Nobis FLAT - ZENITH - CLASSIC Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
IT - Manuale installazione, uso
e manutenzione
FLAT - ZENITH - CLASSIC
ZENITH 400
Manuale uso e manutenzione modello “FLAT - ZENITH - CLASSIC" ITALIANO
2
Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto un prodotto della nostra gamma.
La invitiamo a leggere attentamente questo manuale prima di passare al suo utilizzo, al ne di poterne sfruttare
al meglio e in totale sicurezza tutte le caratteristiche.
Nel presente manuale sono contenute le informazioni necessarie per una corretta installazione, messa in
funzione, modalità di utilizzo, pulizia e manutenzione del prodotto.
Conservare il presente manuale in luogo idoneo dopo averlo consultato con attenzione.
Installazioni scorrette, manutenzioni non effettuate correttamente, uso improprio del prodotto sollevano il
Costruttore da ogni eventuale danno arrecato a persone o cose.
Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo manuale d’istruzioni potrà essere riprodotta o trasmessa
con qualsiasi mezzo elettronico o meccanico, incluso fotocopia, registrazione o qualsiasi altro sistema di
memorizzazione, per altri propositi che non siano l’uso esclusivamente personale dell’acquirente, senza espresso
permesso per iscritto del Costruttore.
A T T E N Z I O N E
LE SUPERFICI POSSONO DIVENTARE MOLTO CALDE -
OSSERVARE SEMPRE LE DOVUTE PRECAUZIONI INDOSSANDO
LE PROTEZIONI NECESSARIE
Manuale uso e manutenzione modello “FLAT - ZENITH - CLASSIC" ITALIANO
3
INDICE DEL MANUALE
1 INTRODUZIONE 4
1.1 SIMBOLOGIA 4
1.2 USO PREVISTO 4
1.3 USO IMPROPRIO 4
1.4 IMPORTANZA DEL MANUALE 4
1.5 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA 4
1.6 GARANZIA LEGALE 5
1.7 ESCLUSIONI DALLA GARANZIA 5
1.8 PARTI DI RICAMBIO 6
1.9 TARGA IDENTIFICAZIONE 6
1.10 SMALTIMENTO DEL PRODOTTO 6
1.11 PRODOTTO ERMETICO 6
2 CARATTERISTICHE DELLA LEGNA 6
3 INSTALLAZIONE 7
3.1 LOCALE DI INSTALLAZIONE 7
3.2 VENTILAZIONE - PRESA ARIA AMBIENTE 8
3.2.1 CANALIZZAZIONE DELLA VENTILAZIONE 8
3.3 CANALE DA FUMO E RACCORDI 8
3.4 CAMINO/CANNA FUMARIA 9
3.5 COMIGNOLO 10
3.6 INSTALLAZIONE PRODOTTO ERMETICO 10
3.7 ESEMPI DI INSTALLAZIONE CORRETTA 11
3.8 RILASCIO DOCUMENTAZIONE 11
3.9 DISIMBALLO DEL PRODOTTO 11
3.10 MONTAGGIO SCARICO FUMI 12
3.11 KIT VENTILAZIONE/CANALIZZAZIONE 13
3.12 COLLEGAMENTO ELETTRICO 14
4 COLLAUDO E MANUTENZIONE 14
4.1 COLLAUDO E MESSA IN SERVIZIO 14
4.2 MANUTENZIONE SISTEMA FUMARIO 14
4.3 MANUTENZIONE DEL PRODOTTO 14
5 DATI TECNICI DEL PRODOTTO 15
5.1 SCHEDA PRODOTTO 15
5.2 CARATTERISTICHE TECNICHE 15
5.3 MISURE D'INGOMBO 15
5.4 DISTANZE DI SICUREZZA 17
6 PROCEDURE DI UTILIZZO 17
6.1 FUNZIONE DEI COMANDI 17
6.2 ACCENSIONE DEL PRODOTTO 18
6.3 REGOLAZIONE DELLA COMBUSTIONE 19
7 PULIZIA DELL’APPARECCHIO 19
7.1 PULIZIA VANO FOCOLARE E CASSETTO 19
7.2 PULIZIA DEL VETRO 21
8 SCHEMA ELETTRICO 21
Manuale uso e manutenzione modello “FLAT - ZENITH - CLASSIC" ITALIANO
4
1 INTRODUZIONE
Il presente manuale deve intendersi parte
integrante dell'apparecchio. Il generatore è
progettato e costruito in conformità alle normative
di riferimento per i prodotti da costruzione
(EN13240 stufe a legna, EN14785 apparecchi a
pellet, EN13229 caminetti/inserti a legna, EN12815
cucine a legna), con materiali di elevata qualità.
I prodotti rispettano inoltre i requisiti essenziali
della direttiva 2014/35/EU (Bassa Tensione)
e della Direttiva 2014/30/EU (Compatibilità
Elettromagnetica).
La stampa, la traduzione e la riproduzione anche
parziale del presente manuale si intendono
vincolate all’autorizzazione del costruttore, ed il
contenuto di logiche di funzionamento e gure
esplicative è da considerarsi non divulgabile.
Consultare sempre tecnici autorizzati in caso
di dubbi o/e perplessità sul funzionamento del
prodotto.
Il costruttore si riserva il diritto di modicare
speciche e caratteristiche tecniche e/o funzionali
del prodotto in qualsiasi momento senza darne
preavviso.
1.1 SIMBOLOGIA
Nel seguente manuale sono presenti simbologie
che evidenziano l’importanza di particolari
descrizioni o concetti:
INFORMAZIONE: L’osservanza di quanto espresso
garantisce il corretto funzionamento del prodotto.
ATTENZIONE: Simbolo utilizzato per identicare
informazioni di particolare rilevanza.
PERICOLO: La presenza del simbolo indicato
richiede estrema attenzione, al ne di garantire la
sicurezza dell’utilizzatore e del prodotto.
1.2 USO PREVISTO
Il prodotto, oggetto del presente manuale, è un
focolare per il riscaldamento ad uso domestico,
alimentato esclusivamente a legna con carica
manuale.
Il prodotto è stato ideato e costruito per lavorare
in sicurezza se si vericano le seguenti condizioni:
installazione eseguita da personale specializzato
secondo le speciche norme di riferimento;
impiego entro i limiti dichiarati sulla scheda
prodotto e sul presente manuale;
rispetto delle procedure tecniche descritte sul
manuale;
esecuzione della manutenzione ordinaria nei
tempi e nei modi indicati sul presente manuale;
esecuzione tempestiva della manutenzione
straordinaria in caso di necessità
(malfunzionamento);
attività e manutenzione dei dispositivi di sicurezza
(non rimuovere o escludere tali dispisitivi).
1.3 USO IMPROPRIO
Il prodotto deve essere destinato all’uso per il quale
è stato espressamente realizzato; per qualsiasi
altro impiego è esclusa ogni responsabilità del
costruttore per danni causati a persone, animali
o cose.
L’uso improprio è da intendersi:
utilizzo del prodotto come inceneritore;
utilizzo del prodotto con combustibile differente
da quello descritto al paragrafo "Caratteristiche
della legna";
utilizzo del prodotto con combustibili liquidi;
utilizzo del prodotto con porta fuoco aperta e/o
vetro rotto e/o cassetto ceneri estratto.
Qualsiasi altro impiego dell’apparecchio differente
da quello previsto, deve essere preventivamente
autorizzato per iscritto dal Costruttore.
Inoltre il Costruttore declina ogni responsabilità
per errori di installazione, di regolazione, di utilizzo
e di manutenzione del prodotto.
1.4 IMPORTANZA DEL MANUALE
Il manuale ha lo scopo di fornire le regole
fondamentali per una corretta installazione,
utilizzo e manutenzione del prodotto.
CONSERVAZIONE: Conservare il manuale in
un luogo facilmente rintracciabile e di rapido
accesso;
DETERIORAMENTO O SMARRIMENTO: Consultare
il sito ufciale per scaricarne una versione in
formato elettronico;
CESSAZIONE DEL PRODOTTO: In caso di vendita tra
privati del prodotto, il proprietario è obbligato a
consegnare il generatore corredato dal seguente
manuale, in quanto parte integrante.
1.5 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
Il mancato rispetto di quanto prescritto nel
presente manuale può comportare danni a
persone, animali o cose.
L’installazione, la verica dell’impianto e la verica
del funzionamento del prodotto devono essere
eseguite esclusivamente da personale qualicato
ed autorizzato;
Il prodotto deve essere collegato ad una
canna fumaria singola che garantisca il tiraggio
dichiarato dal Costruttore e che rispetti le norme
di installazione previste nel luogo di montaggio
dello stesso;
Il locale dove è installato il prodotto deve essere
Manuale uso e manutenzione modello “FLAT - ZENITH - CLASSIC" ITALIANO
5
opportunamente ossigenato (presa d’aria);
Non toccare le superci calde senza gli adeguati
mezzi di protezione, in modo da evitare scottature;
Quando è in funzione, le superci esterne
raggiungono temperature elevate;
È vietato apportare modiche al prodotto se
non espressamente autorizzato per iscritto dal
Costruttore;
In caso di incendio della canna fumaria contattare
immediatamente i Vigili del Fuoco;
Il prodotto non può essere utilizzato da un
soggetto minorenne, un soggetto non in grado
di intendere e volere oppure da un soggetto
con ridotte capacità sensoriali, siche o mentali.
Inoltre non deve essere utilizzato da soggetti che,
nonostante la capacità di cui sopra, non hanno
avuto una adeguata formazione sull’utilizzo e sulla
manutenzione, e che comunque non abbia letto
il presente manuale in ogni sua parte.
I bambini devono essere tenuti lontani dal
generatore, in particolare durante il funzionamento
e la manutenzione, e non devono poter accedere
al medesimo per giocare, neppure se il prodotto
spento e freddo.
La pulizia e la manutenzione ordinaria, che può
essere effettuata dall’utilizzatore, non deve essere
eseguita da un soggetto minorenne, un soggetto
non in grado di intendere e volere oppure da un
soggetto con ridotte capacità sensoriali, siche
o mentali. Inoltre non deve essere effettuata da
soggetti che, nonostante la capacità di cui sopra,
non hanno avuto una adeguata formazione
sull’utilizzo e sulla manutenzione, e che comunque
non abbia letto il presente manuale in ogni sua
parte.
Non appoggiare indumenti, biancheria sul
prodotto né asciutti né bagnati. - Pericolo di
incendio;
Qualsiasi materiale combustibile o sensibile al
calore (esempio divani, tavoli, sedie, tendaggi,..),
deve essere mantenuto a distanza di sicurezza dal
prodotto, secondo la tabella riportata al capitolo
"Distanze di sicurezza" - Pericolo di incendio;.
Non posizionare lo stendibiancheria davanti al
generatore a una distanza inferiore a quella
indicata al capitolo "Distanze di sicurezza" -
Pericolo di incendio.
Durante il normale utilizzo del prodotto, la porta
del focolare deve sempre essere chiusa;
Il prodotto deve essere connesso elettricamente
ad un impianto munito di un efcace sistema di
messa a terra;
Non toccare il generatore se si è a piedi nudi e/o
con parti del corpo bagnate e/o umude;
Non tirare, staccare, torcere i cavi elettrici
collegati al prodotto, dove presenti, anche se
scollegati dalla rete elettrica ed evitare il contatto
degli stessi con parti calde e/o scarico fumario;
Il prodotto può essere installato in un locale idoneo
avente una volumetria minima di 50 m3.
Per il prodotto non ermetico, è proibita
l’installazione in camere da letto, bagni, gabinetti
e monolocali;
E’ proibita l’installazione in ambienti con
atmosfera esplosiva, in locali a rischio di incendio,
in magazzini di materiali combustibili.
Non è consentita l’installazione all’interno di locali
per i quali non è previsto il riscaldamento/da non
riscaldare;
Vericare la presenza di eventuali ostruzioni prima
di utilizzare il prodotto in seguito ad un lungo
periodo di mancato utilizzo.
1.6 GARANZIA LEGALE
L’utente, per poter usufruire della garanzia legale,
deve osservare scrupolosamente le prescrizioni
indicate nel presente manuale. In particolare:
operare sempre nei limiti di impiego del prodotto;
effettuare sempre la manutenzione ordinaria;
autorizzare all’uso persone di provata capacità,
attitudine ed adeguatamente addestrate allo
scopo;
utilizzare componenti di ricambio originali e
specici per il modello di apparecchio.
E’ inoltre necessario fornire:
documento scale comprovante la data di
acquisto;
certicato di conformità dell’installazione rilasciata
da personale autorizzato.
L’inosservanza delle prescrizioni contenute
nel presente manuale implicherà l’immediata
decadenza della garanzia sul prodotto e su
eventuali parti di ricambio montati in un secondo
momento.
1.7 ESCLUSIONI DALLA GARANZIA
Sono esclusi dalla garanzia tutti i malfunzionamenti
e/o danni all’apparecchio dovuti alle seguenti
cause:
danni causati da trasporto e/o movimentazione;
tutte le parti che dovessero risultare difettose a
causa di negligenza o trascuratezza nell’uso,
errata manutenzione, installazione non conforme
con quanto specicato dal produttore (fare
sempre riferimento al presente manuale);
ulteriori danni causati da erronei interventi
dell’utente stesso nel tentativo di porre rimedio al
guasto iniziale;
aggravio dei danni causato dall’ulteriore utilizzo
dell’apparecchio da parte dell’utente una volta
che si è manifestato il difetto;
danni da utilizzo del prodotto come scaldavivande;
inefcienza di camini, canne fumarie, o parti
dell’impianto da cui dipende l’apparecchio che
generano condensa;
danni recati per manomissioni all’apparecchio,
agenti atmosferici, calamità naturali, atti
Manuale uso e manutenzione modello “FLAT - ZENITH - CLASSIC" ITALIANO
6
vandalici, scariche elettriche, incendi, difettosità
dell’impianto elettrico e/o idraulico;
danni causati da un prolungato carico eccessivo
di combustibile (fare riferimento al paragrafo
"Caratteristiche della legna").
Sono inoltre esclusi dalla presente garanzia:
le parti soggette a normale usura quali guarnizioni,
vetri, rivestimenti e griglie in ghisa, particolari
verniciati, cromati o dorati, le maniglie e i cavi
elettrici, lampade, resistenza di accensione, spie
luminose, manopole, tutte le parti asportabili dal
focolare (es. refrattario, braciere) e/o soggette
all'azione diretta del fuoco;
le variazioni cromatiche delle parti verniciate e
in ceramica, nonché i cavilli della ceramica in
quanto sono caratteristiche naturali del materiale
e dell’uso del prodotto;
opere murarie;
particolari di impianto (se presenti) non forniti dal
produttore.
Eventuali interventi tecnici per il ripristino del
prodotto dovranno essere concordati con il
Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato, che si
riserva di accettare o meno l'incarico, saranno
effettuati a pagamento secondo le tariffe in
vigore.
Saranno inoltre a carico dell’utente le spese
per rimediare a suoi errati interventi tecnici,
a manomissioni o, comunque, fattori dannosi
per l’apparecchio non riconducibili a difetti di
fabbricazionei.
Fatti salvi i limiti imposti da leggi o regolamenti,
rimane inoltre esclusa ogni garanzia di
contenimento dell’inquinamento atmosferico e
acustico.
1.8 PARTI DI RICAMBIO
Utilizzare solo parti di ricambio originali.
Non attendere che i componenti siano logorati
dall’uso prima di effettuarne la sostituzione.
Questo accorgimento favorisce la prevenzione
da incidenti causati a persone, animali o cose in
caso di malfunzionamento del prodotto.
Si consiglia di contattare il personale autorizzato
per la sostituzione delle parti di ricambio,
consumabili, e per effettuare la manutenzione
straordinaria del prodotto.
1.9 TARGA IDENTIFICAZIONE
La targa posta sul retro del prodotto riporta tutti
i dati caratteristici dell’apparecchio, compresi
i dati del Costruttore, il numero di matricola e la
marcatura CE.
1.10 SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
La demolizione e lo smaltimento del prodotto è ad
esclusivo carico e responsabilità del proprietario,
che dovrà agire in osservanza delle leggi vigenti
nel proprio Paese in materia di sicurezza, rispetto
e tutela dell’ambiente.
Alla ne della sua vita utile, il prodotto non deve
essere smaltito insieme ai riuti urbani.
Può essere consegnato presso gli appositi
centri di raccolta differenziata predisposti dalle
amministrazioni comunali, oppure presso i
rivenditori che forniscono questo servizio.
Smaltire il prodotto in modo differenziato consente
di evitare possibili conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute derivanti da uno
smaltimento inadeguato. Inoltre permette il
recupero dei materiali di cui è composto al ne
di ottenere un importante risparmio di energia e
di risorse.
1.11 PRODOTTO ERMETICO
I prodotti costruiti con una struttura perfettamente
ermetica, non consumano l’ossigeno
dell’ambiente, in quanto prelevano l’aria
dall’esterno dell’abitazione (se correttamente
installata) e possono quindi essere collocati
all’interno di tutte le case che possiedono un
elevato grado di isolamento, come le “case
passive” o “ad alta efcienza energetica”.
Grazie a questa tecnologia non c’é alcun rischio
di emissioni di fumo in ambiente e non sono
necessarie griglie di areazione.
I prodotti ermetici possono essere installati anche
in presenza di ventilazione forzata o in locali che
possono andare in depressione rispetto all’esterno.
2 CARATTERISTICHE DELLA LEGNA
I combustibili ammessi sono ceppi di legna. Si
devono utilizzare esclusivamente ceppi di legna
secca (contenuto d'acqua max. 20%). Si consiglia
un carico massimo di 2 - 3 ceppi di legna ed i pezzi
devono avere una lunghezza di ca. 20-30 cm ed
una circonferenza massima di 30 - 35 cm.
Le misure massime della camera di combustione
sono:
larghezza 32cm.
altezza 45cm.
profondità 35cm.
Utilizzare tali dimensioni per acquistare la legna
già in ceppi dimensionati non oltre i 33cm.
Meglio utilizzare essenze a lunga durata come
il Faggio, la Quercia, e l'Olmo. Evitare essenze
molto aromatiche o ad alto contenuto di resina
(Mirtacee, Eucalipto, Pino, Abete) che possono
provocare inconvenienti, anche gravi, al
prodotto.
Manuale uso e manutenzione modello “FLAT - ZENITH - CLASSIC" ITALIANO
7
Combustibile suggerito: FAGGIO
potere calorico: circa 4,6 kWh/kg;
tasso umidità ideale: da 15% a 20%;
• lunghezza ceppi massima: 33cm.
La legna deve essere conservata in un ambiente
asciutto e non eccessivamente freddo. Si
consiglia inoltre di mantenere una quantità di
legna sufciente a 2/3gg. di funzionamento nel
locale dove è in esercizio il prodotto, al ne di
permettere l’essicazione di eventuale umidità
presente. La noncuranza di questo aspetto
riduce la potenzialità termica del combustibile ed
obbliga ad effettuare maggiore manutenzione
del prodotto.
Prestare attenzione all'utilizzo dei tronchetti
pressati in quanto presentano un elevato potere
calorico: pericolo di surriscaldamento dannoso
all'apparecchio.
Combustibili vietati
Raccomandiamo di non utilizzare i seguenti
combustibili in quanto potrebbero presentare
pericoli per la salute, l'ambiente e fanno decadere
la garanzia:
legna molto umida
legna trattata (truciolato, laccato, verniciato,
incollato, etc. . . .)
carta e cartone trattati (verniciato, oliato,
carta da cucina impregnata, etc. . . .)
residui della lavorazione del legno quali trucioli
e/o segatura
combustibili liquidi
carbone e altri derivati fossili
riuti, plastica e/o in generale tutto ciò che
con la combustione sprigiona sostanze
tossiche e inquinanti.
Nocciolino, sansa, mais, gusci, misture dei
precedenti con pellet di legno, pellet NON
prodotto con sola segatura di legno.
I dati tecnici dichiarati sono stati ottenuti
utilizzando essenza di faggio di classe "A1" come
da normativa UNI EN ISO 17225-5 e umidità
inferiore al 20%. L'utilizzo di altre essenze potrebbe
comportare la necessità di regolazioni speciche
e potrebbe far ottenere rese differenti al prodotto.
3 INSTALLAZIONE
L’installazione e l'uso deve avvenire nel rispetto di
tutte le rispettive norme ISO, EN, UNI di riferimento
vigenti e nel rispetto di Leggi locali e nazionali.
L’installazione del prodotto e l’allacciamento
all’impianto fumario e all’impianto di
riscaldamento deve essere eseguito da un
tecnico abilitato secondo le leggi vigenti (in Italia,
per esempio è vigente il DM 37/08 e smi e il D.Lgs.
28/11 e smi).
Il produttore declina ogni responsabilità e
ogni richiesta di risarcimento danni dovute da
installazione non conforme alle norme tecniche e
a tutte le disposizioni legislative vigenti oppure da
installazione eseguita da soggetti non competenti
e non abilitati, come riportato nel paragrafo
precedente.
3.1 LOCALE DI INSTALLAZIONE
La scelta della posizione di montaggio deve
avvenire in funzione dell’ambiente di installazione,
in funzione della presenza di una canna fumaria
idonea oppure della sua possibilità di realizzazione,
in funzione della presenza di un impianto elettrico
conforme, ove necessario, in funzione della
presenza di un impianto aeraulico o idraulico,
ove necessari, e in funzione della possibilità di
ventilazione diretta o indiretta o canalizzazione
dell’aria.
Il locale di installazione deve essere idoneo
(vedere anche le norme tecniche vigenti, esempio
UNI10683), non deve essere un locale a rischio di
incendio, un locale potenzialmente pericoloso, un
deposito di materiale combustibile, un locale non
riscaldabile (caso in cui l’apparecchio riscaldi il
locale di installazione).
Valutare la portata del solaio/pavimento prima
della posa. Se la costruzione esistente non
soddisfa questo requisito, si dovranno prendere
misure appropriate (per esempio una piastra di
distribuzione di carico). Si consiglia di consultare
un professionista in materia.
Il locale di installazione deve avere un volume
minimo di 50 m3
La posizione dell’apparecchio, all’interno del locale
di installazione, dovrà tenere in considerazione le
distanze minime di sicurezza ai ni antincendio. Se
sono presenti materiali combustibili e/o materiali
sensibili al calore (mobili, tendaggi, divani, pareti
e superci in legno, isolanti edili,….) adiacenti
il generatore, le distanze minime in aria libera,
devono rispettare quanto riportato nella tabella
al capitolo "Disatanze di sicurezza".
L’installazione dell’apparecchio dovrà tenere
in considerazione l’eventuale presenza di altri
generatori di calore o altri sistemi di aspirazione
(es. cappe, aspiratori ambiente,..) ai ni:
della sommatoria delle potenze, a scopo
antincendio;
di possibile coesistenza, per esempio con
apparecchi alimentati a gas e/o a gasolio
e non di tipo stagno (vedi norma tecnica
UNI10683). Si ricorda che è vietata l’installazione
di apparecchi a biomassa, non stagni, in locali
comunicanti con altri locali in cui è presente un
generatore a gas o a gasolio di tipo A o di tipo B;
della valutazione dell’idoneità del sistema di
Manuale uso e manutenzione modello “FLAT - ZENITH - CLASSIC" ITALIANO
8
ventilazione ambiente diretto e/o indiretto a
servizio dei sistemi di aspirazione e apparecchi
presenti;
L’installatore deve analizzare le speciche
tecniche dell’apparecchio, per vericare la sua
compatibilità con i fabbisogni energetici del o dei
locali asserviti e la coesistenza con eventuali altri
apparecchi presenti.
3.2 VENTILAZIONE - PRESA ARIA AMBIENTE
Il locale d’installazione di apparecchi non ermetici
deve essere sufcientemente ventilato con
apposite aperture, con particolare attenzione alla
posizione, che consentano il reintegro dell’aria
nell’ambiente. Si ricorda che un apparecchio non
ermetico utilizza l’aria del locale di installazione,
per l’alimentazione del fuoco, consumando
pertanto l’ossigeno presente al suo interno.
La ventilazione si ritiene sufciente quando il locale
è provvisto di prese d'aria in base alla tabella:
CATEGORIA
APPARECCHI
NORMA
RIFERIMENTO
% SEZIONE NETTA
RISPETTO A SEZIONE
USCITA FUMI
APPARECCHIO
VALORE
MINIMO NETTO
DI APERTURA
CONDOTTO DI
VENTILAZIONE
Caminetti UNI EN 13229 50% 200 cm
2
Stufe UNI EN 13240 50% 100 cm
2
Cucine UNI EN 12815 50% 100 cm
2
Se la presa di ventilazione viene realizzata in un
locale adiacente e comunicante con l’esterno,
il foro fra il locale di ventilazione e il locale di
installazione deve essere raddoppiato ad ogni
passaggio (vedi UNI10683). Il foro verso l’ambiente
esterno deve essere pari a quanto prescritto nel
punto precedente. Porre attenzione ad eventuali
altri sistemi di aspirazione per evitare che il locale
di ventilazione e/o il locale di installazione venga
messo in depressione.
La differenza di pressione massima ammessa
fra l’esterno e il locale di installazione è sempre
e comunque di massimo di 4Pa (si intende
depressione ambiente).
L’aria per la ventilazione dei locali di installazione
non può essere prelevata da locali a rischio di
incendio, esempio garage, da camere da letto,
bagni e gabinetti, locali comuni dell’immobile.
E’ vietato prelevare l’aria comburente dai vespai
o a meno di mezzo metro dalle bocchette di
ripresa/mandata dei vespai.
I fori di ventilazione possono essere chiusi con griglie
che non devono ridurre la sezione utile e devono
rendere possibili le operazioni di manutenzione
ordinaria.
Le prese di ventilazione non devono MAI essere
ostruiti con nessun tipo di materiale, neppure
parzialmente, a rischio la salute degli occupanti.
Le prese di ventilazione devono rispettare le
norme tecniche e eventuali regolamenti locali
e nazioni vigenti, in particolare per quanto
riguarda la sezione, la posizione, la tipologia e le
caratteristiche.
L’apertura del foro di ventilazione non è necessaria
nel caso di installazione di apparecchi ermetici e
installati in modo stagno, con l’apposito condotto
di ventilazione.
In presenza di VMC (ventilazione meccanica
controllata) non è ammessa l’installazione con
prelievo dell’aria comburente dal locale di
installazione – vedasi capitolo “Canalizzazione
della ventilazione”;
Il produttore declina ogni responsabilità e
ogni richiesta di risarcimento danni dovute
da installazione non conforme delle prese di
ventilazione rispetto a quanto sopra riportato,
rispetto alle norme tecniche e a tutte le disposizioni
legislative vigenti.
3.2.1 CANALIZZAZIONE DELLA VENTILAZIONE
Per canalizzare l’aria comburente dall’esterno
all’apparecchio tradizionale oppure nel caso di
installazione stagna con apparecchio ermetico, è
necessario installare un condotto di ventilazione.
Il condotto di ventilazione deve avere una
sezione uguale o maggiore del raccordo dell’aria
comburente dell’apparecchio.
Il condotto di ventilazione deve avere la
medesima sezione per tutta la sua lunghezza,
eventuali restringimenti di sezione sono ammessi
solo all’imbocco del generatore;
I condotti di ventilazione e le relative griglie
devono rispettare le norme tecniche e eventuali
regolamenti locali e nazioni vigenti, in particolare
per quanto riguarda la sezione, la posizione, la
tipologia e le caratteristiche.
Il produttore declina ogni responsabilità e
ogni richiesta di risarcimento danni dovute
da installazione non conforme dei condotti di
ventilazione rispetto a quanto sopra riportato,
rispetto alle norme tecniche e a tutte le disposizioni
legislative vigenti.
In presenza di VMC (ventilazione meccanica
controllata) è ammessa l’installazione di
apparecchi ermetici oppure di apparecchi
a focolare chiuso ma con prelievo dell’aria
comburente direttamente dall’esterno tramite un
condotto di ventilazione.
3.3 CANALE DA FUMO E RACCORDI
Con il termine canale da fumo si indicano
l’insieme delle tubazioni e degli elementi che
collegano l’apparecchio al camino/canna
fumaria e servono per convogliare i prodotti della
combustione verso l’esterno.
Il canale da fumo è un tratto molto importante
che deve essere correttamente posato per
garantire un buon funzionamento dell’impianto.
Tutti i canali da fumo devono essere dimensionati
tramite un calcolo termo uido dinamico ai sensi
Manuale uso e manutenzione modello “FLAT - ZENITH - CLASSIC" ITALIANO
9
Tutti i camini/canne fumarie devono essere
dimensionati tramite un calcolo termo uido
dinamico ai sensi della EN13384-1.
I camini/canne fumarie devono essere installati
secondo la norma tecnica UNI10683. E’ consentito
sia l’utilizzo di sistemi camino sia di condotti per
intubamento.
Non è ammesso il funzionamento in pressione
positiva. I sistemi camino e i condotti intubati
devono operare in pressione negativa rispetto
all’ambiente, come da scheda tecnica del
prodotto.
Deve essere realizzata con materiali idonei per
garantire la resistenza alle normali sollecitazioni
termiche e meccaniche, deve avere una idonea
resistenza alla corrosione per combustibili solidi,
ed avere una corretta coibentazione, al ne di
evitare la formazione di condensa, quindi essere
termicamente isolata;
Avere andamento prevalentemente verticale ed
essere priva di strozzature lungo la sua lunghezza;
Essere correttamente distanziata mediante
intercapedine d’aria e isolata da materiali
inammabili. Nel caso di installazione di camino
composito, deve essere eseguito il calcolo
termico ai sensi della EN15287 per vericare le
temperature di supercie ai ni antincendio;
In caso di installazione di un sistema camino,
devono essere valutate le distanze di sicurezza dai
materiali inammabili, come da designazione di
prodotto riportata nella marcatura CE, nella DoP
e nella placca camino;
I cambiamenti di direzione devono essere al
massimo 2 e di angolo non superiore a 45°;
La canna fumaria interna all’abitazione deve
essere comunque coibentata e può essere inserita
in un cavedio, purchè rispetti le normative relative
all’intubamento;
Il canale da fumo va collegato alla canna
fumaria mediante un raccordo a “T” avente una
camera di raccolta ispezionabile per la raccolta
del residuo di combustione e soprattutto per la
raccolta della condensa;
Lo sbocco dei camino/canna fumaria deve
avvenire sopra il tetto, come previsto dalla norma
UNI10683.
Non è consentito collegare l’apparecchio ad
un camino/canna fumaria condivisa con altri
apparecchi o in presenza di cappe aspiranti o altri
aspiratori. Non sono ammesse le canne fumarie
collettive. E’ vietato utilizzare lo scarico diretto a
parete o verso spazi chiusi e qualsiasi altra forma
di scarico non prevista dalla normativa vigente
nel paese di installazione (in Italia è consentito
solo lo scarico a tetto).
E’ possibile utilizzare l’aria dell’intercapedine
dell’asola tecnica, in rispetto di quanto previsto
dalla UNI10683;
In caso di intubamento multiplo, evitare mutue
interferenze e porre attenzione alle pressioni, alle
distanze e alla coesistenza dei vari condotti, come
della EN13384-1;
I canali da fumo devono essere installati secondo
la norma tecnica UNI10683;
Per i condotti metallici, rispettare la norma di
prodotto EN1856-2;
I tratti sub-orizzontali devono avere una pendenza
minima del 3% verso l’alto;
La lunghezza del tratto sub-orizzontale deve
essere minima e la sua proiezione in pianta non
superiore a 2 metri;
Il numero di cambi di direzione, compreso quello
di raccordo al camino/canna fumaria, non
deve essere superiore a 3, escluso il T o la curva
posizionati al raccordo del generatore, nel caso
di apparecchi con scarico posteriore. I cambi di
direzione non devono avere angolo maggiore di
90° (consigliate curve massimo da 45°);
La sezione deve essere di diametro costante o
superiore dall’uscita del focolare no al raccordo
nella canna fumaria;
E' vietato l’uso di tubi metallici essibili anche non
estensibili;
Il canale da fumo per apparecchi dotati di
ventilatore lato fumi, deve garantire la tenuta dei
prodotti della combustione e avere la classe di
tenuta alla pressione minima P1;
In ogni caso i canali da fumo devono essere
a tenuta dai prodotti della combustione e
dalle condense, nonchè coibentati se passano
all’esterno del locale d’installazione;
E’ necessario realizzare un primo tratto verticale di
canale da fumo di almeno 1 metro per garantire
la corretta espulsione dei fumi;
I canali da fumo non devono attraversare locali
nei quali è vietata l’installazione di apparecchi
a combustione, locali a rischio di incendio,
locali compartimentati al fuoco, locali ove
sussista il rischio specico di incendio, o spazi non
ispezionabili;
L’intero percorso del canale da fumo deve
mantenere le distanze di sicurezza dai materiali
inammabili come previsto dal fabbricante dei
componenti del canale da fumo medesimo.
Non è ammesso il montaggio di dispositivi di
regolazione manuale del tiraggio sugli apparecchi
a tiraggio forzato;
Prevedere come da norma UNI10683 e UNI10389-
2 il punto di prelievo per la misura del tiraggio e
l’analisi fumi.
3.4 CAMINO/CANNA FUMARIA
Con il termine camino/canna fumaria si intende il
tratto di sistema di evacuazione dei prodotti della
combustione dal raccordo al generatore o al
canale da fumo no a tetto.
Nella realizzazione del camino/canna fumaria
dovranno essere applicate le seguenti prescrizioni:
Per i condotti metallici, rispettare la norma di
prodotto EN 1856-1;
Manuale uso e manutenzione modello “FLAT - ZENITH - CLASSIC" ITALIANO
10
prescritto dalla UNI10683;
Nel caso di funzionamento a umido, predisporre
il sistema di scarico delle condense seguendo
scrupolosamente quanto prescritto dalla norma
UNI10683;
3.5 COMIGNOLO
La norma UNI10683 prescrive che il comignolo
deve soddisfare le seguenti caratteristiche:
La sezione di uscita fumi deve essere almeno il
doppio della sezione interna del camino;
Essere conformato in modo da impedire
penetrazione di acqua o neve;
Essere costruito in modo che in caso di vento
venga ugualmente assicurata l’uscita fumi
(cappello antivento);
La quota di sbocco, che si misura tra il manto di
copertura inferiore e il punto inferiore della sezione
uscita fumi in atmosfera, deve essere al di fuori
della zona di reusso;
Essere posizionato sempre a distanza da antenne
o parabole e non deve essere mai usato come
supporto;
Deve garantire la regolare manutenzione;
Deve essere installato mantenendo le distanze di
rispetto da altri camini, da ostacoli senza aperture
e da ostacoli con aperture (porte, nestre, abbaini,
lucernai,…) come prescritto dalla UNI10683.
3.6 INSTALLAZIONE PRODOTTO ERMETICO
Nel caso di installazione di un prodotto ermetico,
è possibile eseguire il seguente esempio:
scarico fumi (1) e recupero aria comburente
direttamente dall’esterno dell'abitazione (2)
1
2
9
7
7
A
1
2
3
3
4
5
8
8
6
9
9
B
C
8
6
Manuale uso e manutenzione modello “FLAT - ZENITH - CLASSIC" ITALIANO
11
3.7 ESEMPI DI INSTALLAZIONE CORRETTA
Fare sempre riferimento alla norma UNI 10683 per
l’installazione del prodotto tramite un professionista
abilitato, che ha l'obbligo di rialascio del
CERTIFICATO DI CONFORMITÀ DELL'INSTALLAZIONE
per tutto il territorio Italiano. Esempi: (A) necessità
di un tratto orizzontale per il collegamento ad
una canna fumaria già esistente. Rispettare la
pendenza minima del 3-5% verso l'alto, in modo
da ridurre il deposito della cenere nel tratto di
tubo orizzontale che non deve essere superiore a
2mt (1). La canna fumaria esistente deve essere
ispezionabile (2).
L’installazione del prodotto (B) necessita di canna
fumaria coibentata (3), in quanto tutto il condotto
fumi è stato montato all’esterno dell’abitazione.
L’esempio (C) utilizza il canale da fumo
monoparete (4) per il tratto interno all’abitazione.
Relativamente la parte posta nel solaio, esterna
al locale di installazione del generatore, è
necessario installare un tratto coibentato, con
doppio attraversamento di soletta e tetto; le
forature per il passaggio del tubo, dovranno
rispettare le distanze minime di sicurezza indicate
sulle etichette dei tratti della canna fumaria stessa
facendo attenzione al materiale attraversato:
se comunicante con cemento, mattoni, ecc.;
se comunicante con legno, materiali compositi,
ecc.
In entrambi i casi, inserire tra la canna fumaria e il
solaio un adeguato passaggio a tetto(5).
Si raccomanda di vericare e rispettare i dati targa
della canna fumaria, in particolare le distanze di
sicurezza da materiali combustibili.
Le precedenti regole valgono anche per fori di
collegamento eseguiti su parete.
Nella parte inferiore della canna fumaria, per le
installazioni, è stato montato un raccordo di tipo
“T” (6) con tappo di ispezione (7).
Nella parte superiore della canna fumaria,
per tutte e 3 le installazioni, è stato montato un
comignolo antivento (8).
Nell’abitazione, per tutte e 3 le installazioni, è stata
prevista una griglia (9) per garantire una corretta
ossigenazione del locale dove è stato posizionato
il prodotto. Griglia non necessaria se si trattasse
di apparecchio a tenuta ermetica con prelievo
diretto dell'aria comburente dall'esterno.
3.8 RILASCIO DOCUMENTAZIONE
Ad installazione conclusa, l’installatore deve
consegnare all’utilizzatore:
il libretto d’uso e manutenzione dell’apparecchio
fornito dal costruttore;
la documentazione tecnica degli accessori
impiegati e soggetti a manutenzione;
la documentazione relativa al sistema di
evacuazione prodotti della combustione;
Il libretto d’impianto;
la documentazione dell’avvenuta installazione e
collaudo di funzionamento;
La documentazione utile ai ni delle responsabilità
dell’installatore deve comprendere:
descrizione dettagliata (anche fotograca) della
presenza di altri generatori di calore;
dichiarazione di conformità dell’impianto alla
regola dell’arte (D.M. 37/08);
descrizione di massima, o schema, o
documentazione fotograca delle modiche
impiantistiche effettuate, qualora sia stato
necessario intervenire durante l’installazione;
L’utilizzo di materiale certicato con il marchio CE
(305/2011);
eventuali indicazioni rilevanti ai ni della garanzia;
la data e la sottoscrizione dell’installatore;
NOBIS SRL declina ogni responsabilità in caso di
mancato rispetto di qualsiasi norma di installazione
e messa in funzione dei propri prodotti.
3.9 DISIMBALLO DEL PRODOTTO
L’imballo è costituito da scatola in cartone
riciclabile secondo norme RESY, pallet in legno.
Tutti i materiali di imballo possono essere riutilizzati
per uso similare o eventualmente smaltibili come
riuti assimilabili ai solidi urbani, nel rispetto delle
norme vigenti.
Tagliare la reggia che lega il bancale all’imballo
e sollevare il cartone; slare il sacco plastico
che avvolge il prodotto, assicurandosi della sua
integrità.
Il corpo deve essere sempre movimentato in
posizione verticale tramite carrelli.
Si deve porre particolare attenzione afnché
la porta e il suo vetro siano preservati da urti
meccanici che ne compromettono l’integrità.
Manuale uso e manutenzione modello “FLAT - ZENITH - CLASSIC" ITALIANO
12
Se possibile disimballare il prodotto nei pressi
dell’area dove verrà installato.
Per rimuovere l’apparecchio dal pallet, è
necessario svitare le squadre metalliche che lo
mantengono ancorato, così da svincolarlo dal
basamento in legno.
Posizionare l’apparecchio e procedere con il
suo collegamento alla canna fumaria. Agire sui 4
piedini e trovare, mediante la loro regolazione, il
giusto livello afnché scarico fumi e collare siano
connessi correttamente.
3.10 MONTAGGIO SCARICO FUMI
Di seguito è riportato il sistema di montaggio
relativo allo scarico fumi che può essere
superiore (installazione di serie) oppure posteriore,
effettuando delle operazioni illustrate di seguito
nel paragrafo
Questo capitolo tratta anche di opzioni di
installazione differenti dallo standard. Pertanto
le tubazioni sono da intendersi escluse ed
acquistabili dal suo rivenditore/centro assistenza
di ducia.
Le operazioni di installazione, smontaggio /
rimontaggio dell’apparecchio devono essere
effettuate da personale qualicato autorizzato
da Nobis Srl.
Si ricorda che l’apertura dell’apparecchio,
effettuata da personale non autorizzato,
comporta la perdita della garanzia del prodotto.
COLLEGAMENTO SUPERIORE
ATTENZIONE AL TRATTO DEL CANALE DA FUMO CHE
DEVE RESISTERE A TEMPERATURE CHE POSSONO
ARRIVARE FACILMENTE A 600°C.
LA DEPRESSIONE DEL SISTEMA DI SCARICO FUMARIO
DEVE RISPETTARE IL VALORE DI 11Pa.
COLLEGAMENTO POSTERIORE
Asportare il preforato posteriore per accedere e
rimuovere il tappo, agendo sulle 3 viti mediante
la chiave esagonale da 8. Ripetere l'operazione
per rimuovere il collare in ghisa ssato sulla testata
del prodotto.
Con le 3 viti da M5, ssare il collare dove in
precedenza è stato rimosso il tappo e collegare il
tratto orizzontale del canale da fumo;
Fissare il tappo sulla testata del prodotto in
corrispondenza del foro, precedentemente
aperto in congurazione "scarico superiore", e
posizionare la copertura estetica, presente come
accessorio.
Manuale uso e manutenzione modello “FLAT - ZENITH - CLASSIC" ITALIANO
13
3.11 KIT VENTILAZIONE/CANALIZZAZIONE
Di seguito è illustrata l'installazione del kit
ventilazione o del kit canalizzazione opzionale con
relativo schema di smontaggio (e rimontaggio)
del rivestimento dell’apparecchio, al fine di
posizionare correttamente il kit.
Per i modelli con il cassetto, prima di installare il
kit, è necessario asportare il cassetto agendo sulle
guide con la chiave da 2,5 (viti M4).
INSTALLAZIONE KIT VENTILAZIONE
Seguendo lo schema dei fori (vedi frecce), ssare
il kit ventilazione alla piastra posteriore interna con
la chiave da 8 (viti M5).
Sollevare il top in ghisa e ssare il convogliatore
dell'aria con la chiave da 8 (viti M5).
Smontare il anco posteriore con la chiave
da 8 (viti M5), prelevare dalla scatola del kit il
termostato a contatto e collegarlo sul anco del
condotto aria con un cacciavite a "+".
FN
Asportare il preforato per permettere il passaggio
del cablaggio dal termostato a contatto al
ventilatore aria (vedere schema elettrico in fondo
al manuale).
INSTALLAZIONE KIT CANALIZZAZIONE
Asportare il preforato posto nella parte posteriore
del prodotto e, seguendo lo schema dei fori (vedi
freccie), ssare il kit di canalizzazione alla piastra
posteriore interna con la chiave da 8 (viti M5).
Sollevare il top in ghisa e ssare il convogliatore
dell'aria con la chiave da 8 (viti M5).
Manuale uso e manutenzione modello “FLAT - ZENITH - CLASSIC" ITALIANO
14
Smontare il anco posteriore con la chiave
da 8 (viti M5), prelevare dalla scatola del kit il
termostato a contatto e collegarlo sul anco del
condotto aria con un cacciavite a "+".
FN
Asportare il preforato per permettere il passaggio
del cablaggio dal termostato a contatto al
ventilatore aria (vedere schema elettrico in fondo
al manuale).
3.12 COLLEGAMENTO ELETTRICO
La spina del cavo di alimentazione del prodotto
deve essere collegata solo dopo la conclusione
dell’installazione e assemblaggio della
ventilazione/canalizzazione, non deve venire
a contatto con parti calde e deve rimanere
accessibile dopo l’installazione.
Per eseguire il collegamento elettrico, procedere
come descritto di seguito:
collegare il cavo di alimentazione sul retro
dell’apparecchio;
collegare la spina del cavo di alimentazione alla
presa di corrente a parete.
alimentazione
E’ obbligatorio che l’impianto sia provvisto di
messa a terra e di interruttore differenziale come
da leggi vigenti. Inoltre assicurarsi che la presa sia
compatibile con la tipologia di spina presente sul
cavo di alimentazione adoperato.
4 COLLAUDO E MANUTENZIONE
Le operazioni di collaudo e manutenzione, ad
esclusione della pulizia ordinaria (esplicata nel
paragrafo relativo), devono essere compiute da
personale tecnico autorizzato. Prima di effettuare
una qualsiasi operazione sul prodotto, adottare le
seguenti precauzioni:
tutte le parti del prodotto devono essere “fredde”;
assicurarsi che non sia presente alcuna forma
di combustione (ad esempio cenere e tizzoni
ancora caldi);
scaricare la cenere in un contenitore metallico;
utilizzare sempre dispositivi di protezione;
4.1 COLLAUDO E MESSA IN SERVIZIO
La messa in esercizio del prodotto deve essere
preceduta dal collaudo che prevede la verica
di funzionamento dei seguenti elementi:
• collegamento al sistema di evacuazione fumi;
• controllo che tutti i materiali per la costruzione
del canale da fumo, canna fumaria, comignolo,
siano a norma ed idonei all’uso.
Il collaudo è affermativo solo quando tutte le fasi
di funzionamento sono completate senza rilevare
anomalie.
4.2 MANUTENZIONE SISTEMA FUMARIO
La canna fumaria deve essere sempre pulita,
poiché i depositi di fuliggine o residui incombusti
ne riducono la sezione bloccandone il tiraggio,
compromettendo il buon funzionamento del
prodotto e, se in grandi quantità, possono
incendiarsi. È obbligatorio far pulire e controllare
la canna fumaria e il comignolo da uno
spazzacamino qualicato almeno una volta
all’anno o dopo un fermo prolungato per inutilizzo
dell’apparecchio. Al termine del controllo/
manutenzione farsi rilasciare un rapporto che
l’impianto è in sicurezza.
La mancata pulizia pregiudica la sicurezza
dell’impianto.
4.3 MANUTENZIONE DEL PRODOTTO
Da effettuarsi almeno una volta l’anno. In questa
fase il tecnico autorizzato dovrà:
• eseguire una pulizia completa ed accurata del
condotto fumi;
• rimontare l’apparecchio in tutte le sue parti;
Manuale uso e manutenzione modello “FLAT - ZENITH - CLASSIC" ITALIANO
15
vericare lo stato di tenuta di tutte le guarnizioni;
• vericare il corretto funzionamento e la bontà
della combustione.
5 DATI TECNICI DEL PRODOTTO
In questo capitolo vengono rilasciate
all’utilizzatore nale tutte le informazioni relative
ai dati tecnici del prodotto, agli ingombri, alle
quote di installazione e alle distanze minime
obbligatorie da mantenere da pareti, mobili e
oggetti possibilmente inammabili che si possono
trovare nelle abitazioni.
5.1 SCHEDA PRODOTTO
SCHEDA PRODOTTO
EU 2015/1186
Marca Nobis
Modello FLAT/ZENITH/
CLASSIC 8KW
FLAT/ZENITH/
CLASSIC 10KW
Classe di efcienza energetica A+ A+
Potenza termica diretta (Kw) 7.2 8.8
Potenza termica indiretta (Kw) - -
Indice di efcienza energetica 113 115
Efcienza utile (Pot. nominale %) 85 86.1
Rispettare le avvertenze e le indicazioni di installazione e
manutenzione periodica riportate nel manuale di istruzioni.
5.2 CARATTERISTICHE TECNICHE
Modello FLAT/ZENITH/CLASSIC
8KW
FLAT/ZENITH/CLASSIC
10KW
Peso dell’apparecchio
(kg) 165
Ø ingresso aria (mm) 100
Ø tubo uscita fumi (mm) 150
Vol. max. riscaldamento* (m3)
177 216
Potenza introdotta (kW) 8.5 10.2
Potenza resa (kW) 7.2 8.8
Rendimento (%) 85 86.1
CO al 13% di O2 (mg/m3)
610 455
Consumo orario legna
(
kg/h
)1.98 2.41
Flusso gas di scarico (g/s) 9.1 8.8
Tiraggio minimo (Pa) 12 11
Temperatura dei fumi (°C) 189 194
* tale valore può variare dal tipo di classe
energetica dell’abitazione e dalla tipologia di
pellet utilizzato.
I dati riportati sono indicativi e non impegnativi e
possono variare a seconda del tipo di legna
utilizzata. Il costruttore si riserva la facoltà
di apportare qualsiasi modica allo scopo di
migliorare le prestazioni dei prodotti.
5.3 MISURE D'INGOMBO
FLAT 100
TUTTI GLI SVILUPPI FORNITI IN FORMATO DXF SONO
TEORICI
. IL PARTICOLARE REALIZZATO DEVE ESSERE CONFORME AL DISEGNO 2D/3D
ALL FLAT PATTERNS PROVIDED IN DXF FORMAT ARE
THEORETICAL
. THE PIECE MUST BE IN COMPLIANCE WITH THE 2D/3D DRAWING
515
790
150
150
Uscita fumi
450 150
Uscita Fumi
100
Presa Aria
115
70
630
1170
515 450
515
895
1030
515
1170
1030
450
450
Revisioni
Area
Rev.
Descrizione
Data
Approvata
1 RILASCIO PROGETTO
13/02/2018
R.A.
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
H H
12
12
11
11
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
--
MATRICE (MATRIX)
(SUPPLIER CODE)
ASSIEME MODELLO FLAT 100
CODICE FORNITORE
-
1
N0069-SLAN-E1_T
138.37
E.B.
R.A.
22/03/2023
-
-
(DENOMINATION)
Proprietà della Società NOBIS
S.r.l.
Senza autorizzazione scritta della
stessa, il presente disegno non potrà essere utilizzato per la costruzione
dell’oggetto rappresentato né venire comunicato a terzi o riprodotto. La
Società proprietaria tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reserved by NOBIS
S.r.l.
This drawing shall not be
reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component of
unit herein illustrated and must not be released to other parties without
written consent. Any infringement will be legally pursued.
A2
1:6
DENOMINAZIONE
MATERIALE
DATA
CONTR.
PESO Kg.
TRATTAMENTO SUPERFICIALE (SURFACE TREATMENT)
DISEGNATORE
SCALA (SCALE)
FORMATO (FORMAT)
STATO
(STATUS)
REVISIONE
(REVISION)
TOLLERANZE GENERALI SECONDO LA CLASSE UNI EN 22768-mK
GENERAL TOLERANCES AS PER UNI EN 22768-mK
NOBIS S.r.l.
N. DISEGNO
(MATERIAL)
(DESIGNER)
(DATE)
(DRWG NR.)
(CHECKED)
(WEIGHT)
Via Palazzolo,11 25037
Pontoglio - BS - Italy
P.iva e Cod. Fisc. 04222670160
S
MATERIA PRIMA (RAW MATERIAL)
TUTTI GLI SVILUPPI FORNITI IN FORMATO DXF SONO
TEORICI
. IL PARTICOLARE REALIZZATO DEVE ESSERE CONFORME AL DISEGNO 2D/3D
ALL FLAT PATTERNS PROVIDED IN DXF FORMAT ARE
THEORETICAL
. THE PIECE MUST BE IN COMPLIANCE WITH THE 2D/3D DRAWING
515
790
150
150
Uscita fumi
450 150
Uscita Fumi
100
Presa Aria
115
70
630
1170
515 450
515
895
1030
515
1170
1030
450
450
Revisioni
Area
Rev.
Descrizione
Data
Approvata
1 RILASCIO PROGETTO
13/02/2018
R.A.
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
H H
12
12
11
11
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
--
MATRICE (MATRIX)
(SUPPLIER CODE)
ASSIEME MODELLO FLAT 100
CODICE FORNITORE
-
1
N0069-SLAN-E1_T
138.37
E.B.
R.A.
22/03/2023
-
-
(DENOMINATION)
Proprietà della Società NOBIS
S.r.l.
Senza autorizzazione scritta della
stessa, il presente disegno non potrà essere utilizzato per la costruzione
dell’oggetto rappresentato né venire comunicato a terzi o riprodotto. La
Società proprietaria tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reserved by NOBIS
S.r.l.
This drawing shall not be
reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component of
unit herein illustrated and must not be released to other parties without
written consent. Any infringement will be legally pursued.
A2
1:6
DENOMINAZIONE
MATERIALE
DATA
CONTR.
PESO Kg.
TRATTAMENTO SUPERFICIALE (SURFACE TREATMENT)
DISEGNATORE
SCALA (SCALE)
FORMATO (FORMAT)
STATO
(STATUS)
REVISIONE
(REVISION)
TOLLERANZE GENERALI SECONDO LA CLASSE UNI EN 22768-mK
GENERAL TOLERANCES AS PER UNI EN 22768-mK
NOBIS S.r.l.
N. DISEGNO
(MATERIAL)
(DESIGNER)
(DATE)
(DRWG NR.)
(CHECKED)
(WEIGHT)
Via Palazzolo,11 25037
Pontoglio - BS - Italy
P.iva e Cod. Fisc. 04222670160
S
MATERIA PRIMA (RAW MATERIAL)
TUTTI GLI SVILUPPI FORNITI IN FORMATO DXF SONO
TEORICI
. IL PARTICOLARE REALIZZATO DEVE ESSERE CONFORME AL DISEGNO 2D/3D
ALL FLAT PATTERNS PROVIDED IN DXF FORMAT ARE
THEORETICAL
. THE PIECE MUST BE IN COMPLIANCE WITH THE 2D/3D DRAWING
515
790
150
150
Uscita fumi
450 150
Uscita Fumi
100
Presa Aria
115
70
630
1170
515 450
515
895
1030
515
1170
1030
450
450
Revisioni
Area
Rev.
Descrizione
Data
Approvata
1 RILASCIO PROGETTO
13/02/2018
R.A.
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
H H
12
12
11
11
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
--
MATRICE (MATRIX)
(SUPPLIER CODE)
ASSIEME MODELLO FLAT 100
CODICE FORNITORE
-
1
N0069-SLAN-E1_T
138.37
E.B.
R.A.
22/03/2023
-
-
(DENOMINATION)
Proprietà della Società NOBIS
S.r.l.
Senza autorizzazione scritta della
stessa, il presente disegno non potrà essere utilizzato per la costruzione
dell’oggetto rappresentato né venire comunicato a terzi o riprodotto. La
Società proprietaria tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reserved by NOBIS
S.r.l.
This drawing shall not be
reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component of
unit herein illustrated and must not be released to other parties without
written consent. Any infringement will be legally pursued.
A2
1:6
DENOMINAZIONE
MATERIALE
DATA
CONTR.
PESO Kg.
TRATTAMENTO SUPERFICIALE (SURFACE TREATMENT)
DISEGNATORE
SCALA (SCALE)
FORMATO (FORMAT)
STATO
(STATUS)
REVISIONE
(REVISION)
TOLLERANZE GENERALI SECONDO LA CLASSE UNI EN 22768-mK
GENERAL TOLERANCES AS PER UNI EN 22768-mK
NOBIS S.r.l.
N. DISEGNO
(MATERIAL)
(DESIGNER)
(DATE)
(DRWG NR.)
(CHECKED)
(WEIGHT)
Via Palazzolo,11 25037
Pontoglio - BS - Italy
P.iva e Cod. Fisc. 04222670160
S
MATERIA PRIMA (RAW MATERIAL)
Manuale uso e manutenzione modello “FLAT - ZENITH - CLASSIC" ITALIANO
16
FLAT
TUTTI GLI SVILUPPI FORNITI IN FORMATO DXF SONO
TEORICI
. IL PARTICOLARE REALIZZATO DEVE ESSERE CONFORME AL DISEGNO 2D/3D
ALL FLAT PATTERNS PROVIDED IN DXF FORMAT ARE
THEORETICAL
. THE PIECE MUST BE IN COMPLIANCE WITH THE 2D/3D DRAWING
480
1200
150
150
Uscita Fumi
450
100
Presa Aria
1015
150
Uscita Fumi
460
100
60
Canalizzazione
190
105
480
1600
450
Revisioni
Area
Rev.
Descrizione
Data
Approvata
1 RILASCIO PROGETTO
13/02/2018
R.A.
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
H H
12
12
11
11
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
--
MATRICE (MATRIX)
(SUPPLIER CODE)
ASSIEME MODELLO FLAT 300
CODICE FORNITORE
-
1
N0071-SLAN-E1_T
153.13
E.B.
R.A.
24/03/2023
-
-
(DENOMINATION)
Proprietà della Società NOBIS
S.r.l.
Senza autorizzazione scritta della
stessa, il presente disegno non potrà essere utilizzato per la costruzione
dell’oggetto rappresentato né venire comunicato a terzi o riprodotto. La
Società proprietaria tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reserved by NOBIS
S.r.l.
This drawing shall not be
reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component of
unit herein illustrated and must not be released to other parties without
written consent. Any infringement will be legally pursued.
A2
1:6
DENOMINAZIONE
MATERIALE
DATA
CONTR.
PESO Kg.
TRATTAMENTO SUPERFICIALE (SURFACE TREATMENT)
DISEGNATORE
SCALA (SCALE)
FORMATO (FORMAT)
STATO
(STATUS)
REVISIONE
(REVISION)
TOLLERANZE GENERALI SECONDO LA CLASSE UNI EN 22768-mK
GENERAL TOLERANCES AS PER UNI EN 22768-mK
NOBIS S.r.l.
N. DISEGNO
(MATERIAL)
(DESIGNER)
(DATE)
(DRWG NR.)
(CHECKED)
(WEIGHT)
Via Palazzolo,11 25037
Pontoglio - BS - Italy
P.iva e Cod. Fisc. 04222670160
S
MATERIA PRIMA (RAW MATERIAL)
TUTTI GLI SVILUPPI FORNITI IN FORMATO DXF SONO
TEORICI
. IL PARTICOLARE REALIZZATO DEVE ESSERE CONFORME AL DISEGNO 2D/3D
ALL FLAT PATTERNS PROVIDED IN DXF FORMAT ARE
THEORETICAL
. THE PIECE MUST BE IN COMPLIANCE WITH THE 2D/3D DRAWING
480
1200
150
150
Uscita Fumi
450
100
Presa Aria
1015
150
Uscita Fumi
460
100
60
Canalizzazione
190
105
480
1600
450
Revisioni
Area
Rev.
Descrizione
Data
Approvata
1 RILASCIO PROGETTO
13/02/2018
R.A.
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
H H
12
12
11
11
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
--
MATRICE (MATRIX)
(SUPPLIER CODE)
ASSIEME MODELLO FLAT 300
CODICE FORNITORE
-
1
N0071-SLAN-E1_T
153.13
E.B.
R.A.
24/03/2023
-
-
(DENOMINATION)
Proprietà della Società NOBIS
S.r.l.
Senza autorizzazione scritta della
stessa, il presente disegno non potrà essere utilizzato per la costruzione
dell’oggetto rappresentato né venire comunicato a terzi o riprodotto. La
Società proprietaria tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reserved by NOBIS
S.r.l.
This drawing shall not be
reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component of
unit herein illustrated and must not be released to other parties without
written consent. Any infringement will be legally pursued.
A2
1:6
DENOMINAZIONE
MATERIALE
DATA
CONTR.
PESO Kg.
TRATTAMENTO SUPERFICIALE (SURFACE TREATMENT)
DISEGNATORE
SCALA (SCALE)
FORMATO (FORMAT)
STATO
(STATUS)
REVISIONE
(REVISION)
TOLLERANZE GENERALI SECONDO LA CLASSE UNI EN 22768-mK
GENERAL TOLERANCES AS PER UNI EN 22768-mK
NOBIS S.r.l.
N. DISEGNO
(MATERIAL)
(DESIGNER)
(DATE)
(DRWG NR.)
(CHECKED)
(WEIGHT)
Via Palazzolo,11 25037
Pontoglio - BS - Italy
P.iva e Cod. Fisc. 04222670160
S
MATERIA PRIMA (RAW MATERIAL)
TUTTI GLI SVILUPPI FORNITI IN FORMATO DXF SONO
TEORICI
. IL PARTICOLARE REALIZZATO DEVE ESSERE CONFORME AL DISEGNO 2D/3D
ALL FLAT PATTERNS PROVIDED IN DXF FORMAT ARE
THEORETICAL
. THE PIECE MUST BE IN COMPLIANCE WITH THE 2D/3D DRAWING
480
1200
150
150
Uscita Fumi
450
100
Presa Aria
1015
150
Uscita Fumi
460
100
60
Canalizzazione
190
105
480
1600
450
Revisioni
Area
Rev.
Descrizione
Data
Approvata
1 RILASCIO PROGETTO
13/02/2018
R.A.
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
H H
12
12
11
11
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
--
MATRICE (MATRIX)
(SUPPLIER CODE)
ASSIEME MODELLO FLAT 300
CODICE FORNITORE
-
1
N0071-SLAN-E1_T
153.13
E.B.
R.A.
24/03/2023
-
-
(DENOMINATION)
Proprietà della Società NOBIS
S.r.l.
Senza autorizzazione scritta della
stessa, il presente disegno non potrà essere utilizzato per la costruzione
dell’oggetto rappresentato né venire comunicato a terzi o riprodotto. La
Società proprietaria tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reserved by NOBIS
S.r.l.
This drawing shall not be
reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component of
unit herein illustrated and must not be released to other parties without
written consent. Any infringement will be legally pursued.
A2
1:6
DENOMINAZIONE
MATERIALE
DATA
CONTR.
PESO Kg.
TRATTAMENTO SUPERFICIALE (SURFACE TREATMENT)
DISEGNATORE
SCALA (SCALE)
FORMATO (FORMAT)
STATO
(STATUS)
REVISIONE
(REVISION)
TOLLERANZE GENERALI SECONDO LA CLASSE UNI EN 22768-mK
GENERAL TOLERANCES AS PER UNI EN 22768-mK
NOBIS S.r.l.
N. DISEGNO
(MATERIAL)
(DESIGNER)
(DATE)
(DRWG NR.)
(CHECKED)
(WEIGHT)
Via Palazzolo,11 25037
Pontoglio - BS - Italy
P.iva e Cod. Fisc. 04222670160
S
MATERIA PRIMA (RAW MATERIAL)
ZENITH
TUTTI GLI SVILUPPI FORNITI IN FORMATO DXF SONO
TEORICI
. IL PARTICOLARE REALIZZATO DEVE ESSERE CONFORME AL DISEGNO 2D/3D
ALL FLAT PATTERNS PROVIDED IN DXF FORMAT ARE
THEORETICAL
. THE PIECE MUST BE IN COMPLIANCE WITH THE 2D/3D DRAWING
525
1200
150
150
Uscita Fumi
475
100
Presa Aria
1015
460
60
Canalizzazione
105
120 210
150
Uscita Fumi
475 525
1600
Revisioni
Area
Rev.
Descrizione
Data
Approvata
1 RILASCIO PROGETTO
13/02/2018
R.A.
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
H H
12
12
11
11
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
--
MATRICE (MATRIX)
(SUPPLIER CODE)
ASSIEME MODELLO ZENITH 400
CODICE FORNITORE
-
1
N0074-SLAN-E1_T
166.75
E.B.
R.A.
27/03/2023
-
-
(DENOMINATION)
Proprietà della Società NOBIS
S.r.l.
Senza autorizzazione scritta della stessa, il presente
disegno non potrà essere utilizzato per la costruzione dell’oggetto rappresentato né
venire comunicato a terzi o riprodotto. La Società proprietaria tutela i propri diritti a
rigore di legge. All proprietary rights reserved
by NOBIS
S.r.l.
This drawing shall not be reproduced or in any way utilized for the
manufacture of the component of unit herein illustrated and must not be released to
other parties without written consent. Any infringement will be legally pursued.
A2
1:6
DENOMINAZIONE
MATERIALE
DATA
CONTR.
PESO Kg.
TRATTAMENTO SUPERFICIALE (SURFACE TREATMENT)
DISEGNATORE
SCALA (SCALE)
FORMATO (FORMAT)
STATO
(STATUS)
REVISIONE
(REVISION)
TOLLERANZE GENERALI SECONDO LA CLASSE UNI EN 22768-mK
GENERAL TOLERANCES AS PER UNI EN 22768-mK
NOBIS S.r.l.
N. DISEGNO
(MATERIAL)
(DESIGNER)
(DATE)
(DRWG NR.)
(CHECKED)
(WEIGHT)
Via Palazzolo,11 25037
Pontoglio - BS - Italy
P.iva e Cod. Fisc. 04222670160
S
MATERIA PRIMA (RAW MATERIAL)
TUTTI GLI SVILUPPI FORNITI IN FORMATO DXF SONO
TEORICI
. IL PARTICOLARE REALIZZATO DEVE ESSERE CONFORME AL DISEGNO 2D/3D
ALL FLAT PATTERNS PROVIDED IN DXF FORMAT ARE
THEORETICAL
. THE PIECE MUST BE IN COMPLIANCE WITH THE 2D/3D DRAWING
525
1200
150
150
Uscita Fumi
475
100
Presa Aria
1015
460
60
Canalizzazione
105
120 210
150
Uscita Fumi
475 525
1600
Revisioni
Area
Rev.
Descrizione
Data
Approvata
1 RILASCIO PROGETTO
13/02/2018
R.A.
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
H H
12
12
11
11
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
--
MATRICE (MATRIX)
(SUPPLIER CODE)
ASSIEME MODELLO ZENITH 400
CODICE FORNITORE
-
1
N0074-SLAN-E1_T
166.75
E.B.
R.A.
27/03/2023
-
-
(DENOMINATION)
Proprietà della Società NOBIS
S.r.l.
Senza autorizzazione scritta della stessa, il presente
disegno non potrà essere utilizzato per la costruzione dell’oggetto rappresentato né
venire comunicato a terzi o riprodotto. La Società proprietaria tutela i propri diritti a
rigore di legge. All proprietary rights reserved
by NOBIS
S.r.l.
This drawing shall not be reproduced or in any way utilized for the
manufacture of the component of unit herein illustrated and must not be released to
other parties without written consent. Any infringement will be legally pursued.
A2
1:6
DENOMINAZIONE
MATERIALE
DATA
CONTR.
PESO Kg.
TRATTAMENTO SUPERFICIALE (SURFACE TREATMENT)
DISEGNATORE
SCALA (SCALE)
FORMATO (FORMAT)
STATO
(STATUS)
REVISIONE
(REVISION)
TOLLERANZE GENERALI SECONDO LA CLASSE UNI EN 22768-mK
GENERAL TOLERANCES AS PER UNI EN 22768-mK
NOBIS S.r.l.
N. DISEGNO
(MATERIAL)
(DESIGNER)
(DATE)
(DRWG NR.)
(CHECKED)
(WEIGHT)
Via Palazzolo,11 25037
Pontoglio - BS - Italy
P.iva e Cod. Fisc. 04222670160
S
MATERIA PRIMA (RAW MATERIAL)
TUTTI GLI SVILUPPI FORNITI IN FORMATO DXF SONO
TEORICI
. IL PARTICOLARE REALIZZATO DEVE ESSERE CONFORME AL DISEGNO 2D/3D
ALL FLAT PATTERNS PROVIDED IN DXF FORMAT ARE
THEORETICAL
. THE PIECE MUST BE IN COMPLIANCE WITH THE 2D/3D DRAWING
525
1200
150
150
Uscita Fumi
475
100
Presa Aria
1015
460
60
Canalizzazione
105
120 210
150
Uscita Fumi
475 525
1600
Revisioni
Area
Rev.
Descrizione
Data
Approvata
1 RILASCIO PROGETTO
13/02/2018
R.A.
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
H H
12
12
11
11
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
--
MATRICE (MATRIX)
(SUPPLIER CODE)
ASSIEME MODELLO ZENITH 400
CODICE FORNITORE
-
1
N0074-SLAN-E1_T
166.75
E.B.
R.A.
27/03/2023
-
-
(DENOMINATION)
Proprietà della Società NOBIS
S.r.l.
Senza autorizzazione scritta della stessa, il presente
disegno non potrà essere utilizzato per la costruzione dell’oggetto rappresentato né
venire comunicato a terzi o riprodotto. La Società proprietaria tutela i propri diritti a
rigore di legge. All proprietary rights reserved
by NOBIS
S.r.l.
This drawing shall not be reproduced or in any way utilized for the
manufacture of the component of unit herein illustrated and must not be released to
other parties without written consent. Any infringement will be legally pursued.
A2
1:6
DENOMINAZIONE
MATERIALE
DATA
CONTR.
PESO Kg.
TRATTAMENTO SUPERFICIALE (SURFACE TREATMENT)
DISEGNATORE
SCALA (SCALE)
FORMATO (FORMAT)
STATO
(STATUS)
REVISIONE
(REVISION)
TOLLERANZE GENERALI SECONDO LA CLASSE UNI EN 22768-mK
GENERAL TOLERANCES AS PER UNI EN 22768-mK
NOBIS S.r.l.
N. DISEGNO
(MATERIAL)
(DESIGNER)
(DATE)
(DRWG NR.)
(CHECKED)
(WEIGHT)
Via Palazzolo,11 25037
Pontoglio - BS - Italy
P.iva e Cod. Fisc. 04222670160
S
MATERIA PRIMA (RAW MATERIAL)
Manuale uso e manutenzione modello “FLAT - ZENITH - CLASSIC" ITALIANO
17
CLASSIC
TUTTI GLI SVILUPPI FORNITI IN FORMATO DXF SONO
TEORICI
. IL PARTICOLARE REALIZZATO DEVE ESSERE CONFORME AL DISEGNO 2D/3D
ALL FLAT PATTERNS PROVIDED IN DXF FORMAT ARE
THEORETICAL
. THE PIECE MUST BE IN COMPLIANCE WITH THE 2D/3D DRAWING
505
1250
150
150
Uscita Fumi
465
100
Presa Aria
150
Uscita Fumi
60
Canalizzazione
500
150
1060
190 100
465 505
1650
Revisioni
Area
Rev.
Descrizione
Data
Approvata
1 RILASCIO PROGETTO
13/02/2018
R.A.
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
H H
12
12
11
11
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
--
MATRICE (MATRIX)
(SUPPLIER CODE)
ASSIEME MODELLO CLASSIC 220
CODICE FORNITORE
-
1
N0077-SLAN-E1_T
172.28
E.B.
R.A.
07/03/2023
-
-
(DENOMINATION)
Proprietà della Società NOBIS
S.r.l.
Senza autorizzazione scritta della
stessa, il presente disegno non potrà essere utilizzato per la costruzione
dell’oggetto rappresentato né venire comunicato a terzi o riprodotto. La
Società proprietaria tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reserved by NOBIS
S.r.l.
This drawing shall not be
reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component of
unit herein illustrated and must not be released to other parties without
written consent. Any infringement will be legally pursued.
A2
1:6
DENOMINAZIONE
MATERIALE
DATA
CONTR.
PESO Kg.
TRATTAMENTO SUPERFICIALE (SURFACE TREATMENT)
DISEGNATORE
SCALA (SCALE)
FORMATO (FORMAT)
STATO
(STATUS)
REVISIONE
(REVISION)
TOLLERANZE GENERALI SECONDO LA CLASSE UNI EN 22768-mK
GENERAL TOLERANCES AS PER UNI EN 22768-mK
NOBIS S.r.l.
N. DISEGNO
(MATERIAL)
(DESIGNER)
(DATE)
(DRWG NR.)
(CHECKED)
(WEIGHT)
Via Palazzolo,11 25037
Pontoglio - BS - Italy
P.iva e Cod. Fisc. 04222670160
S
MATERIA PRIMA (RAW MATERIAL)
100
Presa Aria
150
Uscita Fumi
60
Canalizzazione
500
150
1060
190 100
TUTTI GLI SVILUPPI FORNITI IN FORMATO DXF SONO
TEORICI
. IL PARTICOLARE REALIZZATO DEVE ESSERE CONFORME AL DISEGNO 2D/3D
ALL FLAT PATTERNS PROVIDED IN DXF FORMAT ARE
THEORETICAL
. THE PIECE MUST BE IN COMPLIANCE WITH THE 2D/3D DRAWING
505
1250
150
150
Uscita Fumi
465
100
Presa Aria
150
Uscita Fumi
60
Canalizzazione
500
150
1060
190 100
465 505
1650
Revisioni
Area
Rev.
Descrizione
Data
Approvata
1 RILASCIO PROGETTO
13/02/2018
R.A.
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
H H
12
12
11
11
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
--
MATRICE (MATRIX)
(SUPPLIER CODE)
ASSIEME MODELLO CLASSIC 220
CODICE FORNITORE
-
1
N0077-SLAN-E1_T
172.28
E.B.
R.A.
07/03/2023
-
-
(DENOMINATION)
Proprietà della Società NOBIS
S.r.l.
Senza autorizzazione scritta della
stessa, il presente disegno non potrà essere utilizzato per la costruzione
dell’oggetto rappresentato né venire comunicato a terzi o riprodotto. La
Società proprietaria tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reserved by NOBIS
S.r.l.
This drawing shall not be
reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component of
unit herein illustrated and must not be released to other parties without
written consent. Any infringement will be legally pursued.
A2
1:6
DENOMINAZIONE
MATERIALE
DATA
CONTR.
PESO Kg.
TRATTAMENTO SUPERFICIALE (SURFACE TREATMENT)
DISEGNATORE
SCALA (SCALE)
FORMATO (FORMAT)
STATO
(STATUS)
REVISIONE
(REVISION)
TOLLERANZE GENERALI SECONDO LA CLASSE UNI EN 22768-mK
GENERAL TOLERANCES AS PER UNI EN 22768-mK
NOBIS S.r.l.
N. DISEGNO
(MATERIAL)
(DESIGNER)
(DATE)
(DRWG NR.)
(CHECKED)
(WEIGHT)
Via Palazzolo,11 25037
Pontoglio - BS - Italy
P.iva e Cod. Fisc. 04222670160
S
MATERIA PRIMA (RAW MATERIAL)
5.4 DISTANZE DI SICUREZZA
L
P
F
R
S
TUTTI GLI SVILUPPI FORNITI IN FORMATO DXF SONO
TEORICI
. IL PARTICOLARE REALIZZATO DEVE ESSERE CONFORME AL DISEGNO 2D/3D
ALL FLAT PATTERNS PROVIDED IN DXF FORMAT ARE
THEORETICAL
. THE PIECE MUST BE IN COMPLIANCE WITH THE 2D/3D DRAWING
480
1200
150
150
Uscita Fumi
450
100
Presa Aria
1015
150
Uscita Fumi
460
100
60
Canalizzazione
190
105
480
1600
450
Revisioni
Area
Rev.
Descrizione
Data
Approvata
1 RILASCIO PROGETTO
13/02/2018
R.A.
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
H H
12
12
11
11
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
--
MATRICE (MATRIX)
(SUPPLIER CODE)
ASSIEME MODELLO FLAT 300
CODICE FORNITORE
-
1
N0071-SLAN-E1_T
153.13
E.B.
R.A.
24/03/2023
-
-
(DENOMINATION)
Proprietà della Società NOBIS
S.r.l.
Senza autorizzazione scritta della
stessa, il presente disegno non potrà essere utilizzato per la costruzione
dell’oggetto rappresentato né venire comunicato a terzi o riprodotto. La
Società proprietaria tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reserved by NOBIS
S.r.l.
This drawing shall not be
reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component of
unit herein illustrated and must not be released to other parties without
written consent. Any infringement will be legally pursued.
A2
1:6
DENOMINAZIONE
MATERIALE
DATA
CONTR.
PESO Kg.
TRATTAMENTO SUPERFICIALE (SURFACE TREATMENT)
DISEGNATORE
SCALA (SCALE)
FORMATO (FORMAT)
STATO
(STATUS)
REVISIONE
(REVISION)
TOLLERANZE GENERALI SECONDO LA CLASSE UNI EN 22768-mK
GENERAL TOLERANCES AS PER UNI EN 22768-mK
NOBIS S.r.l.
N. DISEGNO
(MATERIAL)
(DESIGNER)
(DATE)
(DRWG NR.)
(CHECKED)
(WEIGHT)
Via Palazzolo,11 25037
Pontoglio - BS - Italy
P.iva e Cod. Fisc. 04222670160
S
MATERIA PRIMA (RAW MATERIAL)
Distanza minima da materiali inammabili
RLato destro 400 mm
LLato sinistro 400 mm
P Posteriore 250 mm
F Frontale 800 mm
SSuperiore 800 mm
6 PROCEDURE DI UTILIZZO
In questo capitolo vengono mostarti i comandi
per il funzionamento del prodotto, come si
accende e come deve essere regolata al meglio
la combustione del prodotto.
6.1 FUNZIONE DEI COMANDI
L’alimentazione dell’aria per la combustione è
controllata da due valvole, azionate da apposite
maniglie di controllo.
La maniglia di comando a destra del prodotto,
è l’aria primaria, che viene utilizzata per
l’accensione della amma e per la combustione
se la legna è più densa. L’apporto d’aria durante
l’accensione deve essere massimo, cioè con la
leva nella posizione più a destra (+). Quando la
combustione si è propagata completamente,
si può chiudere delicatamente l’aria primaria
facendo scorrere verso sinistra la leva (-).
Manuale uso e manutenzione modello “FLAT - ZENITH - CLASSIC" ITALIANO
18
-+
La maniglia di comando in centro è l’aria
secondaria e va usata per controllare la
combustione quando la stufa è in funzione. La
massima apertura si ha quando viene spostata
verso destra (+), mentre si riduce quando viene
spostata a sinistra (-).
-+
L'indicazione ideale per vericare la corretta
combustione è il colore della amma. Se la
colorazione della amma tende a scurire,
creando fuliggine in camera di combustione e
sbuf neri di fumo, si tratta di cattiva combustione
per mancanza di aria. Sarà pertanto necessario
aggiungere aria secondaria
regolando la leva centrale verso destra (+) per
migliorare la combustione.
Si prega di notare anche che la lunghezza
dei ceppi deve essere al massimo di 33 cm di
lunghezza e non più di 8 cm di diametro; l’umdità
della legna deve essere inferiore al 18-20%.
6.2 ACCENSIONE DEL PRODOTTO
In questo capitolo si evidenzia una serie di
operazioni da eseguire in fase di prima accensione
dell’appareccho.
Durante la prima accensione del prodotto, si
possono generare sgradevoli odori o fumi causati
dall’evaporazione o dall’essicamento di alcuni
materiali utilizzati. Tale fenomeno scompare dopo
alcune ore di utilizzo. Durante questo periodo, si
consiglia di mantenere i locali ben areati.
Di seguito si riporta la sequenza di operazioni
da eseguire per ottimizzare l'accensione del
prodotto:
1. Pulire la griglia di combustione, rimuovendo
i residui rimasti dal precedente utilizzo. Se
necessario svuotare il cassetto ceneri.
2. Regolare sia la leva dell’aria primaria che
dell'aria secondaria in modo che siano aperte
verso destra (+);
3. Sopra la griglia preparare un modulo di
accensione su piu piani, composto da:
4 ceppi secchi incrociati su 2 piani, lunghi
circa 25 - 30 cm con un peso di circa 0,5 kg
cad.;
2 piani di pezzi sottili di legna da ardere di
circa 20 - 25 cm per innescare la amma,
come mostrato in gura
4. Posizionare l’accendifuoco naturale (amma)
sulla sommità del modulo accensione.
5. Chiudere la porta della camera di
combustione.
Non sovraccaricare l'apparecchio. Non si devono
mai ostruire i fori di aria terziaria posti sul retro della
camera di combustione. Superare le quantità di
ricarica consigliate può danneggiare le parti del
prodotto ed invalidare la garanzia. Una carica
eccessiva, oltre a non essere efciente, produce
temperature dei fumi troppo elevate che possono
danneggiare sia il prodotto che il canale da fumo
e canna fumaria.
Tutte le superci esterne del prodotto raggiungono
temperature elevate. Ricordarsi sempre di usare il
guanto fornito in dotazione se si devono toccare
le superci dell'apparecchio.
Si raccomanda di mantenere aperte le due leve di
aria di combustione, per tutta la durata del primo
carico (dopo l'accensione) in modo da portare in
temperatura sia la camera di combustione che
il condotto fumario, ed evitare lo spegnimento
indesiderato della amma.
In funzionamento e soprattutto durante le fasi di
riscaldamento e raffreddamento del prodotto, si
potrebbero percepire dei rumori simili a ticchettii
che sono dovuti alla dilatazione dei materiali
nelle varie fasi di passaggio da caldo a freddo e
viceversa dell'apparecchio.
Manuale uso e manutenzione modello “FLAT - ZENITH - CLASSIC" ITALIANO
19
Durante il funzionamento non utilizzare il prodotto
con lo sportello aperto. Lo sportello può essere
aperto e solo per il tempo utile di effettuare il
carico della legna. Si raccomanda di aprire
lo sportello lentamente per evitare eccessiva
fuoriuscita di fumo di combustione, in ambiente.
6.3 REGOLAZIONE DELLA COMBUSTIONE
Una volta raggiunta la temperatura della camera
di combustione e di tutto il condotto fumario, è
possibile regolare l’aria primaria per ottenere il
massimo rendimento. La velocità di combustione,
e quindi la potenza termica generata, è regolata
sia dalla quantità di legna presente nella camera
di combustione sia dalla quantità di aria primaria.
Una amma troppo veloce diminuisce la durata
della legna ed abbassa il rendimento del
prodotto, peranto in fase di funzionamento l'aria
primaria si deve chiudere e la regolazione della
combustione deve essere effettuata agendo
sull'aria secondaria.
Le massime prestazioni si ottengono caricando
e regolando la stufa con due pezzi di legna di
faggio da 250 mm per un totale di 2 kg. L’aria
primaria totalmente chiusa e l’aria secondaria
aperta come in gura.
La combustione è efciente e pulita quando la
amma si presenta con una colorazione giallo
chiaro. Se la amma tende al rosso oppure si
riscontra del fumo nero in camera di combustione,
si deve agire sulla valvola in centro al prodotto,
per aumentare leggermente l’aria secondaria.
È necessario un primo periodo di utilizzo per
apprendere come regolare correttamente la
combustione.
Quando si aggiunge combustibile sopra alle
braci in assenza di amma si potrebbe vericare
un elevato sviluppo di fumi. Se questo dovesse
avvenire si potrebbe formare una miscela
esplosiva di gas e aria e, in casi estremi vericare
un’esplosione. per motivi di sicurezza si consiglia
di eseguire una nuova procedura di accensione
con utilizzo di piccoli listelli.
7 PULIZIA DELL’APPARECCHIO
Al ne di garantire facile accesso all’apparecchio
e alla canna fumaria, per le operazioni di pulizia e
manutenzione, ricordarsi in fase di installazione di
lasciare giusto spazio di manovra.
Si prega di seguire attentamente le seguenti
istruzioni per una corretta puizia dell’apparecchio.
La non adempienza potrebbe causare problemi
di malfunzionamento allo stesso.
Prima di effettuare una qualsiasi operazione di pulizia
dell’apparecchio, adottare le seguenti precauzioni:
Accertarsi che tutte le parti dell'apparecchio
siano fredde al tatto;
Accertarsi che le ceneri siano completamente
spente e fredde al tatto;
Operare sempre con attrezzature appropriate per
la manutenzione;
Terminata la manutenzione reinstallare tutte
le parti rimosse, nel medesimo modo, prima di
rimetterla in servizio.
Per la pulizia delle superci, su parti metalliche
verniciate, utilizzare uno straccio bagnato con
acqua e sapone.
L’uso di detergenti o diluenti aggressivi porta al
danneggiamento delle superci del prodotto.
La qualità della legna, le modalità di utilizzo
della stufa e la regolazione della combustione
possono inuenzare la frequenza degli interventi
di manutenzione.
7.1 PULIZIA VANO FOCOLARE E CASSETTO
Aprire lo sportello, per mezzo dell’apposito
strumento e:
Aspirare i residui presenti in camera
di combustione con un aspiracenere
apposito, assicurandosi che le ceneri siano
completamente spente;
La vermiculite non necessità di pulizia, in ogni
caso se si intende eliminare del pulviscolo di
fuliggine, utilizzare esclusivamente un pennello
a setole morbide.
PROCEDURA OPERATIVA:
Aprire lo sportello utilizzando la “mano fredda” in
dotazione con il prodotto ed inserirla nell’apposito
alloggiamento, come illustrato di seguito.
Manuale uso e manutenzione modello “FLAT - ZENITH - CLASSIC" ITALIANO
20
Con un pennello a setole morbide, eliminare il
pulviscolo di combustione, facendolo cadere sul
piano sottostante.
Aspirare il piano di appoggio della legna,
facendo attenzione a non urtare con il beccuccio
dell’aspiratore contro la vermiculite.
Estrarre il cassetto sotto la griglia della camera
di combustione e vuotarlo, facendo attenzione
che la cenere potrebbe risultare ancora
incadescente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Nobis FLAT - ZENITH - CLASSIC Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario