KERN TMPN 200K-1M-A Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
KERN & Sohn GmbH
www.kern-sohn.com/ce
Ziegelei 1
72336 Balingen-Frommern
Germany
+0049-[0]7433-9933-0
+0049-[0]7433-9933-149
Istruzioni per l’uso
Bilance pesapersone
KERN MPN
TMPN 200K-1HM-A
TMPN 200K-1M-A
TMPN 200K-1PM-A
TMPN 300K-1LM-A
Versione 1.1
2022-12
I
TMPN_A-BAPS-i-2211
2 TMPN_A-BAPS-i-2211
D
Weitere Sprachversionen finden Sie online unter www.kern-sohn.com/manuals
E
Más versiones de idiomas se encuentran online bajo www.kern-sohn.com/manuals
F
Vous trouverez d’autres versions de langue online sous www.kern-sohn.com/manuals
GB
Further language versions you will find online under www.kern-sohn.com/manuals
I
Trovate altre versioni di lingue online su www.kern-sohn.com/manuals
PL
Inne wersje językowe znajdą Państwo na stronie www.kern-sohn.com/manuals
TMPN_A-BAPS-i-2211 3
I
Indice
1 Dati tecnici .................................................................................................. 5
1.1 Tolleranze dell’altimetro ......................................................................................... 7
2 Dichiarazione di conformità ...................................................................... 7
3 Panoramica del dispositivo ....................................................................... 8
3.1 Panoramica delle indicazioni .................................................................................11
3.2 Panoramica della tastiera ......................................................................................12
4 Linee guida di base (informazioni generali) ........................................... 13
4.1 Uso conforme all’uso previsto ...............................................................................13
4.2 Usi non conformi all’uso previsto/controindicazioni ...............................................14
4.3 Garanzia ...............................................................................................................15
4.4 Sorveglianza dei mezzi di controllo .......................................................................15
4.5 Controllo dell’affidabilità ........................................................................................15
5 Indicazioni generali di sicurezza ............................................................. 16
5.1 Osservanza di indicazioni comprese nel manuale d’istruzioni per uso ..................16
5.2 Prevenzione della contaminazione ........................................................................16
5.3 Preparazione per l’utilizzo .....................................................................................17
6 Trasporto, stoccaggio .............................................................................. 18
6.1 Controllo in ricezione ............................................................................................18
6.2 Imballaggio / trasporto di reso ...............................................................................18
7 Disimballaggio, installazione e avviamento ........................................... 19
7.1 Luogo di installazione e di utilizzo .........................................................................19
7.2 Disimballaggio ......................................................................................................19
7.3 Ambito della consegna ..........................................................................................19
7.4 Montaggio e posizionamento della bilancia ...........................................................20
7.4.1 Fissaggio dell’asta per la misurazione dell'altezza .............................................................. 22
7.5 Funzionamento a batteria .....................................................................................23
7.6 Funzionamento a batteria ricaricabile con batteria ricaricabile opzionale ..............25
7.7 Alimentazione di rete ............................................................................................26
7.8 Primo avvio ...........................................................................................................26
8 Funzionamento ......................................................................................... 27
8.1 Pesatura ...............................................................................................................27
8.2 Taratura ................................................................................................................28
8.2.1 Rilevamento della tara ......................................................................................................... 29
8.2.2 Pretara .................................................................................................................................. 29
8.3 Funzione HOLD ....................................................................................................31
8.4 Determinazione dell'indice di massa corporea (Body Mass Index) ........................32
8.4.1 Determinazione dell’altezza (solo il modello MPN HM-A) .................................................. 32
8.4.2 Determinazione dell'indice di massa corporea (Body Mass Index) ..................................... 33
8.4.3 Classificazione del valore di BMI ......................................................................................... 34
8.5 Funzione di spegnimento automatico "Auto Off" ...................................................34
4 TMPN_A-BAPS-i-2211
8.6 Segnale acustico del tasto premuto ......................................................................36
8.7 Impostazione di data e ora ....................................................................................36
9 Menu .......................................................................................................... 38
9.1 Navigazione nel menu...........................................................................................38
9.2 Panoramica del menu ...........................................................................................39
10 Comunicazione con i dispositivi periferici tramite la presa KUP ......... 41
10.1 KERN Communications Protocol (Protocollo di comunicazione KERN) ................42
10.2 Trasmissione dei dati premendo il tasto PRINT <manual> ....................................43
10.3 Trasmissione automatica dei dati <auto> ..............................................................43
10.4 Trasferimento continuo di dati <cont> ...................................................................44
10.5 Formato dati ..........................................................................................................45
10.6 WLAN ...................................................................................................................46
10.7 Funzione di stampa ...............................................................................................47
11 Bluetooth .................................................................................................. 48
12 Memoria ALIBI (opzionale) ...................................................................... 48
13 Messaggi di errore ................................................................................... 49
14 Manutenzione, conservazione in condizioni di efficienza, smaltimento
50
14.1 Pulizia ...................................................................................................................50
14.2 Pulizia/disinfezione ...............................................................................................50
14.3 Sterilizzazione .......................................................................................................50
14.4 Manutenzione, conservazione in condizioni di efficienza .......................................50
14.5 Smaltimento ..........................................................................................................50
15 Risoluzione di problemi in caso di piccoli malfunzionamenti .............. 51
16 Regolazione .............................................................................................. 52
TMPN_A-BAPS-i-2211 5
1 Dati tecnici
KERN
MPN
200K-1HM
MPN
200K-1PM
Numero dell’articolo / tipo
TMPN
200K-1HM-A
TMPN
200K-1PM-A
Indice
a 6 posizioni
Portata (Max)
250 kg
Divisione elementare (d)
0,1 kg
Linearità ±
0,1 kg
Display
LCD con cifre con altezza di caratteri di 25 mm
Peso di calibrazione raccoman-
dato
(classe) non incluso nella forni-
tura
200 kg
(M1)
Tempo di crescita del segnale (ti-
pico)
3 s
Tempo di preriscaldamento
10 min
Temperatura di esercizio
10°C …. +40°C
Condizioni ambientali
di stoccaggio e trasporto
temperatura da 20°C a +60°C,
Umidità relativa dal 30% al 90%
Umidità dell’aria
max. 80% (senza condensa)
Pressione atmosferica (kPa)
70106 kPa
Tensione in ingresso:
6 V / 1 A
Utilizzo delle pile
tipo AA 1,5 V, 6 pz.
funzionamento con alimentazione a batteria:
48 ore con retroilluminazione accesa
24 ore con retroilluminazione spenta
tempo di ricarica: 8 ore
Funzione “Auto Off”
off, dopo 30 s/ 1, 2, 5, 30, 60 min senza modificare il peso (da im-
postare)
Dimensioni in condizioni comple-
tamente assemblate (L × P × H)
mm
365 × 570 × 2134
365 × 570 × 1030
Piatto della bilancia mm
365 × 360 × 80
Peso kg(netto)
11,5
10,8
Funzionamento a batteria ricari-
cabile (opzionale)
opzionale; 3.8 VDC 4.2 VDC / 3700 mAh
Altimetro integrato
nel telescopio,
rimoviible (da 3 cm a 205 cm)
Interfaccia dati
interna: Wi-Fi
opzionale / esterna:
KUP (RS-232, Bluetooth, USB-D, Extension box)
6 TMPN_A-BAPS-i-2211
KERN
MPN
200K-1M
MPN
300K-1LM
Numero dell’articolo / tipo
TMPN
200K-1M-A
TMPN
300K-1LM-A
Indice
a 6 posizioni
Portata (Max)
250 kg
300 kg
Divisione elementare (d)
0,1 kg
0,1 kg
Linearità ±
0,1 kg
0,1 kg
Display
LCD con cifre con altezza di caratteri di 25 mm
Peso di regolazione raccoman-
dato,
(classe)
200 kg
(M1)
200 kg
(M1)
Tempo di crescita del segnale (ti-
pico)
3 s
3 s
Tempo di preriscaldamento
10 min
10 min
Temperatura di esercizio
10°C …. +40°C
Condizioni ambientali
di stoccaggio e trasporto
temperatura da 20°C a +60°C,
Umidità relativa dal 30% al 90%
Umidità dell’aria
max. 80% (senza condensa)
Pressione atmosferica (kPa)
70106 kPa
Tensione in ingresso:
6 V, 1 A
Utilizzo delle pile
tipo AA 1,5 V, 6 pz.
funzionamento con alimentazione a batteria:
48 ore con retroilluminazione accesa
24 ore con retroilluminazione spenta
tempo di ricarica: 8 ore
Funzione “Auto Off”
off, dopo 30 s/ 1, 2, 5, 30, 60 min senza modificare il peso (da
impostare)
Piatto della bilancia mm
365 × 360 × 80
400 × 500 × 120
Peso kg(netto)
8,4
10,0
Funzionamento a batteria ricarica-
bile (opzionale)
opzionale; 3.8 VDC 4.2 VDC / 3700 mAh
Interfaccia dati
interna: Wi-Fi
opzionale / esterna:
KUP (RS-232, Bluetooth, USB-D, Extension box)
TMPN_A-BAPS-i-2211 7
1.1 Tolleranze dell’altimetro
Valore misurato (cm)
Tolleranz (cm)
< 90
±0,5
100
±1,0
150
±1,0
200
±1,0
2 Dichiarazione di conformità
L’attuale dichiarazione di conformità CE/UE è disponibile online all’indirizzo
www.kern-sohn.com/ce
8 TMPN_A-BAPS-i-2211
3 Panoramica del dispositivo
1. Altimetro
(solo per modelli MPN-HM-A)
2. Display
3. Piatto della bilancia
(superficie antiscivolo)
4. Piedini in gomma
(regolabili in altezza)
MPN-PM-A
TMPN_A-BAPS-i-2211 9
MPN-M-A
MPN-LM-A
Lato posteriore del secondo display
(MPN-HM-A e MPN-PM-A)
10 TMPN_A-BAPS-i-2211
Lato posteriore del display
5 portabatterie/pile
6 Presa di corrente
7 KUP
TMPN_A-BAPS-i-2211 11
3.1 Panoramica delle indicazioni
Indicazione
Denominazione
Descrizione
Indicatore di stabilizza-
zione
La bilancia è in condizioni stabili.
Indicatore di azzera-
mento
Se la bilancia non visualizza esattamente
il valore zero nonostante il piatto della bi-
lancia sia stato scaricato, premere il tasto
. Dopo una breve attesa, la bilan-
cia verrà azzerata.
NET
Indicatore del peso netto
È acceso all’indicazione del peso netto.
È acceso dopo la taratura della bilancia.
GROSS
Indicatore del peso lordo
È acceso all’indicazione del peso lordo.
HOLD
Funzione HOLD
Funzione HOLD attiva.
BMI
Funzione BMI
È accesa con la funzione BMI attiva.
Simbolo delle pile
Indica lo stato di ricarica delle pile.
kg
Unità di misura
Indica l'unità di peso.
Interfaccia Wi-Fi
Indica la connessione alla rete wireless.
12 TMPN_A-BAPS-i-2211
3.2 Panoramica della tastiera
Pulsante
Denomina-
zione
Funzione
Pulsante
ON/ OFF
Accensione/spegnimento
Pulsante
HOLD
Funzione HOLD / indicazione del valore di pesatura sta-
bile
Nel menu:
Selezione di voci del menu
All’inserimento dei valori in forma numerica:
Diminuzione del valore numerico
Pulsante
BMI
Determinazione dell'indice di massa corporea (Body
Mass Index)
Nel menu:
Ritorno alla modalità di pesatura
Pulsante
PRINT
Trasmissione dei dati attraverso l'interfaccia
Nel menu:
Selezione di voci del menu
All’inserimento dei valori in forma numerica:
Aumento del valore numerico
Pulsante
di funzione
Pulsante di accesso rapido alle funzioni
Visualizzazione rapida di una funzione precedentemente
selezionata
Tasto
di azzeramento
Azzeramento della bilancia (ritorno all’indicazione “0,0”)
Nel menu:
Conferma della selezione
All’inserimento dei valori in forma numerica:
Cambio della posizione del punto decimale
Conferma dei dati inseriti
Pulsante
TARE
Taratura della bilancia
TMPN_A-BAPS-i-2211 13
4 Linee guida di base (informazioni generali)
4.1 Uso conforme all’uso previsto
La bilancia è destinata a determinare il peso delle persone in posizione eretta. Le bi-
lance sono di solito utilizzate per rilevare, prevenire e trattare le malattie.
Il valore di pesata è leggibile quando la sua indicazione si è stabilizzata.
La bilanci è progettata per un esercizio continuo.
Determinazione del peso corporeo.
Nel caso di bilance personali, la persona da pesare deve essere posizionata con
cura al centro del piatto della bilancia e lasciata ferma. Il valore del peso può essere
letto dopo che il valore di lettura si è stabilizzato.
Sulla pittaforma della bilancia possono salire solo le persone che
sono in grado di starci saldamente con entrambi i piedi.
Una scheda Wi-Fi permette la trasmissione senza fili dei risultati delle misurazioni al
PC.
Le bilance dotate di una porta seriale possono essere collegate
solo a dispositivi conformi alla norma EN 60601-1.
Prima di ogni utilizzo, un addetto autorizzato deve controllare il suo corretto funziona-
mento.
Le piattaforme delle bilance sono dotato di una superficie antiscivolo che non deve
essere rimossa alla pesatura di persone
Nel caso di bilance con un altimetro, per evitare il rischio di lesioni durante l'uso della
bilancia, il lcursore dell’altimetro deve essere sempre ripiegato verso il basso.
Se la sedia pesapersone non è collegata al cavo di comunica-
zione, per evitare scariche elettrostatiche, non toccare il cavo di
comunicazione.
14 TMPN_A-BAPS-i-2211
4.2 Usi non conformi all’uso previsto/controindicazioni
Non utilizzare la bilancia per la pesatura dinamica.
Non sottoporre il piattello all’azione di carico prolungato.
Ciò potrebbe causare danneggiamento al meccanismo di
misurazione.
Evitare assolutamente colpi e sovraccarichi del piatto ec-
cedenti i carichi massimi indicati (Max.), togliendo il carico
di tara già presente. Ciò potrebbe portare a danneggiare
la bilancia.
Non usare mai la bilancia in ambienti a rischio di esplo-
sione. L’esecuzione di serie non è esecuzione antidefla
grante. Una miscela infiammabile può anche essere for-
mata da anestetici contenenti ossigeno o gas esilarante
(protossido di azoto).
È vietato apportare modifiche strutturali alla bilancia. Ciò
potrebbe causare la visualizzazione di risultati errati di pe-
satura, violazione delle condizioni tecniche di sicurezza,
nonché danneggiare la bilancia.
La bilancia va utilizzata esclusivamente in conformità alle
indicazioni riportate. Per altri impieghi / campi di applica-
zione è richiesto il consenso scritto dell’azienda KERN.
Se la bilancia non viene utilizzata per un periodo prolun-
gato, rimuovere le pile e conservarle separatamente. La
fuoriuscita di elettrolito potrebbe danneggiare la bilancia.
La bilancia è destinata solo per la pesatura delle persone.
Le persone il cui peso supera il carico massimo specifi-
cato non possono essere pesate sulla bilancia.
Destinazione d’uso dell’altimetro opzionale non conforme
L’altimetro va installato solo come descritto nelle istruzioni
per l'uso. È vietato apportare modifiche strutturali all’alti
metro. Ciò potrebbe causare la visualizzazione di risultati
errati di pesatura, violazione delle condizioni tecniche di
sicurezza, nonché portare al suo danneggiamento.
L’altimetro va utilizzato esclusivamente in conformità alle
indicazioni riportate. Per altri impieghi / campi di applica-
zione è richiesto il consenso scritto dell’azienda KERN.
TMPN_A-BAPS-i-2211 15
4.3 Garanzia
La garanzia si estingue nel caso di:
non osservanza delle nostre linee guida comprese nel manuale d’istruzioni per uso;
uso non conforme alle applicazioni descritte;
modifiche apportate o apertura del dispositivo;
danneggiamento meccanico o quello causato dall’azione di liquidi di servizio liquidi;
usura naturale;
installazione non corretta o impianto elettrico non idoneo;
sovraccarico del meccanismo di misura;
caduta della bilancia.
4.4 Sorveglianza dei mezzi di controllo
Nell’ambito del sistema di garanzia di qualità è necessario verificare a intervalli rego
lare le caratteristiche tecniche di misurazione della bilancia e del peso campione
eventualmente disponibile. A tal fine l’utente responsabile deve definire un ciclo ade-
guato, nonché il genere e la dimensione di tale verifica. Le informazioni riguardanti la
sorveglianza degli strumenti di controllo quali sono le bilance, nonché l’indicazione di
pesi campione indispensabili, sono disponibili sul sito internet dell’azienda KERN
(www.kern-sohn.com). I pesi campione e le bilance si possono regolare (calibrare) (in
riferimento al campione statale) in breve tempo e a buon mercato presso il laborato-
rio di regolazione della KERN accreditato da DKD (Deutsche Kalibrierdienst).
Nel caso di bilance pesapersone dotate dell’altimetro, si raccomanda di eseguire il
controllo della sua precisione, poiché la determinazione dell'altezza umana è sempre
soggetta a un'imprecisione molto elevata.
4.5 Controllo dell’affidabilità
Prima di memorizzare i valori e inoltrarli, assicurarsi che i valori di misurazione otte-
nuti siano affidabili e assegnati alla persona corretta. Questo vale anche per i valori
trasmessi attraverso l'interfaccia.
16 TMPN_A-BAPS-i-2211
5 Indicazioni generali di sicurezza
5.1 Osservanza di indicazioni comprese nel manuale d’istruzioni per uso
Prima di posizionare e di mettere in funzione il
dispositivo è indispensabile leggere attenta-
mente il presente manuale d’istruzioni per l’uso,
anche se avete già un’esperienza nell’uso delle
bilance dell’azienda KERN.
5.2 Prevenzione della contaminazione
Per evitare la contaminazione incrociata (mikosi, ...) il piatto della bilancia deve es-
sere regolarmente pulito. Raccomandazione: dopo ogni pesata che potrebbe com-
portare una potenziale contaminazione (ad esempio, pesata con contatto diretto con
la pelle).
TMPN_A-BAPS-i-2211 17
5.3 Preparazione per l’utilizzo
Prima di ogni utilizzo, controllare se la bilancia non è danneggiata.
Manutenzione e riconvalida
La sedia pesapersone deve essere mantenuta e riconvalidata a intervalli rego-
lari.
Non utilizzare il dispositivo sulle superfici scivolose e nei locali esposti alle vi-
brazioni.
La bilancia deve essere livellata durante l'installazione
Se possibile, trasportare il prodotto nel suo imballaggio originale. Se non è
possibile, assicurarsi che il prodotto sia protetto contro il danneggiamento.
Salire e scendere dalla bilancia pesapersone solo in presenza del personale
qualificato.
18 TMPN_A-BAPS-i-2211
6 Trasporto, stoccaggio
6.1 Controllo in ricezione
Immediatamente dopo la ricezione del pacco, controllare se non presenti eventuali
danneggiamenti esterni visibili. Lo stesso riguarda il dispositivo, dopo che è stato di-
simballato.
6.2 Imballaggio / trasporto di reso
Conservare tutte le partii dell’imballaggio originale per un even
tuale trasporto di reso.
Per il trasporto di reso usare solo l’imballaggio originale.
Prima della spedizione scollegare tutti i cavi e parti sciolte/mobili.
Rimontare le sicurezze di trasporto, se presenti.
Proteggere tutti gli elementi della bilancia, ad es. il piatto, l’alimen
tatore ecc., da eventuali cadute e danneggiamento.
TMPN_A-BAPS-i-2211 19
7 Disimballaggio, installazione e avviamento
7.1 Luogo di installazione e di utilizzo
La bilancia è stata costruita in maniera tale da fornire in normali condizioni d’uso ri
sultati di pesatura affidabili.
La scelta di localizzazione corretta della bilancia ne assicura funzionamento preciso
e veloce.
Nel punto di localizzazione della bilancia osservare le seguenti regole:
Posizionare la bilancia su una superficie stabile, piatta.
Evitare temperature estreme, nonché oscillazioni di temperatura che si verifi-
cano, per esempio, quando la bilancia è collocata presso un radiatore oppure
in ambiente esposto all’azione diretta dei raggi solari;
Proteggere la bilancia dall’azione diretta della corrente d’aria che si viene a
formare con finestre e porte aperte.
Evitare scosse durante la pesatura.
Proteggere la bilancia da umidità elevata dell’aria, vapori e polvere.
Non esporre il dispositivo all’azione durevole di intensa umidità. La rugiada in
desiderata (condensazione sul dispositivo di umidità presente nell’aria) può
formarsi quando il dispositivo freddo sarà collocato in un ambiente notevol-
mente più caldo. In tal caso il dispositivo scollegato dalla rete di alimentazione
va sottoposto a una acclimatazione di circa 2- ore a temperatura ambiente.
Evitare la carica statica della bilancia e delle persone pesate.
Evitare il contatto con l’acqua.
In caso di campi elettromagnetici (ad esempio da telefoni cellulari o dispositivi radio),
cariche statiche e alimentazione elettrica instabile, sono possibili elevate deviazioni
di indicazione (risultati di pesatura errati). In tal caso cambiare la localizzazione o eli-
minare la fonte dei disturbi.
7.2 Disimballaggio
Estrarre con cura la bilancia dall’imballaggio e posizionarla nel punto predisposto. Se
si utilizza l'adattatore elettrico, il cavo di alimentazione non deve creare un rischio di
inciampo.
7.3 Ambito della consegna
Sedia pesapersone
Adattatore di rete (conforme a EN 60601-1)
Coperchio operativo
Supporto a parete (solo modelli TMPN-1M-A e TMPN-1LM-A)
Istruzioni per l’uso
20 TMPN_A-BAPS-i-2211
7.4 Montaggio e posizionamento della bilancia
Assemblaggio:
Fissare il telescopio (1) sul
supporto del telescopio (2)
sulla piattaforma della bi-
lancia.
Non schiacciare il cavo
(3)!
Fissare il supporto con 4
viti.
Livellare la bilancia utilizzando i piedini regolabili in al-
tezza, la bolla d'aria nella fiala (livella) deve trovarsi
all’interno della zona indicata.
Controllare regolarmente il livellamento.
Una volta terminata l’installazione, controllare che tutti i bulloni siano
correttamente avvitati. In caso contrario, la persona pesata potrebbe
subire delle lesioni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

KERN TMPN 200K-1M-A Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso