BEL LDD960-UU Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
SYSTEM DESCRIPTION
LDD960-UU is a microprocessor-controlled unit that can perform 2 functions:
UPS rated 960 W / 20 A usable in any system rated 12 48 VDC
DC-DC converter (non-isolated) rated 960 W / 20 A usable in any combination of IN/OUT voltages 12 48 VDC
For the UPS function you may use 1 battery of 12 V, independently of the operating load voltage. For any supply
voltages (12 48 VDC) it may use also multiple battery configuration (10 58 VDC). LDD960-UU monitors the voltage
coming from a DC power supply and in case of power failure a backup battery is supplying the energy to the load. In
normal condition the battery is kept charged by an integrated battery charger supporting various battery chemistries.
As a DC-DC converter (no battery present) the input must be connected to the battery connector.
The input voltage is converted to any output voltage as per the set-up.
READ THIS CAREFULLY BEFORE
INSTALLATION!
VOR DER INSTALLATION BITTE FOLGENDE
SICHERHEITSHINWEISE BEACHTEN!
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA
DELL’INSTALLAZIONE!
A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT
L’INSTALLATION!
Before operating, read this document
thoroughly and retain it for future reference.
Non-respect of these instructions may reduce
performances and safety of the devices and
cause danger for people and property.
The products must be installed, operated,
serviced and maintained by qualified
personnel in compliance with applicable
standards and regulations.
Do not open the device, it does not contain
replaceable components, the tripping of the
internal fuse (if included) is caused by an
internal failure.
Do not repair or modify the device, if
malfunction or failure should occur during
operation, send unit to the factory for
inspection.
No responsibility is assumed by Bel for any
consequences deriving from the use of this
material.
Lesen Sie dieses Dokument vor der
Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie
es zum späteren Nachschlagen auf.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann die
Funktion und Sicherheit der Geräte beeinträchtigen
und birgt Gefahren für Personen und Eigentum.
Die Geräte müssen von qualifiziertem Personal
unter Einhaltung der geltenden Normen und
Vorschriften installiert, betrieben, gewartet und
instand gehalten werden.
Öffnen Sie das Gerät nicht, es enthält keine
austauschbaren Komponenten, das Auslösen der
internen Sicherung (falls vorhanden) ist stets auf
tiefergehende Fehler im Schaltkreis zurück zu
führen.
Reparieren oder modifizieren Sie das Gerät nicht.
Sollte während des Betriebs eine Fehlfunktion oder
ein Defekt auftreten, schicken Sie das Gerät zur
Überprüfung ins Werk.
Bel übernimmt keine Haftung für die Folgen, die
sich aus dem Einsatz dieses Gerätes ergeben.
Prima dell’installazione, leggere attentamente
questo documento istruzioni e conservarle per
future consultazioni.
L’inosservanza delle presenti istruzioni può
compromettere le caratteristiche e la
sicurezza dell’apparecchio e causare pericolo
per le persone e le cose.
Il prodotto deve essere installato, utilizzato e
riparato da personale qualificato e nel rispetto
delle normative vigenti.
Non aprire il prodotto, esso non contiene
componenti sostituibili, il guasto del fusibile
interno (se previsto) è causato da un guasto
interno.
Non tentare di riparare o modificare il
prodotto, se durante il funzionamento si
verificano guasti o anomalie, inviarlo al
produttore per il controllo.
Bel non si assume nessuna responsabilità per
qualunque conseguenza derivante dall’uso di
questo materiale.
Lire ces instructions avant l'installation,
conserver ce manuel pour référence future.
Défaut de se conformer à ces instructions
peut affecter les caractéristiques et la sécurité
du dispositif, et causer du danger aux
personnes ou aux biens.
Les produits doivent être installés, exploités
et entretenus par du personnel qualifié et en
conformité avec les règlements.
N'ouvrez pas le produit, il ne contient aucune
pièce réparable, le déclenchement du fusible
interne (le cas échéant) est causé par un
défaut interne.
Ne pas essayer de réparer ou modifier le
produit ; si des défaillances se produisent
pendant le fonctionnement, retourner le
produit au fabricant pour inspection.
Bel n'assume aucune responsabilité des
conséquences éventuelles découlant de
l'utilisation des produits.
CAUTION
ACHTUNG
ATTENZIONE
AVVERTISSEMENT
RISK OF BURNS, EXPLOSION, FIRE,
ELECTRICAL SHOCK, PERSONAL INJURY.
Never carry out work on live parts! Danger of
fatal injury!
The product’s enclosure may be hot, allow
time for cooling product before touching it.
Do not allow liquids or foreign objects to enter
into the products.
To avoid sparks, do not connect or
disconnect the device before having
previously turned-off input power and wait for
internal capacitors discharge (minimum 1
minute).
GEFAHR VON VERBRENNUNGEN,
EXPLOSIONEN, FEUER, STROMSCHLAG,
PERSONENSCHÄDEN.
Führen Sie niemals Arbeiten an
spannungsführenden Teilen durch! Gefahr von
tödlichen Verletzungen! Das Gehäuse des Gerätes
kann heiß sein, lassen Sie Zeit zum Abkühlen des
Gerätes, bevor Sie es berühren.
Lassen Sie keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper
in die Geräte eindringen.
Um Überschläge zu vermeiden, schließen Sie das
Gerät nicht an oder trennen Sie es nicht ohne
vorher die Eingangsspannung abgeschaltet zu
haben, und warten Sie die Entladung der internen
Kondensatoren ab (mindestens 1 Minute).
RISCHIO USTIONI, ESPLOSIONE,
INCENDIO, SCOSSA, LESIONI GRAVI.
Non effettuare mai operazioni sulle parti sotto
tensione! Pericolo di lesioni letali!
Il contenitore può scottare, lasciar quindi
raffreddare il dispositivo prima di toccarlo.
Non far entrare liquidi o oggetti estranei nel
dispositivo.
Per evitare scintille, non collegare o scollegare
l'apparecchiatura prima di avere tolto tensione
di ingresso e prima che sia avvenuta la
scarica dei condensatori interni (min. 1
minuto).
RISQUE DE BRULURES, EXPLOSION,
INCENDIE, ELECTROCUTION, DOMMAGE
AUX PERSONNES.
Ne jamais effectuer des opérations sur les
parties sous tension! Danger de mort!
Le boîtier peut produire des brûlures, le
laisser refroidir avant de toucher l'appareil. Ne
faire pas pénétrer des liquides ou des corps
étrangers dans l'appareil.
Pour éviter des étincelles, ne pas connecter
ou déconnecter l'équipement jusqu'à ce que
la tension d'entrée a été supprimée et avant
qu'il n'ait eut lieu la décharge des
condensateurs internes (minimum 1 minute).
INTENDED USE
BESTIMMUNGSGEMÄßER BETRIEB
USO PREVISTO
UTILISATION
These are isolated devices suitable for SELV
and PELV circuitry and are designed to be
mounted on DIN rail and installed inside a
protective enclosure. They are intended for
general use such as in industrial control,
communication, and instrumentation
equipment.
Do not use these devices in applications
where malfunction may cause injury or death.
Es handelt sich um galvanisch getrennte Geräte,
die für SELV- und PELV-Anwendungen geeignet
sind und für die Montage auf DIN-Schienen und die
Installation in einem Schutzgehäuse konzipiert
sind. Sie sind für den allgemeinen Gebrauch wie
z.B. in industriellen Steuer-, Kommunikations- und
Automatisierung-Anwendungen vorgesehen.
Verwenden Sie diese Geräte nicht in
Anwendungen, bei denen eine Fehlfunktion zu
Verletzungen oder zum Tod führen kann.
I dispositivi sono isolati, adatti per applicazioni
SELV e PELV, sono dotati di aggancio per il
montaggio su guida DIN all’interno di quadri
elettrici o contenitori di protezione, per
l’utilizzo con controllori industriali, unità di
comunicazione o apparecchi di misura.
Non utilizzare in applicazioni in cui un
eventuale guasto può comportare rischio di
lesioni o di morte.
Les produits sont isolés, appropriés pour les
circuits TBTS et TBTP et sont équipés d'un
crochet pour montage sur rail DIN dans des
armoires ou conteneurs de protection, pour
utilisation avec les contrôleurs industriels, des
modules de communication ou des unités de
mesure.
Ne pas utiliser ces dispositifs dans une
application où un dysfonctionnement pourrait
entraîner le risque des blessures ou de mort.
ENVIRONMENTAL CHARACTERISTICS
UMGEBUNGSBEDINGUNGEN
CARATTERISTICHE AMBIENTALI
CARACTÉRISTIQUES ENVIRONMENTALES
Installation in a Pollution Degree 2
environment.
Do not use in wet area or subject to moisture.
Carefully recycle the product and related
batteries according to local regulations.
Installation in einer Umgebung mit
Verschmutzungsgrad 2.
Nicht in nassen Bereichen oder unter Feuchtigkeit
verwenden.
Das Gerät und die zugehörigen Batterien sind
entsprechend den lokalen Vorschriften zu recyceln
bzw. zu entsorgen.
Usare in ambienti con Grado di Inquinamento
2.
Non far funzionare l'apparecchio in un
ambiente umido o soggetto a formazione di
condensa. Riciclare il prodotto e le batterie
collegate, nel rispetto delle normative locali
vigenti.
Utiliser les produits dans des environnements
avec degré de pollution 2.
Ne pas employer l'appareil dans un
environnement humide ou soumis à la
condensation. Recycler les produits et les
batteries, conformément à la réglementation
locale.
Manufacturer
Bel Fuse Inc.
300 Executive Drive, Suite 300
West Orange, NJ 07052
USA
Asia-Pacific
+86 755 2988 5888
Europe, Middle East
+353 61 49 8941
North America
+1 866 513 2839
belfuse.com/power-solutions
© 2023 Bel Fuse Inc.
BCM.00546_AF
CONNECTIONS AND USER INTERFACE
1. Alarm LED indicator: ON when the unit is in backup. Blinks at 1 Hz rate in case of error.
2. Modbus RTU over USB: Used to connect a PC running POWERMASTER or custom application for remote monitoring
and controlling. Firmware update is also possible through USB connection.
3. Temperature sensor: Optional temperature sensor to measure the battery temperature for protection and temperature
compensated charge method.
4. Relays dry contacts: 2 relays are present for remote monitoring.
5. Modbus RTU over RS485: Used to connect a PC running for remote monitoring and controlling. Firmware update is
also possible through RS485 connection.
6. Inhibit input: A voltage between 5 VDC and 30 VDC applied to this input activates the inhibit function.
7. Auxiliary output supply: Maximum 5A supply from the battery (unregulated).
8. Input connection: 2 poles are provided for input connection. This must be connected to a power supply rated 12 48
VDC.
9. Output connection: 2 poles are provided for output connection. It must be connected to the load to be backed up.
10. Battery connection: 2 poles are provided for battery connection. This must be connected to the battery. Please
respect the correct polarity.
11. Display area: provides information regarding the device status.
12. Control keys: 4 push buttons are provided to navigate through the menus and to select the various functions.
USER INTERFACE
SYMBOL
NAME
FUNCTION
MENU KEY
Scrolls between menus.
DOWN KEY
Scrolls down menus and values.
UP KEY
Scrolls up menus and values.
OK KEY
Confirms selection.
INPUT
The measured input voltage and current is shown in this section.
OUTPUT
The measured output voltage and current is shown in this section.
BATTERY
The battery voltage, current, temperature, resistance and charge are shown in this section. During charging and
discharging the symbol background color changes to orange and the number of bars drawn inside reflects the charge
status. During discharging and charging an arrow drawn beside the symbol reflects the direction of the current flowing
through the battery, pointing towards the battery during charging. Battery section is not present in DC-DC mode.
AUXILIARY
The measured auxiliary output voltage and current is shown in this section.
MODE DISPLAYED
UPS STATUS SCREEN
DC/DC STATUS SCREEN
ALARM SCREEN
Manufacturer
Bel Fuse Inc.
300 Executive Drive, Suite 300
West Orange, NJ 07052
USA
Asia-Pacific
+86 755 2988 5888
Europe, Middle East
+353 61 49 8941
North America
+1 866 513 2839
belfuse.com/power-solutions
© 2023 Bel Fuse Inc.
BCM.00546_AF
OPERATING MODE
UPS MODE
UPS Mode:
In UPS mode the LDD960-UU protects a load from unwanted power interruption in
case of mains failure. An example of UPS connection is given on to the side. When
the input is present LDD960-UU acts as a bypass, connecting the input to the output
via the input switch. Meanwhile, if required, the battery is charged. During bypass
there is no voltage conversion, therefore the output supply voltage is equal to the
input voltage.
In case of power outage, the LDD960-UU takes energy from the battery to keep the
output regulated at “
Nominal output voltage
”.
Backup:
The system is in backup mode if the supply for the output is sourced from the battery
(input supply missing). During backup the battery is monitored continuously to
prevent over discharge.
A programmable backup timer is also implemented in order to fix a maximum backup
time during power outages. This allows preserving the battery life and shortening the
recharge time, avoiding discharging the battery when not needed. During backup the
internal Coulomb counter is used to give an estimate of the residual charge of the
battery.
Backup starts when the output voltage is lower than 90% of the “
Nominal output
voltage
”.
Battery charger:
The battery charger supports various chemistries such Lead-Acid, Nickel, Lithium and
Super-capacitors. Other charging algorithms can be implemented by request (contact
factory).
The battery charger automatically reduces the current to avoid exceeding the
maximum input current in case of high current load.
Warnings:
- In order to avoid potentially hazardous situations including fire hazard, safety recommendations must be followed.
Only authorized staff can install the unit.
- For Lithium cells the balancing and protection circuit must be included in the battery pack.
- For Nickel batteries the use of the external temperature sensor is mandatory. The sensor must be placed in contact with the battery.
DC-DC MODE
DC-DC Mode:
LDD960-UU can be used as a high performance DC/DC converter.
An example of DC-DC connection is given on to the side.
Any voltage between 10 V to 55 V can be converted to any voltage between 10 V to
55 V (step-up and step-down operation) with up to 20 A input or output current.
Input and output are protected against over current with user settable limits. When
used as a DC-DC converter the input supply must be connected to the battery
connector as shown on to the side.
Manufacturer
Bel Fuse Inc.
300 Executive Drive, Suite 300
West Orange, NJ 07052
USA
Asia-Pacific
+86 755 2988 5888
Europe, Middle East
+353 61 49 8941
North America
+1 866 513 2839
belfuse.com/power-solutions
© 2023 Bel Fuse Inc.
BCM.00546_AF
ADDITIONAL FUNCTIONS
Battery health monitor
Internal resistance measurement: The resistance is periodically measured. The internal resistance is a good indicator of the battery health status;
a sudden increase of the internal resistance indicates a potential problem on the battery or on the battery wiring.
Temperature measurement: The battery temperature is monitored through an optional temperature sensor (P/N: WNTC-2MT). The battery charger
takes into account the battery temperature and provides a temperature compensated charging voltage. In case of over or under temperature the
system disconnects the battery to prevent damage.
Coulomb counter: Estimates the remaining battery capacity and consequently the available backup time.
Deep discharge protection: It protects against the deep discharge of the battery which can lead to its irreversible damage.
Cold Start:
The cold start is a procedure that allows turning ON the UPS without the input power. This procedure is used to turn ON the UPS to operate during a power
interruption. This practice is also a method to see if the battery connected to the LDD960-UU is functional. In cold start the LDD960-UU will remain ON for at
least 60 seconds independently from the battery voltage being under the deep discharge threshold, the inhibit input and the backup timer. After the first 60
seconds the device stays ON until the battery is not deep discharged, the backup timer is not expired or the inhibit input is not active. If the input supply
returns during cold start the device reverts to normal operation.
To cold start the LDD960-UU:
Press and hold simultaneously the buttons until you see the welcome message on the screen. On the status screen the "Cold start” text is
written beside the input icon.
Release the buttons.
PC shutdown and automatic restart:
PC shutdown: In case the LDD960-UU is used to supply a PC it is possible to automatically shut down the PC after an adjustable time of backup.
For this the PC must run the POWERMASTER application (provided free) and must be connected through Modbus. Optionally POWERMASTER can
call a task on the PC before shutting down, for example to backup some sensitive data.
Automatic restart: LDD960-UU is able to automatically restart a PC which was powered OFF by mistake, for example in case of the Operating
System (OS) crash. The user may adjust an output current threshold and a timer used for detecting the PC OFF status. In order to restart the PC the
LDD960-UU toggles the output OFF and then ON again. User must enable in the PC BIOS the automatic start in case of supply ON.
Power ON screen:
This screen is shown at power ON. It shows the device name, serial number
and firmware version.
Status:
This is the default view where the user can find the most relevant information
about the device status. The system always falls back to this view after 60s
of inactivity (no key pressed).
Settings:
All the device settings are configurable from this menu. Use the UP/DOWN
KEY to navigate through the parameters. Press the OK KEY to enter/exit the
editing mode. In editing mode use the UP/DOWN KEY to change the
highlighted value.
Info:
Device information such as firmware version, serial number and device name
is visible from this menu.
Logs:
All the alarms and event are logged in a circular buffer and visible from this
screen. Use the UP/DOWN KEY to navigate through the logs.
Wizard:
The wizard helps the user to configure the system through a series of
screens.
and
Manufacturer
Bel Fuse Inc.
300 Executive Drive, Suite 300
West Orange, NJ 07052
USA
Asia-Pacific
+86 755 2988 5888
Europe, Middle East
+353 61 49 8941
North America
+1 866 513 2839
belfuse.com/power-solutions
© 2023 Bel Fuse Inc.
BCM.00546_AF
LOGS
1. Time: time at which the log occurred
2. Date: date at which the log occurred
3. Name: unique log name
4. Primary value: optional
5. Secondary value: optional
Every event is logged in the device FLASH memory. From the log menu the user can view their history. Use the UP/DOWN KEYS to navigate between logs,
2 logs are visible simultaneously on the LCD. Logs are of 3 different kinds:
info
,
alarms
and
events
. All info and alarms have an associated Modbus field
with the current status (0 if inactive or 1 if active). For info and alarms a log is generated at each status transaction. In case of active alarm the front LED and
the buzzer turn ON.
ALARMS
TYPE
LCD NAME
DESCRIPTION
Battery disconnected
Bat. discon.
Active when no battery is detected by LDD960-UU.
Battery Ri too high
Bat Ri too high
Active when measured battery internal resistance exceed the alarm threshold
Battery under temperature
Bat under temp.
Active when the battery measured temperature (using the optional external sensor) is under the
threshold specified in
Battery min. temperature
” field. If active the battery charged is disabled.
Battery over temperature
Bat over temp.
Active when the battery measured temperature (using the optional external sensor) exceed the
threshold specified in
Battery max. temperature
field. If active the battery charged is disabled.
Battery lifetime elapsed
Bat lifetime
Active when the actual calculated battery lifetime exceeds the threshold specified in “
Battery
lifetime
” field.
Battery charge failure
Bat charge fail
Active when LDD960-UU could not charge the battery correctly. When active, the battery charger is
disabled. Disconnect the battery to reset the alarm.
Battery SoC < 25%
Bat SoC 25%
Active when the battery State of Charge is under 25% of the nominal full charge capacity.
Battery over discharge current
Bat over dis. I
Active when the measured battery discharge current reaches the threshold specified in
Battery
max. discharge current
field.
Battery low
Bat low
Active when the measured battery voltage is under the threshold specified in “
Battery low voltage
field.
Battery deep discharged
Bat deep disch.
Active when the battery measured voltage is under the threshold specified in “Battery deep discharge
voltage” field.
Backup
Backup
Active when the system is in backup.
Input under voltage
In under volt.
Active when the measured input voltage is under 90% of the “
Nominal output voltage
” field.
Input over voltage
In over volt.
Active when the measured input voltage exceeds 120% of the “
Nominal output voltage
” field.
Output under voltage
Out under volt.
Active when the measured output voltage is under 90% of the “
Nominal output voltage
” field.
Output over voltage
Out over volt.
Active when the measured output voltage exceeds 120% of the “
Nominal output voltage
” field.
Output overload
Out overload
Active when the measured output current reaches the threshold specified in
Max. output current
field.
Input over current
In over cur.
Active when the measured input current reaches the threshold specified in “
Max. input current
” field.
Auxiliary output overload
Aux overload
Active when an excessive load is detected on the auxiliary output.
External temperature sensor error
Ext. T error
Active when the external temperature sensor is not connected while it’s use is mandatory like in
NiMh battery charging.
Backup time left < 25%
Bkp left 25%
Active when the system is in backup and the maximal backup time is less than the “
Max. backup
time
” filed.
Warning over temperature
Warn. over T
Active when the internal temperature is high. If the temperature increases more the device may
switch OFF.
Error over temperature
Error over T
Active when the internal temperature is too high. To prevent damage the device switches OFF.
Manufacturer
Bel Fuse Inc.
300 Executive Drive, Suite 300
West Orange, NJ 07052
USA
Asia-Pacific
+86 755 2988 5888
Europe, Middle East
+353 61 49 8941
North America
+1 866 513 2839
belfuse.com/power-solutions
© 2023 Bel Fuse Inc.
BCM.00546_AF
EVENTS
TYPE
LCD NAME
DESCRIPTION
Power ON event
Power on
Generated at every time the LDD960-UU is turned ON.
Shutdown event
Shutdown
Shutdown reason:
1 - Deep discharge
2 - Max. backup time elapsed
3 - Shutdown command
4 - Reset command
5 - Inhibit signal
Battery cycle triggered by
Bat. cycle triggered by
0 - Schedule
1 - User
Battery cycle ended by
Bat. cycle ended by
Battery cycle end reason:
1 - State of charge
2 - Time limit
3 - Input under voltage
4 - Battery in charge
5 - User
MOUNTING / DISMOUNTING INSTRUCTIONS
For DIN rail fastening according to IEC 60715 TH35-7.5(-15)
Mounting as shown in figure, with input terminals on lower side, with suitable cooling and maintaining a proper distance between adjacent devices as
specified in the Installation Instruction of each family.
MOUNTING:
1. Tilt the unit slightly backwards.
2. Fit the unit over the top edge of the rail.
3. Slide it downward until it hits the stop.
4. Press against the bottom for locking.
1
2
3
4
DISMOUNTING:
1. Pull down the slide clamp lever
2. Tilt the unit upward
3. Unhook the unit from the rail
1 & 2
3
Manufacturer
Bel Fuse Inc.
300 Executive Drive, Suite 300
West Orange, NJ 07052
USA
Asia-Pacific
+86 755 2988 5888
Europe, Middle East
+353 61 49 8941
North America
+1 866 513 2839
belfuse.com/power-solutions
© 2023 Bel Fuse Inc.
BCM.00546_AF
DIMENSIONS:
DISTANCES:
Dimension
W
H
D
mm (inc)
54.0 (2.16)
115.0 (4.52)
110.0 (4.33)
Distance
A
B
mm (in)
20 (0.8)
50 (2.0)
RECOMMENDED CONNECTING CABLE
Recommended Tightening torque
IN / OUT / BATT IN connections
0. 5 Nm
5 Lb.in
Auxiliary connections
Insertion force per pole
Max 3N or 0.674 lbf
Withdrawal force per pole
Min 1.5N or 0.337 lbf
IN / OUT / BATT IN connections
Solid: 2.5 mm² / 12 AWG
Stranded: 2.5 mm² / 12 AWG
L: 7.0 - 8.0 mm / 0.27 - 0.315 in
Auxiliary connections
Solid: 0.75 mm² / 18 AWG
Stranded: 0.75 mm² / 18 AWG
L: 7.0 - 8.0 mm / 0.27 - 0.315 in
NOTES:
Data may change without prior notice in order to improve the product.
Please refer to the latest version of LDD960-UU Datasheet or LDD960-UU User Manual on our wbsite
belfuse.com/power-solutions
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

BEL LDD960-UU Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione