di sicurezza, arrestare la macchina e
bloccarla, vedi Pagina25.
2.4.8 Sicurezza d'esercizio: Perfette condizioni tecniche
Esercizio solo previa regolare messa in servizio
Senza una messa in servizio regolare e conforme alle presenti istruzioni, la sicurezza
d'esercizio della macchina non è garantita. In tal caso vi è il rischio di incidenti, con conseguenti
lesioni personali gravi e potenzialmente mortali.
Utilizzare la macchina solo dopo la corretta messa in esercizio, vedi Pagina42.
Stato tecnicamente perfetto della macchina
Una manutenzione e regolazione inappropriata può compromettere la sicurezza d'esercizio
della macchina e causare incidenti. Ciò può causare lesioni personali gravi, potenzialmente
mortali.
Eseguire tutti gli interventi di manutenzione e regolazione come descritto ai capitoli
Manutenzione e Regolazione.
Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione e regolazione, arrestare la macchina
e metterla in sicurezza, vedi Pagina25.
Sicurezza 2
Avvertenze di sicurezza fondamentali 2.4
KRONE BaleFeed
Istruzioni di esercizio originali 150001303_03_it 17
Pericolo dovuto ad eventuali danni sulla macchina
I danni sulla macchina possono pregiudicare la sicurezza d'esercizio della stessa e causare
incidenti. Ciò può causare lesioni personali gravi, potenzialmente mortali. Particolarmente
importanti ai fini della sicurezza sono le seguenti parti della macchina:
• Freni
• Sterzo
Dispositivi di protezione
Dispositivi di collegamento
• Illuminazione
Impianto idraulico
• Pneumatici
Albero cardanico
In caso di dubbi sulla sicurezza d'esercizio della macchina, ad esempio nell'eventualità vi siano
dei cambiamenti improvvisi del comportamento su strada, danni visibili o fuoriuscita di fluidi di
esercizio:
Arrestare e mettere in sicurezza la macchina, vedi Pagina25.
Eliminare immediatamente le possibili cause del danno, ad esempio rimuovere le impurità
più grossolane o serrare le viti allentate.
Se i danni possono pregiudicare la sicurezza d'esercizio e non possono essere eliminati
dall'utente secondo le presenti istruzioni di esercizio: far eliminare i danni da un'officina
specializzata qualificata.
Valori limite tecnici
Il mancato rispetto dei valori limite tecnici della macchina può causare il danneggiamento della
stessa. Ciò può causare incidenti e provocare lesioni personali gravi o potenzialmente mortali.
Particolarmente importante ai fini della sicurezza è il rispetto dei seguenti valori limite tecnici:
massima pressione di esercizio ammissibile dell'impianto idraulico
massima altezza e larghezza di trasporto ammissibili
Rispettare i valori limite, vedi Pagina39.
2.4.9 Zone di pericolo
Quando la macchina è accesa, la zona attorno ad essa può risultare pericolosa.
Per evitare di entrare nella zona di pericolo della macchina, mantenere quantomeno la distanza
di sicurezza.
Il mancato rispetto della distanza di sicurezza comporta il rischio di gravi lesioni personali,
potenzialmente mortali.
Accendere le trasmissioni e il motore solo se le persone intorno alla macchina si trovano a
una distanza di sicurezza.
Se qualcuno non rispetta la distanza di sicurezza, spegnere le trasmissioni.
La distanza di sicurezza da mantenere è la seguente:
Per macchina in manovra
Davanti alla macchina 5 m
Dietro la macchina 5 m
Lateralmente alla macchina 5 metri
2 Sicurezza
2.4 Avvertenze di sicurezza fondamentali
18
KRONE BaleFeed
Istruzioni di esercizio originali 150001303_03_it
Con macchina accesa
Davanti alla macchina 5 m
Dietro la macchina 5 m
Lateralmente alla macchina 5 metri
Le distanze di sicurezza indicate sono distanze minime valide in riferimento all'uso consentito
della macchina. All'occorrenza, tali distanze di sicurezza vanno aumentate in funzione delle
condizioni ambientali e di impiego della macchina.
Prima di qualsiasi lavoro davanti e dietro il trattore e nella zona di pericolo della macchina:
Arrestare e mettere in sicurezza la macchina, vedi Pagina25. Ciò vale anche per brevi
interventi di controllo.
Attenersi alle indicazioni contenute in tutte le istruzioni di esercizio pertinenti:
le istruzioni di esercizio del trattore
le istruzioni di esercizio della pellettatrice KRONE Premos 5000
le istruzioni di esercizio della macchina
Zona di pericolo tra pellettatrice e sfaldatore di balle
Se si sosta tra pellettatrice e sfaldatore di balle, un momento di distrazione o un movimento
della macchina possono causare lesioni personali gravi o mortali:
Prima di eseguire qualsiasi lavoro fra pellettatrice e sfaldatore di balle:
Arrestare e mettere in sicurezza la macchina, vedi Pagina25.
Arrestare e mettere in sicurezza la pellettatrice, vedi istruzioni di esercizio per la
pellettatricePremos5000 KRONE.
Ciò vale anche per brevi interventi di controllo.
Zona di pericolo a trasmissione accesa
Quando la trasmissione è accesa, vi è pericolo di morte in caso di contatto con le parti in
movimento della macchina. Nessuno deve sostare nella zona di pericolo della macchina.
Prima di avviare la macchina, far allontanare tutte le persone presenti nella zona di pericolo
della macchina.
Se viene a crearsi una situazione pericolosa, spegnere immediatamente le trasmissioni e far
allontanare chiunque sia presente nella zona di pericolo.
Zona di pericolo a causa di parti della macchina ad arresto ritardato
L'arresto ritardato di alcune parti della macchina può causare gravi lesioni personali,
potenzialmente mortali.
In seguito allo spegnimento delle trasmissioni, le seguenti parti della macchina impiegano del
tempo per fermarsi:
Catene di alimentazione
Rulli sfaldatori
Dispositivo di avvolgimento
Arrestare e mettere in sicurezza la macchina, vedi Pagina25.
Avvicinarsi alla macchina soltanto dopo l'arresto completo di tutte le parti della macchina.
Sicurezza 2
Avvertenze di sicurezza fondamentali 2.4
KRONE BaleFeed
Istruzioni di esercizio originali 150001303_03_it 19
2.4.10 Preservazione della funzionalità dei dispositivi di protezione
Se i dispositivi di protezione sono assenti o danneggiati, le parti della macchina in movimento
possono causare gravi lesioni personali, potenzialmente mortali.
Sostituire i dispositivi di protezione danneggiati.
Prima della messa in servizio, rimontare e portare in posizione di protezione le parti della
macchina e i dispositivi di protezione smontati.
In caso di dubbi sul corretto montaggio e funzionamento dei dispositivi di protezione, fare
eseguire una verifica da un'officina specializzata.
2.4.11 Dispositivi di protezione individuale
L'utilizzo di dispositivi di protezione individuale è una misura di sicurezza importante. Dispositivi
di protezione individuale mancanti o inadatti aumentano il rischio di danni alla salute e di lesioni
personali.
Esempi di dispositivi di protezione individuale sono:
Guanti di protezione idonei
Scarpe antinfortunistiche
Indumenti protettivi aderenti
Protezione dell'udito
Occhiali di protezione
In caso di formazione di polvere: protezione respiratoria adeguata
Definire e predisporre i dispositivi di protezione individuale per il relativo uso in campo.
Utilizzare solo dispositivi di protezione individuale che siano in perfetto stato e offrano una
protezione efficace.
Adattare i dispositivi di protezione individuale alla singola persona, ad esempio per quanto
riguarda la misura.
Togliersi eventuali indumenti non idonei, nonché i gioielli (ades. anelli, collane) e, in caso di
capelli lunghi, indossare un'apposita retina.
2.4.12 Adesivi di sicurezza sulla macchina
Gli adesivi di sicurezza applicati sulla macchina avvisano dei rischi nei punti pericolosi e
costituiscono una componente importante dell'equipaggiamento di sicurezza della macchina. La
mancanza degli adesivi di sicurezza aumenta il rischio di lesioni personali gravi e
potenzialmente mortali.
Pulire gli adesivi di sicurezza sporchi.
Dopo la pulizia, controllare che gli adesivi di sicurezza siano integri e leggibili.
Sostituire immediatamente gli adesivi di sicurezza mancanti, danneggiati o diventati
illeggibili.
Applicare sui pezzi di ricambio gli adesivo di sicurezza previsti.
Per le descrizioni, le spiegazioni e i numeri d'ordine degli adesivi di sicurezza, vedi Pagina27.
2 Sicurezza
2.4 Avvertenze di sicurezza fondamentali
20
KRONE BaleFeed
Istruzioni di esercizio originali 150001303_03_it
2.4.13 Sicurezza stradale
Pericoli durante la marcia su strada e in campo
La presenza di eventuali altre macchine agganciate e montate comporta la modifica delle
proprietà di marcia del trattore. Le proprietà di marcia dipendono ad esempio dallo stato di
esercizio e dal terreno. Se il conducente non tiene conto dei cambiamenti delle proprietà di
marcia, può causare incidenti.
Osservare le misure relative alla marcia su strada e in campo, vedi Pagina112.
Pericoli derivanti da una macchina non preparata correttamente per la marcia su
strada
Se la macchina non viene preparata correttamente per la marcia su strada, ne possono
conseguire gravi incidenti stradali.
Prima di ogni marcia su strada, preparare la macchina in modo appropriato, vedi
Pagina112.
2.4.14 Fluidi di esercizio
Fluidi di esercizio inadatti
Fluidi di esercizio non conformi ai requisiti del costruttore possono pregiudicare la sicurezza
d'esercizio della macchina e causare incidenti.
Utilizzare solo fluidi di esercizio conformi ai requisiti del costruttore.
Per i requisiti dei fluidi di esercizio, vedi Pagina39.
Contaminazione dell'impianto idraulico e/o del carburante
La penetrazione di corpi estranei e/o fluidi nell'impianto idraulico e/o nel sistema di
alimentazione di carburante può compromettere la sicurezza d'esercizio della macchina e
causare incidenti.
Pulire tutti i raccordi e i componenti.
Chiudere i raccordi aperti con cappucci protettivi.
Tutela ambientale e smaltimento
I fluidi di esercizio quali gasolio, fluido freni, antigelo e lubrificanti (ad. es. olio per ingranaggi,
olio idraulico) possono danneggiare l'ambiente e la salute delle persone.
Non disperdere i fluidi di esercizio nell'ambiente.
Versare i fluidi di esercizio in un recipiente appositamente contrassegnato come a tenuta di
liquidi e smaltirli nel rispetto delle normative vigenti.
Con l'ausilio di materiale assorbente raccogliere i fluidi di esercizio fuoriusciti, versarli in un
recipiente appositamente contrassegnato come a tenuta di liquidi e smaltirli nel rispetto delle
normative vigenti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166

Krone BA Ballenauflöser (PP901-20) Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso