Pottinger LION 4001 Istruzioni per l'uso

Categoria
Mini motozappe
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

/PERATOR@S MANUAL
GB
 ).3425#4)/.3 &/2 02/$5#4 $%,)6%29    0AGE 
4RANSLATION OF THE ORIGINAL /PERATING -ANUAL
Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr.
.R
Rotary Harrow
99 874.GB.80I.0
LION 4000
LION 4001
(Type KR 4000: + . . 01001)
ALLG./BA SEITE 2 / 0000-GB
Important information concerning Product
Liability.
According to the laws governing product liability, the manufacturer and dealer are obliged to hand the
operating manual to the customer at the time of sale, and to instruct them in the recommended operating,
safety, and maintenance regulations. Conrmation is necessary to prove that the machine and operating
manual have been handed over accordingly.
For this purpose,
- document A is to be signed and sent to Pöttinger,
- document B remains with the dealer supplying the machine,
- and the customer receives document C.
In accordance with the laws of product liability, every farmer is an entrepreneur.
According to the laws of product liability, property damage is damage caused by a machine and not to
it. An excess of Euro 500 is provided for such a liabilioty.
In accordance with the laws of product liability, entrepreneurial property damages are excluded from
the liability.
Attention! Should the customer resell the machine at a later date, the operating manual must be given
to the new owner who must then be instructed in the recommended regulations referred to herein.
GB Dear Farmer
You have just made an excellent choice. Naturally we are very happy
and wish to congratulate you for having chosen Pöttinger. As your
agricultural partner, we offer you quality and efciency combined with
reliable servicing.
In order to assess the spare-parts demand for our agricultural machines
and to take these demands into consideration when developing new
machines, we would ask you to provide us with some details.
Furthermore, we will also be able to inform you of new developments.
Dokument D
GB-0600 Dokum D Anbaugeräte
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Telefax 07248 / 600-2511
T Machine checked according to delivery note. All attached parts removed. All safety equipment, drive shaft and operating
devices at hand.
T Operation and maintenance of machine and/or implement according to operating instructions explained to the customer.
T Tyres checked re. correct pressure.
T Wheel nuts checked re. tightness.
T Drive shaft cut to correct lenght.
T *VYYLJ[WV^LY[HRLVɈZWLLKPUKPJH[LK
T Fitting to tractor carried out: to three-point linkage
T Trial run carried out and no defects found.
T Functions explained during trial run.
T Pivoting in transporting and operating position explained.
T Information given re. optional extras.
T Absolute need to read the operating manual indicated.
Please check. X
According to the product liability please check the above mentioned items.
INSTRUCTIONS FOR
PRODUCT DELIVERY
GB
In order to prove that the machine and the operating manual have been properly delivered, a confirmation is necessary.
For this purpose please do the following:
- sign the document A and send it to the company Pöttinger or via the internet to www.poettinger.at
- document B stays with the specialist factory delivering the machine.
- document C stays with the customer.
- 4 -
0800_GB-Inhalt_874
GB
CONTENTS
Table of contents
WARNING SIGNS
CE sign .........................................................................................................................................................................5
Meaning of warning signs ............................................................................................................................................5
CONNECTING TO TRACTOR
Preparing the tractor ....................................................................................................................................................6
Lifting gear ....................................................................................................................................................................6
Preparing the implement ..............................................................................................................................................6
Track loosener (Optional equipment)............................................................................................................................6
Quick-coupler ...............................................................................................................................................................7
Connecting to the tractor .............................................................................................................................................7
Disconnecting from tractor ...........................................................................................................................................7
OPERATION
On-road transport position ..........................................................................................................................................8
Lightning during use on roads ......................................................................................................................................8
Check before putting into operation ............................................................................................................................8
Power-take-off r.p.m. 1000 min-1 ................................................................................................................................8
Changing the gear wheels ............................................................................................................................................8
Rotor r.p.m. for implement with change speed transmission.......................................................................................9
Rotor r.p.m. for implement with normal transmission .................................................................................................9
Working depth adjustment .........................................................................................................................................11
Stripping plates ..........................................................................................................................................................11
Side shields ................................................................................................................................................................11
Front deector ............................................................................................................................................................11
Rear deector (Optional equipment) ..........................................................................................................................11
Safety points ..............................................................................................................................................................11
HYDRAULIC RELIEF
Hydraulic Relief function ............................................................................................................................................12
Setting the pressure ...................................................................................................................................................12
OVERLOAD CUT-OUT
Cam clutch function ...................................................................................................................................................13
Cam clutch adjustment ..............................................................................................................................................13
Dismantling the cam clutch ........................................................................................................................................13
ATTACHABLE IMPLEMENTS
Triangular bracket for ACCORD Attachable Sower ...................................................................................................14
Triangular bracket for AEROSEM Attachable Sower .................................................................................................14
V-belt pulley installation..............................................................................................................................................15
Fitting an ACCORD Sower .........................................................................................................................................16
Removal of ACCORD Sower .....................................................................................................................................16
Hydrolift for sower with universal drive ......................................................................................................................17
Lifting limiter for Hydrolift ...........................................................................................................................................17
Safety device for on-road transportation ...................................................................................................................17
MAINTENANCE AND SERVICE
Advice for general maintence .....................................................................................................................................18
Changing the tines .....................................................................................................................................................18
Drive shaft ..................................................................................................................................................................18
Cleaning of machine parts .........................................................................................................................................18
Winter storage ............................................................................................................................................................18
Spur wheel - angular gear ..........................................................................................................................................18
Change speed transmission ......................................................................................................................................18
Lubrication chart(GB) ................................................................................................................................................19
TECHNICAL DATA
Technical data ............................................................................................................................................................21
The Dened Use of the Rotary Harrow ......................................................................................................................22
Location of Identication Plate ...................................................................................................................................22
SUPPLEMENT
Recommendations for work safety ...........................................................................................................................25
Driveshaft ...................................................................................................................................................................26
Lubricants ..................................................................................................................................................................28
Combination of tractor and mounted implement .......................................................................................................35
GB
- 5 -
9700-GB AZB_873
WARNING SIGNS
CE sign
The CE sign, which is affixed by the manufacturer, indicates outwardly that this machine conforms to the engineering
guideline regulations and the other relevant EU guidelines.
EU Declaration of Conformity
By signing the EU Declaration of Conformity, the manufacturer declares that the machine being brought into service
complies with all relevant safety and health requirements.
bsb 447 410
Meaning of warning signs
Danger - stay clear of rotating machine
parts
Danger-flying objects; keep safe distance
from the machine as long as the engine is
running.
Never reach into the crushing danger area as
long as parts may move.
Not step onto the machine when PTO is
connected and engine is running.
Recommendations for work safety !
All points referring to satety in this manual are indicated by this sign.
- 6 -
(873) ANBAU 0000-GB
GB
CONNECTING TO TRACTOR
Preparing the tractor
Ballast weight:
Observe Safety points in Supplement!
Lifting gear
- The left and right lifting struts (4) must be the same length.
Adjust using adjuster (3).
- If lifting struts (4) can be pinned at various positions on the lower
links, then select the back position (H). In doing this, the tractor’s
hydraulics will not be so greatly overloaded.
- Pin (2) upper link (1) in accordance with the manufacturer’s
specifications.
- Secure lower links with struts (5) so that attached implement cannot
swing out during transportation.
Preparing the implement
Mounting axle
Install correct mounting bar on tractor’s lifting gear which corresponds
to the connecting size (Category II or III). See Spare Parts List also.
Upper link pins
- Secure safety chord (6) in unused hole.
Track loosener (Optional equipment)
Only use track loosener when working on ploughed ground!
- 7 -
(873) ANBAU 0000-GB
CONNECTING TO TRACTOR GB
Quick-coupler
Both quick-couplers can be pinned (B) in four positions.
Implement should be connected as close as possible to tractor.
- Insert pins (B) in the appropriate position and secure with linch pin.
Connecting to the tractor
- Insert mounting bar (Category II / III) into the lower links and secure with linch
pin.
Variation: Quick-coupler
- Release locking hooks by pulling rope (S).
- Let rope go and locking hooks remain released.
- Swing mounting bar into quick-coupler using the servo-valve.
Locking hooks then lock automatically.
- Secure upper link (1) and set implement horizontally.
Connect drive shaft
- Check drive shaft length and adapt if necessary before initial operation.
See chapter "Drive Shaft" in Supplement B also.
Connecting drive shaft section to rotary harrow
- Remove guard plate (60).
- Place drive shaft with overload cut-out into drive stub and wedge in with
screw.
- Refit guard plate (60).
Disconnecting from tractor
- Park implement on firm and even ground.
- Uncouple drive shaft from tractor.
- Remove upper link from implement.
Variation: Quick-coupler
- Release locking hooks by pulling on rope (S) and swing mounting bar out of
the quick-coupler.
- Remove rope (S) from tractor cabin.
Variation
- 8 -
(874) EINSATZ 9900-GB
GB
OPERATION
On-road transport position
LION 4000: see page 18.
LION 3000: Raise side pieces so that implement’s total
length is under 3 m.
Lightning during use on roads
If desired, a lightning unit can be supplied.
For single parts see spare parts list.
Check before putting into operation
- Implement connected horizontally.
- Upper link correctly positioned.
- Lower link (4) laterally secured.
- Drive shaft adapted to correct length.
- Rotary r.p.m. pre-selected per table.
Safety point
Danger - stay clear of
rotating machine parts.
Observe safety distance
when engine is running
with p.t.o. connected.
Power-take-off r.p.m. 1000 min-1
This r.p.m. is preferable so that various drive components on the
tractor and implement are not subject to additional
load.
Power-take-off r.p.m. 540 min-1 / 750 min-1
This r.p.m. should only be used when working on
light ground and with tractor’s with less than 90
hp (66kW).
Changing the gear wheels
- Tilt implement forward in order prevent gear oil from running
out.
- Remove gear housing cover (7).
- Slip gear wheels (Z1 and Z2) on in accordance with table.
- Ret gear housing cover (7).
- 9 -
(874) EINSATZ 9900-GB
OPERATION GB
Rotor r.p.m. for implement with normal transmission
(Masch.Nr. - . . . 1110)
The rotor r.p.m. is to be preselected from the table according to operating conditions and tractor power.
Gear wheels Z17 / Z23 and Z16 / Z24 are available upon request for standard transmissions. See Spare Parts
List also.
Rotor r.p.m. for implement with change speed transmission
(Masch.Nr. - . . . 1110)
The rotor r.p.m. is to be preselected from the table according to operating con-
ditions and tractor power.
No additional gear wheels are necessary for change speed transmissions.
Rotor r.p.m. is preselected through the gear wheels (Z1 and
Z2) position and corresponding changing position (I, II, III) of
the lever (H).
- 10 -
(874) EINSATZ 9900-GB
OPERATION GB
Rotor r.p.m. for implement with normal transmission (Masch.Nr. + . . . 1111)
The rotor r.p.m. is to be preselected from the table according to operating conditions and tractor power.
Gear wheels Z25 / Z29 and Z26 / Z28 and Z27 / Z27 are available upon request for standard transmissions. See
Spare Parts List also.
LION 4001
Rotor r.p.m. for implement with normal transmission
The rotor r.p.m. is to be preselected from the table according to operating conditions and tractor power.
Gear wheels Z26 / Z39 and Z29 / Z36 and Z31 / Z34 are available upon request for standard transmissions. See
Spare Parts List also.
- 11 -
(874) EINSATZ 9900-GB
OPERATION GB
Working depth adjustment
The working depth (T) is determined by the swivel range of the
attached roller.
The left and right bolts act as buffers when they are placed in
corresponding holes in the hole pattern.
For safety reasons, implement should stand on the
ground when adjustments are being made.
- Twist and remove bolts.
- Place left and right bolts in the corresponding holes and secure
by twisting.
Stripping plates
Adjusting stripper carrier is carried out by unscrewing both nuts
(11) left and right.
Check beforehand that
individual stripping plates
(10) are equidistant to the
roller.
Adjusting the Stripping
plates
- Turn roller, thereby checking
the stripper plate (10) gap.
- Loosen hexagonal screw
(SK) and correctly set
stripper plate.
- Turn roller once again and
check.
Side shields
Side shields (20) can be
screwed on at various
points.
The position should suit the
working depth.
Front deflector
Front deflector (30) height is adjustable and therefore adapts to
the respective working depth. This enables clumps to be evenly
distributed through to the following rotor.
Rear deflector (Optional equipment)
Rear deflector (31) height is adjustable and therefore adapts to the
respective working depth.
In addition, the gap (X) can be set to the rotors.
With dry ground a small gap enables the clumps to be broken up
well. A slightly higher performance is required from the drive for
this than with a wider gap.
With damp and sticky ground the rear deflector should be set at
the highest position or removed.
Safety points
Only operate the machine under the following conditions:
- when the front rail (30) is installed.
- when the rear rail (31) or a trailing implement (cage drum roller,
Packer roller) is attached.
- when both side shields (20) are swivelled down and the appropriate
working depth is set.
Stay clear while engine is running.
Keep people out of the danger area where the risk of injury from
ejected foreign bodies exists.
Take particular care on stoney fields, and near streets and roads.
Turn p.t.o. off when raising
the machine.
bsb 447 410
- 12 -
0500_GB-Hydr-Entlastung_873
GB
Setting the pressure
1. Open stop valve (pos. 1)
2. Actuate control unit on tractor
3. Pressurize Hydro-reservoir with 50 – 100 bar
4. Close stop valve (pos. 0)
Relief table
Pressure (bar) Relief (kg) approx.
50 570
60 750
70 850
80 970
90 1070
100 1260
- Both hydraulic cylinders relieve the rotor units during
hydro-reservoir pressurizing.
- Pressure from the rotary harrow (through the weight of
the rotary harrows and sower) is transferred onto the
packer roller.
- The rotary harrow can lift itself over obstacles more
easily and carefully.
- The pressure in the central hydraulic system is adjusted
from the tractor
Hydraulic Relief function
Beware!
No welding,
soldering or
mechanical works
of any kind may
be carried out on
the container.
HYDRAULIC RELIEF
- 13 -
9200 GB GWSICHERUNG (873)
GB
OVERLOAD CUT-OUT
Cam clutch function
The cam clutch switches the drive off when it becomes overloaded.
The switched off clutch can be switched on again by uncoupling the p.t.o.
drive.
Take note!
Sensible operation prevents frequent clutch response and preserves against
unnecessary wear and tear.
Cam clutch adjustment
The factory setting is 180 daNm. This corresponds to a setting of
L = 126.5 mm.
Dismantling the cam clutch
- Only dismantle clutch when locking cam is engaged (E).
- Note fitting position of locking cam (SN) when dismantling.
- Remove spring bolt (F).
Take note!
Both compression springs on the spring bolt must be equally tensioned
firmly.
(873) 0100-GB SATTELDREIECK
GB
- 14 -
ATTACHABLE IMPLEMENTS
Optional equipment:
Triangular bracket for ACCORD Attachable Sower
- Fit triangular bracket as per drawing.
- Install V-belt pulley at a distance (137 mm) of to the triangular
bracket
- see next page.
Note
Follow the Attachable Sower Installation and Operating Manual
also.
Optional equipment:
Triangular bracket for AEROSEM Attachable Sower
- Fit triangular bracket as per drawing.
- Install V-belt pulley at a distance of 115 mm to the triangular
bracket
- see next page.
Note
Follow the Attachable Sower Installation and Operating Manual
also.
(873) 0100-GB SATTELDREIECK
ATTACHABLE IMPLEMENTS GB
- 15 -
V-belt pulley installation
AEROSEM: Distance (115 mm) to the triangular bracket (see previous page)
- V-belt pulley is tightened firmly onto the p.t.o. stub using the attachment
screw (72).
The illustrations show the possible V-belt pulley fitting positions (P1,
P2, P3, and P4) to the flange coupling.
- Ring (RI) can be fitted in fitting position P5 as well.
- Slide the flange coupling far enough (0 mm) onto the p.t.o. section.
ACCORD: Distance (137 mm) to the triangular bracket
- V-belt pulley is tightened firmly onto the p.t.o. stub using the cone
(71).
- Screw in hexagonal screws (SK) with 3.3 daNm (kpm).
The illustrations show the possible V-belt pulley fitting positions (P1,
P2, P3, and P4) to the flange coupling.
- The distance of 137 mm to the triangular bracket can be achieved in
fitting position P4.
- Slide the flange coupling far
enough (min. 15 mm) onto the
p.t.o. section.
(873) 0100-GB SATTELDREIECK
ATTACHABLE IMPLEMENTS GB
- 16 -
Fitting an ACCORD Sower
Ballast weight:
Observe Safety points in Supplement!
- Place sower onto supports.
- Couple implement to triangular bracket of rotary harrow.
- Secure triangular bracket with
bolts (78).
- Move lever (76) and fit both drive V-belts.
- Fit both trim panels (51 and 52) and secure with wing screw
(75).
Removal of ACCORD Sower
- Install supports and lower sower to ground.
- Remove trim panels (51 and 52).
- Move lever (76) and remove both drive V-belts.
- Unscrew bolts (78) and release triangular bracket.
- Uncouple implement.
Transport position
(873) 0100-GB SATTELDREIECK
ATTACHABLE IMPLEMENTS GB
- 17 -
Optional equipment:
Hydrolift for sower with universal drive
The position of catch
hooks (80) must be
brought into line with
sower to be attached.
The universal drive of
the attached implement
is coupled to the
transmission.
After fitting sower, safety bracket (81)
must be slipped onto lifting lugs and
secured with linch pin.
Optional equipment:
Lifting limiter for Hydrolift
In order not to exceed the maximum allowable drive shaft angle
when raising the attached implement, the additional "Lifting Limiter"
unit is recommended.
Adjusting the Lifting Limiter
- Open stop valve (Position E).
- Raise attached sower to the maximum allowable drive shaft angle
using Hydrolift.
- Slip pins (85) into the next hole after the end of the limiter bar
(86).
The pins now act as buffers and consequently limit the lifting
height.
Safety device for on-road transportation
- Using the Hydrolift raise attached sower for transportation.
- Close stop valve (Position A).
In doing this the attached implement cannot sink to ground level
should the hydraulics become defective.
As an additional precaution the limiter bar (86) can be secured with
pins (85).
- Slip pins into into slot (L) on the limiter bar (86).
If this additional precaution is not desired.
- Slip pins into the last hole (X).
Note
Follow the Attachable Sower Installation and Operating Manual
also.
Alternative to the hydrolift:
Connecting parts (only for LION 300; LION 3000; L25; L30)
The position of catch hooks (80) must
be brought into line with sower to be
attached.
The universal drive of the attached
implement is coupled to the
transmission.
After fitting sower, safety bracket (81)
must be slipped onto lifting lugs and
secured with linch pin.
TD65/92/40
81
TD65/92/40
81
9401 GB WARTUNG (873)
GB
- 18 -
MAINTENANCE AND SERVICE
Spur wheel - angular gear
- First oil change is after 50 hours of operation.
- Further oil change after 100 hours of operation.
Amount of oil: ~ 4,2 liters SAE 90
- Park machine horizontally.
- Remove oil drain plug (90), drain old oil out and dispose of in the
proper manner.
- Screw oil drain plug (90) in again.
- Remove oil filler screw and oil measuring stick (91) and fill until
oil level reaches "A".
- Check oil level before putting into operation.
Change speed transmission
(LION 3000, LION 4000)
- First oil change is after 50 hours of operation.
- Further oil change after 100 hours of operation.
Amount of oil: 4 liters SAE 90
L = Ventilating screw: is remo-
ved to enable oil lling.
N = Level screw: oil level is
correct when it reaches
the same level as the
screw.
A = Drain plug.
Advice for general maintence
In order to keep the implement in good condition even after a
longer service life, please observe the following advice.
Safety points
Turn engine off when
adjustment, service and repair
work is to be done.
Do not work under the machine
without safe support.
- Retighten all screws after the first hours of operation.
- Observe maintenance advice for spur wheel - angular gear.
- The spur wheel gear in the rotor bar is maintenance free.
Changing the tines
Damaged or worn rotor tines are to be
replaced. Observe the correct fitting position
of each rotor tine (see Spare Parts list).
Both screws (SK) are to be glued into place
with Loctite 243 or another equivalent
product, and tightened to 290 Nm (29
kpm).
Drive shaft
- Lubricate drive shaft every 8 hours of operation.
- Take sliding sections apart and grease well.
Cleaning of machine parts
Attention ! ! !
Do not use a high pressure cleaner to clean bearings and hydraulic
parts.
- Danger of rust formation!
- After cleaning, grease machine according to lubrication chart and
carry out a short test run.
- If pressure is to great when cleaning, damage to paintwork can
occur.
Winter storage
- Thoroughly clean the machine beforehand.
- Park where protected against weather.
- Change or top-up gear oil.
- Protect all exposed sections against rust.
- Grease all greasing points according to lubrication chart.
9900 LEGENDE-SCHMIERPL / BA/EL ALLG / BETRIEBSSTOFFVORSCHRIFT - 19 -
Smøreplan
8
h Hver 8. driftstime
20h Hver 20. driftstime
40 F Hvert 40. læs
80 F Hvert 80. læs
1 J 1 gang årligt
100 ha For hver 100 hektar
FETT Fedt
= Antal smørenipler
(IV) Se smørediagrammet
Liter Liter
* Udstyrsvariant
Se producentens anvisninger
Schmierplan
8
h alle 8 Betriebsstunden
20h alle 20 Betriebsstunden
40 F alle 40 Fuhren
80 F alle 80 Fuhren
1 J 1 x jährlich
100 ha alle 100 Hektar
FETT FETT
= Anzahl der Schmiernippel
(IV) Siehe Anhang "Betriebsstoffe"
Liter Liter
* Variante
Siehe Anleitung des Herstellers
Smeerschema
8
h alle 8 bedrijfsuren
20h alle 20 bedrijfsuren
40 F alle 40 wagenladingen
80 F alle 80 wagenladingen
1 J 1 x jaarlijks
100 ha alle 100 hectaren
FETT VET
= Aantal smeernippels
(IV) Zie aanhangsel "Smeermiddelen"
Liter Liter
* Varianten
zie gebruiksaanwijzing van de fabrikant
Schema di lubrificazione
8
h ogni 8 ore di esercizio
20h ogni 20 ore di esercizio
40 F ogni 40 viaggi
80 F ogni 80 viaggi
1 J volta all'anno
100 ha ogni 100 ettari
FETT GRASSO
= Numero degli ingrassatori
(IV) vedi capitolo “materiali di esercizio”
Liter litri
* variante
vedi istruzioni del fabbricante
Plan de graissage
8
h Toutes les 8 heures de service
20h Toutes les 20 heures de service
40 F Tous les 40 voyages
80 F Tous les 80 voyages
1 J 1 fois par an
100 ha tous les 100 hectares
FETT GRAISSE
= Nombre de graisseurs
(IV) Voir annexe "Lubrifiants"
Liter Litre
* Variante
Voir le guide du constructeur
Lubrication chart
8
h after every 8 hours operation
20h after every 20 hours operation
40 F all 40 loads
80 F all 80 loads
1 J once a year
100 ha every 100 hectares
FETT GREASE
= Number of grease nipples
(IV) see supplement "Lubrificants"
Liter Litre
* Variation
See manufacturer’s instructions
FETT
Esquema de lubricación
8
h Cada 8 horas de servicio
20h Cada 20 horas de servicio
40 F Cada 40 viajes
80 F Cada 80 viajes
1 J 1 vez al año
100 ha Cada 100 hectáreas
FETT LUBRICANTE
= Número de boquillas de engrase
(IV) Véase anexo “Lubrificantes”
Liter Litros
* Variante
Véanse instrucciones del fabricante
Plano de lubrificação
8
h Em cada 8 horas de serviço
20h Em cada 20 horas de serviço
40 F Em cada 40 transportes
80 F Em cada 80 transportes
1 J 1x por ano
100 ha Em cada100 hectares
FETT Lubrificante
= Número dos bocais de lubrificação
(IV) Ver anexo ”Lubrificantes"
Liter Litro
* Variante
Ver instruções do fabricante
Smörjschema
8
h Varje 8:e driftstimme
20h Varje 20:e driftstimme
40 F Varje 40: e lass
80 F Varje 80: e lass
1 J 1 x årligen
100 ha Varje 100:e ha
FETT FETT
= Antal smörjnipplar
(IV) Se avsnitt ”Drivmedel”
Liter liter
* Utrustningsvariant
Se tillverkarens anvisningar
Smøreplan
8
h Hver 8. arbeidstime
20h Hver 20. arbeidstime
40 F Hvert 40. lass
80 F Hvert 80. lass
1 J 1 x årlig
100 ha Totalt 100 Hektar
FETT FETT
= Antall smørenipler
(IV) Se vedlegg "Betriebsstoffe"
Liter Liter
* Unntak
Se instruksjon fra produsent
Voitelukaavio
8
h 8 käyttötunnin välein
20h 20 käyttötunnin välein
40 F 40 kuorman välein
80 F 80 kuorman välein
1 J kerran vuodessa
100 ha 100 ha:n välein
FETT RASVA
= Voitelunippojen lukumäärä
(IV) Katso liite ”Polttoaineet”
Liter Litraa
* Versio
Katso valmistajan ohjeet
DKFIN
I P
NL S N
D GBF
E
- 20 -
0000 SCHMIERPLAN_873
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Pottinger LION 4001 Istruzioni per l'uso

Categoria
Mini motozappe
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per