EUCHNER Finecorsa di sicurezza con codifica a transponder con meccanismo di ritenuta CTP-L1/2-BR Unicode/Multicode V1.4.X, CTA-L1/2-BR Unicode/Multicode V2.2.X Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
IT
Istruzioni di impiego
Finecorsa di sicurezza con codica a transponder con meccanismo di ritenuta
CTP-L1/2-BR Unicode/Multicode V1.4.X
CTA-L1/2-BR Unicode/Multicode V2.2.X
Istruzioni di impiego
Finecorsa di sicurezza con codica a transponder CTP/CTA-L1/2-BR
2(Traduzione delle istruzioni di impiego originali) MAN20001654-01-03/23
Contenuto
1. Informazioni sul presente documento .................................................................... 5
1.1. Validità ........................................................................................................................................... 5
1.2. Destinatari .....................................................................................................................................5
1.3. Legenda dei simboli ........................................................................................................................5
1.4. Documenti complementari ...............................................................................................................5
2. Impiego conforme alla destinazione d’uso ............................................................. 6
3. Descrizione della funzione di sicurezza ................................................................. 7
4. Esclusione di responsabilità e garanzia ................................................................. 8
5. Avvertenze di sicurezza generali ........................................................................... 8
6. Funzionamento ..................................................................................................... 9
6.1. Controllo del meccanismo di ritenuta ................................................................................................9
6.2. Uscite di segnalazione/bit di segnalazione ........................................................................................9
6.2.1. Segnale Meccanismo di ritenuta OL ................................................................................... 9
6.2.2. Segnale Posizione porta OD .............................................................................................9
6.2.3. Segnale Diagnosi OI .........................................................................................................9
6.2.4. Segnale Sblocco di fuga OER ............................................................................................ 9
6.2.5. Segnale Stato OM ............................................................................................................9
6.2.6. Segnale Meccanismo di bloccaggio OLS ..........................................................................10
6.2.7. Porta di comunicazione C ...............................................................................................10
6.3. Esecuzione CTP/CTA Extended ...................................................................................................... 10
6.4. Meccanismo di ritenuta .................................................................................................................10
6.4.1. Meccanismo di ritenuta nell’esecuzione CTP/CTA-L1 .........................................................10
6.4.2. Meccanismo di ritenuta nell’esecuzione CTP/CTA-L2 .........................................................10
6.4.3. Meccanismo di ritenuta nell’esecuzione CTP/CTA-L1
e comando tramite la comunicazione IO-Link ....................................................................11
6.4.4. Meccanismo di ritenuta nell’esecuzione CTP/CTA-L2
e comando tramite la comunicazione IO-Link ....................................................................11
6.5. Stati di commutazione ...................................................................................................................12
6.5.1. Stati di commutazione nell’esecuzione CTP/CTA-L1/L2 .....................................................12
6.5.2. Stati di commutazione nell’esecuzione CTP/CTA-L1/L2
con comando tramite la comunicazione IO-Link.................................................................12
7. Sbloccaggio manuale ......................................................................................... 13
7.1. Sblocco ausiliario e sblocco ausiliario a chiave ................................................................................13
7.1.1. Azionare lo sblocco ausiliario ..........................................................................................13
7.1.2. Azionare lo sblocco ausiliario a chiave .............................................................................14
7.2. Sblocco di emergenza ..................................................................................................................14
7.2.1. Azionare lo sblocco di emergenza ...................................................................................14
7.3. Sblocco di fuga ............................................................................................................................15
7.3.1. Azionare lo sblocco di fuga .............................................................................................15
7.4. Sblocco a cavo bowden ................................................................................................................15
7.4.1. Posa del cavo bowden ...................................................................................................16
8. Modica della direzione di azionamento .............................................................. 16
3
MAN20001654-01-03/23 (Traduzione delle istruzioni di impiego originali)
Istruzioni di impiego
Finecorsa di sicurezza con codica a transponder CTP/CTA-L1/2-BR
IT
9. Installazione ....................................................................................................... 17
10. Collegamento elettrico........................................................................................ 18
10.1. Note su ................................................................................................................................19
10.2. Fail-safe .......................................................................................................................................19
10.3. Protezioni dell’alimentazione ..........................................................................................................19
10.4. Requisiti dei cavi di collegamento ................................................................................................... 20
10.5. Collegamenti ................................................................................................................................21
10.5.1. Collegamento per necorsa di sicurezza CTP/CTA-…-BR-…-SAB-…
con 2 connettori M12 ..................................................................................................... 21
10.5.2. Collegamenti per necorsa di sicurezza CTP/CTA-…-BR-…-SA-…
con connettore M12, 8 poli .............................................................................................21
10.5.3. Collegamento per necorsa di sicurezza CTP/CTA-...-BR-...-APD-SA-...
con connettore M12, 8 poli .............................................................................................21
10.5.4. Collegamenti per necorsa di sicurezza CTP/CTA-…-BR-…-SH-…
con connettore M23 (RC18) ............................................................................................22
10.6. Collegamento del comando del meccanismo di ritenuta ...................................................................23
10.6.1. Comando del meccanismo di ritenuta per le varianti con collegamento IMM ........................23
10.6.2. Comando del meccanismo di ritenuta per le varianti senza collegamento IMM ....................23
10.6.3. Comando del meccanismo di ritenuta per le varianti con collegamento UA .........................23
10.7. Avvertenze per il funzionamento con sistemi di controllo sicuri .........................................................24
10.8. Collegamento senza e con comunicazione IO-Link ...........................................................................24
10.8.1. Collegamento in serie senza comunicazione IO-Link ..........................................................24
10.8.2. Collegamento in serie con comunicazione IO-Link .............................................................24
11. Collegamento di un singolo CTP/CTA-BR (funzionamento singolo) ........................ 25
12. Collegamento di più dispositivi in una catena di necorsa (collegamento in serie) . 26
12.1. Collegamento in serie con cablaggio nel quadro elettrico .................................................................26
12.2. Collegamento in serie con distributore a Y ......................................................................................28
12.2.1. Lunghezza massima dei cavi ...........................................................................................28
12.2.2. Determinazione della lunghezza dei cavi in base alla tabella esemplicativa ........................29
12.2.3. Connessione distributore a Y per collegamento in serie senza comunicazione IO-Link ..........30
12.2.4. Connessione distributore a Y per collegamento in serie con comunicazione IO-Link .............32
13. Utilizzare i dati di comunicazione ........................................................................ 34
13.1. Collegamento con un gateway BR/IO-Link GWY-CB ..........................................................................34
13.2. Collegamento al relè di sicurezza ESM-CB ......................................................................................34
13.3. Panoramica dei dati di comunicazione ............................................................................................34
13.3.1. Dati ciclici (dati di processo) ...........................................................................................34
13.3.2. Dati aciclici (dati del dispositivo ed eventi) ........................................................................ 35
14. Messa in servizio ................................................................................................ 36
14.1. Indicatori LED ...............................................................................................................................36
14.2. Apprendimento azionatore (solo con valutazione Unicode) ................................................................ 36
14.3. Controllo funzionale ......................................................................................................................37
14.3.1. Prova funzionale meccanica ............................................................................................37
14.3.2. Prova funzionale elettrica ................................................................................................37
14.4. Reset di fabbrica ..........................................................................................................................37
Istruzioni di impiego
Finecorsa di sicurezza con codica a transponder CTP/CTA-L1/2-BR
4(Traduzione delle istruzioni di impiego originali) MAN20001654-01-03/23
15. Tabella degli stati del sistema CTP/CTA-L1/2-BR ................................................. 38
16. Dati tecnici ......................................................................................................... 39
16.1. Dati tecnici per necorsa di sicurezza CTP-L1/2-BR .........................................................................39
16.2. Dati tecnici per necorsa di sicurezza CTA-L1/2-BR .........................................................................40
16.3. Tempi di sistema tipici ................................................................................................................... 42
16.4. Omologazioni radio .......................................................................................................................43
16.5. Dimensioni necorsa di sicurezza CTP/CTA… .................................................................................44
16.5.1. Dimensioni necorsa di sicurezza CTP… .........................................................................44
16.5.2. Dimensioni necorsa di sicurezza CTA… ..........................................................................45
16.5.3. Dimensioni collegamenti e varianti CTP/CTA … ................................................................46
16.6. Dati tecnici azionatore CTP/CTA-… ................................................................................................47
16.6.1. Dimensioni azionatore CTP/CTA… ...................................................................................48
17. Informazioni per l’ordinazione e accessori ........................................................... 51
18. Controllo e manutenzione ................................................................................... 51
19. Assistenza .......................................................................................................... 51
20. Dichiarazione di conformità ................................................................................ 51
5
MAN20001654-01-03/23 (Traduzione delle istruzioni di impiego originali)
Istruzioni di impiego
Finecorsa di sicurezza con codica a transponder CTP/CTA-L1/2-BR
IT
1. Informazioni sul presente documento
1.1. Validità
Queste istruzioni di impiego, insieme al documento Informazioni sulla sicurezza nonché alla scheda tecnica eventualmente
disponibile, costituiscono la completa documentazione informativa per l’utente del dispositivo.
Valgono per:
Sensore di sicurezza Versione
CTP-L1/2-BR V1.4.X
CTA-L1/2-BR V2.2.X
I dispositivi con versioni prodotto inferiori oppure sprovvisti di numero di versione non sono descritti nelle presenti istruzioni
di impiego. In questo caso si prega di contattare l’assistenza (vedere capitolo 19. Assistenza a pagina 51).
1.2. Destinatari
Costruttori e progettisti di impianti per dispositivi di sicurezza sulle macchine, nonché tecnici addetti alla messa in servizio
e agli interventi di assistenza, in possesso delle conoscenze speciche per l’utilizzo dei componenti di sicurezza.
1.3. Legenda dei simboli
Simboli/Rappresenta-
zione Signicato
Documento cartaceo
Internet
www Documento pronto per il download al sito www.euchner.com
PERICOLO
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Avvertenze di sicurezza
Pericolo di morte o lesioni gravi
Avvertenza – possibili lesioni
Attenzione – possibili lesioni leggere
AVVISO
Importante!
Avviso di possibili danni al dispositivo
Informazioni importanti
Consiglio Consigli e informazioni utili
1.4. Documenti complementari
L’intera documentazione per questo dispositivo comprende i seguenti documenti:
Titolo del documento
(numero di documento) Contenuto
Informazioni sulla
sicurezza
(2525460)
Informazioni di sicurezza essenziali
Istruzioni di impiego
(MAN20001654) (il presente documento)
Internet
www
Eventuale scheda tecnica
disponibile Informazioni speciche dell’articolo su eventuali differenze o aggiunte
Internet
www
Importante!
Leggere tutti i documenti per avere una visione panoramica completa su installazione, messa in servizio
e uso del dispositivo sicuri. I documenti si possono scaricare dal sito www.euchner.com. A questo
scopo inserire nella casella di ricerca il nr. del documento.
Istruzioni di impiego
Finecorsa di sicurezza con codica a transponder CTP/CTA-L1/2-BR
6(Traduzione delle istruzioni di impiego originali) MAN20001654-01-03/23
2. Impiego conforme alla destinazione d’uso
I necorsa di sicurezza della serie CTP-L1/2-… e CTA-L1/2-… sono dispositivi di interblocco con meccanismo di ritenuta
(tipo 4). Il dispositivo soddisfa i requisiti della EN IEC 60947-5-3. I dispositivi con valutazione Unicode sono dotati di un livello
di codica alto, i dispositivi con valutazione Multicode hanno un livello di codica basso.
In combinazione con un riparo mobile e il sistema di controllo della macchina, questo componente di sicurezza impedisce
che il riparo possa venir aperto durante le funzioni pericolose della macchina.
Ciò signica:
ÌI comandi di avviamento, che comportano una funzione pericolosa della macchina, possono entrare in azione solo se il
riparo è chiuso e bloccato.
ÌIl meccanismo di ritenuta potrà essere sbloccato solo quando la funzione pericolosa della macchina è terminata.
ÌLa chiusura e la ritenuta di un riparo non devono provocare l’avvio autonomo di una funzione pericolosa della macchina. A
questo scopo dovrà essere dato un comando di avvio separato. Per le eccezioni a riguardo vedere la ENISO12100 o le
norme C pertinenti.
Dispositivi di questa serie sono idonei anche per proteggere il processo.
Prima di impiegare il dispositivo, la macchina deve essere stata oggetto di una valutazione del rischio, ad es. conforme-
mente alle norme:
ÌENISO13849-1
ÌENISO12100
ÌIEC62061
L’impiego conforme alla destinazione d’uso implica il rispetto delle vigenti prescrizioni per l’installazione e l’esercizio, in
particolare secondo le seguenti norme:
ÌENISO13849-1
ÌENISO14119
ÌEN60204-1
Il necorsa di sicurezza deve essere usato solo in combinazione con l’apposito azionatore EUCHNER e con i relativi compo-
nenti di collegamento EUCHNER. In caso di utilizzo di altri azionatori o di altri componenti di collegamento, EUCHNER non
può garantire il funzionamento sicuro.
Il collegamento di più dispositivi in una catena di necorsa BR può essere effettuato esclusivamente con dispositivi predi-
sposti per il collegamento in serie in una catena di necorsa BR. Vericare questo requisito nelle Istruzioni di impiego del
relativo dispositivo.
Importante!
ÌL’utente è responsabile per l’integrazione corretta del dispositivo in un sistema generale sicuro. A
questo scopo, il sistema generale deve essere validato p. es. secondo la ENISO13849-2.
ÌÈ possibile utilizzare solo i componenti ammessi secondo la tabella sottostante.
Tabella 1: Combinazioni possibili dei componenti CTP/CTA
Sensore di sicurezza
Azionatore
A-C-H-… A-C-H-…-165497
CTP-L1/2-BR Unicode/Multicode
CTA-L1/2-BR Unicode/Multicode
Legenda dei
simboli Combinazione possibile
7
MAN20001654-01-03/23 (Traduzione delle istruzioni di impiego originali)
Istruzioni di impiego
Finecorsa di sicurezza con codica a transponder CTP/CTA-L1/2-BR
IT
3. Descrizione della funzione di sicurezza
I dispositivi di questa serie dispongono delle seguenti funzioni di sicurezza:
Controllo del meccanismo di ritenuta e della posizione del riparo
(dispositivo di interblocco con meccanismo di ritenuta secondo ENISO14119)
ÌFunzione di sicurezza (vedere capitolo 6.5. Stati di commutazione a pagina 12):
- con il meccanismo di ritenuta sbloccato, le uscite di sicurezza sono disattivate (controllo del meccanismo di bloccaggio);
- con il riparo aperto, le uscite di sicurezza sono disattivate (controllo della posizione del riparo).
- il meccanismo di ritenuta può essere attivato solo se l’azionatore si trova nella testina del necorsa (dispositivo di bloc-
caggio di sicurezza);
- in un collegamento in serie BR vale inoltre: le uscite di sicurezza vengono attivate solo quando il dispositivo riceve il
corrispondente segnale dal dispositivo a monte nella catena.
ÌCaratteristiche di sicurezza: categoria, performance level, PFHD (vedere capitolo 16. Dati tecnici a pagina 39).
AVVISO
Nel calcolo, la catena di dispositivi BR completa può essere considerata come un sottosistema. In
questo caso vale il seguente schema di calcolo per il valore PFHD:
#1
PFHD,1 PFHD,ext
BR-Device #1 ... n External Evaluation
(e.g. PLC)
PFHD ges =∑ PFHD,k + PFHD,ext
n
k=1
#2
PFHD,2
#n
PFHD,n
In alternativa, per il calcolo si può ricorrere alla procedura semplicata secondo il paragrafo 6.3 della
EN 13849-1:2015.
Comando del meccanismo di ritenuta per le varianti con collegamento IMP/IMM
Impiegando il dispositivo come meccanismo di ritenuta per la protezione di persone è necessario considerare il comando
del meccanismo di ritenuta come funzione di sicurezza.
Il dispositivo non ha alcuna caratteristica di sicurezza per il comando del meccanismo di ritenuta, visto che il magnete di
ritenuta viene messo completamente fuori tensione dall’esterno (nessuna funzione di comando entro il dispositivo). Non
contribuisce dunque alla probabilità di guasto.
Il livello di sicurezza del comando del meccanismo di ritenuta è determinato esclusivamente dal comando esterno (p. es
PFHD, ext. del dispositivo di controllo arresto).
Guardlocking Device
PFHDext.
(e.g. standstill
monitor)
(locking mean)
Comando del meccanismo di ritenuta tramite la comunicazione IO-Link
Impiegando il dispositivo come meccanismo di ritenuta per la protezione di persone è necessario considerare il comando
del meccanismo di ritenuta come funzione di sicurezza.
Il dispositivo non ha alcuna caratteristica di sicurezza per il comando del meccanismo di ritenuta.
Istruzioni di impiego
Finecorsa di sicurezza con codica a transponder CTP/CTA-L1/2-BR
8(Traduzione delle istruzioni di impiego originali) MAN20001654-01-03/23
4. Esclusione di responsabilità e garanzia
In caso di non osservanza delle condizioni sopra citate per l’impiego conforme alla destinazione d’uso o delle avvertenze di
sicurezza o in caso di esecuzione impropria di eventuali interventi di manutenzione, si esclude qualsiasi tipo di responsabilità
e la garanzia decade.
5. Avvertenze di sicurezza generali
I necorsa di sicurezza svolgono funzioni di protezione delle persone. Un’installazione inadeguata o eventuali manomissioni
possono causare lesioni mortali.
Vericare il funzionamento sicuro del mezzo di protezione, in particolare
Ìdopo ogni messa in servizio,
Ìdopo ogni sostituzione di un componente del sistema,
Ìdopo periodi di inutilizzo prolungati,
Ìdopo ogni guasto.
Indipendentemente da ciò, è opportuno vericare il funzionamento sicuro del mezzo di protezione ad intervalli appropriati,
nel quadro del programma di manutenzione.
AVVERTENZA
Pericolo di morte in caso di montaggio errato o elusione (manomissioni). I componenti di sicurezza
svolgono una funzione di protezione delle persone.
ÌI componenti di sicurezza non devono essere né ponticellati, né girati, né rimossi, né resi inefcaci in
altra maniera. Osservare in proposito le misure per la riduzione delle possibilità di elusione secondo
il paragrafo 7 della ENISO14119:2013.
ÌLa commutazione deve avvenire solo mediante appositi azionatori.
ÌAccertarsi che non sia possibile l’elusione tramite azionatori di riserva (solo con valutazione Multicode).
A questo scopo limitare l’accesso agli azionatori e p. es. alle chiavi per gli sblocchi.
ÌL’installazione, il collegamento elettrico e la messa in servizio sono da afdare esclusivamente al
personale specializzato e autorizzato in possesso delle seguenti conoscenze:
- conoscenze speciche per l’utilizzo dei componenti di sicurezza,
- conoscenze delle norme EMC vigenti,
- conoscenze delle norme in vigore relative alla sicurezza sul lavoro e alla prevenzione degli infortuni.
Importante!
Prima dell’uso leggere le istruzioni di impiego e conservarle in modo appropriato. Accertarsi che le
istruzioni di impiego siano disponibili in ogni momento durante lavori di installazione, messa in servizio
e manutenzione. Per questo motivo conservare anche una copia cartacea delle istruzioni di impiego.
Le istruzioni di impiego possono essere scaricate dal sito www.euchner.com.
9
MAN20001654-01-03/23 (Traduzione delle istruzioni di impiego originali)
Istruzioni di impiego
Finecorsa di sicurezza con codica a transponder CTP/CTA-L1/2-BR
IT
6. Funzionamento
Il dispositivo consente di bloccare i ripari mobili.
Il sistema è costituito dai seguenti componenti: azionatore codicato (transpon-
der) e necorsa.
Se il codice dell’azionatore completo viene appreso dal dispositivo (Unicode) o
meno (Multicode) dipende dalla rispettiva esecuzione.
ÌDispositivi con valutazione Unicode: perché un azionatore venga ricono-
sciuto dal sistema, è necessario assegnarlo al necorsa di sicurezza con una
procedura di apprendimento. Questa assegnazione univoca offre una sicurezza
contro la manomissione particolarmente alta. In questo modo il sistema ha
un livello di codica alto.
ÌDispositivi con valutazione Multicode: contrariamente ai sistemi con valutazione Unicode, nei dispositivi Multicode non
viene richiesto un codice specico, ma viene solo controllato se si tratta di un tipo di azionatore che può essere rilevato
dal sistema (valutazione Multicode). Un confronto esatto del codice dell’azionatore con il codice appreso nel necorsa di
sicurezza (valutazione Unicode) non viene effettuato. Il sistema ha un livello di codica basso.
Alla chiusura del riparo, l’azionatore viene inserito nel necorsa di sicurezza. Al raggiungimento della distanza di commuta-
zione, l’azionatore viene alimentato attraverso il necorsa dando inizio alla trasmissione dati.
Se viene rilevato un codice ammesso, le uscite di sicurezza vengono attivate.
Quando si sblocca il riparo, le uscite di sicurezza vengono disattivate.
In caso di guasto interno nel necorsa di sicurezza, le uscite di sicurezza vengono disattivate e il LED DIA diventa rosso. Even-
tuali guasti vengono riconosciuti al più tardi alla successiva richiesta di chiudere le uscite di sicurezza (p.es. all’avviamento).
6.1. Controllo del meccanismo di ritenuta
Tutte le esecuzioni sono dotate di due uscite sicure per il controllo del meccanismo di ritenuta. Quando si sblocca il mec-
canismo di ritenuta, le uscite di sicurezza FO1A e FO1B vengono disattivate.
6.2. Uscite di segnalazione/bit di segnalazione
A seconda dell’esecuzione, i segnali elencati di seguito sono disponibili come bit di segnalazione o all’uscita di segnalazione.
La valutazione dei bit di segnalazione avviene tramite il gateway BR/IO-Link. Per maggiori informazioni consultare la relativa
scheda tecnica.
6.2.1. Segnale Meccanismo di ritenuta OL
Il segnale Meccanismo di ritenuta è presente con il meccanismo di ritenuta attivo.
6.2.2. Segnale Posizione porta OD
Il segnale Posizione porta viene trasmesso quando l’azionatore viene inserito nella testina del necorsa (stato: riparo chiuso
e non bloccato). Il segnale è presente anche con il meccanismo di ritenuta attivo.
6.2.3. Segnale Diagnosi OI
Il segnale Diagnosi è presente in caso di errore (condizioni di attivazione come per il LED DIA).
6.2.4. Segnale Sblocco di fuga OER
Il segnale Sblocco di fuga è presente quando il dispositivo è stato sbloccato manualmente (vedi capitolo 7. Sbloccaggio
manuale a pagina 13). Il segnale viene resettato quando è riattivato il meccanismo di ritenuta o quando è stata azionata
la funzione di reset.
6.2.5. Segnale Stato OM
Il segnale Stato è presente quando le uscite di sicurezza del dispositivo sono commutate.
Azionatore con codica
a transponder
Perno di chiusura
Istruzioni di impiego
Finecorsa di sicurezza con codica a transponder CTP/CTA-L1/2-BR
10 (Traduzione delle istruzioni di impiego originali) MAN20001654-01-03/23
6.2.6. Segnale Meccanismo di bloccaggio OLS
Il segnale Meccanismo di bloccaggio è presente quando il meccanismo di bloccaggio si è incastrato e il meccanismo di
ritenuta non può essere disattivato. Non appena l’azionatore non si trova più in tensione, il segnale viene resettato.
6.2.7. Porta di comunicazione C
Un’uscita di segnalazione con il sufsso C ha la funzione aggiuntiva di una porta di comunicazione per un gateway BR/IO-
Link. Il necorsa fornisce dati ciclici e aciclici. Al capitolo 13. Utilizzare i dati di comunicazione a pagina 34 si trova una
panoramica dei dati di comunicazione.
Se nessun gateway BR/IO-Link è collegato, questa uscita si comporta come un’uscita di segnalazione.
6.3. Esecuzione CTP/CTA Extended
I dispositivi in esecuzione Extended, sono dotati di elementi di comando e di visualizzazione supplementari sul coperchio
della custodia. Per maggiori informazioni consultare la relativa scheda tecnica.
6.4. Meccanismo di ritenuta
6.4.1. Meccanismo di ritenuta nell’esecuzione CTP/CTA-L1
(Meccanismo di ritenuta azionato tramite forza della molla e sbloccato da energia ON)
Attivare il meccanismo di ritenuta: chiudere il riparo, nessuna tensione applicata al magnete.
Sbloccare il meccanismo di ritenuta: applicare tensione al magnete.
Il meccanismo di ritenuta azionato tramite forza della molla funziona in base al principio della corrente di riposo. Quando si
interrompe la tensione al magnete, il meccanismo di ritenuta rimane attivo e il riparo non può essere aperto subito.
Importante!
Se il riparo è aperto nel momento in cui si interrompe l’alimentazione, e viene poi chiuso, verrà attivato
il meccanismo di ritenuta. In questo caso potrebbe succedere che delle persone rimangano inavver-
titamente intrappolate.
Fintanto che il perno di chiusura è in posizione slata, l’azionatore non può essere estratto e il riparo è bloccato.
Quando viene applicata tensione al magnete di ritenuta, il perno di chiusura viene fatto rientrare e l’azionatore viene liberato.
Il riparo può essere aperto.
6.4.2. Meccanismo di ritenuta nell’esecuzione CTP/CTA-L2
(Meccanismo di ritenuta azionato tramite energia ON e sbloccato tramite forza della molla)
Importante!
L’impiego come meccanismo di ritenuta per la protezione di persone è possibile solo in casi particolari,
dopo aver valutato severamente il rischio d’infortunio (vedere ENISO14119:2013, paragrafo 5.7.1)!
Attivare il meccanismo di ritenuta: applicare tensione al magnete.
Sbloccare il meccanismo di ritenuta: togliere la tensione al magnete.
Il meccanismo di ritenuta azionato tramite forza magnetica funziona in base al principio della corrente di lavoro. Quando si
interrompe la tensione al magnete, il meccanismo di ritenuta viene sbloccato e il riparo può essere aperto subito!
Finché non viene applicata tensione al magnete di ritenuta, il riparo può essere aperto.
Quando viene applicata tensione al magnete di ritenuta, il perno di chiusura viene mantenuto in posizione slata e il riparo
è bloccato.
11
MAN20001654-01-03/23 (Traduzione delle istruzioni di impiego originali)
Istruzioni di impiego
Finecorsa di sicurezza con codica a transponder CTP/CTA-L1/2-BR
IT
6.4.3. Meccanismo di ritenuta nell’esecuzione CTP/CTA-L1 e comando tramite la comunicazione IO-Link
Importante!
L’impiego come meccanismo di ritenuta per la protezione di persone è possibile solo in casi particolari,
dopo aver valutato severamente il rischio d’infortunio (vedere ENISO14119:2013, paragrafo 5.7.1)!
Attivare il meccanismo di ritenuta: meccanismo di ritenuta azionato tramite molla e comandato tramite bit CL (bit CL = 0).
Sbloccare il meccanismo di ritenuta: meccanismo di ritenuta sbloccato tramite la tensione di esercizio del dispositivo
e disattivato tramite bit CL (bit CL = 1).
Il meccanismo di ritenuta azionato tramite forza della molla funziona in base al principio della corrente di riposo. Quando si
interrompe la tensione di esercizio, il meccanismo di ritenuta rimane attivo e il riparo non può essere aperto subito.
Importante!
Se il riparo è aperto nel momento in cui si interrompe l’alimentazione, e viene poi chiuso, verrà attivato
il meccanismo di ritenuta. In questo caso potrebbe succedere che delle persone rimangano inavver-
titamente intrappolate.
Fintanto che il perno di chiusura è in posizione slata, l’azionatore non può essere estratto e il riparo è bloccato.
Quando la tensione di esercizio è applicata, il perno di chiusura viene comandato dal bitCL e l’azionatore viene liberato. Il
riparo può essere aperto.
6.4.4. Meccanismo di ritenuta nell’esecuzione CTP/CTA-L2 e comando tramite la comunicazione IO-Link
Importante!
L’impiego come meccanismo di ritenuta per la protezione di persone è possibile solo in casi particolari,
dopo aver valutato severamente il rischio d’infortunio (vedere ENISO14119:2013, paragrafo 5.7.1)!
Attivare il meccanismo di ritenuta: meccanismo di ritenuta alimentato tramite la tensione di esercizio del dispositivo e
comandato tramite bit CL (bit CL = 1).
Sbloccare il meccanismo di ritenuta: meccanismo di ritenuta sbloccato tramite molla e disattivato tramite bit CL (bit
CL = 0).
Il meccanismo di ritenuta azionato tramite forza magnetica funziona in base al principio della corrente di lavoro. Quando
si interrompe la tensione di esercizio, il meccanismo di ritenuta viene sbloccato e il meccanismo di ritenuta può essere
aperto subito!
Finché non viene applicata la tensione di esercizio, il riparo può essere aperto.
Quando la tensione di esercizio è applicata, il perno di chiusura viene comandato dal bitCL e il meccanismo di ritenuta è
bloccato.
Istruzioni di impiego
Finecorsa di sicurezza con codica a transponder CTP/CTA-L1/2-BR
12 (Traduzione delle istruzioni di impiego originali) MAN20001654-01-03/23
6.5. Stati di commutazione
Gli stati di commutazione dettagliati per i necorsa sono riportati alla Tabella degli stati del sistema (vedi capitolo 15. Tabella
degli stati del sistema CTP/CTA-L1/2-BR a pagina 38), dove si trova la descrizione di tutte le uscite di sicurezza, di tutti
i segnali e dei LED indicatori.
6.5.1. Stati di commutazione nell’esecuzione CTP/CTA-L1/L2
Riparo chiuso e bloccato
IMP
IM
M
Riparo chiuso e non bloccato
IMP
IMM
Riparo aperto
IM
P
IM
M
Tensione applicata al magnete di rite-
nuta
CTP/CTA-L1
off on (non rilevante)
Tensione applicata al magnete di rite-
nuta
CTP/CTA-L2
on off (non rilevante)
Uscite di sicurezza FO1A e FO1B on off off
Segnale Meccanismo di ritenuta OL on off off
Segnale Posizione porta OD on on off
6.5.2. Stati di commutazione nell’esecuzione CTP/CTA-L1/L2 con comando tramite la comunicazione IO-
Link
Riparo chiuso e bloccato
Bit CL
UA*
0V
Riparo chiuso e non bloccato
Bit CL
UA*
0V
Riparo aperto
Bit CL
UA*
0V
Tensione ausiliaria* applicata al magne-
te di ritenuta
CTP/CTA- L1
on off* on non rilevante
Bit CL 0 non rilevante 1
Tensione ausiliaria* applicata al magne-
te di ritenuta
CTP/CTA-L2
on on off* non rilevante
Bit CL 1 0 non rilevante
Uscite di sicurezza FO1A e FO1B on off off
Segnale Meccanismo di ritenuta OL on off off
Segnale Posizione porta OD on on off
* In alcune varianti di prodotto la tensione ausiliaria UA è collegata internamente alla tensione di esercizio UB
13
MAN20001654-01-03/23 (Traduzione delle istruzioni di impiego originali)
Istruzioni di impiego
Finecorsa di sicurezza con codica a transponder CTP/CTA-L1/2-BR
IT
7. Sbloccaggio manuale
Importante!
S1
S2
S3
Nelle versioni Extended con elementi di comando in posizione 1 (S1) e in posizione 2 (S2) non è pos-
sibile installare in un secondo momento altre funzioni di sblocco.
In alcune situazioni è necessario sbloccare manualmente il meccanismo di ritenuta (p. es. in caso di guasti o di emergenza).
Dopo lo sbloccaggio occorre eseguire una prova funzionale.
Per maggiori informazioni consultare il paragrafo 5.7.5.1 della norma ENISO14119:2013. Il dispositivo può essere dotato
delle seguenti funzioni di sblocco:
7.1. Sblocco ausiliario e sblocco ausiliario a chiave
In caso di malfunzionamento, lo sblocco ausiliario o lo sblocco ausiliario a chiave permette di sbloccare il meccanismo di
ritenuta indipendentemente dallo stato dell’elettromagnete.
Quando si aziona lo sblocco ausiliario o lo sblocco ausiliario a chiave, vengono disattivate le uscite di sicurezza. Utilizzare
le uscite di sicurezza per generare un ordine di arresto.
Il segnale Meccanismo di ritenuta OL viene spento, il segnale Posizione porta OD può assumere uno stato indenito. Dopo il
ripristino dello sblocco ausiliario o dello sblocco ausiliario a chiave, aprire e chiudere il riparo. A questo punto il dispositivo
lavora nel funzionamento normale.
Importante!
ÌQuando si sblocca manualmente, l’azionatore non deve essere sotto-
posto a trazione.
ÌA protezione da eventuali manomissioni, lo sblocco ausiliario deve
essere sigillato prima della messa in funzione del necorsa (p. es. con
smalto protettivo).
ÌDopo l’uso, riportare in posizione lo sblocco ausiliario, avvitare la vite di
sicurezza e sigillarla (ad. es. con smalto protettivo).
ÌLo sblocco ausiliario a chiave non deve essere usato per chiudere il
necorsa, ades. durante i lavori di manutenzione, in modo da evitare
che il meccanismo di ritenuta possa essere attivato.
ÌPerdita della funzione di sblocco causata da errori di montaggio o dan-
neggiamenti durante l’installazione.
ÌDopo l’installazione effettuare una verica del funzionamento corretto
del dispositivo di sblocco.
ÌOsservare le avvertenze sulle schede tecniche eventualmente disponibili.
7.1.1. Azionare lo sblocco ausiliario
1. Svitare la vite di sicurezza.
2. Con un cacciavite, ruotare in direzione della freccia lo sblocco ausiliario portandolo su .
¨Il meccanismo di ritenuta è sbloccato.
Sblocco
ausiliario
Vite di
sicurezza
Istruzioni di impiego
Finecorsa di sicurezza con codica a transponder CTP/CTA-L1/2-BR
14 (Traduzione delle istruzioni di impiego originali) MAN20001654-01-03/23
7.1.2. Azionare lo sblocco ausiliario a chiave
Per sbloccare i dispositivi con sblocco ausiliario a chiave (retrottabile), basta girare la chiave. Funzione come con sblocco
ausiliario. Per l’installazione vedere il supplemento relativo allo sblocco ausiliario a chiave.
7.2. Sblocco di emergenza
Consente di aprire dall’esterno della zona pericolosa e senza mezzi ausiliari un riparo bloccato. Per l’installazione vedere il
supplemento relativo all’installazione.
Importante!
ÌLo sblocco di emergenza deve poter essere azionato manualmente dall’esterno dell’area protetta,
senza mezzi ausiliari.
ÌLo sblocco di emergenza deve essere dotato di un avviso che segnala che può essere usato solo
in caso di emergenza.
ÌQuando si sblocca manualmente, l’azionatore non deve essere sottoposto a trazione.
ÌLo sblocco di emergenza deve essere sigillato con un piombino oppure occorre impedire nel sistema
di controllo che la funzione di sblocco possa venir utilizzata abusivamente.
ÌLa funzione di sblocco soddisfa tutti gli altri requisiti della ENISO14119.
ÌLo sblocco di emergenza soddisfa i criteri della categoria B secondo la ENISO13849-1:2015.
ÌPerdita della funzione di sblocco causata da errori di montaggio o danneggiamenti durante l’instal-
lazione.
ÌDopo l’installazione effettuare una verica del funzionamento corretto del dispositivo di sblocco.
ÌOsservare le avvertenze sulle schede tecniche eventualmente disponibili.
7.2.1. Azionare lo sblocco di emergenza
ÌGirare lo sblocco di emergenza in senso orario nché scatta in posizione.
¨Il meccanismo di ritenuta è sbloccato.
Per il ripristino, spingere verso l’interno il perno di arresto, aiutandosi p. es. con un piccolo
cacciavite, e girare in senso inverso lo sblocco di emergenza.
Quando si aziona lo sblocco di emergenza, vengono disattivate le uscite di sicurezza. Utilizzare
le uscite di sicurezza per generare un ordine di arresto.
Il segnale Meccanismo di ritenuta OL viene spento, il segnale Posizione porta OD può assumere
uno stato indenito. Dopo il ripristino dello sblocco di emergenza, aprire e chiudere il riparo. A
questo punto il dispositivo lavora nel funzionamento normale.
Perno di arresto
15
MAN20001654-01-03/23 (Traduzione delle istruzioni di impiego originali)
Istruzioni di impiego
Finecorsa di sicurezza con codica a transponder CTP/CTA-L1/2-BR
IT
7.3. Sblocco di fuga
Lo sblocco di fuga è opzionale per i dispositivi CTP e opzionale o retrottabile per i dispositivi CTA.
Consente di aprire dalla zona pericolosa e senza mezzi ausiliari un riparo bloccato (vedere capitolo
16.5.1. Dimensioni necorsa di sicurezza CTP… a pagina 44).
Importante!
ÌLo sblocco di fuga deve poter essere azionato manualmente dall’interno
dell’area protetta, senza mezzi ausiliari.
ÌLo sblocco di fuga non deve essere raggiungibile dall’esterno.
ÌQuando si sblocca manualmente, l’azionatore non deve essere sotto-
posto a trazione.
ÌLo sblocco di fuga soddisfa i criteri della categoria B secondo la
ENISO13849-1:2015.
7.3.1. Azionare lo sblocco di fuga
ÌPremere il pulsante di sblocco rosso no alla battuta.
¨Il meccanismo di ritenuta è sbloccato.
Per il ripristino, estrarre di nuovo il pulsante.
Quando si aziona lo sblocco di fuga, vengono disattivate le uscite di sicurezza. Utilizzare le uscite di sicurezza per generare
un ordine di arresto.
Il segnale Meccanismo di ritenuta OL viene spento, il segnale Posizione porta OD può assumere uno stato indenito. Dopo
il ripristino dello sblocco di fuga, aprire e chiudere il riparo. A questo punto il dispositivo lavora nel funzionamento normale.
7.4. Sblocco a cavo bowden
Sblocco mediante cavo di trazione. A seconda del tipo di installazione, lo sblocco a cavo bowden può essere usato come
sblocco di emergenza o sblocco di fuga.
Per gli sblocchi a cavo bowden che non si arrestano vale quanto segue.
Se lo sblocco viene utilizzato come sblocco di emergenza occorre prendere una delle seguenti
misure (vedere EN ISO 14119:2013, paragrafo 5.7.5.3):
ÌInstallare lo sblocco in modo che il ripristino sia possibile solo con l’aiuto di un attrezzo.
ÌIn alternativa il ripristino può essere realizzato a livello del sistema di controllo, p. es. me-
diante un controllo di plausibilità (stato delle uscite di sicurezza non corrisponde al segnale
di comando del meccanismo di ritenuta).
Indipendentemente da questo, valgono le istruzioni sullo sblocco di emergenza del capitolo
7.2 a Pagina 14.
Importante!
ÌLo sblocco a cavo bowden soddisfa i criteri della categoria B secondo
la ENISO13849-1:2015.
ÌIl buon funzionamento dipende dalla posa del cavo e dal montaggio
della maniglia. Il costruttore dell’impianto è responsabile per la corretta
installazione; le avvertenze del capitolo 7.4.1 a Pagina 16 devono
essere osservate.
ÌQuando si sblocca manualmente, l’azionatore non deve essere sottoposto
a trazione.
Istruzioni di impiego
Finecorsa di sicurezza con codica a transponder CTP/CTA-L1/2-BR
16 (Traduzione delle istruzioni di impiego originali) MAN20001654-01-03/23
7.4.1. Posa del cavo bowden
Importante!
ÌPerdita della funzione di sblocco causata da errori di montaggio, danneggiamenti o usura.
ÌDopo l’installazione effettuare una verica del funzionamento corretto del dispositivo di sblocco.
ÌDurante la posa del cavo bowden accertarsi che l’azionamento risulti scorrevole.
ÌTener conto del raggio di curvatura minimo (100mm) e mantenere basso il numero di curve.
ÌIl necorsa non deve essere aperto.
ÌOsservare le avvertenze sulle schede tecniche corrispondenti.
8. Modica della direzione di azionamento
La direzione di azionamento deve essere modicata solo se il necorsa deve essere azionato da dietro.
Procedere come specicato di seguito:
1. Allentare le viti sul necorsa di sicurezza.
2. Girare nella direzione desiderata.
3. Serrare le viti con 1,2Nm.
C
B
D
A
Fig. 1: Modica della direzione di azionamento
17
MAN20001654-01-03/23 (Traduzione delle istruzioni di impiego originali)
Istruzioni di impiego
Finecorsa di sicurezza con codica a transponder CTP/CTA-L1/2-BR
IT
9. Installazione
ATTENZIONE
I necorsa di sicurezza non devono essere né aggirati (ponticellando i contatti), né rimossi, né girati,
né resi inefcaci in altra maniera.
ÌPer ridurre le possibilità di elusione di un dispositivo di interblocco osservare il paragrafo 7 della
ENISO14119:2013.
ATTENZIONE
Danni al dispositivo e malfunzionamenti a causa di un montaggio sbagliato.
ÌIl necorsa di sicurezza e l’azionatore non devono essere utilizzati come battute.
ÌPer il ssaggio del necorsa di sicurezza e dell’azionatore osservare i paragra 5.2 e 5.3 della EN
ISO 14119:2014. Devono essere rispettate le seguenti prescrizioni:
- Fissaggio con viti della classe di resistenza 8.8 o superiore.
- Il diametro minimo delle viti è di 4 mm nei dispositivi CTP e 5 mm nei dispositivi CTA.
- Assicurare il materiale di ssaggio contro l’allentamento (p. es. con un frenaletti a media resistenza).
ÌProteggere la testina del necorsa da danni e dalla penetrazione di corpi estranei come trucioli,
sabbia, graniglia e così via.
ÌOsservare i raggi minimi della porta (vedi capitolo 16.6.1. Dimensioni azionatore CTP/CTA… a pagina
48).
ÌOsservare la coppia di serraggio per il ssaggio del necorsa:
- dispositivi CTP: max. 1,4 Nm
- dispositivi CTA: max. 6Nm
ATTENZIONE
Danni al dispositivo e malfunzionamenti a causa di alterazioni dei materiali dovute a fattori ambientali.
ÌIn conformità al paragrafo 6.3 della ENISO14119:2014, prima di impiegare un meccanismo di
ritenuta si devono esaminare le inuenze ambientali (p. es. radiazione UV diretta o corrosione).
ÌPer eventuali domande riguardanti le inuenze ambientali o l’impiego in condizioni aggressive si prega
di contattare il costruttore.
Attorno alla testina dell’azionatore deve essere mantenuto libero uno spazio di 12mm (vedi Fig. 2).
min. 12 min. 12
Fig. 2: Spazio libero per la testina dell’azionatore
Istruzioni di impiego
Finecorsa di sicurezza con codica a transponder CTP/CTA-L1/2-BR
18 (Traduzione delle istruzioni di impiego originali) MAN20001654-01-03/23
10. Collegamento elettrico
Per il collegamento esistono le seguenti possibilità:
Ìfunzionamento singolo
Ìcollegamento in serie con distributori a Y o distributori passivi
Ìcollegamento in serie, p. es. con cablaggio nel quadro elettrico
Ìcollegamento con un gateway BR/IO-Link GWY-CB-1-BR-IO
Ìcollegamento ad un relè di sicurezza ESM-CB con gateway BR/IO-Link integrato
AVVERTENZA
In caso di guasto, perdita della funzione di sicurezza causata da collegamento errato.
ÌPer garantire la sicurezza, devono essere analizzate sempre ambedue le uscite di sicurezza FO1A
e FO1B.
ÌLe uscite di segnalazione non devono essere utilizzate come uscite di sicurezza.
ÌPosare i cavi di collegamento protetti, in modo da evitare il pericolo di cortocircuiti trasversali.
ATTENZIONE
Danni al dispositivo o malfunzionamenti causati da collegamenti errati.
ÌPer i dispositivi con ingressi IMP/IMM, l’alimentazione della centralina è isolata da quella del magnete
di ritenuta.
ÌNon impiegare sistemi di controllo con temporizzatore o disattivare il temporizzatore del vostro
sistema di controllo.
Il dispositivo genera impulsi di prova propri sulle uscite di sicurezza. Un sistema di controllo a valle
deve tollerare questi impulsi di prova, che possono durare no a 300µs.
A seconda del ritardo del dispositivo a valle (sistema di controllo, relè, ecc.) questo fatto può portare
a brevi commutazioni.
Gli impulsi di prova vengono emessi solo durante l’avvio del dispositivo quando le uscite di sicurezza
sono disattivate.
ÌGli ingressi di una centralina collegata devono essere a comando positivo, poiché ambedue le uscite
del necorsa di sicurezza, in stato attivato, forniscono un livello di +24V.
ÌTutti i collegamenti elettrici devono essere isolati dalla rete mediante trasformatori di sicurezza a norme
IEC 61558-2-6 con limitazione della tensione di uscita in caso di guasto oppure attraverso misure di
isolamento equivalenti (PELV).
ÌTutte le uscite elettriche devono disporre di un circuito di protezione sufciente per carichi induttivi.
A questo scopo le uscite devono essere protette da un diodo di ricircolo. Non è ammesso utilizzare
soppressori di disturbi RC.
ÌLe apparecchiature di potenza che rappresentano una forte fonte di disturbo devono essere sepa-
rate dai circuiti di ingresso e uscita per l’elaborazione del segnale. Le linee dei circuiti di sicurezza
dovrebbero essere separate il più possibile da quelle dei circuiti di potenza.
ÌPer evitare disturbi elettromagnetici, le condizioni siche ambientali e operative sul luogo di instal-
lazione del dispositivo devono rispondere ai requisiti stabiliti dalla norma EN 60204-1 (compatibilità
elettromagnetica).
ÌIn presenza di dispositivi come convertitori di frequenza o impianti di riscaldamento ad induzione
tener conto delle eventuali interferenze. Osservare le informazioni relative alla compatibilità elettro-
magnetica contenute nei manuali del rispettivo costruttore.
Importante!
Se dopo aver applicato la tensione di esercizio il dispositivo non dovesse funzionare (ad es. il LED
STATE verde non lampeggia), il necorsa di sicurezza dovrà essere rispedito al costruttore senza
essere aperto.
19
MAN20001654-01-03/23 (Traduzione delle istruzioni di impiego originali)
Istruzioni di impiego
Finecorsa di sicurezza con codica a transponder CTP/CTA-L1/2-BR
IT
10.1. Note su
Importante!
ÌPer l’impiego in conformità ai requisiti è necessario utilizzare un’alimentazione secondo UL1310
con la caratteristica for use in Class 2 circuits.
In alternativa è possibile utilizzare un’alimentazione con tensione o corrente limitata con i seguenti
requisiti:
- Alimentatore a separazione galvanica in combinazione con fusibile secondo UL248. In conformità ai
requisiti , questo fusibile deve essere progettato per max. 3,3A e integrato nel circuito elettrico di
30V DC. Se necessario, osservare i valori elettrici più bassi del vostro dispositivo (vedi Dati tecnici).
ÌPer l’impiego e l’utilizzo in conformità ai requisiti 1) si deve usare un cavo di collegamento listato
UL con codice di categoria CYJV/7, min. 24AWG, min 80°C.
1) Nota sul campo di applicazione dell’omologazione UL: I dispositivi sono stati testati ai sensi dei requisiti di UL508 e CSA/ C22.2 n. 14 (Protezione contro scossa
elettrica e fuoco).
10.2. Fail-safe
ÌTensione di esercizio UB e tensione di esercizio magnete UIMP sono protette da inversione di polarità.
ÌLe uscite di sicurezza FO1A/FO1B sono a prova di cortocircuito.
ÌViene rilevato un cortocircuito trasversale tra le uscite di sicurezza all’avvio o alla loro attivazione tramite il dispositivo.
ÌCon una posa dei cavi protetta si può escludere un cortocircuito trasversale nella linea.
10.3. Protezioni dell’alimentazione
L’alimentazione deve essere protetta in funzione del numero dei necorsa e della corrente richiesta per le uscite. Valgono
le seguenti regole:
Assorbimento di corrente max. per un singolo necorsa Imax
Imax = IUB + IFO1A+FO1B + IOX
IUB = corrente di esercizio necorsa (40mA)
IOX = corrente di carico uscita di segnalazione (max. 50mA su ciascuna uscita di segnalazione)
IFO1A+FO1B = corrente di carico uscite di sicurezza FO1A + FO1B (2xmax. 150mA)
Importante!
In presenza di altre uscite di segnalazione occorre considerare anche la loro corrente di carico.
Assorbimento di corrente max. di una catena di necorsa Σ Imax
Σ Imax = IFO1A+FO1B + nx(IUB + IOX)
n = numero dei necorsa collegati
Istruzioni di impiego
Finecorsa di sicurezza con codica a transponder CTP/CTA-L1/2-BR
20 (Traduzione delle istruzioni di impiego originali) MAN20001654-01-03/23
10.4. Requisiti dei cavi di collegamento
ATTENZIONE
Danni ai dispositivi o malfunzionamenti causati da cavi di collegamento non idonei.
ÌUtilizzare componenti e cavi di collegamento EUCHNER.
ÌQualora si utilizzino altri componenti di collegamento valgono i requisiti contenuti nella seguente
tabella. In caso di inosservanza, EUCHNER non può garantire il funzionamento sicuro.
Osservare i seguenti requisiti dei cavi di collegamento:
Per necorsa di sicurezza CTP/CTA-…-BR-…-SAB-… con 2 connettori M12
Parametri Valore Unità
Sezione conduttori min 0,25 mm²
R max. 60 W/km
C max. 120 nF/km
L max. 0,65 mH/km
Tipo di cavo consigliato LIYY 8x0,25mm² e 5x0,34mm²
Per necorsa di sicurezza CTP/CTA-…-BR-…-SA-… con connettore M12, 8 poli
Parametri Valore Unità
Sezione conduttori min 0,25 mm²
R max. 60 W/km
C max. 120 nF/km
L max. 0,65 mH/km
Tipo di cavo consigliato LIYY 8 x 0,25 mm²
Per necorsa di sicurezza CTP/CTA-…-BR-…-SH-… con connettore M23 (RC18)
Parametri Valore Unità
Sezione conduttori min 0,25 mm²
R max. 60 W/km
C max. 120 nF/km
L max. 0,65 mH/km
Tipo di cavo consigliato LIFY11Y min. 19 li
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

EUCHNER Finecorsa di sicurezza con codifica a transponder con meccanismo di ritenuta CTP-L1/2-BR Unicode/Multicode V1.4.X, CTA-L1/2-BR Unicode/Multicode V2.2.X Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso