TP 285 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions
TP285 Early Fun Picnic Table Sandpit
TP286 Deluxe Picnic Table Sandpit
Instructions for assembly, maintenance and safe use.
Please retain for future reference.
1 Person
Assembly Build
Recommended
Robovision Ltd t/a TP Toys
Unit 11, Enterprise Way, Flitwick, Bedfordshire, MK45 5BX England
www.tptoys.com
THIS PRODUCT CONTAINS SMALL PARTS AND IS NOT
SUITABLE FOR CHILDREN UNDER 36 MONTHS.
UNTIL FULLY ASSEMBLED.
ONLY FOR DOMESTIC USE. FOR OUTDOOR USE.
TOY MUST BE ASSEMBLED BY AN ADULT BEFORE USE.
ADULT SUPERVISION IS REQUIRED.
CHILDREN MUST NOT USE THE EQUIPMENT UNTIL
PROPERLY INSTALLED.
REMOVE ALL PACKAGING BEFORE GIVING TO YOUR
CHILDREN.
RETAIN PACKAGING FOR FUTURE REFERENCE.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR USE BY CHILDREN FROM
AGES 2 TO 10 YEARS.
MAXIMUM COMBINED USER WEIGHT: 50KGS PER SITTING
SURFACE.
WARNINGS!
x2
Build Time
2 Hrs
TP285 TP286
TP285 and TP286 Instruction Manual Issue-G 05.02.19.indd 1 05/02/2019 14:52
1. Toy must be assembled by an adult before use exactly in
accordance with the instructions.
2. Children must not use this product until properly installed.
3. Check all parts are present before you start to assemble the
product. Place small parts on a tray or similar to ensure they are
not lost. The manufacturing process can very occasionally result in
sharp edges/waste material so please take care when assembling
this product.
4. If any parts are missing do not use the product until the
replacement parts are fitted.
5. Ensure your product is sited on level ground. Failure to do this may
put additional stress on connections and joints and in time could
cause them to fail.
6. Ensure your product is located on a soft impact surface like grass.
Never locate your product on hard surfaces like concrete.
7. Avoid locating this product in full sun.
8. Remove all packaging before giving to your children.
9. Equipment should be checked by an adult at the beginning of each
season and at regular intervals during the usage season to ensure
it is safe. Pay special attention to all connections and fastenings.
10. Parts may need to be replaced if they show signs of wear and tear.
Replace any defective parts in accordance with these instructions.
11. Due to the natural characteristics of timber, it is vital to check your
playframe regularly for splintering, lifting of surface layers of wood
or exposure of rough wood. Affected areas must be rubbed down
using coarse sandpaper to restore a smooth, safe surface.
12. Any changes to this toy eg changing or adding an accessory, must
be done in accordance with our instructions. Failure to do this will
render your guarantee null and void and may make your product
unsafe.
13. Ensure children’s clothing is appropriate for the play activity.
14. Never place toys near a fire.
15. In high winds, ensure outdoor toys are moved to a sheltered
position and/or securely staked down.
16. The age recommendation for this product is clearly stated on the
packaging and in these instructions. Please adhere to it at all
times. Adult supervision is required at all times to ensure children
play safely.
17. When you dispose of this equipment please do so responsibly.
Instructions for assembly, maintenance and safe use.
Please retain this information for future reference.
RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE. POUR UNE UTILISATION À
L’EXTÉRIEUR.
CE PRODUIT EST CONÇU POUR LES ENFANTS ÂGÉS DE 2 ANS À 10 ANS.
POIDS MAXIMUM DE L’UTILISATEUR PAR SIÈGE : 50 KG.
LE PRODUIT CONTIENT DE PETITES PIÈCES ET N’EST PAS ADAPTÉ AUX
ENFANTS DE MOINS DE 36 MOIS TANT QU’IL N’EST PAS ASSEMBLÉ
CORRECTEMENT.
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT - PIÈCES DE PETITE TAILLE.
AVANT USAGE, LE JOUET DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE
CONFORMÉMENT AUX CONSIGNES.
CE PRODUIT NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS TANT QU’IL
N’EST PAS INSTALLÉ CORRECTEMENT.
À UTILISER SOUS LA SURVEILLANCE D’UN ADULTE.
RETIRER TOUT L’EMBALLAGE AVANT DE DONNER CE PRODUIT À SON
ENFANT
CONSERVER L’EMBALLAGE POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
1. Les jeux doivent être assemblés par un adulte conformément aux
consignes.
2. Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants tant qu’il n’est
pas installé correctement
3. Vérifier que toutes les pièces sont présentes avant de commencer
à assembler le produit. Placer les petites pièces sur un plateau ou
autre pour veiller à ne pas les perdre. Le processus de fabrication
peut, en de très rares occasions, engendrer des rebords
tranchants/déchets ; il est donc nécessaire de faire attention au
moment de l’assemblage de ce produit
4. S’il manque une pièce, ne pas utiliser le produit jusqu’à
l’installation de la pièce de substitution
5. Veiller à installer le produit sur une surface plane. Sinon, cela
risque d’exercer une pression trop importante sur les attaches et
les jointures et de provoquer une chute au bout de quelque temps.
6. Veiller à ce que le produit soit situé sur une surface molle, comme
de l’herbe. Never locate your product on a hard surfaces like
concrete .
7. Éviter de placer ce produit en plein soleil.
8. Retirer tout l’emballage avant de donner ce produit à son enfant
9. L’installation doit être vérifiée par un adulte au début de chaque
saison et à un intervalle régulier au fur et à mesure de son
utilisation pendant la saison pour garantir que son utilisation est
sûre. Faire bien attention à toutes les attaches et fixations
10. En cas d’usure, certaines pièces pourraient avoir à être
remplacées. Remplacer toute pièce défectueuse conformément à
ces consignes
11. En raison des caractéristiques naturelles du bois, il est essentiel de
vérifier la structure du jeu régulièrement afin de s’assurer qu’il n’y
ait pas d’éclats et que les couches supérieures ne se soulèvent pas
ou que le bois brut ne soit pas exposé. Les zones touchées doivent
être frottées avec du papier de verre à grain élevé afin de recréer
une surface lisse et sûre
12. Toute modification apportée à ce jouet (changement ou ajout d’un
accessoire, etc.) doit être effectuée conformément à nos consignes.
Si ce point n’est pas respecté, cela pourrait entraîner la nullité de la
garantie du produit et rendre le produit dangereux.
13. Veiller à ce que les vêtements de l’enfant soient appropriés pour
jouer.
14. Ne jamais placer les jouets près d’un feu.
15. Lorsqu’il y a du vent, veiller à ce que les jouets soient placés à l’abri
ou bien attachés au sol.
16. L’âge recommandé pour utiliser ce produit est indiqué clairement
sur l’emballage et dans ces consignes. Veiller à les respecter à tout
moment. La surveillance d’un adulte est requise à tout moment
pour garantir que les enfants jouent en toute sécurité.
17. Jeter cet équipement de manière responsable.
Consignes d’assemblage, d’entretien et d’utilisation pour éviter le danger.
Veuillez conserver ces informations afin de pouvoir vous y référer plus tard.
FR AVERTISSEMENT!
THIS PRODUCT CONTAINS SMALL PARTS AND IS NOT SUITABLE FOR
CHILDREN UNDER 36 MONTHS. UNTIL FULLY ASSEMBLED.
ONLY FOR DOMESTIC USE. FOR OUTDOOR USE ONLY.
TOY MUST BE ASSEMBLED BY AN ADULT BEFORE USE.
CHILDREN MUST NOT USE THIS PRODUCT UNTIL PROPERLY INSTALLED.
ADULT SUPERVISION REQUIRED.
REMOVE ALL PACKAGING BEFORE GIVING TO YOUR CHILDREN.
RETAIN PACKAGING FOR FUTURE REFERENCE.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR USE BY CHILDREN AGED 2-10 YEARS.
MAXIMUM COMBINED USER WEIGHT: 50KGS PER SITTING SURFACE.
EN WARNINGS!
2Early Fun Picnic Table Sandpit & Deluxe Picnic Table Sandpit
TP285 and TP286 Instruction Manual Issue-G 05.02.19.indd 2 05/02/2019 14:52
NUR FÜR DEN HÄUSLICHEN GEBRAUCH. FÜR DRAUSSEN.
DIESES PRODUKT EIGNET SICH FÜR KINDER ZWISCHEN 2 UND 10
JAHREN.
MAXIMALES BENUTZERGEWICHT PRO SITZ 50 KG.
DAS PRODUKT ENTHÄLT KLEINTEILE UND IST BIS ZU SEINEM
VOLLSTÄNDIGEN ZUSAMMENBAU NICHT FÜR KINDER UNTER 36
MONATEN GEEIGNET.
DAS SPIELZEUG MUSS VOR GEBRAUCH VON EINEM ERWACHSENEN
GENAU NACH ANLEITUNG ZUSAMMENGEBAUT WERDEN.
KINDER DÜRFEN DAS PRODUKT NICHT BENUTZEN, BEVOR ES NICHT
KORREKT AUFGEBAUT WURDE.
AUFSICHT DURCH EINEN ERWACHSENEN ERFORDERLICH.
ALLE VERPACKUNGEN ENTFERNEN, BEVOR IHRE KINDER DAS PRODUKT
ERHALTEN ODER DAMIT SPIELEN DÜRFEN.
BITTE DIE VERPACKUNG FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUFHEBEN.
1. Das Spielzeug muss vor Gebrauch von einem Erwachsenen genau
nach Anleitung zusammengebaut werden.
2. Kinder dürfen das Produkt nicht benutzen, bevor es nicht korrekt
aufgebaut wurde
3. Vor Zusammenbau des Produkts überprüfen, dass alle Teile
vorhanden sind. Kleine Teile auf ein Tablett oder Ähnliches legen,
damit sie nicht verloren gehen. Der Herstellungsprozess kann
gelegentlich zu scharfen Kanten/Materialresten führen; seien Sie
daher vorsichtig beim Zusammenbau dieses Produkts.
4. Sollten irgendwelche Teile fehlen, das Produkt nicht verwenden, bis
die Ersatzteile angebracht wurden.
5. Sicherstellen, dass das Produkt auf ebenem Untergrund steht.
Bei Nichtbeachtung können die Verbindungsteile und Gelenke
zusätzlicher Belastung ausgesetzt werden und versagen.
6. Sicherstellen, dass Ihr Produkt auf weichem Boden wie Gras steht.
Das Produkt niemals auf hartem Boden wie Beton aufstellen.
7. Diese Produkt nicht in der vollen Sonne aufstellen.
8. Alle Verpackungen entfernen, bevor Ihre Kinder das Produkt
erhalten oder damit spielen dürfen.
9. Geräte sollte zu Beginn jeder Saison sowie regelmäßig während
der Gebrauchssaison von einem Erwachsenen überprüft
werden, um ihre Sicherheit zu gewährleisten. Besonders auf alle
Verbindungen und Befestigungen achten.
10. Teile müssen bei Abnutzungserscheinungen u. U. ersetzt werden.
Alle fehlerhaften Teile gemäß diesen Anleitungen ersetzen.
11. Aufgrund der natürlichen Eigenschaften von Holz ist es sehr
wichtig, Ihren Spielrahmen regelmäßig auf Splitter sowie
abgehobene Oberflächen und raues Holz zu überprüfen.
Betroffene Bereiche mit grobem Schleifpapier abschmirgeln, um
wieder eine glatte, sichere Oberfläche zu schaffen.
12. Bei allen Abänderungen des Spielzeugs, z. B. Auswechseln
oder Hinzufügen von Zubehör, unsere Anleitungen befolgen.
Nichtbeachtung führt zum Erlöschen Ihrer Garantie und kann
bedeuten, dass Ihr Produkt nicht länger sicher ist.
13. Für die Spielaktivität geeignete Kinderkleidung wählen.
14. Niemals Spielzeug in der Nähe von Feuer aufstellen.
15. Bei starkem Wind sicherstellen, dass Spielzeug für draußen an eine
geschützte Position verlegt wird und/oder fest verankert ist.
16. Das empfohlene Alter für dieses Produkt ist deutlich auf der
Verpackung und in diesen Anleitungen angegeben. Bitte sich stets
daran halten. Aufsicht durch Erwachsene ist steht erforderlich, um
die Sicherheit von Kindern beim Spielen zu gewährleisten.
17. Bitte dieses Gerät verantwortungsvoll entsorgen.
Zusammenbau-, Wartungs- und Gebrauchsanweisungen.
Bitte diese Informationen zur späteren Bezugnahme aufbewahren.
DE WARNUNG!
SOLO ES APTO PARA USO DOMÉSTICO. PARA USO EN EXTERIORES.
ESTE PRODUCTO ESTÁ DESTINADO A SER UTILIZADO POR NIÑOS DE
ENTRE 2 Y 10 AÑOS DE EDAD.
PESO MÁXIMO DE USUARIO POR ASIENTO: 50 KG.
EL PRODUCTO CONTIENE PIEZAS PEQUEÑAS Y NO ES APTO PARA NIÑOS
MENORES DE 36 MESES HASTA QUE ESTÉ TOTALMENTE MONTADO.
EL JUGUETE DEBE MONTARLO UN ADULTO ANTES DE SU USO,
SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES AL PIE DE LA LETRA.
LOS NIÑOS NO DEBEN UTILIZAR ESTE PRODUCTO HASTA QUE ESTÉ
CORRECTAMENTE INSTALADO.
ES NECESARIA LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO.
RETIRAR TODO EL EMBALAJE ANTES DE ENTREGAR ESTE JUGUETE AL
NIÑO O PERMITIR QUE JUEGUE CON ESTE PRODUCTO
GUARDAR ESTE EMBALAJE PARA FUTURAS CONSULTAS.
1. El juguete debe montarlo un adulto antes de su uso, siguiendo las
instrucciones al pie de la letra
2. Los niños no deben utilizar este producto hasta que esté
correctamente instalado
3. Compruebe que estén todas las piezas antes de empezar a
montar el product. Ponga las piezas pequeñas en una bandeja o
similar para evitar que se pierdan. El proceso de fabricación puede
resultar a veces en bordes o material de desecho cortantes, por lo
que se debe llevar cuidado al montar este producto.
4. Si falta alguna pieza, no utilizar el producto hasta que se hayan
conseguido e instalado los repuestos correspondientes.
5. Asegúrese de situar el producto sobre un suelo nivelado. De lo
contrario las conexiones y las juntas se someterán a una tensión
excesiva y podrán fallar pasado un tiempo.
6. Asegúrese de situar el producto sobre una superficie que absorba
los impactos, como el césped. No colocar nunca el producto sobre
superficies duras como el hormigón.
7. Evite colocar este producto a pleno sol.
8. Retirar todo el embalaje antes de entregar este juguete al niño o
permitir que juegue con este producto
9. El equipo deberá ser examinado por un adulto al principio de
cada temporada, y a intervalos regulares durante la temporada
de uso, para cerciorarse de que sea seguro. Prestar atención
especialmente a todas las conexiones y fijaciones.
10. Es posible que haya que cambiar las piezas si muestran indicios
de desgaste. Sustituir las piezas que estén dañadas o defectuosas
de acuerdo con estas instrucciones.
11. Debido a las características naturales de la madera, es
imprescindible revisar el armazón con regularidad por si estuviera
astillado, se hubiera deslaminado la superficie de la madera, o
hubieran quedado expuestas las asperezas. Las áreas afectadas
deben lijarse con lija gruesa para restaurar la superficie y volver a
dejarla lisa y segura.
12. Todos los cambios efectuados a este producto (p. ej. añadir
un accesorio), deben llevarse a cabo de acuerdo con nuestras
instrucciones. De lo contrario, la garantía quedará invalidada y es
posible que no resulte seguro utilizar el producto.
13. Asegúrese de que los niños lleven ropa adecuada a la actividad.
14. No colocar nunca los juguetes cerca de hogueras o llamas.
15. Si hace mucho viento, traslade los juguetes de jardín a un sitio
resguardado y/o sujételos al suelo.
16. La edad recomendada para este producto se indica claramente en
el embalaje y en estas instrucciones. Observe esta recomendación
en todo momento. Es necesaria la supervisión de un adulto en
todo momento para garantizar que los niños jueguen de forma
segura.
17. Retire y deseche el embalaje no deseado
Instrucciones de montaje, mantenimiento y uso seguro.
Guardar esta información para poder consultarla en un futuro.
ES AVISO!
3Early Fun Picnic Table Sandpit & Deluxe Picnic Table Sandpit
TP285 and TP286 Instruction Manual Issue-G 05.02.19.indd 3 05/02/2019 14:52
SOLO PER USO IN AMBIENTI DOMESTICI. PER USO IN AMBIENTI ESTERNI.
QUESTO PRODOTTO È DESTINATO A BAMBINI DI ETÀ COMPRESA TRA I 2
E I 10 ANNI.
PESO MASSIMO DELL’UTENTE PER SEDILE: 50 KG.
IL PRODOTTO CONTIENE PICCOLE PARTI E NON È ADATTO PER BAMBINI
SOTTO I 36 MESI PRIMA DEL SUO COMPLETO MONTAGGIO.
IL GIOCATTOLO DEVE ESSERE MONTATO DA UN ADULTO PRIMA DELL’USO
SEGUENDO ALLA LETTERA LE ISTRUZIONI.
I BAMBINI POSSONO UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO SOLO A
INSTALLAZIONE AVVENUTA.
SI RICHIEDE LA SORVEGLIANZA DI UN ADULTO.
ELIMINARE LA CONFEZIONE PRIMA DI DARE IL GIOCATTOLO AI BAMBINI
O PERMETTERE LORO DI UTILIZZARLO.
CONSERVARE LA CONFEZIONE PER FUTURA CONSULTAZIONE.
1. Il giocattolo deve essere montato da un adulto prima dell’uso
seguendo alla lettera le istruzioni
2. I bambini possono utilizzare questo prodotto solo a installazione
avvenuta
3. Verificare che tutte le parti siano presenti prima di iniziare a
montare il prodotto. Posizionare le parti piccole su un vassoio
o simile affinché non vengano perse. Durante il processo di
produzione possono crearsi a volte bordi taglienti/materiali di
scarto per cui si raccomanda di prestare la massima attenzione
quando si monta il prodotto
4. In caso di parti mancanti, non utilizzare il prodotto finché non
vengano montate le parti di ricambio
5. Assicurarsi che il prodotto sia posizionato in piano, altrimenti
si rischia di provocare ulteriore pressione sui collegamenti e le
articolazioni, che col tempo potrebbero cedere.
6. Assicurarsi che il prodotto sia posizionato su una superficie di
impatto morbida, come l’erba. Non posizionare mai il prodotto su
superfici dure, come il cemento.
7. Evitare di posizionare questo prodotto in pieno sole.
8. Eliminare la confezione prima di dare il giocattolo ai bambini o
permettere loro di utilizzarlo
9. L’attrezzatura deve essere ispezionata da un adulto all’inizio di
ogni stagione e a intervalli regolari durante la stagione d’uso per
garantirne la sicurezza. Prestare particolare attenzione a tutti i
collegamenti e gli agganci
10. Potrebbe essere necessario sostituire le parti se presentano segni
di usura. Sostituire eventuali parti difettose in conformità a queste
istruzioni
11. Per via delle caratteristiche naturali del legno, è essenziale
ispezionare la struttura per controllare che non vi siano schegge,
strati di legno superficiale staccati o legno grezzo esposto. Le aree
interessate devono essere levigate con della carta vetrata per
rendere la superficie liscia e sicura
12. Ogni modifica a questo giocattolo (ad es. la sostituzione o
aggiunta di un accessorio) deve essere fatta in base alle nostre
istruzioni. La mancata osservanza di queste istruzioni renderà nulla
la garanzia e potrebbe compromettere la sicurezza del prodotto.
13. Assicurarsi che i bambini indossino abiti consoni al gioco.
14. Non posizionare mai i giocattoli vicino al fuoco.
15. In caso di forte vento, assicurarsi che i giocattoli siano in una
posizione riparata e/o fissati al terreno in modo sicuro.
16. L’età raccomandata per questo prodotto è indicata chiaramente
sulla confezione e in queste istruzioni. Rispettare sempre le
indicazioni fornite. Si richiede sempre la sorveglianza di un adulto
per accertarsi che i bambini giochino in modo sicuro.
17. Smaltire il prodotto in modo responsabile.
Istruzioni per il montaggio, la manutenzione e l’utilizzo sicuro.
Conservare queste informazioni per consultazioni future.
IT AVVERTENZA!
ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK. VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS.
DIT PRODUCT IS BEDOELD VOOR GEBRUIK DOOR KINDEREN VAN 2 TOT
10 JAAR OUD.
MAXIMAAL GEWICHT GEBRUIKER PER ZITPLAATS 50 KG.
DIT PRODUCT KAN KLEINE ONDERDELEN BEVATTEN EN IS NIET GESCHIKT
VOOR KINDEREN JONGER DAN 36 MAANDEN TOT HET HELEMAAL IS
GEMONTEERD.
HET SPEELGOED MOET DOOR EEN VOLWASSENE WORDEN GEMONTEERD
IN OVEREENSTEMMING MET DE INSTRUCTIES VOORDAT HET MAG
WORDEN GEBRUIKT.
KINDEREN MOGEN DIT PRODUCT NIET GEBRUIKEN VOORDAT HET JUIST
IS GEÏNSTALLEERD.
TOEZICHT DOOR EEN VOLWASSENE IS VEREIST.
VERWIJDER ALLE VERPAKKINGSMATERIAAL VOORDAT U HET PRODUCT
AAN KINDEREN GEEFT OF ZE MET HET PRODUCT LAAT SPELEN.
BEWAAR DE VERPAKKING OM DEZE LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN.
1. Het speelgoed moet door een volwassene worden gemonteerd
in overeenstemming met de instructies voordat het mag worden
gebruikt
2. Kinderen mogen dit product niet gebruiken voordat het juist is
geïnstalleerd
3. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn voordat u begint met
het monteren van het product. Plaats kleine onderdelen op een
dienblad of vergelijkbaar oppervlak zodat ze niet kwijtraken. Het
vervaardigingsproces kan er soms toe leiden dat er een scherp
randje of afvalmateriaal achterblijft. Wees voorzichtig bij het
monteren van dit product.
4. Als er onderdelen ontbreken, gebruik het product dan niet tot
vervangende onderdelen zijn geplaatst.
5. Controleer of het product op een vlakke ondergrond is geplaatst.
Als dit niet gebeurt, kunnen verbindings- en scharnierstukken
onder meer druk komen te staan, waardoor ze in de loop der tijd
kapot kunnen gaan.
6. Controleer of het product op een ondergrond met lage impact
staat, zoals gras. Plaats het product nooit op een harde
ondergrond als beton.
7. Plaats dit product niet in de volle zon.
8. Verwijder alle verpakkingsmateriaal voordat u het product aan
kinderen geeft of ze met het product laat spelen
9. De apparatuur moet aan het begin van elk seizoen en periodiek
tijdens gebruiksmomenten worden gecontroleerd om te
waarborgen dat deze veilig is. Besteed extra aandacht aan alle
verbindingen en bevestigingen
10. Als onderdelen tekenen van slijtage vertonen, kan het nodig zijn
deze te vervangen. Vervang defecte onderdelen in
overeenstemming met deze handleiding
11. Door de natuurlijke eigenschappen van hout is het belangrijk het
frame van het speelgoed regelmatig te controleren op splinters,
loslaten van oppervlakkige houtlagen of blootstelling van het ruwe
hout. Betrokken gebieden moeten worden opgeruwd met ruw
schuurpapier om het oppervlak te herstellen en het glad en veilig
te maken
12. Enige wijziging aan dit speelgoed zoals het veranderen of
toevoegen van toebehoren, moet worden uitgevoerd in overeen-
stemming met onze handleiding. Als dit niet gebeurt, komt de
garantie te vervallen en kan het product onveilig worden.
13. Controleer of de kleding van kinderen geschikt is voor de
spelactiviteit.
14. Plaats speelgoed nooit in de buurt van open vuur.
15. Zorg er bij harde wind voor dat speelgoed dat buiten staat
opgesteld, op een beschermde locatie wordt geplaatst en/of veilig
wordt verankerd.
16. De leeftijdsaanbeveling voor dit product staat duidelijk aangegeven
op de verpakking en in deze handleiding. Houd u hier te allen
tijde aan. Toezicht door volwassene(n) is te allen tijde vereist om te
waarborgen dat kinderen veilig spelen.
17. Wanneer u deze apparatuur weggooit, doe dit dan op
verantwoorde wijze.
Instructies voor montage, onderhoud en een veilig gebruik.
Berg deze aanwijzingen goed op, mocht u ze later willen raadplegen.
NL WAARSCHUWING!
IL PRODOTTO CONTIENE PICCOLE PARTI E NON È ADATTO PER BAMBINI SOTTO I 36
MESI PRIMA DEL SUO COMPLETO MONTAGGIO.
4Early Fun Picnic Table Sandpit & Deluxe Picnic Table Sandpit
TP285 and TP286 Instruction Manual Issue-G 05.02.19.indd 4 05/02/2019 14:52
APENAS PARA USO DOMÉSTICO. PARA UTILIZAÇÃO EM ESPAÇOS
EXTERIORS.
ESTE PRODUTO DESTINA-SE A SER UTILIZADO POR CRIANÇAS DE IDADES
COMPREENDIDAS ENTRE 2 E 10 ANOS.
ESTE PRODUTO CONTÉM PEÇAS DE PEQUENAS DIMENSÕES, NÃO
SENDO ADEQUADO PARA CRIANÇAS DE IDADE INFERIOR A 36 MESES
ATÉ QUE ESTEJA TOTALMENTE MONTADO.
ANTES DA UTILIZAÇÃO, ESTE BRINQUEDO TEM DE SER MONTADO POR
UM ADULTO EM EXATA CONFORMIDADE COM AS INSTRUÇÕES.
AS CRIANÇAS NÃO DEVEM UTILIZAR ESTE PRODUTO ATÉ QUE ESTEJA
DEVIDAMENTE MONTADO.
É NECESSÁRIO VIGILÂNCIA POR PARTE DE ADULTOS.
RETIRE TODAS AS PEÇAS DE EMBALAGEM ANTES DE DAR ESTE PRODUTO
À CRIANÇA OU DE PERMITIR QUE A CRIANÇA BRINQUE COM ELE.
GUARDE A EMBALAGEM PARA FUTURAS CONSULTAS.
1. Antes da utilização, este brinquedo tem de ser montado por um
adulto em exata conformidade com as instruções.
2. As crianças não devem utilizar este produto até que esteja
devidamente montado.
3. Certifique-se de que todos os componentes estão presentes antes
de iniciar a montagem do produto. Coloque as peças pequenas
num tabuleiro ou recipiente semelhante para não as perder.
O processo de fabrico pode resultar muito ocasionalmente em
arestas afiadas/resíduos, pelo que deve ter cuidado ao montar
este produto.
4. Se faltarem peças, não utilize o produto até que sejam montadas
peças de substituição.
5. Certifique-se de que o produto é montado em piso nivelado.
Caso contrário, as ligações e articulações poderão ser postas sob
demasiada tensão e posteriormente falharem.
6. Certifique-se de que este produto é montado numa superfície de
impacto suave, como um relvado. Nunca instale este produto em
superfícies duras, como cimento.
7. Evite posicionar este produto à luz solar direta.
8. Retire todas as peças de embalagem antes de dar este produto à
criança ou de permitir que a criança brinque com ele.
9. O equipamento deve ser verificado por um adulto no início
de cada estação e a intervalos regulares durante a época de
utilização para garantir o nível de segurança. Preste especial
atenção a todas as ligações e fixações.
10. As peças poderão ter de ser substituídas se exibirem sinais de
desgaste ou deterioração. Substitua todas as peças danificadas
em conformidade com estas instruções.
11. Devido às características naturais da madeira, é vital verificar a
estrutura regularmente quanto a fragmentação, elevação das
camadas superficiais da madeira ou áreas de madeira áspera
exposta. As áreas afetadas devem ser tratadas com uma
lixa grossa de forma a restaurar a suavidade e segurança da
superfície.
12. Qualquer alteração a este brinquedo, como mudança ou adição
de acessórios, deverá ser feita em conformidade com as nossas
instruções. O não cumprimento destas indicações invalidará a
garantia e poderá reduzir o nível se segurança do produto.
13. Certifique-se de que o vestuário usado pelas crianças é adequado
à atividade.
14. Nunca coloque brinquedos próximo de fogo.
15. Com ventos fortes, certifique-se de que os brinquedos de exterior
são movidos para um local abrigado e/ou são devidamente
escorados.
16. A recomendação etária relativa a este produto está claramente
identificada na embalagem e nestas instruções. Cumpra-a
de forma estrita. Para garantir que as crianças brincam em
segurança, é necessário que sejam sempre supervisionadas por
adultos.
17. Quando eliminar este produto, faça-o de forma responsável.
Instruções de montagem, manutenção e utilização segura.
Retire todo o material de embalamento antes de dar este brinquedo à criança.
PT Advertência!
TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO. DO UŻYTKU NA ZEWNĄTRZ.
TEN PRODUKT PRZEZNACZONY JEST DLA DZIECI W WIEKU OD
2 DO 10 LAT.
MAKSYMALNA MASA PRZYPADAJĄCA NA KAŻDE MIEJSCE
WYNOSI 50 KG.
TEN PRODUKT MOŻE ZAWIERAĆ MAŁE CZĘŚCI I PRZED
CAŁKOWITYM MONTAŻEM NIE JEST PRZEZNACZONY DLA
DZIECI PONIŻEJ 36 MIESIĘCY.
PRZED UŻYCIEM ZABAWKA MUSI BYĆ ZŁOŻONA PRZEZ
DOROSŁEGO DOKŁADNIE WEDŁUG INSTRUKCJI.
DZIECIOM NIE WOLNO UŻYWAĆ TEGO PRODUKTU PRZED
ODPOWIEDNIM MONTAŻEM. WYMAGANY DOZÓR DOROSŁEGO.
ZANIM DASZ LUB POZWOLISZ DZIECIOM NA ZABAWĘ TYM
PRODUKTEM, USUŃ WSZYSTKIE CZĘŚCI OPAKOWANIA.
OPAKOWANIE NALEŻY ZACHOWAĆ DO WYKORZYSTANIA W
PRZYSZŁOŚCI.
1. Przed użyciem zabawka musi być złożona przez dorosłego
dokładnie według instrukcji.
2. Dzieciom nie wolno używać tego produktu przed odpowiednim
montażem.
3. Przed rozpoczęciem montażu produktu, sprawdź, czy
wszystkie części. Wyłóż małe części na tacy lub czymś
podobnym, żeby się nie zgubiły. W związku z procesem produkcji
w nielicznych przypadkach produkt może zawierać ostre
krawędzie/odpady, a więc należy zachować ostrożność podczas
montażu tego produktu.
4. Jeśli brakuje jakiś części, nie używaj tego produktu, aż części
zamienne zostaną zamocowane.
5. Produkt powinien być ułożony na równej powierzchni. W innym
razie połączenia i przeguby mogą być dodatkowo obciążone i z
czasem mogą zepsuć się.
6. Produkt powinien stać na miękkiej powierzchni, np. na trawie.
Nigdy nie należy umieszczać produktu na twardej powierzchni,
takiej jak beton.
7. Należy unikać umieszczania tego produktu w pełnym słońcu.
8. Zanim dasz lub pozwolisz dzieciom na zabawę tym produktem,
usuń wszystkie części opakowania.
9. Dorosły powinien sprawdzić sprzęt każdorazowo przed
rozpoczęciem zabawy oraz w regularnych odstępach
czasu w sezonie korzystania z tego sprzętu, aby zapewnić
bezpieczeństwo. Zwróć szczególną uwagę na wszystkie
połączenia i zapięcia.
10. Jeśli części mają oznaki zużycia, mogą wymagać wymiany.
Wszelkie uszkodzone części należy wymienić zgodnie z
instrukcjami.
11. Ze względu na naturalne cechy drewna, należy regularnie
sprawdzać, czy w konstrukcji z belek doszło do rozszczepiania
fragmentów drewna, podnoszenia się wierzchnich warstw drewna
lub powierzchnia drewna jest nierówna. Takie części należy
wyrównać gruboziarnistym papierem ściernym, aby przywrócić
gładką powierzchnię, która będzie bezpieczna w użytkowaniu.
12. Dokonywanie wszelkich zmian w tej zabawce, np. wymiana lub
dodawanie akcesoriów powinno być wykonywane zgodnie z
tymi instrukcjami. W przypadku niezastosowania się, gwarancja
zostaje unieważniona, a produkt może nie być bezpieczny do
użytku.
13. Należy zadbać, aby odzież dzieci była odpowiednia do danej
zabawy.
14. Nigdy nie należy umieszczać zabawek blisko ognia.
15. Przy dużym wietrze zabawki, z których korzysta się na zewnątrz,
należy przenieść do osłoniętego miejsca oraz/lub odpowiednio je
przymocować.
16. Zalecenia odnośnie grupy wiekowej, dla której przeznaczony
jest ten produkt są jasno określone na opakowaniu i w tych
instrukcjach. Należy zawsze stosować się do nich. Przez cały
czas wymagany jest dozór osoby dorosłej, aby dopilnować, że
dzieci bawią się bezpiecznie.
17. Jeśli chcesz wyrzucić ten produkt, zrób to w sposób
odpowiedzialny.
Instrukcje dotyczące montażu, konserwacji oraz bezpiecznego użytkowania.
Informacje należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
PL WARNUNG!
5Early Fun Picnic Table Sandpit & Deluxe Picnic Table Sandpit
TP285 and TP286 Instruction Manual Issue-G 05.02.19.indd 5 05/02/2019 14:52

36







102

50

AR


































2m 2m 2m 2m
6
The safe play area refers to the zone extending
200cm around the toys on all sides and 250 cm
above the toy.
The safe play area must be free from all obstacles.
L’espace de sécurité se rapporte à la zone de 200
cm qui s’étend de tous les côtés autour des jeux et
à la zone de 250 cm qui s’étend au-dessus du jeu.
L’espace de sécurité doit être libre.
Der sichere Spielbereich bezieht sich auf eine Zone
von 200 cm rund um das Spielzeug sowie 250 cm
oberhalb des Spielzeugs. Der sichere Spielbereich
muss frei von allen Hindernissen sein.
El término zona segura de juego hace referencia a
la zona que abarca un radio de 200 cm en torno al
juguete y 250 cm por encima del juguete. La zona
segura de juego debe estar despejada y libre de
todo obstáculo.
L’area di gioco sicura si riferisce alla zona che si
estende per 200 cm su tutti i lati attorno all’insieme
da gioco e per 250 cm sopra l’apparato. L’area di
gioco sicura deve essere priva di ostacoli.
Het veilige speelgebied betreft de zone die zich
2 meter aan alle zijden rond de speeltoestellen
bevindt en 2,5 meter boven het speeltoestel. Het
veilige speelgebied moet vrij zijn van enig obstakel.
A área de segurança refere-se à zona que se
estende 200 cm para todos os lados para além do
brinquedo e 250 cm acima do brinquedo. A área
livre não deve conter qualquer obstáculo.
Wolna przestrzeń bezpiecznej zabawy to
strefa 200 cm wkoło zabawki oraz 250 cm nad
zabawką.
W wolnej przestrzeni bezpiecznej zabawy nie
powinno być żadnych przeszkód.
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
Early Fun Picnic Table Sandpit & Deluxe Picnic Table Sandpit
TP285 and TP286 Instruction Manual Issue-G 05.02.19.indd 6 05/02/2019 14:52
MW2600
625mm
x4
MW2602
980mm
x2
MW2601
470mm
x2
MW2613
224mm
x2
x1
MW2609
615mm
x2
MW2611
615mm
x3
MW2607
480mm
x2
MW2603
600mm
x2
MW2605
480mm
x2
FA1285 & FA2856
40mm
x6
FA1185 & FA2856
32mm
x12
FA4511
4 x 40mm
x12
FA9705
4.5 x 50mm
x16
FA4509
x2
MW2606
965mm
x2
MW2612
1100mm
x3
MW2608
965mm
x2
MW2610
1100mm
x2
MW2604
1100mm
x2
x2
FA1285 & FA2856
40mm
x8
FA1185 & FA2856
32mm
x12
FA4511
4 x 40mm
x14
FA9705
4.5 x 50mm
x16
FA4509
x2
PR7930
x1
FA4500
3mm x10mm
x2
PR7930
x1
FA4500
3mm x10mm
x2
7
TP285 Fixings (SP1285)
TP286 Fixings (SP1286)
TP285
TP286
TP285 & TP286
Early Fun Picnic Table Sandpit & Deluxe Picnic Table Sandpit
TP285 and TP286 Instruction Manual Issue-G 05.02.19.indd 7 05/02/2019 14:52
TP285 TP286
TP285 TP286
x2 x2
MW2601 x2MW2601 x2
MW2606 x2
MW2608 x2
MW2605 x2
MW2607 x2
FA1285 & FA2856 40mm x8
FA1285 & FA2856 40mm x6
x2
FA9705 4.5 x 50mm x8 FA9705 4.5 x 50mm x8
1
2
8Early Fun Picnic Table Sandpit & Deluxe Picnic Table Sandpit
TP285 and TP286 Instruction Manual Issue-G 05.02.19.indd 8 05/02/2019 14:52
TP285 & TP286
TP285 TP286
x2
MW2600
x4
MW2602
x2
FA1185 & FA2856
32mm
x8
x2 x2x1 x1
FA1185 & FA2856
32mm
x4
FA1185 & FA2856
32mm
x4
9
3
4
Early Fun Picnic Table Sandpit & Deluxe Picnic Table Sandpit
TP285 and TP286 Instruction Manual Issue-G 05.02.19.indd 9 05/02/2019 14:52
TP285
TP286
10
TP285
MW2603
x2
FA9705
4.5 x 50mm
x8
TP286
MW2604
x2
FA9705
4.5 x 50mm
x8
MW2610
x2
MW2609
x2
FA4511
4.5 x 40mm
x6
FA4511
4.5 x 40mm
x8
PR7930
x1
FA4500
3mm x10mm
x2
PR7930
x1
FA4500
3mm x10mm
x2
5
6
Early Fun Picnic Table Sandpit & Deluxe Picnic Table Sandpit
TP285 and TP286 Instruction Manual Issue-G 05.02.19.indd 10 05/02/2019 14:52
TP285 TP286
11
15cm
MW2613
x2
MW2613
x2
MW2612
x3
MW2611
x3
FA4511
4 x 40mm
x6
FA4511
4 x 40mm
x6
TP285
x1
TP286
x2
7
8
Early Fun Picnic Table Sandpit & Deluxe Picnic Table Sandpit
TP285 and TP286 Instruction Manual Issue-G 05.02.19.indd 11 05/02/2019 14:52
TP Part No: IN2285 Issue-G 05.02.19
Your Guarantee Number/Product Batch No is
Thank you
Thank you for purchasing this product.
Please register your new product on line at tptoys.com
www.tptoys.com/customer/productregistration
Find out about the guarantee for this product,
visit www.tptoys.com/customer/pages/guaranteeinformation
For customer services and help with your product,
visit www.tptoys.com/customer/help
Robovision Ltd t/a TP Toys protects their unique designs worldwide with patents and design registrations.
For full information on the intellectual property relating to TP products please visit www.tptoys.com/intellectualproperty
Robovision Ltd protège ses designs uniques au monde avec des marques, brevets et dépôts de dessins. Pour plus d’informations concernant la propriété
intellectuelle de Robovision, veuillez vous rendre sur www.tptoys.com/intellectualproperty
Robovision Ltd tutela i propri progetti e modelli esclusivi a livello mondiale attraverso la registrazioni di marchi, brevetti e disegni industriali. Per
infor-mazioni complete relative alla proprietà intellettuale Robovision consultare www.tptoys.com/intellectualproperty
Robovision Ltd protege sus diseños exclusivos mediante marcas registradas, patentes, y el registro de dibujos y modelos. Para ampliar información sobre
la propiedad intelectual de Robovision vaya a www.tptoys.com/intellectualproperty
Robovision Ltd schützt seine einzigartigen Designs weltweit durch Markenzeichen, Patente und Design-Eintragungen. Umfassende Informationen über das
geistige Eigentum von Robovision finden Sie unter www.tptoys.com/intellectualproperty
Robovision Ltd beschermt hun unieke ontwerpen wereldwijd met octrooien, handelsmerken en het registreren van ontwerpen. Voor meer informatie over
het intellectueel eigendom van Robovision Ltd gaat u naar www.tptoys.com/intellectual property
Os designs exclusivos da Robovision Ltd estão protegidos por marcas registadas, patentes e registos de design. Para mais informações relativas à
propriedade intelectual da Robovision, consulte www.tptoys.com/intellectualproperty
Spółka Robovision Ltd chroni swoje unikatowe wzornictwo na całym świecie przez patenty, znaki towarowe i rejestrację wzorów. Więcej informacji
o prawach własności intelektualnej spółki Robovision Ltd można znaleźć na www.tptoys.com/intellectual property
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
TP285 and TP286 Instruction Manual Issue-G 05.02.19.indd 12 05/02/2019 14:52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

TP 285 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions

in altre lingue