FA00477M4A - ver. 1 - 01/2017
РУССКИЙ
Общие правила безопасности
ВНИМАНИЕ! Важные правила техники
безопасности: ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬ-
НО! • Монтаж, программирование, ввод в
эксплуатацию и техническое обслуживание
должны производиться квалифицирован-
ным и опытным персоналом в полном со-
ответствии с требованиями действующих
норм безопасности. • Используйте анти-
статическую одежду и обувь при работе с
электроникой. • Храните данные инструк-
ции. • Всегда отключайте электропитание
перед выполнением работ по чистке или
техническому обслуживанию системы. •
Это изделие должно использоваться ис-
ключительно по назначению. Любое другое
применение рассматривается как опасное.
• Фирма-изготовитель снимает с себя вся-
кую ответственность за ущерб, нанесенный
неправильным, ошибочным или небрежным
использованием изделия.
Описание
С помощью интерфейса PXLAN и PXWEB мож-
но управлять системой дистанционно посред-
ством PXManager или виртуальной клавиату-
ры (только для PXWEB).
Основные компоненты A
1 Клеммная колодка для подключения мо-
дулей PXKNX и PXITS4.3
2 Подключение к сети LAN
3 Разъем для подключения к контрольной
панели
4 Кнопка сброса и восстановления настроек
по умолчанию
5 Перемычка выбора подсоединяемой моде-
ли контрольной панели. Установите перемыч-
ку в положение B для контрольных панелей
PXC08. Установите перемычку в положение
A для всех других моделей контрольных па-
нелей.
Функция кнопки S1 4
Для PXLAN
- Восстановление настроек по умолчанию:
нажмите и удерживайте (> 5 с) кнопку, пока
не загорится желтый индикатор.
Для PXWEB:
- Сброс устройства: быстро нажмите кнопку.
Желтый индикатор горит ровным светом.
- Восстановление настроек по умолчанию:
нажмите и удерживайте (> 5 с) кнопку, пока
не замигают красный-зеленый-желтый инди-
каторы.
Технические характеристики
Модель PXLAN-PXWEB
Напряжение электропи-
тания [=В] 9-18
Макс. потребляемый ток
[мA] 85
Габаритные размеры [мм] 73x48x18
Модель PXLAN-PXWEB
Диапазон рабочих тем-
ператур[°C] -10—+40
Соответствует стандарту EN 50131-3
Класс 2
Монтаж
B Пример монтажа в системе охранной сиг-
нализации PXC08.
C Пример монтажа в системе охранной сиг-
нализации PXC48-96-200.
Значения по умолчанию
Модель PXLAN PXWEB
Язык Английский
Пароль установщика admin
Пароль пользователя 1234
DHCP отключен
IP-адрес 192.168.1.100
Маска сети 255.255.255.0
Сетевой шлюз 192.168.1.1
Порт подключения ПК 36821
Порт подключения
контрольной панели 36822
Совместимые брау-
зеры
Chrome17,
Firefox7, Safari5,
Explorer8, Opera11
Виртуальная клави-
атура - адрес 2
Настройка устройства
Убедитесь в том, что устройство включено
и подключено к той же локальной сети, что
и компьютер. В противном случае измените
сетевые настройки компьютера таким обра-
зом, чтобы компьютер и устройство имели
общую сеть.
Откройте браузер и введите адрес IP устрой-
ства в адресной строке. На экране появится
окно входа: введите пароль установщика D.
Измените сетевую конфигурацию устройства
и пароль E.
Для интерфейса PXWEB: после ввода пароля
на экране появится виртуальная клавиатура
F.
После чего необходимо настроить систему
охранной сигнализации с помощью локаль-
ной кнопочной панели 1.
Изделие соответствует требованиям действую-
щих нормативов.
Утилизация. Не выбрасывайте упаковку и
устройство в окружающую среду. Утилизируйте
их в соответствии с требованиями законода-
тельства, действующего в стране установки.
Компоненты, пригодные для повторного исполь-
зования, отмечены специальным символом с
обозначением материала.
КОМПАНИЯ CAME S.P.A. СОХРАНЯЕТ ЗА СОБОЙ
ПРАВО НА ИЗМЕНЕНИЕ СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ЭТОЙ
ИНСТРУКЦИИ ИНФОРМАЦИИ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ И
БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. ВСЕ
РАЗМЕРЫ ПРИВЕДЕНЫ В ММ, ЕСЛИ НЕ УКАЗАНО
ИНОЕ.
FRANÇAIS
Instructions générales
ATTENTION ! Instructions importantes
pour la sécurité des personnes : À LIRE
ATTENTIVEMENT ! • L’installation, la pro-
grammation, la mise en service et l'entre-
tien doivent être eectués par du personnel
qualifié et dans le plein respect des normes
en vigueur. • Porter des vêtements et des
chaussures antistatiques avant d'intervenir
sur la carte électronique. • Conserver ces
instructions. • Toujours couper le courant
électrique durant les opérations de net-
toyage ou d'entretien. • Ce produit ne devra
être destiné qu'à l'utilisation pour laquelle il
a été expressément conçu. Toute autre utili-
sation est à considérer comme dangereuse.
• Le fabricant décline toute responsabilité
en cas d'éventuels dommages provoqués
par des utilisations impropres, incorrectes
et déraisonnables.
Description
Les interfaces PXLAN et PXWEB permettent la
gestion de l'installation à distance par le biais
de PXManager ou d'un clavier émulé (pour
PXWEB uniquement).
Description des parties A
1 Bornier de connexion des modules PXKNX
et PXITS4.3 ;
2 Connexion au réseau LAN ;
3 Connecteur pour la connexion de la cen-
trale ;
4 Bouton de remise à zéro et de réinitialisa-
tion des valeurs par défaut ;
5 Cavalier pour la sélection du modèle de
centrale à interfacer. Positionner le cavalier
sur B en cas de centrales PXC08. Positionner
le cavalier sur A en cas d’autres modèles de
centrales.
Fonction du bouton S1 4
Pour PXLAN
- Réinitialisation de la configuration d’usine
: maintenir la touche enfoncée (> 5 s) tant
que la LED jaune de communication reste
allumée.
Pour PXWEB :
- Remise à zéro du dispositif : appuyer ra-
pidement sur la touche. La LED jaune reste
allumée.
- Réinitialisation de la configuration d’usine :
maintenir la touche enfoncée (> 5 s) tant que
les LEDS rouge-verte-jaune de communica-
tion clignotent.
Données techniques
Type PXLAN-PXWEB
Alimentation [VDC] 9 - 18
Absorption max. [mA] 85
Type PXLAN-PXWEB
Dimensions [mm] 73x48x18
Température de fonction-
nement [°C] -10 à +40
Conformité normes : EN 50131-3, Degré 2
Installation
B Exemple d’installation sur la centrale
PXC08.
C Exemple d’installation sur les centrales
PXC48-96-200.
Valeurs par défaut
Type PXLAN PXWEB
Langue Anglais
Mot de passe instal-
lateur admin
Mot de passe utilisa-
teur 1234
DHCP désactivé
Adresse IP 192.168.1.100
Masque réseau 255.255.255.0
Passerelle 192.168.1.1
Port de connexion PC 36821
Port de connexion TSC 36822
Navigateurs compa-
tibles
Chrome17,
Firefox7, Safari5,
Explorer8, Opera11
Clavier émulé - adresse
2
Configuration du dispositif
S'assurer que le dispositif est bien allumé et
qu'il est connecté au même réseau local que
l'ordinateur. Dans le cas contraire, modifier
les configurations de réseau de l'ordinateur
afin qu'il soit dans le même réseau que le dis-
positif. Ouvrir le navigateur et taper l'adresse
IP du dispositif dans la barre d'adresse pour
visualiser la page d'accès : saisir le mot de
passe installateur D. Modifier la configura-
tion de réseau du dispositif et le mot de passe
E. Pour l’interface PXWEB, l’écran achera,
après saisie du mot de passe, la page d’ému-
lation du clavier F.
Configurer à présent la centrale depuis le
clavier local 1.
Le produit est conforme aux directives de référence
en vigueur.
Mise au rebut et élimination. Ne pas jeter l'embal-
lage et le dispositif dans la nature au terme du cy-
cle de vie de ce dernier, mais les éliminer selon les
normes en vigueur dans le pays où le produit est
utilisé. Le symbole et le sigle du matériau figurent
sur les composants recyclables.
LES DONNÉES ET LES INFORMATIONS CONTE-
NUES DANS CE MANUEL SONT SUSCEPTIBLES
DE SUBIR DES MODIFICATIONS À TOUT MOMENT
ET SANS AUCUN PRÉAVIS. LES DIMENSIONS SONT
EXPRIMÉES EN MILLIMÈTRES, SAUF INDICATION
CONTRAIRE.
ENGLISH
General Precautions
WARNING! Important people-safety in-
structions: READ CAREFULLY! • Installing,
programming, commissioning and mainten-
ance must only be done by qualified, expert
sta and in full compliance with the applic-
able law. • Wear anti-static footwear and
clothing when working on the control board.
• Keep these precautions. • Always cut o
the mains power supply before performing
any maintenance or cleaning. • This prod-
uct should only be used for the purpose for
which it was explicitly designed. Any other
use is dangerous. • The manufacturer can-
not be held liable for any damage resulting
from wrongful, improper and unreasonable
use.
Description
Through the PXLAN and PXWEB interfaces
you can remotely manage the system via
PXManager or via the emulated keypad (only
for the PXWEB).
Description of parts A
1 Terminal board for connecting the PXKNX
and PXITS4.3 modules;
2 Connection to the LAN;
3 Connector for connecting the control unit;
4 Reset button for restoring the default fac-
tory settings;
5 Jumper for selecting the control-unit
model to interface. Place the jumper in the
B position for PXC08 control units. Place the
jumper in the A position for all other con-
trol-unit models.
Function of the S1 button 4
For the PXLAN
- Restore default setting: keep the button
pressed for more than 5 seconds, until the
yellow communication LED stays lit.
For the PXWEB:
- Reset device: quickly press the button. The
yellow LED stays lit.
- Restore default setting:keep the button
pressed for more than 5 seconds, until the red-
gree-yellow communication LEDs flash.
Technical data
Type PXLAN-PXWEB
Power supply [V DC] 9÷18
Maximum draw [mA] 85
Dimensions [mm] 73x48x18
Working temperature [° C] -10÷+40
Regulatory compliance: EN 50131-3, Grade 2
Installing
B Example installation into the PXC08 con-
trol unit.
C Example installation in the PXC48-96-200
control unit.
Default values
Type PXLAN PXWEB
Language English
Installer password admin
User password 1234
DHCP disabled
IP address 192.168.1.100
Netmask 255.255.255.0
Gateway 192.168.1.1
PC connection port 36821
TSC connection port 36822
Compatible browsers
Chrome17, Firefox7,
Safari5, Explorer8,
Opera11
Emulated keypad - address
2
Configuring the device
Make sure that the device is on and connect-
ed to the same local network as the comput-
er. Contrarily change the computer's network
settings to match that of the device.
Open the browser and enter, into the address
bar, the device's IP address. The access
screen will appear: enter the Installer pass-
word D. It modifies the device's network
configuration and the password E.
For the PXWEB interface, once the password
is entered, the keypad emulation screen will
appear F.
At this point configure the control unit of the
local 1 keypad.
This product complies with the law.
Decommissioning and disposal. Dispose of the
packaging and the device at the end of its life
cycle responsibly, in compliance with the laws in
force in the country where the product is used. The
recyclable components are marked with a symbol
and the material's ID marker.
THE DATA PRESENTED IN THIS MANUAL MAY BE
SUBJECT TO CHANGE, AT ANY TIME, AND WITHOUT
NOTICE. MEASUREMENTS, UNLESS OTHERWISE
STATED, ARE IN MILLIMETERS.