Realme Pad Mini LTE Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Grüße vom realme-Pad mini
In dieser Anleitung erfährst du, wie du das Pad und seine wichtigen
Funktionen nutzen kannst. Mehr Informationen über das Pad erhältst du
RMP2105,EU(欧洲)使用手册,65x90mm,双面印刷,105g哑粉(封面封底)+80g亚粉(内页),骑马订
英语,法语,德语,西班牙语,意大利语,波兰语,捷克语,希腊语,荷兰语 K=90%
封面封底
Greetings from realme Pad mini
This manual will show you how to use the pad and its important
information about the pad.
CE certification information (SAR)
This device was tested for typical body-worn operations with the back
of the tablet kept 0.5cm away. To maintain compliance with RF exposure
requirements, use accessories that maintain a 0.5cm separation distance
between the user’s body and the back of the tablet. The use of belt clips,
holsters and similar accessories should not contain metallic components
in its assembly. The use of accessories that do not satisfy these
requirements may not comply with RF exposure requirements, and should
be avoided.
Notice:
Observe national and local regulations where the device is used. This
device may be restricted for use, depending on the local network. The
operation frequency in 5150-5350MHz of Wi-Fi 5G are restricted to indoor
usage only.
Please check Radio Waves Specifications in the user manual to see
whether this product supports Wi-Fi 5G or not.
If you are using pacemaker, hearing aid, cochlear implant
or other device, please use the tablet according to the
doctor’s advice.
EN
Warning
Do not place the tablet or battery near or inside heating equipment,
cooking equipment, high pressure vessels (such as microwave ovens,
induction cooker, electric oven, heater, pressure cooker, water heater,
gas stove, etc.) to prevent the battery overheating which may lead to
an explosion.
The original charger, data cable and battery shall be used. Unapproved
charger, data cables, or batteries that are not certified by the
manufacturer may result in electric shock, fire, explosion, or other
hazards.
When charging, please place the device in environment that has a
normal room temperature and good ventilation. It is recommended to
charge the device in an environment with temperature ranging from
5
~35
.
EN
Speccification
Product
Main screen parameter
Dimension
Battery
Camera
Operating temperature
RMP2105
22.09cm (8.7“)
211.8 x 124.5 x 7.6 mm
6260mAh/24.22Wh(Min)
6400mAh/24.76Wh(Typ)
Rear 8Megapixels
Front 5Megapixels
0~35
SAR Values CE SAR 1.414W/kg(Body)
1.414W/kg(Limbs)
1,414W/kg(Corps)
1,414W/kg(Limbs)
Statement
Security information
Battery precautions in use
The User Manual contains information regarding safety, operation and
customer service. Before using the realme Tablet, please read all the
instructions and the security information below, and keep it for backup.
More detailed instructions are kept in this product as an electronic file.
Please read the built-in instructions on the realme Tablet. For the latest
information, please visit https://www.realme.com.
This tablet is suitable for working in an environment of 0°C to 35°C.
Temperature for storage should be between -20°C and 45°C.
even damage the tablet and battery. When using this tablet, please
machines. Please charge this tablet in an environment between 5°C and
35°C, so as not to reduce battery performance and standby time. If the
tablet has a flash charging function, it may not be able to enter the flash
charging mode when the temperature is below 15°C or over 35°C.
the user rooted the ROM system of any third party or modified the system
file by cracking, it may lead to security risks of the system. realme will not
provide any support nor take any responsibility for the final use in these
cases.
1. Please do not weld battery terminals. Otherwise, it may cause battery
leakage, overheat, explosion and fire.
2. Please do not press or pierce the battery with hard objects (for
example needle or other sharp objects), to avoid damage, battery leak,
overheating or fire.
This user manual provides the product safety information.
Before using the tablet, please read the Safety Guide carefully.
EN EN
3. Battery liquid may be harmful if contacted with skin or clothes, your
skin might be hurt. Please immediately wash it with water, or go to
hospital at once to seek medical help if necessary.
4. If there are any abnormalities like high temperature, discoloration,
distortion, bulging, leakage, etc. during operation, charging or
preservation, please cease to use the device.
5. Do not expose the battery liquid to eyes. It might cause potential
blindness. When happens, wash your eyes immediately or go to the
hospital if serious.
6. Do not disassemble or modify the battery, as it may cause battery
leakage, overheating, explosion or fire.
7. Do not place or use the battery near fire, heater or other high
temperature places. Otherwise, it may cause battery leakage, overheat,
explosion or fire.
8. If there is battery leakage or strange smell, please immediately move it
from open flame in order to avoid fire or explosion.
9. Please keep the battery away from moist or wet areas from moisture.
Otherwise, it may cause battery overheat, fuming and corrosion.
10. Do not place the battery directly in sunlight, or other high
temperature areas. Otherwise, battery leakage and overheating may
battery in a well-ventilated area.
11. Do not use the battery or connect it with a high-voltage power supply,
otherwise it may cause a short circuit or burst.
12. The battery can be charged and discharged hundreds of times at
least, but it will eventually wear out.
13. Do not dispose the battery as household waste. Dispose the battery
according to local regulations.
Caution: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries according to the user manual.
EN EN FR
3. Le liquide que contient la batterie peut être dangereux en cas de
contact avec la peau ou les vêtements ; votre peau peut s’irriter.
Rincez-la immédiatement à l’eau ou rendez-vous à l’hôpital le plus vite
possible pour demander de l’aide médicale si cela est nécessaire.
4. En cas d’anomalies comme une température élevée, une décoloration,
une déformation, des bosses, une fuite, etc. pendant l’utilisation, la
charge ou le stockage de l’appareil, cessez immédiatement de l’utiliser.
5. Empêchez le liquide de la batterie d’entrer en contact avec vos yeux,
car il pourrait vous rendre aveugle. Si cela se produit, rincez-vous les yeux
immédiatement ou rendez-vous à l’hôpital si vous semblez gravement
atteint.
6. Ne démontez ni ne modifiez la batterie car cela pourrait provoquer une
7. Ne posez ni n’utilisez la batterie près d’un feu, d’un radiateur ou d’un
endroit où les températures sont élevées : vous pourriez provoquer une
8. En cas de fuite de la batterie, ou si celle-ci dégage une odeur
inhabituelle, éloignez-la immédiatement des flammes nues afin d’éviter
tout incendie ou explosion.
9. Éloignez toujours la batterie des zones humides : dans le cas contraire,
10. Ne posez pas la batterie directement sous le soleil ou dans d’autres
zones où la température est élevée : la batterie pourrait alors fuir ou
Conservez la batterie dans un endroit bien aéré.
11. N’utilisez pas la batterie et ne la branchez pas à une alimentation à
haute tension : cela pourrait provoquer un court-circuit ou une explosion.
12. La batterie peut être chargée et déchargée au moins plusieurs
centaines de fois ; elle finira cependant par s’user.
13. Ne jetez pas la batterie dans votre poubelle domestique. Jetez-la
conformément aux réglementations locales.
Attention : la batterie risque d’exploser si elle n’est pas remplacée par le
bon modèle. Jetez les batteries usagées conformément aux instructions
du manuel d’utilisation.
Informations de certification CE (DAS)
Cet appareil a été testé dans le cadre d’opérations typiques de port
près du corps avec le dos de la tablette maintenu à 0,5 cm de distance.
Pour rester conforme aux exigences d’exposition aux ondes, utilisez des
accessoires qui maintiennent une distance de 0,5 cm entre le corps de
l’utilisateur et l’arrière de la tablette. Les clips de ceinture, étuis et
accessoires similaires ne doivent pas contenir de composants
métalliques. L’utilisation d’accessoires qui ne satisfont pas à ces
exigences peut ne pas être conforme aux exigences en matière
d’exposition aux ondes et doit être évitée.
Avis :
Respectez les réglementations nationales et locales où l’appareil est
utilisé. L’utilisation de cet appareil peut être limitée selon le réseau local.
La fréquence de fonctionnement de 5 150 - 5 350 MHz du Wi-Fi 5G est
limitée à une utilisation en intérieur.
Vérifiez les caractéristiques techniques des ondes radio dans le manuel
d’utilisation pour savoir si ce produit prend en charge le Wi-Fi 5G.
Si vous utilisez un stimulateur cardiaque, une prothèse
auditive, un implant cochléaire ou tout autre dispositif,
utilisez la tablette selon les conseils de votre médecin.
Caractéristiques techniques
Produit
Dimensions
Batterie
Appareil photo
RMP2105
22,09 cm (8,7“)
211,8 x 124,5 x 7,6 mm
6 260 mAh/24,22 Wh (min)
6 400 mAh/24,76 Wh (typ)
Arrière: 8 mégapixels
Avant: 5 mégapixels
0°C~ 35°C
Indice DAS CE
Paramètres de l’écran principal
Température de fonctionnement
Message de bienvenue du realme Pad mini
Ce manuel vous expliquera comment utiliser votre Pad et détaillera ses
pour en savoir plus sur votre Pad.
Déclaration
Informations de sécurité
Le manuel d’utilisation contient des informations portant sur la sécurité, le
fonctionnement et le service client. Lisez l’ensemble des instructions et des
informations sur la sécurité ci-dessous avant d’utiliser la tablette realme, puis
conservez-les pour y revenir plus tard. Des instructions plus détaillées sont
enregistrées sur ce produit sous format électronique. Lisez les instructions
intégrées à la tablette realme. Rendez-vous sur https://www.realme.com pour
consulter les informations les plus récentes.
Cette tablette fonctionne par des températures comprises entre 0 et 35 °C.
La température de stockage de l’appareil doit être comprise entre -20 et 45 °C.
Une température trop élevée ou trop basse peut avoir un impact sur l’utilisation
de la tablette, voire endommager celle-ci et sa batterie. Lorsque vous utilisez
cette tablette, éloignez-vous du téléphone, de la télévision, de la radio et du
matériel de bureautique. Rechargez cette tablette dans une pièce dont la
température est comprise entre 5 et 35 °C afin de ne pas réduire les
performances de la batterie ni sa longévité en veille. Si la tablette dispose d’une
fonctionnalité de recharge rapide, celle-ci ne se déclenchera peut-être pas
lorsque la température est inférieure à 15 °C ou supérieure à 35 °C.
Le système d’exploitation de ce produit prend en charge les mises à jour
modifié le fichier système au moyen d’un crack, la sécurité du système risque
d’être compromise. Dans ces cas de figure, realme ne fournira aucune assistance
ni n’assumera aucune responsabilité pour l’utilisation finale de l’appareil.
1. Ne soudez pas les bornes de la batterie : vous pourriez provoquer une fuite, une
2. Ne pressez ni ne percez la batterie à l’aide d’objets durs (comme des aiguilles
ou d’autres objets tranchants) afin d’éviter que la batterie ne soit endommagée,
Ce manuel d’utilisation contient les informations de sécurité relatives
au produit.
Lisez attentivement le guide de sécurité avant d’utiliser la tablette.
Précautions à prendre concernant la
batterie pendant l’utilisation
FR FR FR FR DE
CE-Zertifizierungsinformationen (SAR)
Dieses Gerät wurde für typische am Körper getragene Einsätze getestet,
wobei die Rückseite des Tablets 0,5 cm entfernt war. Um die
Anforderungen an die HF-Belastung zu erfüllen, verwende bitte Zubehör,
das einen Abstand von 0,5 cm zwischen dem Körper des Benutzers und
der Rückseite des Tablets einhält. Verwendete Gürtelclips, Holster und
ähnliches Zubehör sollten keine metallischen Bestandteile enthalten. Die
Verwendung von Zubehör, das diese Anforderungen nicht erfüllt,
entspricht möglicherweise nicht den Anforderungen an die HF-Exposition
und sollte daher vermieden werden.
Hinweis:
Beachte die nationalen und örtlichen Vorschriften am Verwendungsort
des Geräts. Die Verwendung dieses Geräts kann je nach lokalem
Netzwerk eingeschränkt sein. Die Betriebsfrequenz von 5G WLAN im
Bereich 5150-5350 MHz ist nur für die Nutzung in Innenräumen
vorgesehen.
Bitte überprüfe die technischen Daten zu den Funkwellen in der
Bedienungsanleitung, um festzustellen, ob dieses Produkt 5G WLAN
unterstützt oder nicht.
Bitte verwende das Tablet entsprechend den Anweisungen
eines Arztes, wenn du einen Herzschrittmacher, ein
Hörgerät, ein Cochlea-Implantat oder ein anderes Gerät
trägst.
3. Akkuflüssigkeit kann schädlich sein, wenn sie mit Haut oder Kleidung in
Berührung kommt. Deine Haut könnte verletzt werden. Bitte wasche
deine Haut mit Wasser ab oder suche falls nötig sofort ein Krankenhaus
auf, um medizinische Hilfe zu erhalten.
4. Bitte benutze das Gerät nicht, wenn du während der Benutzung, dem
Aufladen oder der Lagerung Unregelmäßigkeiten wie hohe Temperatur,
Verfärbungen, Verformungen, Wölbungen, Undichtigkeit usw. feststellst.
5. Achte darauf, dass die Batterieflüssigkeit nicht mit deinen Augen in
Kontakt kommt. Dies könnte zur Erblindung führen. Falls die Akkuflüssigkeit
mit deinen Augen in Kontakt kommt, wasche diese sofort aus oder suche
falls nötig ein Krankenhaus auf.
6. Zerlege oder verändere den Akku nicht, da dies zum Austritt von
Flüssigkeit, Überhitzung, Explosionen oder Feuer führen kann.
7. Verwende den Akku nicht in der Nähe von Feuer, Herdflächen oder
anderen Orten mit hoher Temperatur. Dies kann zum Austreten von
Flüssigkeit, Überhitzung, Explosionen oder Feuer führen.
8. Wenn Flüssigkeit aus dem Akku austritt oder du einen ungewöhnlichen
Feuer oder Explosionen zu vermeiden.
9. Bitte halte den Akku von Flüssigkeiten und nassen Bereichen fern.
Andernfalls könnte der Akku überhitzen, qualmen oder rosten.
10. Lege den Akku nicht ins direkte Sonnenlicht oder andere Bereiche mit
hohen Temperaturen. Andernfalls kann der Flüssigkeitsaustritt und das
Überhitzen die Leistung und Lebensdauer des Akkus beeinträchtigen.
Bewahre den Akku an gut belüfteten Bereichen auf.
11. Verwende und verbinde den Akku nicht mit Hochspannungsnetzteilen.
Dies kann zu einem Kurzschluss oder einer Explosion führen.
12. Der Akku kann mindestens einige hundert Male auf- und entladen
werden, wird aber irgendwann verschleißen.
13. Entsorge den Akku nicht über den Hausmüll. Entsorge den Akku gemäß
der örtlichen Vorschriften.
Vorsicht: Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku durch einen
falschen Typ ersetzt wird. Entsorge alte Akkus gemäß der
Bedienungsanleitung.
Spezifikation
Produkt
Abmessungen
Akku
Kamera
RMP2105
22,09 cm (8,7 Zoll)
211,8 x 124,5 x 7,6 mm
6260 mAh/24,22 Wh (Min.)
6400 mAh/24,76 Wh (Typ)
Rückkamera: 8 Megapixel
Frontkamera: 5 Megapixel
0~35
CE SAR
Hauptbildschirm-Parameter
Betriebstemperatur
Erklärung
Sicherheitsinformationen
Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen über die Sicherheit, den
Gebrauch und den Kundendienst. Lies dir bitte alle Anweisungen und
Sicherheitshinweise durch, bevor du das realme-Tablet verwendest und bewahre
sie auf. Weitere detaillierte Informationen sind auf dem Gerät als elektronische
Datei gespeichert. Bitte lies dir die auf dem realme-Tablet gespeicherten
Anweisungen durch. Die aktuellsten Informationen findest du auf
https://www.realme.com.
Dieses Tablet kann bei einer Umgebungstemperatur von 0 °C bis 35 °C verwendet
werden.
Das Gerät sollte bei einer Temperatur zwischen –20 °C und 45 °C gelagert
werden.
Übermäßig heiße oder kalte Temperaturen können die Verwendung des Tablets
beeinträchtigen und sogar das Tablet oder den Akku beschädigen. Bitte
verwende das Tablet nicht in der Nähe von Telefonen, Fernsehern, Radios oder
Büroautomationsmaschinen. Bitte lade das Tablet bei einer
Umgebungstemperatur zwischen 5 °C und 35 °C auf, damit die Akkuleistung und
Standby-Zeit nicht beeinträchtigt werden. Wenn das Tablet über eine
Schnellladefunktion verfügt, kann diese möglicherweise nicht genutzt werden,
wenn die Temperatur unter 15 °C oder über 35 °C liegt.
Wenn der Benutzer das ROM-System eines Drittanbieters gerootet oder die
Systemdatei durch Cracks modifiziert hat, kann dies zu Sicherheitsrisiken im
System führen. realme bietet für die Verwendung des Geräts in solchen Fällen
keine Unterstützung an und übernimmt auch keine Verantwortung dafür.
1. Löte nicht an den Polen des Akkus. Dies kann zum Austreten von Flüssigkeit,
Überhitzung, Explosionen oder Feuer führen.
2. Bitte drücke oder durchstoße den Akku nicht mit harten Gegenständen (zum
Beispiel mit einer Nadel oder anderen scharfen Gegenständen), um Schäden,
Austritt von Flüssigkeit, Überhitzen oder Feuer zu verhindern.
Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen über die Produktsicherheit.
Lies dir die Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor du das Tablet
verwendest.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung des
Akkus
DE DE DE DE ES ES
Bienvenida a realme Pad mini
En este manual, se proporcionan instrucciones sobre cómo utilizar la
tableta y sus funciones importantes. También puede visitar el sitio web
oficial de realme para obtener más información sobre la tableta.
3. El líquido de la batería puede ser dañino si entra en contacto con la
piel o la ropa. Pueden provocarse daños en la piel. Lave inmediatamente
con agua o vaya al hospital de inmediato para buscar ayuda médica Si
fuese necesario.
4. Si hay alguna anomalía como alta temperatura, decoloración,
distorsión, abultamiento, fugas, etc. durante el funcionamiento, la carga
o la conservación, deje de utilizar el dispositivo.
5. No exponga el líquido de la batería a los ojos. Podría causar ceguera.
Cuando suceda, lávese los ojos inmediatamente o vaya al hospital si es
grave.
6. No desmonte ni modifique la batería, ya que puede provocar fugas,
sobrecalentamiento, explosiones o incendios.
7. No coloque ni use la batería cerca del fuego, calefactores u otros
lugares con alta temperatura. De lo contrario, puede provocar fugas de
la batería, sobrecalentamiento, explosiones o incendios.
8. Si hay una fuga de la batería o un olor extraño, retire la batería
inmediatamente de las llamas para evitar incendios o explosiones.
9. Mantenga la batería alejada de áreas húmedas o mojadas. De lo
contrario, puede provocar que la batería se sobrecaliente, desprenda
humo y se corroa.
10. No coloque la batería directamente a la luz solar o en otras áreas con
alta temperatura. De lo contrario, el sobrecalentamiento y las fugas de
la batería pueden hacer que el rendimiento de la batería disminuya y la
vida útil se vea afectada. Mantenga la batería en un área bien
ventilada.
11. No utilice la batería ni la conecte a una fuente de alimentación de
alto voltaje; de lo contrario, podría provocar un cortocircuito o una
explosión.
12. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces como
mínimo, pero finalmente se gastará.
13. No deseche la batería como residuo doméstico. Deseche la batería
de acuerdo con las normativas locales.
Precaución: Riesgo de explosión si la batería se reemplaza por un tipo
de batería incorrecto. Deseche las baterías usadas de acuerdo con el
manual del usuario.
Información de certificación CE (SAR)
Este dispositivo se ha sometido a prueba para operaciones típicas de
uso en el cuerpo con la parte posterior de la tableta a una distancia de
0,5 cm. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF, utilice
accesorios que mantengan una distancia de separación de 0,5 cm entre
el cuerpo del usuario y la parte posterior de la tableta. Cualquier clip
para cinturón, funda y accesorio similar que se utilice no debe contener
componentes metálicos en su ensamblaje. El uso de accesorios que no
satisfagan estos requisitos puede no cumplir con los requisitos de
exposición a RF y debe evitarse.
Aviso:
Respete las normativas locales y nacionales aplicables en el lugar donde
se utilice el dispositivo. Este dispositivo puede tener restricciones de uso,
dependiendo de la red local. La frecuencia de operación en 5150-5350
MHz de Wi-Fi 5G está restringida solo al uso en interiores.
Consulte el apartado Especificaciones de ondas de radio en el manual
del usuario para comprobar si este producto es compatible con Wi-Fi 5G
o no.
Si utiliza un marcapasos, audífono, implante coclear u otro
dispositivo, utilice la tableta de acuerdo con las
recomendaciones de su médico.
Declaración
Información de seguridad
Precauciones de uso de la batería
El manual del usuario contiene información sobre seguridad,
funcionamiento y servicio al cliente. Antes de utilizar la tableta realme, lea
todas las instrucciones y la información de seguridad que aparecen a
continuación, y guarde el manual para futura referencia. Este producto
contiene instrucciones más detalladas en formato de archivo electrónico.
Lea las instrucciones integradas en la tableta realme. Para obtener la
información más reciente, visite https://www.realme.com.
Esta tableta es apta para el funcionamiento en un entorno de 0 °C a 35 °C.
La temperatura de almacenamiento debe estar entre –20 °C y 45 °C.
Las temperaturas excesivamente altas o bajas pueden afectar al uso de la
tableta e incluso dañar la tableta y la batería. Cuando utilice esta tableta,
evite los lugares cercanos a teléfonos, televisores, radios y máquinas de
automatización de oficinas. Cargue esta tableta en un entorno entre 5 °C y
35 °C para no reducir el rendimiento de la batería y el tiempo de espera. Si
la tableta tiene una función de carga rápida, es posible que no pueda
acceder al modo de carga rápida cuando la temperatura sea inferior a
15 °C o superior a 35 °C.
El sistema operativo de este producto admite actualizaciones oficiales del
sistema. Si el usuario ha rooteado el sistema ROM de un tercero o ha
modificado el archivo del sistema por crackeo, puede generar riesgos de
seguridad del sistema. realme no proporcionará soporte de ningún tipo ni se
responsabilizará del uso final en estos casos.
1. No suelde los terminales de la batería. De lo contrario, Se podrían producir
fugas de la batería, sobrecalentamiento, explosiones e incendios.
2. No presione ni perfore la batería con objetos rígidos (por ejemplo, agujas
u otros objetos afilados) para evitar daños, fugas de la batería,
sobrecalentamiento o incendios.
Este manual del usuario proporciona la información de seguridad del
producto.
Antes de usar la tableta, lea atentamente la guía de seguridad.
Especificaciones
Producto
Dimensiones
Batería
Cámara
RMP2105
22,09 cm (8,7“)
211,8 x 124,5 x 7,6 mm
6260 mAh/24,22 Wh (mínimo)
6400 mAh/24,76 Wh (típico)
Trasera: 8 megapíxeles
Frontal: 5 megapíxeles
0°C-35°C
CE SAR
Parámetro de la pantalla
principal
Temperatura de uso
ES ES ES IT IT IT
Saluti da realme Pad mini
Il presente manuale descrive come utilizzare il realme Pad e le sue
realme per ottenere ulteriori informazioni a riguardo.
Informazioni sulla certificazione CE (SAR)
Questo dispositivo è stato collaudato per le operazioni tipiche quando
indossato sul corpo, con il retro del tablet tenuto distante 0,5 cm. Per
rispettare la conformità ai requisiti di esposizione RF, utilizzare accessori
che mantengono 0,5 cm di distanza tra il corpo dell’utente e il retro del
tablet. In caso si utilizzino clip da cintura, custodie e accessori simili,
assicurarsi che non contengano parti metalliche al loro interno. L’uso di
accessori che non soddisfano i suddetti requisiti potrebbe risultare non
conforme ai requisiti di esposizione RF, pertanto dovrebbe essere evitato.
Avviso:
Osservare le normative nazionali e locali vigenti nell’area geografica in
cui si utilizza il dispositivo. L’uso di questo dispositivo potrebbe presentare
alcune restrizioni, in base alla rete locale. La frequenza di esercizio in
5150-5350 MHz della rete Wi-Fi 5G è limitata esclusivamente a un utilizzo
in ambienti interni.
Consultare la sezione Specifiche sulle onde radio nel manuale utente per
verificare che il prodotto supporti la tecnologia Wi-Fi 5G.
Se si utilizza un pacemaker, un apparecchio acustico, un
impianto cocleare o altri dispositivi, usare il tablet secondo
consiglio medico.
Dichiarazione
Informazioni sulla sicurezza
Precauzioni d’uso della batteria
Il Manuale utente contiene informazioni relative alla sicurezza, al funzionamento e
al servizio clienti. Prima di utilizzare il realme Pad, leggere tutte le istruzioni e le
informazioni sulla sicurezza riportate di seguito, conservandole per riferimento
futuro. All’interno del prodotto sono contenute istruzioni più dettagliate in formato
elettronico. Leggere le istruzioni integrate nel realme Pad. Per conoscere le
informazioni più aggiornate, si prega di visitare https://www.realme.com.
Questo tablet funziona normalmente a una temperatura ambiente compresa tra
0 °C e 35 °C.
La temperatura di conservazione deve essere compresa tra -20 °C e 45 °C.
Temperature eccessivamente alte o basse possono compromettere l’uso del
tablet e persino danneggiarne la batteria. Durante l’utilizzo del tablet, evitare di
posizionarsi vicino a telefoni, televisori, radio e macchine di automazione da
35 °C onde evitare di ridurre le prestazioni della batteria e la durata in standby.
Se il tablet dispone di una funzione di carica rapida, è possibile che non riesca a
passare a tale modalità se la temperatura è al di sotto dei 15 °C o al di sopra dei
35 °C.
Il sistema operativo di questo prodotto supporta gli aggiornamenti di sistema
modificato il file di sistema violandolo, si potrebbero presentare rischi alla
sicurezza del sistema. realme non fornirà alcun supporto, né si assume alcuna
responsabilità per l’utilizzo finale nelle suddette circostanze.
1. Non saldare i terminali della batteria. In caso contrario, si potrebbero verificare
fuoriuscite di liquido dalla batteria, surriscaldamento, esplosioni e incendi.
2. Non premere né perforare la batteria con oggetti duri (ad esempio, un ago o
Il presente manuale utente include le informazioni sulla sicurezza del prodotto.
Prima di utilizzare il tablet, leggere attentamente la Guida alla sicurezza.
Specifiche
Prodotto
Dimensioni
Batteria
Fotocamera
RMP2105
22,09 cm (8,7”)
211,8 x 124,5 x 7,6 mm
6260 mAh/24,22 Wh (minimo)
6400 mAh/24,76 Wh (tipico)
Posteriore: 8 megapixel
Anteriore: 5 megapixel
0°C~35°C
CE SAR
Parametro dello schermo
principale
Temperatura di esercizio
3. Il liquido presente all’interno della batteria può essere dannoso qualora
entri in contatto con pelle o vestiti e può causare lesioni cutanee.
Sciacquare immediatamente con acqua o recarsi presso un ospedale
per consultare un medico, se necessario.
4. Interrompere l’uso del dispositivo qualora si presentino anomalie
durante l’utilizzo, la ricarica o la conservazione, ad esempio temperatura
elevata, scolorimento, distorsione, pulsazioni, fuoriuscite e simili.
5. Non esporre gli occhi al liquido della batteria. Ciò potrebbe causare
cecità. In tal caso, sciacquare immediatamente gli occhi o recarsi presso
un ospedale se la situazione è grave.
6. Non smontare né modificare la batteria onde evitare fuoriuscite,
surriscaldamento, esplosioni o incendi.
7. Non collocare o utilizzare la batteria in prossimità di un fuoco, un
termosifone o altre fonti di calore. In caso contrario, si potrebbero
verificare fuoriuscite di liquido dalla batteria, surriscaldamento, esplosioni
e incendi.
8. Se la batteria perde liquido o emette uno strano odore, allontanarla
immediatamente da fiamme aperte onde evitare incendi o esplosioni.
9. Tenere la batteria lontana da aree umide o bagnate. In caso contrario,
potrebbe surriscaldarsi, emanare fumo o corrodersi.
10. Non posizionare la batteria alla luce diretta del sole o in altre aree
caratterizzate da temperature elevate. In caso contrario, eventuali
fuoriuscite e il surriscaldamento della batteria potrebbero ridurne le
prestazioni e comprometterne la durata complessiva. Tenere la batteria
in un’area ben ventilata.
11. Non utilizzare la batteria con, né connetterla a, un alimentatore ad
alta tensione, onde evitare cortocircuiti o esplosioni.
12. La batteria può caricarsi e scaricarsi almeno un centinaio di volte, ma
con il tempo si usurerà inevitabilmente.
13. Non smaltire la batteria come rifiuto domestico. Smaltire la batteria
secondo le disposizioni locali.
Attenzione: rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con
un’altra di tipo errato. Smaltire le batterie esaurite secondo quanto
indicato nel manuale utente.
IT IT PL PL PL PL PL
Przedstawiamy tablet realme Pad mini
Niniejsza instrukcja pokazuje sposób obsługi urządzenia oraz jego
kluczowe funkcje. Wcej informacji na jego temat znajduje się na
oficjalnej stronie firmy realme.
Ostrzeżenie
Nie należy umieszczać tabletu ani akumulatora w pobliżu lub wewnątrz
urządzeń grzewczych, sprzętu kuchennego, naczyń ciśnieniowych (takich
jak kuchenka mikrofalowa, kuchenka indukcyjna, piekarnik elektryczny,
grzejnik, szybkowar, czajnik, kuchenka gazowa itp.), aby uniknąć
przegrzania akumulatora, co me prowadzić do wybuchu.
Należy korzystać z oryginalnej ładowarki, przewodu do przesyłu danych i
akumulatora. Stosowanie ładowarki, przewodu do przesyłu danych lub
akumulatora niezatwierdzonych przez producenta może prowadzić do
porażenia prądem, paru, wybuchu lub innego zagrożenia.
Urządzenie należy ładować w temperaturze pokojowej w pomieszczeniu
o dobrej wentylacji. Zaleca się ładować urządzenie, gdy temperatura
otoczenia mieści się w zakresie 5°C– 35°C.
Specyfikacja
Produkt
Wymiary
Akumulator
Aparat
RMP2105
22,09 cm (8,7”)
211,8 x 124,5 x 7,6 mm
6260 mAh / 24,22 Wh (min.)
6400 mAh / 24,76 Wh (typ.)
Tył: 8 megapikseli
Przód: 5 megapikseli
0°C– 35°C
CE SAR
Parametry głównego ekranu
Temperatura użytkowania
3. Ciecz znajdująca się w akumulatorze może spowodować obrażenia
skóry lub uszkodzenia odzieży. W razie kontaktu z cieczą należy
natychmiast przemyć skórę wodą i w razie potrzeby zasięgnąć pomocy
medycznej.
4. Jeśli w trakcie korzystania z urządzenia występują jakiekolwiek
nieprawidłowci, takie jak nadmierne nagrzewanie się urządzenia,
przebarwienia, zniekształcenia lub wybrzuszenia obudowy, wycieki itp.,
należy zaprzestać jego używania.
5. Należy chronić oczy przed kontaktem z cieczą z akumulatora. Me to
prowadzić do potencjalnej ślepoty. Jeśli ciecz dostanie się do oczu,
należy natychmiast je przemyć i w poważnych przypadkach zasięgnąć
pomocy medycznej.
6. Nie należy demontować ani modyfikować akumulatora. Me to
prowadzić do wycieku cieczy z akumulatora, jego przegrzania lub
wybuchu albo pożaru.
7. Nie należy umieszczać ani używać akumulatora w pobliżu ognia,
grzejnika lub innych miejsc o wysokiej temperaturze. W przeciwnym
wypadku może dojść do wycieku cieczy z akumulatora, jego przegrzania,
wybuchu lub pożaru.
8. Jeśli z akumulatora wydostaje się ciecz lub dziwna woń, należy
natychmiast usunąć go z okolicy otwartego ognia, aby uniknąć paru
lub wybuchu.
9. Akumulator należy przechowywać w suchym miejscu i chronić przed
wilgocią. W przeciwnym razie może on się przegrzewać, dymić lub ulec
korozji.
10. Należy chronić akumulator przed bezpośrednim nasłonecznieniem i
nie trzymać go w ciepłym miejscu. Wyciek cieczy z akumulatora i
przegrzewanie się mogą obniżyć jego pojemność i skrócić czas
eksploatacji akumulatora. Akumulator należy przechowywać w dobrze
wentylowanym miejscu.
11. Akumulatora nie należy podłączać do źródła zasilania o wysokim
napięciu. W przeciwnym razie me dojść do zwarcia lub przeciążenia.
12. Akumulator może być ładowany i rozładowywany wielokrotnie, ale z
czasem jego pojemność zmaleje.
13. Nie wyrzucać akumulatora razem z odpadami komunalnymi.
Akumulator należy zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Przestroga: Zastąpienie akumulatora egzemplarzem niewłaściwego typu
grozi wybuchem. Zużyte akumulatory należy utylizować zgodnie z
instrukcją obsługi.
Oświadczenie
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania
urządzenia i wsparcia klienta. Przed użyciem tabletu realme zapoznaj się ze
wszystkimi instrukcjami i informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa
przedstawionymi poniżej, a następnie zachowaj je na przyszłość. Bardziej
szczegółowe instrukcje są dostępne w pamięci urządzenia w formie
elektronicznej. Proszę zapoznać się z informacjami dostępnymi w
oprogramowaniu tabletu realme. Najnowsze wiadomości znajdują się na stronie
https://www.realme.com.
Tablet działa prawidłowo w zakresie temperatur od 0° do 35°C.
Urządzenie należy przechowywać w temperaturze od -20° do 45°C.
Skrajnie wysokie lub niskie temperatury mogą negatywnie wpłynąć na
funkcjonowanie tabletu, a także go uszkodzić (w tym również akumulator). Należy
unikać korzystania z tabletu w pobliżu telefonów, telewizorów, odbiorników
radiowych i sprzętów biurowych. Tablet należy ładować w temperaturze od 5° do
35°C, aby uniknąć obniżenia pojemności akumulatora oraz skrócenia czasu
działania urządzenia w trybie gotowci. Jeśli tablet obsługuje funkcję szybkiego
ładowania, włączenie tego trybu będzie utrudnione w temperaturze poniżej 15°C
i powyżej 35°C.
System operacyjny urządzenia umożliwia instalowanie oficjalnych aktualizacji
systemu. Modyfikowanie pamięci ROM urządzenia albo plików systemu może
prowadzić do powstania luk w zabezpieczeniach systemu. W takich przypadkach
firma realme nie zapewnia żadnego wsparcia dla urządzenia ani nie ponosi
odpowiedzialności za skutki takich działań.
1. Nie należy spawać złączy akumulatora. W przeciwnym wypadku me dojść do
wycieku z akumulatora, jego przegrzania, wybuchu lub pożaru.
2. Nie należy naciskać ani przekłuwać akumulatora twardymi przedmiotami (na
przykład igłą lub innym ostrym narzędziem). Pozwoli to uniknąć wycieku z
akumulatora, jego uszkodzenia, przegrzania lub paru.
Instrukcja obsługi zawiera informacje na temat bezpiecznego użytkowania
produktu.
Przed skorzystaniem z tabletu, należy dokładnie przeczytać przewodnik
bezpieczeństwa.
Środki ostrożności związane z korzystaniem
z akumulatora
Informacje na temat certyfikatu CE (SAR)
Urządzenie zostało przetestowane pod kątem noszenia go w typowy
sposób przy zachowaniu odstępu 0,5 cm od powierzchni ciała. Aby
spełnić wymogi dotyczące ekspozycji na fale radiowe, należy stosow
akcesoria z zachowaniem 0,5 cm odstępu między ciałem użytkownika a
tyłem obudowy tabletu. Zaczepy na pas, futerały i inne tego typu
akcesoria nie powinny zawierać części metalowych. Akcesoria, które nie
spełniają tych warunków, mogą być niezgodne z wymaganiami
dotyczącymi ekspozycji na fale radiowe i należy ich unikać.
Informacja:
Należy przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych i lokalnych.
Korzystanie z urządzenia może być ograniczone w zależności od
lokalnych warunków sieciowych. Urządzenie działa w zakresie
częstotliwości 5150–5350 MHz sieci Wi-Fi 5G i jest przeznaczone
wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
Informacje na temat korzystania z sieci Wi-Fi 5G znajdują się w części
Dane dotyczące fal radiowych w instrukcji obsługi.
Jeśli użytkownik posiada rozrusznik serca, korzysta z
aparatu słuchowego, implantu ślimakowego lub
podobnego urządzenia, tabletem należy posługiwać się
zgodnie z zaleceniami lekarza.
PL CZ CZ CZ CZ
Vítejte v tabletu realme Pad mini
Tato příručka obsahuje informace o používání tabletu a další důležité
funkce. Můžete navštívit také oficiální webové stránky společnosti realme,
na kterých naleznete další informace o tabletu.
Informace o osvědčení CE (SAR)
Toto zařízení bylo testováno ohledně typického provozu na těle se zadní
stranou tabletu ve vzdálenosti 0,5 cm. Používejte doplňky, které udržují
vzdálenost 0,5 cm mezi tělem uživatele a zadní částí tabletu, abyste
dodrželi padavky nařízení ohledně vystavení rádiovým vlnám. Páskové
svorky, pouzdra a podobné doplňky by neměly obsahovat žádné kovové
součásti. Používání doplňků, které nesplňují tyto padavky nemusí
splňovat padavky nařízení ohledně vystavení rádiovým vlnám, a měli
byste se jim vyhnout.
Upozornění:
V místě používání zařízení dodržujte státní a místní nařízení. Používání
zařízení může být omezeno v závislosti na místní síti. Provozní frekvence v
rozsahu 5 150 až 5 350 MHz na Wi-Fi na frekvenci 5 GHz je omezeno
pouze na použití uvnitř budov.
Vuživatelské příručce ve specifikacích rádiových vln můžete zjistit, zda
produkt podporuje Wi-Fi na frekvenci 5 GHz.
Pokud používáte kardiostimulátor, naslouchátko, kochleární
implantát nebo jiné zařízení, tablet používejte podle rady
lékaře.
Prohlášení
Bezpečnostní informace
Používaná preventivní opatření ohledně baterie
Uživatelská příručka obsahuje informace ohledně bezpečnosti, provozu a
zákaznických služeb. Před používáním tabletu realme si přečtěte všechny
níže uvedené pokyny a bezpečnostní informace a uschovejte si je.
Podrobnější pokyny naleznete v elektronickém souboru v tomto produktu.
Přečtěte si pokyny v tabletu realme. Nejnovější informace naleznete na
adrese https://www.realme.com.
Tento tablet je vhodný pro práci v prostředí s teplotou v rozmezí 0 °C až
35 °C.
Teplota pro skladování by měla být v rozmezí -20 °C až 45 °C.
Nadměrně vysoké nebo nízké teploty mohou mít vliv na používání
tabletu, a dokonce mohou poškodit tablet a baterii. Během používání
tabletu se vyhýbejte místům poblíž telefonu, televizoru, rádia a
automatických kancelářských přístrojů. Tablet nabíjejte v prostředí s
teplotou v rozmezí 5 °C až 35 °C, aby se nesnížil výkon baterie a
pohotovostní doba. Pokud tablet obsahuje funkci bleskového nabíjení, do
režimu bleskového nabíjení nebude moci vstoupit, pokud bude teplota
nižší než 15 °C nebo vyšší než 35 °C.
Operační systém tohoto produktu podporuje oficiální aktualizace
systému. Pokud uživatel provedl root systému paměti ROM jakékoli třetí
strany nebo změnil crackováním systémový soubor, může to vést k
bezpečnostním rizikům systému. Společnost realme nebude v takových
případech poskytovat žádnou podporu ani přebírat žádnou
odpovědnost za konečné užívání.
1. Svorky baterie nesvařujte. V opačném případě může baterie vytékat,
přehřívat se, explodovat nebo se vznítit.
2. Na baterii netlačte ani ji nepropichujte tvrdými předměty (například
jehlou nebo jiným ostrým předmětem). Zabráníte tak poškození, vytékání,
přehřívání nebo vznícení baterie.
Tato uživatelská příručka poskytuje bezpečnostní informace o produktu.
Před používáním tabletu si důkladně přečtěte tyto bezpečnostní
pokyny.
Specifikace
Produkt
Rozměry
Baterie
Fotoaparát
RMP2105
22,09 cm (8,7”)
211,8 x 124,5 x 7,6 mm
6 260 mAh / 24,22 Wh (min.)
6 400 mAh / 24,76 Wh (typ.)
Zadní: 8 megapixelů
Přední: 5 megapixelů
0 až 35
CE SAR
Hlavní parametr obrazovky
Provozní teplota
3. Kapalina baterie může být při kontaktu s pokožkou nebo oblečením
škodlivá. Může ublížit pokce. Ihned pokožku omyjte vodou nebo v
případě potřeby navštivte nemocnici a vyhledejte lékařskou pomoc.
4. Pokud během provozu, nabíjení nebo skladování dojde k jakýmkoli
anomáliím, jako např. vysoké teplotě, změně barvy, pokřivení, vyboulení,
vylití apod., zařízení přestaňte používat.
5. Kapalinu baterie nevystavujte očím. Může potenciálně způsobit
oslepnutí. Pokud k tomu dojde, oči ihned vypláchněte nebo v případě
vážné situace navštivte nemocnici.
6. Baterii nerozmontovávejte ani neupravujte. Může to způsobit vylití,
přehřívání, explozi nebo vznícení baterie.
7. Baterii neumisťujte poblíž ohně, topení nebo jiných míst s vysokou
teplotou. V opačném případě může baterie vytékat, přehřívat se,
explodovat nebo se vznítit.
8. Pokud baterie vytéká nebo zvláštně zapáchá, ihned ji odsuňte od
otevřeného plamene. Zabráníte tím požáru nebo explozi.
9. Baterii udržujte mimo vlhké a mokré oblasti. V opačném případě to
může způsobit přehřívání, výpary nebo korozi baterie.
10. Baterii neumisťujte na přímé sluneční světlo ani do jiných oblastí s
vysokou teplotou. V opačném případě to může způsobit přehřívání a
vytékání baterie, což sníží její výkon a životnost. Baterii uchovávejte na
dobře větraných místech.
11. Baterii nepoužívejte a nepřipojujte ke zdrojům energie s vysokým
napětím. V opačném případě to může způsobit zkrat nebo výbuch.
12. Baterii lze nabít a vybít nejméně stokrát, ale nakonec se opotřebuje.
13. Baterii nevyhazujte do směsného odpadu. Baterii likvidujte podle
místních nařízení.
Pozor: Při výměně za nesprávný typ vzniká riziko exploze baterie. Použité
baterie likvidujte podle uživatelské příručky.
CZ GR GR GR GR GR GR
Χαιρετισμοί από το realme Pad mini
Αυτό το εγχειρίδιο θα σας δείξει πώς να χρησιμοποιείτε το τάμπλετ και
τις σημαντικές λειτουργίες του. Μπορείτε επίσης να επισκεφτείτε τον
επίσημο ιστότοπο της realme για να λάβετε περισσότερες
πληροφορίες για το τάμπλετ.
Προειδοποίηση
Μην τοποθετείτε το τάμπλετ ή την μπαταρία κοντά ή μέσα σε
εξοπλισμό θέρμανσης, εξοπλισμό μαγειρέματος, συσκευές υψηλής
πίεσης (όπως φούρνους μικροκυμάτων, επαγωγική εστία, ηλεκτρικό
φούρνο, θερμαντικό σώμα, χύτρα, θερμοσίφωνα, φούρνο αερίου
κ.λπ.) για να αποφύγετε την υπερθέρμανση της μπαταρίας που μπορεί
να οδηγήσει σε έκρηξη.
Πρέπει να χρησιμοποιείται ο αρχικός φορτιστής, το καλώδιο
δεδομένων και η μπαταρία. Μη εγκεκριμένος φορτιστής, καλώδια
δεδομένων ή μπαταρίες που δεν φέρουν πιστοποίηση από τον
κατασκευαστή μπορεί να οδηγήσουν σε ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά,
έκρηξη ή άλλους κινδύνους.
Κατά τη φόρτιση, τοποθετήστε τη συσκευή σε περιβάλλον που έχει
φυσιολογική θερμοκρασία δωματίου και αερίζεται καλά. Συνιστάται να
φορτίζετε τη συσκευή σε περιβάλλον με θερμοκρασία που κυμαίνεται
μεταξύ 5℃~35℃.
Πληροφορίες πιστοποίησης ΕΕ (SAR)
Αυτή η συσκευή δοκιμάστηκε για τυπικές λειτουργίες σώματος με την
πλάτη του τάμπλετ σε απόσταση 0,5 cm. Για να διατηρήσετε τη
συμμόρφωση με τις απαιτήσεις έκθεσης σε ΡΣ, να χρησιμοποιείτε
αξεσουάρ που διατηρούν απόσταση διαχωρισμού 0,5 cm μεταξύ του
σώματος του χρήστη και της πλάτης του τάμπλετ. Η χρήση κλιπ ζώνης,
θηκών και παρόμοιων αξεσουάρ δεν πρέπει να περιλαμβάνει μεταλλικά
στοιχεία στη μονάδα. Η χρήση αξεσουάρ που δεν ικανοποιούν αυτές
τις απαιτήσεις μπορεί να μη συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις
έκθεσης σε ΡΣ και πρέπει να αποφεύγεται.
Ειδοποίηση:
Τηρείτε τους εθνικούς και τοπικούς κανονισμούς όπου χρησιμοποιείται
η συσκευή. Η χρήση αυτής της συσκευής μπορεί να περιορίζεται,
ανάλογα με το τοπικό δίκτυο. Η συχνότητα λειτουργίας στα 5150-5350
MHz του Wi-Fi 5G περιορίζεται μόνο σε χρήση σε εσωτερικό χώρο.
Ελέγξτε τις Προδιαγραφές ραδιοκυμάτων στο εγχειρίδιο χρήστη για να
δείτε εάν αυτό το προϊόν υποστηρίζει Wi-Fi 5G ή όχι.
Εάν χρησιμοποιείτε βηματοδότη, ακουστικό, κοχλιακό
εμφύτευμα ή άλλη συσκευή, χρησιμοποιήστε το τάμπλετ
σύμφωνα με τις συμβουλές του γιατρού.
3. Τα υγρά μπαταρίας μπορεί να είναι επιβλαβή εάν έρθουν σε επαφή
με το δέρμα ή τα ρούχα και το δέρμα σας μπορεί να υποστεί βλάβες.
Πλύνετέ το αμέσως με νερό ή επισκεφτείτε νοσοκομείο αμέσως, για να
ζητήσετε ιατρική βοήθεια, εάν χρειάζεται.
4. Εάν υπάρχουν ανωμαλίες όπως υψηλή θερμοκρασία,
αποχρωματισμός, παραμόρφωση, διόγκωση, διαρροή κ.λπ. κατά τον
χειρισμό, φόρτιση ή φύλαξη, διακόψτε τη χρήση της συσκευής.
5. Μην εκθέτετε τα μάτια στα υγρά της μπαταρίας. Μπορεί να
προκληθεί τύφλωση. Όταν συμβεί αυτό, ξεβγάλετε τα μάτια αμέσως ή
μεταβείτε στο νοσοκομείο εάν η κατάσταση είναι σοβαρή.
6. Μην αποσυναρμολογείτε ή μετατρέπετε την μπαταρία, καθώς μπορεί
να προκληθεί διαρροή μπαταρίας, υπερθέρμανση, έκρηξη ή πυρκαγιά.
7. Μην τοποθετείτε ή χρησιμοποιείτε την μπαταρία κοντά σε φωτιά,
θερμαντικό σώμα ή άλλα μέρη υψηλής θερμοκρασίας. Διαφορετικά,
μπορεί να προκληθεί διαρροή μπαταρίας, υπερθέρμανση, έκρηξη ή
πυρκαγιά.
8. Εάν υπάρχει διαρροή μπαταρίας ή παράξενη μυρωδιά,
απομακρύνετέ την αμέσως από ανοιχτή φλόγα για να αποφύγετε
πυρκαγιά ή έκρηξη.
9. Διατηρήστε την μπαταρία μακριά από υγρασία ή υγρές περιοχές
λόγω υγρασίας. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί υπερθέρμανση,
αναθυμιάσεις και διάβρωση της μπαταρίας.
10. Μην εκθέτετε την μπαταρία απευθείας σε ηλιακή ακτινοβολία ή
άλλες περιοχές υψηλής θερμοκρασίας. Διαφορετικά, η διαρροή
μπαταρίας και η υπερθέρμανση μπορεί να μειώσει τις επιδόσεις της
μπαταρίας και τη διάρκεια ζωής. Φυλάξτε την μπαταρία σε καλά
αεριζόμενο χώρο.
11. Μη χρησιμοποιείτε την μπαταρία ή τη συνδέετε με παροχή
ρεύματος υψηλής τάσης, διαφορετικά μπορεί να προκληθεί
βραχυκύκλωμα ή έκρηξη.
12. Η μπαταρία μπορεί να φορτιστεί και να αποφορτιστεί τουλάχιστον
εκατοντάδες φορές, αλλά κάποτε θα εξαντληθεί.
13. Μην απορρίπτετε την μπαταρία σε οικιακά απορρίμματα.
Απορρίψτε την μπαταρία σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς.
Προσοχή: Κίνδυνος έκρηξης, εάν η μπαταρία αντικατασταθεί από
εσφαλμένο τύπο. Απορρίψτε χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα
με το εγχειρίδιο χρήστη.
Δήλωση
Πληροφορίες ασφαλείας
Προφυλάξεις για την μπαταρία σε χρήση
Το Εγχειρίδιο χρήστη περιέχει πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια, τη
λειτουργία και την εξυπηρέτηση πελατών. Προτού χρησιμοποιήσετε το
τάμπλετ realme, διαβάστε όλες τις οδηγίες και τις πληροφορίες ασφαλείας
παρακάτω και φυλάξτε τες για μελλοντική χρήση. Περισσότερες αναλυτικές
οδηγίες φυλάσσονται σε αυτό το προϊόν ως ηλεκτρονικό αρχείο. Διαβάστε τις
ενσωματωμένες οδηγίες στο τάμπλετ realme. Για τις πιο πρόσφατες
πληροφορίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνση: https://www.realme.com.
Αυτό το τάμπλετ είναι κατάλληλο για εργασία σε περιβάλλον από 0°C έως 35°C.
Η θερμοκρασία αποθήκευσης θα πρέπει να κυμαίνεται μεταξύ -20°C και 45°C.
Εξαιρετικά υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες μπορεί να επηρεάσουν τη χρήση
του τάμπλετ, ακόμα και να βλάψουν το τάμπλετ και την μπαταρία. Όταν
χρησιμοποιείτε αυτό το τάμπλετ, αποφύγετε μέρη κοντά σε τηλέφωνο,
τηλεόραση, ραδιόφωνο και μηχανήματα αυτοματισμού γραφείου. Να
φορτίζετε αυτό το τάμπλετ σε περιβάλλον μεταξύ 5°C και 35°C, έτσι ώστε να μη
μειώνετε τις επιδόσεις της μπαταρίας και τον χρόνο αναμονής. Εάν το τάμπλετ
έχει λειτουργία γρήγορης φόρτισης, μπορεί να μην μπορεί να εισέλθει σε
λειτουργία γρήγορης φόρτισης όταν η θερμοκρασία είναι κάτω από 15°C ή
πάνω από 35°C.
Το λειτουργικό σύστημα αυτού του προϊόντος υποστηρίζει επίσημες
ενημερώσεις του συστήματος. Εάν ο χρήστης ξεκλείδωσε το σύστημα ROM
οποιουδήποτε τρίτου ή τροποποίησε το αρχείο του συστήματος με κακόβουλη
εξαγωγή, αυτό μπορεί να οδηγήσει σε κινδύνους ασφαλείας του συστήματος.
Η realme δεν θα προσφέρει καμία υποστήριξη ούτε θα αναλάβει οποιαδήποτε
ευθύνη για την τελική χρήση σε αυτές τις περιπτώσεις.
1. Μη συγκολλάτε τους ακροδέκτες της μπαταρίας. Διαφορετικά, μπορεί να
προκληθεί διαρροή μπαταρίας, υπερθέρμανση, έκρηξη και πυρκαγιά.
2. Μην πιέζετε ή τρυπάτε την μπαταρία με σκληρά αντικείμενα (για παράδειγμα
βελόνα ή άλλα αιχμηρά αντικείμενα), για να αποφύγετε βλάβη, διαρροή
μπαταρίας, υπερθέρμανση ή πυρκαγιά.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήστη παρέχει τις πληροφορίες ασφαλείας του
προϊόντος.
Προτού χρησιμοποιήσετε το τάμπλετ, διαβάστε τον Οδηγό ασφάλειας
προσεκτικά.
Προδιαγραφή
Προϊόν
Διάσταση
Μπαταρία
Κάμερα
RMP2105
22,09 cm (8,7)
211,8 x 124,5 x 7,6 mm
6260 mAh/24,22 Wh (Ελαχ.)
6400 mAh/24,76 Wh (Τυπ.)
Πίσω μέρος: 8 Megapixel
Μπροστινό μέρος: 5 Megapixel
0℃~35℃
CE SAR
Κύρια παράμετρος οθόνης
Θερμοκρασία λειτουργίας
Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp., Ltd.
No.178 Yulong Avenue, Yufengshan, Yubei District, Chongqing, China
EU Authorized Representative: Baradine Invest, S.L.
EU Authorized Representative address: c./ Poeta Joan Maragall 38,
10°B, 28020, Madrid, Spain.
Indices DAS
SAR-Werte 1,414W/kg(Gehäuse)
1,414W/kg(Limbs) Valores de SAR 1,414W/kg(cuerpo)
1,414W/kg(Limbs)
Valori SAR 1,414W/kg(Corpo)
1,414W/kg(Limbs)
Wartości SAR 1,414W/kg(masy ciała)
1,414W/kg(Limbs)
Hodnoty SAR 1,414W/kg(tělo)
1,414W/kg(Limbs)
Τιμές SAR 1,414W/kg(Σώμα)
1,414W/kg(Limbs)
Power button
Volume button Speaker
Microphone
Front camera
Rear camera
SIM card tray
Touch screen
Headset connector
USB-C connector
przycisk zasilania
przyciski głośności głośnik
Mikrofon
przedni aparat
tylny aparat
tacka na kartę SIM
ekran dotykowy
złącze słuchawek
złącze USB-C
Tlačítko napájení
Tlačítka hlasitosti Reproduktor
Mikrofon
Přední fotoaparát
Zadní fotoaparát
Přihrádka na kartu SIM
Dotyková obrazovka
Konektor náhlavní soupravy
Konektor USB-C
Κουμπί λειτουργίας
Κουμπιά έντασης ήχου Ηχείο
μικρόφωνο
Μπροστινή κάμερα
Πίσω κάμερα
Θήκη καρτών SIM
Οθόνη αφής
Σύνδεσμος ακουστικών
Σύνδεσμος USB-C
Pulsante di accensione
Pulsanti volume Altoparlante
MIC
Fotocamera anteriore
Fotocamera posteriore
Vano per scheda SIM
Touch screen
Connettore cue
Connettore USB-C
Bouton d’alimentation
Boutons de réglage du volume Haut-parleur
Micro
Appareil photo avant
Appareil photo arrière
Réceptacle de la carte SIM
Écran tactile
Connecteur du casque audio
Connecteur USB-C
Power-Taste
Lautstärketasten Lautsprecher
Mikrofon
Frontkamera
Rückkamera
SIM-Kartenfach
Touchscreen
Headset-Anschluss
USB-C-Anschluss
Botón de encendido
Botones de volumen Altavoz
Micrófono
Cámara frontal
Cámara trasera
Bandeja para tarjeta SIM
Pantalla táctil
Conector de auriculares
Conector USB C
P201-CD4002-000
Standard accessories
You are provided with the following standard accessories:
Pad x 1, Charger x 1, Warranty Card 1N , Data Cable x 1,
User Manual x 1, SIM Pin x 1.
This device only supports standard Nano SIM card(4FF), using
non-standard SIM card may cause damage to your phone.
The battery can not be removed from the device, if you need to
replace, please contact realme Authorized Service Center.
Standardowe akcesoria
W zestawie znajdują się następujące standardowe akcesoria: realme
Pad x 1, ładowarka x 1, karta gwarancyjna x1, przewód do przesyłu
danych x 1, instrukcja obsługi x 1, narzędzie do karty SIM x 1.
To urządzenie działa tylko ze standardowymi kartami Nano SIM (4FF).
Używanie niestandardowych kart SIM może spowodować uszkodzenie
telefonu.
Akumulatora nie można wyjmować z urządzenia. W razie konieczności
wymiany prosimy o kontakt z autoryzowanym centrum serwisowym
realme.
Avertissement
Ne posez pas la tablette ni sa batterie près ou à l’intérieur d’un
pression (comme un micro-ondes, un appareil de cuisson à induction, un
nexplose.
Le chargeur, le câble de transfert de données et la batterie d’origine
doivent être utilisés avec cet appareil. Un chargeur, des câbles de
transfert de données ou des batteries non approuvés et non homologués
par le fabricant peuvent provoquer des électrocutions, des départs
d’incendie, des explosions ou d’autres dangers.
Lorsque l’appareil est en charge, placez-le dans une pièce bien aérée à
température ambiante normale. Nous vous recommandons de charger
l’appareil dans une pièce dont la température est comprise entre 5°C et
35°C.
FR
Accessoires standard
Les accessoires standard ci-dessous sont fournis avec la tablette :
1 realme Pad, 1 chargeur, 1 Carte de garantie, 1 câble de transfert
de données, 1 manuel d’utilisation, 1 broche pour carte SIM.
Cet appareil prend uniquement en charge les cartes Nano SIM
standard (4FF). L’utilisation de cartes SIM autres que standard peut
endommager votre téléphone.
La batterie ne peut pas être retirée de l’appareil. Si un remplacement est
nécessaire, prenez contact avec le Centre de services autorisé realme.
Standardzubehör
Im Lieferumfang ist folgendes Standardzubehör enthalten: 1 realme Pad,
1 Ladegerät, 1 Garantiekarte, 1 Datenkabel, 1 Bedienungsanleitung,
1 SIM-Nadel.
Dieses Gerät unterstützt nur Standard-SIM-Karten im Format Nano (4FF).
Die Verwendung einer SIM-Karte in einem Nicht-Standard-Format kann
Ihr Telefon beschädigen.
Der Akku kann nicht aus dem Gerät entfernt werden. Wenn Sie ihn
austauschen müssen, wenden Sie sich an ein von realme autorisiertes
Kundendienst-Center.
Warnung
Platziere das Tablet oder den Akku nicht in der Nähe oder in Heiz- oder
Kochgeräten, in Gefäßen mit hohem Druck (wie zum Beispiel Mikrowellen,
Induktionskochern, Elektroherden, Dampfdrucktöpfen, Wasserkochern,
Gasherden usw.), um eine Überhitzung des Akkus, die zu einer Explosion
führen kann, zu vermeiden.
Verwende ausschließlich originale Ladegeräte, Datenkabel und Akkus.
Nicht genehmigte Ladegeräte, Datenkabel oder Akkus, die nicht durch
den Hersteller zertifiziert wurden, können Stromschläge, Feuer,
Explosionen und weiteren Gefahren verursachen.
Lade das Gerät in einer Umgebung mit einer normalen Raumtemperatur
und guter Belüftung auf. Es wird empfohlen, das Gerät in einer
Umgebung mit einer Temperatur von 5°C~35°C aufzuladen.
DE
ES
Advertencia
No coloque la tableta ni la batería cerca o dentro de equipos de
calefacción, equipos de cocina, recipientes de alta presión (como
microondas, cocina de inducción, horno eléctrico, calefactor, olla a
presión, calentador de agua, cocina a gas, etc.) para evitar el
sobrecalentamiento de la batería, ya que podría provocar una
explosión.
Utilice el cargador, el cable de datos y la batería originales. Los
cargadores, cables de datos o baterías no aprobados que no estén
certificados por el fabricante pueden provocar descargas eléctricas,
incendios, explosiones u otras situaciones de peligro.
Al cargar, coloque el dispositivo en un entorno con una temperatura
ambiente normal y una buena ventilación. Se recomienda cargar el
dispositivo en un entorno con temperaturas que oscilen entre 5°C y 35°C.
Este dispositivo solo es compatible con la tarjeta nano-SIM
estándar (4FF). El uso de una tarjeta SIM no estándar puede dañar
su teléfono.
La batería no se puede extraer del dispositivo. Si es necesario
reemplazarla, póngase en contacto con el centro de servicio
Accesorios incluidos
Los siguientes accesorios están incluidos de serie: 1 realme Pad,
1 cargador, 1 Tarjeta de garantía, 1 cable de datos, 1 manual del usuario,
1 pin de SIM.
autorizado de realme.
Accessori standard
I seguenti accessori standard sono forniti in dotazione: realme Pad x 1,
, estrazione della scheda SIM x 1.
Il dispositivo supporta soltanto schede nano SIM standard (4FF);
l’utilizzo di schede SIM non standard può danneggiare il telefono.
La batteria non può essere rimossa dal dispositivo; in caso sia
necessario sostituirla, contattare un centro assistenza autorizzato
realme.
Certificato di garanzia x1,
IT
Avvertenza
Non collocare il tablet o la batteria in prossimità o all’interno di impianti
di riscaldamento, attrezzature da cucina, contenitori ad alta pressione
(ad esempio forni a microonde, piani cottura a induzione, forni elettrici,
termosifoni, pentole a pressione, scaldabagno, fornelli a gas, ecc.) per
evitare che la batteria si surriscaldi e causi una possibile esplosione.
Utilizzare il caricabatterie, il cavo dati e la batteria originali.
Caricabatterie, cavi dati o batterie non approvati che non siano
certificati dal produttore possono causare scosse elettriche, incendi,
esplosioni o altre situazioni di pericolo.
Quando si carica il dispositivo, collocarlo in un luogo con una
temperatura ambiente normale e una buona aerazione. Si consiglia di
caricare il dispositivo in un ambiente con temperatura compresa tra 5 °C
e 35 °C.
Standardní doplňky
V balení máte následující standardní doplňky: realme Pad x 1,
nabíječka x 1, záruční list x1, datový kabel x 1, uživatelská příručka x 1,
jehla pro vysunutí SIM karty x 1.
Toto zařízení podporuje pouze standardní Nano SIM kartu (4FF),
použití nestandardní SIM karty může způsobit poškození telefonu.
Baterii nelze ze zařízení vyjmout, pokud ji potřebujete vyměnit,
kontaktujte autorizované servisní středisko realme.
CZ
Upozornění
Tablet ani baterii neumisťujte poblíž ani dovnitř topných zařízení,
kuchyňských přístrojů, nádob s vysokým tlakem (jako např. mikrovlnných
trub, indukčních vařičů, elektrických trub, topení, tlakových vařičů,
ohřívačů vody, plynových trub apod.). Zabráníte tak přehřívání baterie,
které může vést k explozi.
Musíte používat originální nabíječku, datový kabel a baterii. Neschválená
nabíječka, datové kabely nebo baterie, které nemají certifikaci od
výrobce, mohou způsobit úraz elektrickým proudem, požár, explozi nebo
jiná rizika.
Zařízení během nabíjení umístěte do prostředí s normální pokojovou
teplotou a dobrým větráním. Zařízení vám doporučujeme nabíjet v
prostředí s teplotou v rozmezí 5°C až 35°C.
Αυτή η συσκευή υποστηρίζει μόνο τυπική κάρτα Nano SIM (4FF),
Βασικά αξεσουάρ
Σας παρέχονται τα ακόλουθα βασικά αξεσουάρ: realme Pad x 1,
Φορτιστής x 1, κάρτα εγγύησης x1, Καλώδιο δεδομένων x 1,
Οδηγίες χρήστη x 1, Ακίδα SIM x 1.
η χρήση μη τυπικής κάρτας SIM μπορεί να προκαλέσει βλάβη στο
τηλέφωνό σας.
Η μπαταρία δεν μπορεί να αφαιρεθεί από τη συσκευή, εάν χρειάζεται
να την αντικαταστήσετε, επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο
κέντρο σέρβις της realme.
Radio Waves Specifications
Radio Frequency Max. Output Power
GSM 850MHz/900MHz
1800MHz/1900MHz
33.5dBm
WCDMA Bands 1/5/8 24dBm
Bands 1/3/5/8
Bands 20/28
Band 7
24dBm
24.5dBm
23.5dBm
LTE TDD
LTE FDD
Bluetooth
2.4G Wi-Fi
5G Wi-Fi
2.4 ~ 2.4835GHz 11.36dBm(EIRP)
2.4 ~ 2.4835GHz 19.36dBm(EIRP)
5.15 ~ 5.35GHz 17.72dBm(EIRP)
5.47 ~ 5.725GHz 19.24dBm(EIRP)
24dBmBands 38/40/41
30.5dBm
5.725 ~ 5.85GHz 13.31dBm(EIRP)
Radio
GSM 850 MHz/900 MHz
1 800 MHz/1 900 MHz
WCDMA Bandes 1/5/8
Bandes 1/3/5/8
Bandes 20/28
Bande 7
TDD pour LTE
FDD pour LTE
Bluetooth
Wi-Fi 2.4G
Wi-Fi 5G
2,4 ~ 2,4835 GHz
2,4 ~ 2,4835 GHz
5,15 ~ 5,35 GHz
5,725 ~ 5,85 GHz
Bandes 38/40/41
Fréquence Puissance de sortie max.
Caractéristiques techniques des ondes radio
33,5dBm
24dBm
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
11,36dBm(EIRP)
19,36dBm(EIRP)
17,72dBm(EIRP)
13,31dBm(EIRP)
24dBm
30,5dBm
5,47 ~ 5,725 GHz 19,24dBm(EIRP)
Technische Daten zu Funkwellen
Radio Frequency Max. Output Power
GSM 850MHz/900MHz
1800MHz/1900MHz
33,5dBm
WCDMA Bands 1/5/8 24dBm
Bands 1/3/5/8
Bands 20/28
Band 7
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
LTE TDD
LTE FDD
Bluetooth
2,4G WLAN
5G WLAN
2,4 ~ 2,4835GHz 11,36dBm(EIRP)
2,4 ~ 2,4835GHz 19,36dBm(EIRP)
5,15 ~ 5,35GHz 17,72dBm(EIRP)
5,47 ~ 5,725GHz 19,24dBm(EIRP)
24dBmBands 38/40/41
30,5dBm
5,725 ~ 5,85GHz 13,31dBm(EIRP)
Especicaciones de ondas de radio
Radio Frecuencia Potencia de salida máx.
GSM 850MHz/900MHz
1800MHz/1900MHz
33,5dBm
WCDMA Banda 1/5/8 24dBm
Banda 1/3/5/8
Banda 20/28
Banda 7
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
LTE TDD
LTE FDD
Bluetooth
Wi-Fi 2,4G
Wi-Fi 5G
2,4 ~ 2,4835GHz 11,36dBm(EIRP)
2,4 ~ 2,4835GHz 19,36dBm(EIRP)
5,15 ~ 5,35GHz 17,72dBm(EIRP)
5,47 ~ 5,725GHz 19,24dBm(EIRP)
24dBm
Banda 38/40/41
30,5dBm
5,725 ~ 5,85GHz 13,31dBm(EIRP)
Speciche delle onde radio
Radio Frequenza Max. potenza in uscita
GSM 850MHz/900MHz
1800MHz/1900MHz
33,5dBm
WCDMA Bande 1/5/8 24dBm
Bande 1/3/5/8
Bande 20/28
Banda 7
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
LTE TDD
LTE FDD
Bluetooth
2,4G Wi-Fi
5G Wi-Fi
2,4 ~ 2,4835GHz 11,36dBm(EIRP)
2,4 ~ 2,4835GHz 19,36dBm(EIRP)
5,15 ~ 5,35GHz 17,72dBm(EIRP)
5,47 ~ 5,725GHz 19,24dBm(EIRP)
24dBm
Bande 38/40/41
30,5dBm
5,725 ~ 5,85GHz 13,31dBm(EIRP)
Dane dotyczące fal radiowych
Dane dotyczące Częstotliwość Maks. moc wyjściowa
GSM 850MHz/900MHz
1800MHz/1900MHz
33,5dBm
WCDMA Pasma 1/5/8 24dBm
Pasma 1/3/5/8
Pasma 20/28
Pasmo 7
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
LTE TDD
LTE FDD
Bluetooth
Wi-Fi 2.4G
Wi-Fi 5G
2,4 ~ 2,4835GHz 11,36dBm(EIRP)
2,4 ~ 2,4835GHz 19,36dBm(EIRP)
5,15 ~ 5,35GHz 17,72dBm(EIRP)
5,47 ~ 5,725GHz 19,24dBm(EIRP)
24dBm
Pasma 38/40/41
30,5dBm
5,725 ~ 5,85GHz 13,31dBm(EIRP)
Specifikace rádiových vln
Rádio Frekvence Max. výstupní výkon
GSM 850MHz/900MHz
1800MHz/1900MHz
33,5dBm
WCDMA Pásma 1/5/8 24dBm
Pásma 1/3/5/8
Pásma 20/28
Pásmo 7
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
LTE TDD
LTE FDD
Bluetooth
Wi-Fi na
frekvenci 2,4 GHz
Wi-Fi na
frekvenci 5 GHz
2,4 až 2,4835 GHz 11,36dBm(EIRP)
2,4 až 2,4835 GHz 19,36dBm(EIRP)
5,15 až 5,35 GHz 17,72dBm(EIRP)
5,47 až 5,725 GHz 19,24dBm(EIRP)
24dBmPásma 38/40/41
30,5dBm
5,725 až 5,85 GHz 13,31dBm(EIRP)
Προδιαγραφές ραδιοκυμάτων
Ράδιο Συχνότητα Μέγ. Iσχύς εξόδου
GSM
850MHz/900MHz
1800MHz/1900MHz
33,5dBm
WCDMA Ζώνη 1/5/8 24dBm
Ζώνη 1/3/5/8
Ζώνη 20/28
Ζώνη 7
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
LTE TDD
LTE FDD
Bluetooth
2,4 G Wi-Fi
5G Wi-Fi
2,4 ~ 2,4835 GHz 11,36dBm(EIRP)
2,4 ~ 2,4835 GHz 19,36dBm(EIRP)
5,15 ~ 5,35 GHz 17,72dBm(EIRP)
5,47 ~5,725 GHz 19,24dBm(EIRP)
24dBm
Ζώνη 38/40/41
30,5dBm
5,725 ~ 5,85 GHz 13,31dBm(EIRP)
Warning: Please do not charge the battery over 12 hours.
Other matters of attention
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
EU Declaration of Conformity (DoC)
1. Adapter shall be installed near the equipment and shall be easily
accessible.
2. If any part of the product is cracked or damaged, discontinue use
immediately and contact the realme Service Center.
This symbol means that according to local laws and regulations your
product and/or its battery shall be disposed of separately from
household waste. When this product reaches its end of life, user has the
choice to give his product to a competent recycling organization. Proper
recycling of your product will protect human health and the environment.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume
levels for long periods.
realme will seek shared responsibility and cooperation from
customers in reducing the environmental impact of their
products.
realme will comply with all the applicable laws related to WEEE
management.
EN
Hereby, Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp., Ltd.
declares that this tablet is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The full text of
the EU declaration of conformity is available at the following
internet address:
https://www.realme.com/global/support/eu-declaration
Autres points importants
Déclaration de conformité de l’U.E.
1. Ladaptateur doit être installé près de l’équipement et facilement
accessible.
2. Si une partie du produit est fissurée ou endommagée, cessez
immédiatement de l’utiliser et prenez contact avec le Centre de services
realme.
Ce symbole signifie que conformément aux lois et réglementations
locales, votre produit ou sa batterie doivent être jetés séparément des
déchets ménagers. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, l’utilisateur a
le choix de confier son produit à un organisme de recyclage compétent.
Le recyclage approprié de votre produit protégera la santé humaine et
l’environnement.
Pour éviter d’éventuelles lésions auditives, ne montez pas le son à
un volume élevé pendant de longues périodes.
realme cherchera à partager la responsabilité et demandera
la coopération des clients pour réduire l’impact
environnemental de ses produits.
realme se conformera à toutes les lois applicables en matière
de gestion des DEEE.
Avertissement : ne rechargez pas la batterie pendant plus de
12 heures.
Déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE)
FR
Par la présente, Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp.,
Ltd. déclare que cette tablette est conforme aux critères
principaux et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/UE. La
déclaration de conformité de l’UE est disponible dans son intégralité à
l’adresse suivante :
https://www.realme.com/global/support/eu-declaration
Warnung: Bitte lade den Akku nicht länger als 12 Stunden.
Andere wichtige Punkte
Elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE)
EU-Konformitätserklärung (DoC)
1. Das Netzteil sollte in der Nähe des Geräts platziert werden und muss
leicht zugänglich sein.
2. Wenn ein Teil des Produkts Risse oder Beschädigungen aufweist, stelle
die Verwendung sofort ein und kontaktiere das realme-Servicecenter.
https://www.realme.com/global/support/eu-declaration
Dieses Symbol bedeutet, dass dein Produkt und/oder sein Akku gemäß
den örtlichen Gesetzen und Vorschriften getrennt vom Hausmüll entsorgt
werden muss. Wenn dieses Produkt sein Lebensende erreicht, hat der
Benutzer die Möglichkeit, sein Produkt an ein zuständiges
Recycling-Unternehmen zu übergeben. Das ordnungsgemäße Recycling
deines Produkts schützt die Gesundheit und Umwelt.
Verwende das Gerät nicht über längere Zeit mit hoher Lautstärke,
um mögliche Gehörschäden zu vermeiden.
realme strebt eine gemeinsame Verantwortung und
Zusammenarbeit mit den Kunden an, um die
Umweltauswirkungen der Produkte zu reduzieren.
realme hält alle geltenden Gesetze in Bezug auf die
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten ein.
DE
Hiermit erklärt die Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp.,
Ltd. dass dieses Tablet mit den grundlegenden Anforderungen und
anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU
übereinstimmt. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung
finden Sie unter der folgenden Internetadresse:
Advertencia: No cargue la batería durante más de 12 horas.
Otros asuntos de atención
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)
Declaración de conformidad de la UE (DoC)
1. El adaptador debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente
accesible.
2. Si alguna parte del producto está agrietada o dañada, deje de usarlo
inmediatamente y póngase en contacto con el centro de servicio de
realme.
Este símbolo significa que, de acuerdo con las leyes y normativas
locales, este dispositivo o su batería tendrán que desecharse de forma
separada al resto de residuos domésticos. Cuando este dispositivo
llegue al final de su vida útil, el usuario puede optar por llevarlo a la
empresa encargada de su correspondiente reciclaje. El correcto reciclaje
del dispositivo protegerá la salud humana y el medioambiente.
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche a un volumen alto
durante periodos prolongados.
realme buscará la responsabilidad compartida y la
cooperación de los clientes para reducir el impacto ambiental
de sus productos.
realme cumplirá con todas las leyes aplicables relacionadas
con la gestión de RAEE.
ES
Por la presente, Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp.,
Ltd. declara que esta tableta cumple con los requisitos esenciales y
otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible
en la siguiente dirección de Internet:
https://www.realme.com/global/support/eu-declaration
Avvertenza: non caricare la batteria per oltre 12 ore.
Altri punti importanti
Dichiarazione di conformità UE (DoC)
1. Ladattatore deve essere installato vicino all’apparecchio e deve essere
facilmente accessibile.
2. Nel caso in cui una qualsiasi parte del prodotto presenti crepe o altri
danni, interromperne immediatamente l’utilizzo e contattare il Centro
assistenza realme.
https://www.realme.com/global/support/eu-declaration
Questo simbolo indica che, in ottemperanza alle leggi e ai regolamenti
locali, il prodotto e/o la sua batteria devono essere smaltiti
separatamente dai comuni rifiuti domestici. Al termine del ciclo di vita
del prodotto, l’utente può scegliere di consegnare il prodotto presso un
ente preposto alle operazioni di riciclaggio. Il corretto riciclaggio del
prodotto aiuterà a salvaguardare la salute umana e l’ambiente.
Al fine di evitare possibili danni all’udito, non ascoltare a livelli di
volume elevati per periodi di tempo prolungati.
realme richiederà responsabilità condivise e cooperazione da
parte dei propri clienti al fine di ridurre l’impatto ambientale
dei propri prodotti.
realme si impegna a rispettare tutte le leggi applicabili in
materia di gestione RAEE.
Rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE)
IT
Con la seguente, Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp.,
Ltd. dichiara che questo tablet è conforme ai requisiti essenziali e ad
altre pertinenti disposizioni della direttiva 2014/53/UE. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet:
Ostrzeżenie: Nie należy ładować akumulatora przez ponad 12 godzin.
Inne ważne kwestie
Deklaracja zgodności UE
1. Zasilacz powinien znajdować się w pobliżu sprzętu i być łatwo
dostępny.
2. Jeśli jakakolwiek część produktu jest pęknięta lub uszkodzona, należy
natychmiast zaprzestać jego używania i skontaktować się z punktem
serwisowym realme.
https://www.realme.com/global/support/eu-declaration
Ten symbol oznacza, że – zgodnie z lokalnymi regulacjami i przepisami –
tego produktu i/lub jego akumulatorów nie należy wyrzucać razem z
odpadami z gospodarstwa domowego. W momencie zakończenia
eksploatacji produktu użytkownik me go przekazać do odpowiedniej
placówki recyklingu. Odpowiednia utylizacja produktu pomaga chronić
ludzkie zdrowie oraz środowisko naturalne.
Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia słuchu, nie należy
korzystać z wysokich ustawień głośności przez dłuższy czas.
Firma realme z pomocą ze strony klientów będzie dążyć do
ograniczenia wpływu jej produktów na środowisko.
Firma realme będzie przestrzegać wszystkich obowiązujących
warunków dyrektywy WEEE.
Ustawa o zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym (WEEE)
PL
Firma Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp., Ltd.
niniejszym oświadcza, że ten tablet spełnia zasadnicze wymogi i
pozostałe mające zastosowanie wymagania dyrektywy 2014/53/UE.
Pełna treść deklaracji zgodności UE znajduje się na stronie:
CZ
Upozornění: Baterii nenabíjejte déle než 12 hodin.
Daí důležité záležitosti
Prohlášení o shodě s EU
1. Adaptér by měl být nainstalován v blízkosti zařízení a měl by být
snadno přístupný.
2. Pokud je nějaká část produktu prasklá nebo poškozená, produkt ihned
přestaňte používat a kontaktujte servisní středisko společnosti realme.
https://www.realme.com/global/support/eu-declaration
Tento symbol značí, že produkt a/nebo jeho baterii musíte podle
místních zákonů a nařízení likvidovat odděleně od směsného odpadu.
Uživatel může po skončení životnosti tohoto produktu produkt předat
způsobilé recyklační společnosti. Správná recyklace pomůže chránit
zdraví lidí a životní prostředí.
Při poslechu nemějte hlasitost po dlouhou dobu nastavenou na
maximální úroveň. Zabráníte tak možnému poškození sluchu.
Společnost realme se bude se svými zákazníky dělit o
zodpovědnost a spolupracovat na snížení ekologického
dopadu svých produktů.
Společnost realme bude dodržovat všechny platné zákony
týkající se nakládání s OEEZ.
Směrnice o odpadních elektrických a
elektronických zařízeních (OEEZ)
Společnost Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp., Ltd.
tímto prohlašuje, že tento tablet splňuje základní požadavky a další
příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Celý text prohlášení o shodě
s EU naleznete na internetové adrese:
GR
Προειδοποίηση: Μην φορτίζετε την μπαταρία πάνω από 12 ώρες.
Άλλα θέματα που χρήζουν προσοχής
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ (DoC)
1. Θα εγκαθίσταται προσαρμογέας κοντά στον εξοπλισμό και θα είναι
εύκολα προσβάσιμος.
2. Εάν οποιοδήποτε μέρος του προϊόντος ραγίσει ή σπάσει, διακόψτε
τη χρήση αμέσως και επικοινωνήστε με το Κέντρο Επισκευών της
realme.
https://www.realme.com/global/support/eu-declaration
Αυτό το σύμβολο σημαίνει ότι σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους και
κανονισμούς, το προϊόν σας ή/και η μπαταρία του θα απορρίπτονται
ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίμματα. Όταν αυτό το προϊόν φτάσει
στο τέλος της ζωής του, ο χρήστης έχει την επιλογή να δώσει το
προϊόν του σε αρμόδιο φορέα ανακύκλωσης. Η σωστή ανακύκλωση
του προϊόντος σας θα προστατέψει την ανθρώπινη υγεία και το
περιβάλλον.
Για να αποτραπεί πιθανή βλάβη της ακοής, μην ακούτε σε υψηλή
ένταση για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Η realme θα επιδιώξει κοινή ευθύνη και συνεργασία από
τους πελάτες για τη μείωση του περιβαλλοντικού αντίκτυπου
των προϊόντων της.
Η realme θα συμμορφώνεται με όλους τους ισχύοντες
νόμους σε σχέση με τη διαχείριση ΑΗΗΕ.
Απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού (ΑΗΗΕ)
Με το παρόν, η Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp.,
Ltd. δηλώνει ότι το παρόν tablet συμμορφώνεται με τις ουσιαστικές
απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το
πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην
ακόλουθη διεύθυνση στο Ίντερνετ:
NL NL
Welkom bij uw realme Pad
Deze handleiding leert u hoe u de pad en de belangrijkste functies van
voor meer informatie over de pad.
NL NL NL
NL NL
EU-conformiteitsverklaring (DoC)
Kennisgeving:
Volg de nationale en lokale regelgeving voor de plaatsen waar
dit apparaat gebruikt wordt. Het gebruik van dit apparaat kan
beperkt worden, afhankelijk van het lokale netwerk.Het 5150 tot
5350 MHz frequentiebereik is beperkt tot alleen gebruik
binnenshuis.
Bekijk de specificaties voor radiogolven in de beknopte
handleiding om na te gaan of dit product Wi-Fi 5G ondersteunt.
Dit symbool betekent dat uw product en/of de batterij ervan gescheiden
van huishoudelijk afval moeten worden afgevoerd in overeenstemming
met de geldende wetten en voorschriften. Als dit product het einde van
zijn levensduur bereikt, heeft de gebruiker de keuze om zijn product aan
een bevoegde recyclingorganisatie te geven. Een juiste recycling van uw
product zal de gezondheid van de mens en het milieu beschermen.
Waarschuwing
Plaats de tablet of batterij niet in de buurt van of in
verwarmingsapparatuur, kookgerei, hogedrukvaten (zoals magnetrons,
inductiekookplaten, elektrische ovens, verwarmingstoestellen,
snelkookpannen, waterkokers, gasfornuizen, enzovoort) om oververhitting
U moet de originele oplader, datakabel en batterij gebruiken. Het
gebruik van niet-goedgekeurde of niet door de fabrikant gecertificeerde
opladers, datakabels of batterijen kan leiden tot elektrische schokken,
Plaats het apparaat tijdens het opladen in een omgeving met een
normale kamertemperatuur en goede ventilatie. Het wordt aanbevolen
om het apparaat op te laden in een omgeving met een temperatuur van
5 °C tot 35 °C.
Specificaties
Specicaties van radiogolven
Radio Frequentie Max. uitgangsvermogen
GSM 850 MHz/900 MHz
1800 MHz/1900 MHz
33,5dBm
30,5dBm
WCDMA Band 1/5/8 24dBm
Band 1/3/5/8
Band 20/28
Band 7
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
LTE TDD
LTE FDD
Bluetooth
2,4G Wi-Fi
5G Wi-Fi
2,4 ~ 2,4835 GHz 11,36dB (EIRP)
2,4 ~ 2,4835 GHz 19,36dB (EIRP)
5,47 ~ 5,725 GHz 19,24dB (EIRP)
5,725 ~ 5,85 GHz 13,31dB (EIRP)
24dBmBand 38/40/41
Product
Hoofdschermparameter
Afmetingen
Batterij
Camera
Bedrijfstemperatuur
RMP2105
22,09 cm (8,7”)
211,8 x 124,5 x 7,6 mm
6260 mAh/24,22 Wh (min)
6400 mAh/24,76 Wh (typ)
Achterkant: 8 megapixel
Voorkant: 5 megapixel
0 °C~35 °C
SAR-waarden CE SAR 1,414 W/kg (lichaam)
1,414 W/kg (ledematen)
3. Batterijvloeistof kan schadelijk zijn bij contact met de huid of kleding
en het kan leiden tot letsel aan uw huid. Was uw huid en kleding
onmiddellijk met water of ga indien nodig onmiddellijk naar het
ziekenhuis om medische hulp in te roepen.
4. Als er tijdens het gebruik, opladen of bewaren van het product
afwijkingen optreden, zoals een hoge temperatuur, verkleuring,
vervorming, uitstulping, lekkage, enzovoort, stop dan met het gebruik
van het apparaat.
5. Zorg ervoor dat de batterijvloeistof niet in contact komt met uw ogen.
Dit kan blindheid veroorzaken. Mocht het toch gebeuren, was dan
onmiddellijk uw ogen of ga naar het ziekenhuis indien het ernstig is.
6. Demonteer of pas de batterij niet aan, aangezien dit kan leiden tot
7. Plaats of gebruik de batterij niet in de buurt van vuur,
verwarmingstoestellen of andere plaatsen met hoge temperaturen. Als u
dit toch doet, kan dit leiden tot batterijlekkage, oververhitting, een
8. Als de batterij lekt of u een vreemde geur ruikt, zorg er dan voor dat
te voorkomen.
9. Houd de batterij uit de buurt van vochtige of natte gebieden. In
vochtige en natte gebieden kan de batterij oververhit raken en kan er
rookvorming en corrosie optreden.
10. Plaats de batterij niet direct in zonlicht of op andere plaatsen met
hoge temperaturen. Als u dit toch doet, kunnen batterijlekkage en
oververhitting de prestaties van de batterij doen afnemen en de
levensduur van de batterij beïnvloeden. Bewaar en gebruik de batterij in
een goed geventileerde ruimte.
11. Gebruik de batterij niet in combinatie met of sluit deze niet aan op
een hoogspanningsvoeding. Als u dit toch doet, kan er kortsluiting of een
stroompiek ontstaan.
12. De batterij kan honderden keren worden opgeladen en ontladen,
maar zal uiteindelijk slijten.
13. Gooi de batterij niet weg als huishoudelijk afval. Gooi de batterij weg
volgens de plaatselijke voorschriften.
Let op:
een batterij van een onjuist type. Gooi gebruikte batterijen weg volgens
de handleiding.
Waarschuwing: Laad de batterij niet langer dan 12 uur op.
Andere aandachtspunten
1. De adapter moet in de buurt van de apparatuur worden geïnstalleerd
en moet eenvoudig bereikbaar zijn.
2. Als enig onderdeel van het product gebarsten of beschadigd is, stop
dan onmiddellijk met het gebruik en neem contact op met het
servicecentrum van realme.
Hierbij verklaart Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp.,
Ltd. dat deze tablet voldoet aan de essentiële vereisten en andere
relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:
https://www.realme.com/global/support/eu-declaration.
Luister niet langdurig met een hoog volume om mogelijke
gehoorschade te voorkomen.
realme streeft naar gedeelde verantwoordelijkheid en
medewerking van klanten om de impact van zijn producten op
het milieu te verminderen.
realme leeft alle geldende wetten inzake WEEE-beheer na.
CE-certificeringsgegevens (SAR)
Dit apparaat is getest voor typisch gebruik wanneer gedragen op het
lichaam, waarbij de achterkant van de tablet op een afstand van 0 cm
van het lichaam werd gehouden. Om te voldoen aan de vereisten voor
RF-blootstelling, dient u accessoires te gebruiken die een afstand van
0 cm tussen uw lichaam en de achterkant van de tablet in stand
houden. Als u gebruik maakt van riemclips, holsters en soortgelijke
accessoires, dan mogen deze geen metalen onderdelen bevatten. Het
gebruik van accessoires die niet aan deze vereisten voldoen, voldoet
mogelijk niet aan de vereisten voor RF-blootstelling en moet daarom
worden vermeden.
Als u een pacemaker, hoorapparaat, cochleair implantaat
of ander apparaat gebruikt, gebruik de tablet dan volgens
het advies van uw arts.
Afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA)
Verklaring
Veiligheidsinformatie
De handleiding bevat informatie over veiligheid, bediening en klantenservice.
Lees voordat u de realme-tablet gebruikt alle instructies en de
veiligheidsinformatie hieronder en bewaar de instructies en informatie voor het
geval u deze in de toekomst nog eens wilt raadplegen. U kunt gedetailleerde
instructies vinden op dit product, waar ze zijn opgeslagen in een elektronisch
bestand. Lees de geïntegreerde instructies op de realme-tablet. Ga voor de
meest recente informatie naar https://www.realme.com.
Deze tablet is geschikt voor gebruik in een omgeving met een temperatuur van
0 °C tot 35 °C. De temperatuur tijdens opslag moet tussen -20 °C en 45 °C liggen.
Te hoge of te lage temperaturen kunnen het gebruik van de tablet beïnvloeden
en de tablet en de batterij zelfs beschadigen. Vermijd tijdens het gebruik van
deze tablet op plaatsen in de buurt van telefoons, televisies, radio's en
kantoorautomatiseringsmachines. Laad deze tablet op in een omgeving met een
temperatuur tussen 5 °C en 35 °C om de batterijprestaties en de stand-bytijd
niet te verminderen. Als de tablet over een snellaadfunctie beschikt, kan deze
mogelijk niet overschakelen naar de snellaadmodus als de temperatuur lager is
dan 15 °C of hoger is dan 35 °C.
het apparaat hebt geroot en een ROM-systeem van derden gebruikt of het
systeembestand hebt aangepast door het te kraken, kan dit leiden tot
beveiligingsrisico's in het systeem. realme biedt in deze gevallen geen
ondersteuning en draagt geen verantwoordelijkheid voor het uiteindelijke gebruik.
1. Maak geen lasverbindingen tussen batterijpolen. Als u dit toch doet, kan dit
2. Oefen geen druk uit op de batterij en doorboor de batterij niet met harde
voorwerpen (bijvoorbeeld naalden of andere scherpe voorwerpen) om schade,
batterijlekkage, oververhitting en brand te voorkomen.
Deze handleiding bevat informatie over de productveiligheid.
Lees de veiligheidshandleiding aandachtig door voordat u de tablet gebruikt.
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de
batterij
Aan/uit-knop
Volumeknoppen Luidspreker
Telefoon
Camera aan de voorzijde
Camera aan de achterzijde
Simkaarthouder
Touchscreen
Headsetaansluiting
USB-C-aansluiting
5,15 ~ 5,35 GHz 17,72dB (EIRP)
User Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manual de uso
Manuale utente
Instrukcja obsługi
Uživatelská příručka
realme Pad mini
Εγχειρίδιο χρήστη
Handleiding
(RMP2105/LTE)
Standaard accessoires
Het apparaat standaard geleverd met de volgende accessoires:
realme Pad x 1, oplader x 1, datakabel x 1, handleiding x 1,
pin voor simkaarthouder x 1, garantiekaart x 1.
Dit apparaat ondersteunt alleen standaard nanosimkaarten (4FF).
Het gebruik van een niet-standaard simkaart kan schade aan uw
telefoon veroorzaken.
De batterij kan niet uit het apparaat worden verwijderd.
Als u de batterij wilt vervangen, neem dan contact op met een
erkend servicecentrum van realme.
  • Page 1 1

Realme Pad Mini LTE Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per