Bosch HMT85M670 Manuale del proprietario

Categoria
Microonde
Tipo
Manuale del proprietario
3FHJTUFS
\RXU
QHZGHYLFHRQ
0\%RVFKQRZDQG
JHWIUHHEHQHILWV
CPTDIIPNFDPN
XFMDPNF
[de] Gebrauchsanleitung Mikrowelle
2
[fr] Notice d’utilisation Micro-ondes
13
[it] Istruzioni per l’uso Forno a microonde
25
[nl] Gebruiksaanwijzing Magnetron
36
Microwave
HMT72M420 HMT72M450
10
Speisen erhitzen
: Verbrühungsgefahr!
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu Siedeverzug kom-
men. Das heißt, die Siedetemperatur wird erreicht, ohne dass
die typischen Dampfblasen aufsteigen. Schon bei geringer
Erschütterung des Gefäßes kann die heiße Flüssigkeit plötzlich
heftig überkochen und verspritzen. Geben Sie beim Erhitzen
von Flüssigkeit immer einen Löffel mit in das Gefäß. So vermei-
den Sie Siedeverzug.
Achtung!
Metall - z. B. der Löffel im Glas - muss mindestens 2 cm von
den Backofenwänden und der Türinnenseite entfernt sein. Fun-
ken könnten das innere Türglas zerstören.
Hinweise
Nehmen Sie Fertiggerichte aus der Verpackung. Im mikrowel-
lengeeigneten Geschirr erwärmen sie sich schneller und
gleichmäßiger. Verschiedene Speisenkomponenten können
sich unterschiedlich schnell erwärmen.
Decken Sie die Speisen immer zu. Wenn Sie keinen passen-
den Deckel für ihr Gefäß haben, nehmen Sie einen Teller
oder Mikrowellen-Spezialfolie.
Die Speisen sollten Sie zwischendurch mehrmals umrühren
bzw. wenden. Kontrollieren Sie die Temperatur.
Lassen Sie die Gerichte nach dem Erhitzen noch 2 bis
5 Minuten zum Temperaturausgleich ruhen.
Benutzen Sie immer Topfhandschuhe bzw. Topflappen, wenn
Sie das Geschirr herausnehmen.
Speisen garen
Hinweise
Flache Speisen garen schneller als hohe. Verteilen Sie die
Speisen daher möglichst flach im Geschirr. Lebensmittel soll-
ten Sie nicht übereinander schichten.
Garen Sie die Speisen im geschlossenen Geschirr. Wenn Sie
keinen passenden Deckel für Ihr Geschirr haben, nehmen Sie
einen Teller oder Mikrowellen-Spezialfolie.
Der Eigengeschmack der Speisen bleibt weitgehend erhal-
ten. Deshalb können Sie mit Salz und Gewürzen sparsam
umgehen.
Lassen Sie die Gerichte nach dem Garen noch 2 bis
5 Minuten zum Temperaturausgleich ruhen.
Suppe 400 g 600 W, 8-10 Min. -
Eintöpfe 500 g 600 W, 10-13 Min. -
Fleischscheiben oder -stücke in Soße,
z. B. Gulasch
500 g 600 W, 12-17 Min. beim Umrühren die Fleischstücke von-
einander trennen
Fisch, z. B. Filetstücke 400 g 600 W, 10-15 Min. evtl. Wasser, Zitronensaft oder Wein
zugeben
Aufläufe, z. B. Lasagne, Cannelloni 450 g 600 W, 10 - 15 Min. -
Beilagen, z. B. Reis, Nudeln 250 g 600 W, 2-5 Min. etwas Flüssigkeit zugeben
500 g 600 W, 8-10 Min.
Gemüse, z. B. Erbsen, Brokkoli, Möh-
ren
300 g 600 W, 8-10 Min. im Geschirr bodenbedeckt Wasser
zugeben
600 g 600 W, 14-17 Min.
Rahmspinat 450 g 600 W, 11-16 Min. ohne Zugabe von Wasser garen
Auftauen, Erhitzen oder Garen tiefge-
frorener Speisen
Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt,
Dauer in Minuten
Hinweise
Speisen erhitzen Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt,
Dauer in Minuten
Hinweise
Menü, Tellergericht, Fertiggericht
2-3 Komponenten)
350-500 g 600 W, 4-8 Min. -
Getränke 150 ml 800 W, 1-2 Min. Löffel ins Glas geben, alkoholische Getränke
nicht überhitzen; zwischendurch kontrollieren
300 ml 800 W, 2-3 Min.
500 ml 800 W, 3-4 Min.
Babykost, z. B. Milchfläschchen 50 ml 360 W, ca. ½ Min. Ohne Sauger oder Deckel. Nach dem Erhit-
zen immer gut schütteln. Unbedingt die Tem-
peratur kontrollieren!
100 ml 360 W, ca. 1 Min.
200 ml
360 W, 1
^ Min.
Suppe 1 Tasse 200 g 600 W, 2-3 Min. -
Suppe 2 Tassen 400 g 600 W, 4-5 Min. -
Fleisch in Soße 500 g 600 W, 8-11 Min. Fleischscheiben voneinander trennen
Eintopf 400 g 600 W, 6-8 Min. -
800 g 600 W, 8-11 Min. -
Gemüse, 1 Portion 150 g 600 W, 2-3 Min. etwas Flüssiegkeit zugeben
Gemüse, 2 Portionen 300 g 600 W, 3-5 Min.
21
doit en aucun cas être utilisé par la suite ou entrer en contact
avec d'autres aliments.
Pendant le processus de décongélation, remuer ou retourner
les aliments 1 à 2 fois. Retournez les gros morceaux
plusieurs fois.
Laissez reposer les aliments décongelés pendant 10 à
20 minutes à température ambiante, afin que la température
s'égalise. En cas de volaille, vous pouvez alors retirer les
abats. Vous pouvez continuer à transformer la viande même
si elle est encore légèrement congelée au cœur.
Décongeler, réchauffer ou cuire des
préparations surgelés
Remarques
Sortez les plats cuisinés de leur emballage. Dans un récipient
micro-ondable ils réchauffent plus rapidement et plus
uniformément. Les différents ingrédients du plat peuvent se
réchauffer plus ou moins vite.
Les aliments peu épais se réchauffent plus vite que des
aliments épais. C'est pourquoi il est recommandé de bien
répartir uniformément les aliments dans le récipient afin qu'ils
forment le moins d'épaisseur possible. N'empilez pas les
aliments.
Recouvrez toujours les préparations. Si vous ne disposez pas
d'un couvercle adapté à votre récipient, prenez une assiette
ou du film micro-ondable.
Remuez ou retournez les aliments 2 à 3 fois pendant le
processus de décongélation, de réchauffage ou de cuisson.
Une fois réchauffés, laissez reposer les aliments 2 à
5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques
lorsque vous retirez le récipient.
Les aliments gardent leur saveur. Vous pouvez donc faire
usage de sel et d'épices avec modération.
Décongélation Poids Puissance microondes en Watt, durée
en minutes
Conseils
Viande de bœuf, de veau ou de
porc en un seul morceau (avec ou
sans os)
800 g 180 W, 15 min. + 90 W, 10-20 min. -
1 kg 180 W, 20 min. + 90 W, 15-25 min.
1,5 kg 180 W, 30 min. + 90 W, 20-30 min.
Viande de bœuf, de veau ou de
porc en morceaux ou en tranches
200 g 180 W, 2 min. + 90 W, 4-6 min. En les retournant, séparer les pièces
déjà décongelées
500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 5-10 min.
800 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min.
Viande hachée, mixte 200 g 90 W, 10 min. La congeler à plat, si possible
Retourner plusieurs fois, enlever la
viande déjà décongelée
500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
800 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10-20 min.
Volaille ou morceaux de volaille 600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min. -
1,2 kg 180 W, 15 min. + 90 W, 20-25 min.
Filet, darnes ou tranches de pois-
son
400 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. Séparer les pièces déjà décongelées
Légumes, p.ex. petits pois 300 g 180 W, 10-15 min. -
Fruits, p.ex. framboises 300 g 180 W, 7-10 min. Remuer délicatement régulièrement,
séparer les pièces déjà décongelées.
500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min.
Dégeler du beurre 125 g 180 W, 1 min. + 90 W, 2-3 min. Retirer l'emballage complètement
250 g 180 W, 1 min. + 90 W, 3-4 min.
Pain entier 500 g 180 W, 6 min. + 90 W, 5-10 min. -
1 kg 180 W, 12 min. + 90 W, 10-20 min.
Gâteau sec, p.ex. cake 500 g 90 W, 10-15 min. Uniquement pour des gâteaux sans
glaçage, chantilly ou crème fraîche,
séparer les morceaux de gâteau
750 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
Gâteau fondant, p.ex. gâteau aux
fruits, gâteau au fromage blanc
500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min. Uniquement pour des gâteaux sans
glaçage, chantilly ou gélatine
750 g 180 W, 7 min. + 90 W, 15-20 min.
Décongeler, faire chauffer ou cuire
des aliments surgelés
Poids Puissance microondes en
Watt, durée en minutes
Remarques
Menu, plat, plat cuisiné
(2-3 composants)
300400 g 600 W, 8-11 min. -
Potage 400 g 600 W, 8-10 min. -
Potées/Ragoûts 500 g 600 W, 10-13 min. -
Tranches ou morceaux de viande en
sauce, p.ex. goulasch
500 g 600 W, 12-17 min. En remuant, séparer les morceaux de
viande
Poisson, p.ex. morceaux de filet 400 g 600 W, 10-15 min. Ajouter éventuellement de l'eau, du jus
de citron ou du vin
Soufflés, p.ex. lasagne, cannelloni 450 g 600 W, 10-15 min. -
Garnitures, p.ex. riz, pâtes 250 g 600 W, 2-5 min. Ajouter un peu de liquide
500 g 600 W, 8-10 min.
24
Plats tests selon EN 60705
Les laboratoires d'essai se servent de ces plats tests pour
vérifier la qualité et le fonctionnement des appareils micro-
ondes.
Selon la norme EN 60705, IEC 60705 ou DIN 44547 et
EN 60350 (2009)
Cuisson et décongélation avec les microondes
Cuisson avec les microondes
Décongeler avec les micro-ondes
Plat Puissance microondes Watt, durée en
minutes
Remarque
Lait aux œufs,
565 g
600 W, 5 min. + 180 W, 20-25 min. Placer le moule en Pyrex 22 x 17 cm sur le plateau tour-
nant.
Génoise 600 W, 7-9 min. Placer le moule en Pyrex Ø 22 cm sur le plateau tournant.
Pain de viande 600 W, 22-27 min. Placer le moule rectangulaire en Pyrex de 28 cm sur le pla-
teau tournant.
Plat Puissance microondes Watt, durée en
minutes
Remarque
Viande 180 W, 5 min. + 90 W, 12-15 min. Placer la plaque en plastique destinée à une utilisation avec
micro-ondes de Ø 22 cm sur le plateau tournant.
25
â Indice
[it]Istruzioni per l’uso
Importanti avvertenze di sicurezza.........................................25
Cause dei danni............................................................................... 27
Installazione ed allacciamento................................................28
Il pannello comandi..................................................................29
Accessori........................................................................................... 29
Il forno a microonde.................................................................30
Avvertenze per stoviglie/pentole................................................... 30
Potenze microonde ......................................................................... 30
Impostazione del microonde ......................................................... 30
Cura e manutenzione ...............................................................30
Detergente.........................................................................................31
Tabella guasti ...........................................................................31
Servizio di assistenza tecnica.................................................32
Codice del prodotto (E) e codice di produzione (FD).............. 32
Smaltimento ecocompatibile ......................................................... 32
Testati nel nostro laboratorio..................................................32
Indicazioni sulle tabelle...................................................................32
Scongelamento ................................................................................ 32
Scongelare, riscaldare o cuocere prodotti surgelati................. 33
Riscaldare le pietanze..................................................................... 34
Cuocere gli alimenti ........................................................................ 34
Consigli per la cottura al microonde............................................ 35
Pietanze sperimentate secondo EN 60705.............................35
Cottura e scongelamento con microonde .................................. 35
Produktinfo
Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di
ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet
www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com
: Importanti avvertenze di sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni
per l'uso. Solo così è possibile utilizzare
l'apparecchio in modo sicuro e corretto.
Conservare le istruzioni per un utilizzo
futuro o cessione a terzi.
Controllare l'apparecchio dopo averlo
disimballato. Qualora si fossero verificati
danni da trasporto, non collegare
l'apparecchio.
L'allacciamento senza spina
dell'apparecchio può essere effettuato solo
da un tecnico autorizzato. In caso di danni
causati da un allacciamento non corretto,
decade il diritto di garanzia.
Questo apparecchio è pensato
esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni
private e in ambito domestico. Utilizzare
l'apparecchio per la preparazione di cibi e
bevande. Prestare attenzione
all'apparecchio durante il suo
funzionamento. Utilizzare l'apparecchio
esclusivamente in luoghi chiusi.
Questo apparecchio è progettato solo per
l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 4000
metri sul livello del mare.
Questo apparecchio può essere utilizzato
da bambini di età pari o superiore a 8 anni
e da persone con ridotte facoltà fisiche,
sensoriali o mentali nonché da persone
prive di sufficiente esperienza o
conoscenza dello stesso se sorvegliate da
una persona responsabile della loro
sicurezza o se istruite in merito all'utilizzo
sicuro dell'apparecchio e consapevoli degli
eventuali rischi derivanti da un utilizzo
improprio.
I bambini non devono utilizzare
l'apparecchio come un giocattolo. I bambini
non devono né pulire né utilizzare
l'apparecchio da soli a meno che non
abbiano un'età superiore agli 15 anni e che
siano assistiti da parte di un adulto.
Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo
di alimentazione i bambini di età inferiore
agli 8 anni.
Pericolo di incendio!
L'utilizzo non conforme dell'apparecchio è
pericoloso e può causare danni.
Non è consentito asciugare alimenti e
vestiti, riscaldare le pantofole, i cuscini di
grano o di cereali, le spugnette, i panni
per la pulizia umidi e simili.
Ad esempio, le pantofole e i cuscini di
grano o di cereali riscaldati possono
incendiarsi anche dopo alcune
ore.Utilizzare l'apparecchio
esclusivamente per la preparazione di cibi
e bevande.
Pericolo di incendio!
Gli alimenti possono prendere fuoco. Non
far mai riscaldare gli alimenti all'interno di
confezioni termiche.
Gli alimenti all'interno di contenitori in
plastica, carta o altri materiali infiammabili
devono essere tenuti sempre sotto
sorveglianza.
Non impostare mai valori troppo elevati
per la potenza microonde o per la durata
di cottura. Attenersi alle indicazioni
26
riportate in queste istruzioni per l'uso.
Non essiccare mai gli alimenti con la
funzione microonde.
Non scongelare o riscaldare troppo a
lungo o a una potenza microonde
eccessiva gli alimenti a basso contenuto
d'acqua, come ad es. il pane.
Pericolo di incendio!
L'olio può prendere fuoco. Non utilizzare
mai la funzione microonde per far
scaldare soltanto dell'olio.
Pericolo di esplosione!
Liquidi o altri tipi di alimenti in contenitori
chiusi possono esplodere. Non riscaldare
mai liquidi o altri tipi di alimenti in
contenitori chiusi.
Rischio di gravi danni alla salute!
In caso di scarsa pulizia, la superficie
dell'apparecchio può danneggiarsi. Si
potrebbe originare dell'energia a
microonde. Pulire regolarmente
l'apparecchio e rimuovere sempre i residui
delle pietanze. Tenere sempre puliti vano
di cottura, guarnizione della porta, porta e
fermaporta, vedere anche il capitoloCura
e pulizia.
Rischio di gravi danni alla salute!
Se la porta del vano di cottura o la
guarnizione della porta sono danneggiate
si potrebbe originare dell'energia a
microonde. Se la porta del vano di cottura
o la guarnizione della porta sono
danneggiate, l'apparecchio non deve
essere messo in funzione. Rivolgersi al
servizio di assistenza clienti.
Rischio di gravi danni alla salute!
Negli apparecchi senza rivestimento
esterno fuoriesce l'energia microonde.
Non rimuovere mai il rivestimento esterno.
In caso di lavori di manutenzione o
riparazione contattare il servizio assistenza
clienti.
Pericolo di scariche elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in
modo non conforme rappresentano una
fonte di pericolo. Le riparazioni e le
sostituzioni di cavi danneggiati devono
essere effettuate esclusivamente da
personale tecnico adeguatamente istruito
dal servizio di assistenza tecnica. Se
l'apparecchio è difettoso, staccare la
spina o il fusibile nella scatola dei fusibili.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Pericolo di scariche elettriche!
Se posto vicino ai componenti caldi
dell'apparecchio, l'isolamento del cavo
degli apparecchi elettronici può fondere.
Evitare il contatto tra il cavo di
allacciamento e i componenti caldi
dell'apparecchio.
Pericolo di scariche elettriche!
L'infiltrazione di liquido può provocare una
scarica elettrica. Non utilizzare detergenti
ad alta pressione o dispositivi a getto di
vapore.
Pericolo di scariche elettriche!
L'umidità persistente può causare scosse
elettriche. Non esporre mai l'apparecchio
a calore e umidità eccessivi. Utilizzare
l'apparecchio esclusivamente in luoghi
chiusi.
Pericolo di scariche elettriche!
Un apparecchio difettoso può causare
delle scosse elettriche. Non mettere mai in
funzione un apparecchio difettoso.
Togliere la spina o disattivare il fusibile
nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al
servizio di assistenza clienti.
Pericolo di scariche elettriche!
L'apparecchio è soggetto ad alta tensione.
Non rimuovere mai il rivestimento esterno
Pericolo di scossa elettrica!
L'infiltrazione di liquidi può causare
scosse elettriche.
Togliere la spina e disattivare l'interruttore
di sicurezza nella valvoliera.
Non collocare mai stoviglie con liquidi
sull'apparecchio, non utilizzarlo come
superficie d'appoggio.
Pericolo di scottature!
L'apparecchio si surriscalda. Non sfiorare
mai le superfici interne calde del vano di
cottura o le resistenze. Lasciar sempre
raffreddare l'apparecchio. Tenere lontano i
bambini.
Pericolo di scottature!
L'accessorio o la stoviglia si surriscalda.
Servirsi sempre delle presine per estrarre
le stoviglie e gli accessori caldi dal vano
di cottura.
Pericolo di scottature!
I vapori dell'alcol nel vano di cottura caldo
potrebbero prendere fuoco. Non cucinare
pietanze con quantità elevate di bevande
ad alta gradazione alcolica. Utilizzare
esclusivamente piccole quantità di
bevande ad alta gradazione alcolica.
Aprire con cautela la porta
dell'apparecchio.
Pericolo di scottature!
Gli alimenti con pelle o buccia dura
possono scoppiare durante e dopo il
riscaldamento. Non cuocere mai le uova
nel guscio o riscaldare le uova sode. Non
cuocere mai molluschi e crostacei. In
caso di uova al tegamino forare prima il
tuorlo. In caso di alimenti con pelle o
buccia dura, quali ad es. mele, pomodori,
patate o salsicce, la buccia può
27
scoppiare. Prima di procedere alla cottura,
forare la buccia o la pelle.
Pericolo di scottature!
Il calore degli alimenti per neonati non si
distribuisce in modo uniforme. Non far mai
riscaldare gli alimenti per neonati
all'interno di contenitori con coperchio.
Rimuovere sempre il coperchio o la
tettarella. Una volta terminata la fase di
riscaldamento, scuotere o mescolare
sempre con cura. Controllare la
temperatura prima di dare gli alimenti al
bambino.
Pericolo di scottature!
Le pietanze riscaldate emettono calore. Le
stoviglie possono surriscaldarsi. Servirsi
sempre delle presine per estrarre le
stoviglie e gli accessori dal vano di
cottura.
Pericolo di scottature!
Le confezioni ermetiche a tenuta d'aria
possono esplodere. Osservare sempre le
istruzioni riportate sulla confezione.
Servirsi sempre delle presine per estrarre
le pietanze dal vano di cottura.
Pericolo di ustioni!
L'utilizzo non conforme dell'apparecchio è
pericoloso.
Non sono consentiti l'essicazione delle
pietanze e l'asciugatura degli indumenti, il
riscaldamento di pantofole e cuscinetti
terapeutici con noccioli o legumi, spugne,
panni umidi e simili.
Ad esempio pantofole, cuscinetti
terapeutici con noccioli o legumi, spugne,
panni umidi e simili surriscaldati possono
provocare ustioni.
Pericolo di bruciature!
Aprendo la porta dell'apparecchio
potrebbe fuoriuscire del vapore caldo.
Aprire con cautela la porta
dell'apparecchio. Tenere lontano i
bambini.
Pericolo di bruciature!
La presenza di acqua nel vano di cottura
caldo può causare la formazione di
vapore. Non versare mai acqua nel forno
caldo
Pericolo di bruciature!
Durante il riscaldamento di liquidi si può
verificare un ritardo nel processo di
ebollizione. In altri termini, la temperatura
di ebollizione viene raggiunta senza che si
formino le tipiche bollicine di vapore.
Anche un urto leggero del recipiente può
causare l'improvviso traboccare del
liquido o la formazione di spruzzi. Quando
si riscalda, aggiungere sempre un
cucchiaio nel contenitore, così si evita un
ritardo nel processo di ebollizione.
Pericolo di lesioni!
Il vetro graffiato della porta
dell'apparecchio potrebbe saltare. Non
utilizzare raschietti per vetro, né detergenti
abrasivi o corrosivi.
Pericolo di lesioni!
Le stoviglie non adatte si possono
spaccare. Le stoviglie in porcellana e
ceramica possono presentare piccoli fori
sui manici e sul coperchio. Dietro questi
fori possono nascondersi cavità. Se si
verifica un'infiltrazione di liquido in queste
cavità, la stoviglia si può spaccare.
Utilizzare esclusivamente stoviglie adatte
al microonde.
Pericolo di lesioni!
Stoviglie e recipienti in metallo o con
guarnizioni in metallo possono causare la
formazione di scintille, in caso di
funzionamento esclusivamente a
microonde. L'apparecchio viene
danneggiato. In caso di funzionamento
esclusivamente a microonde non utilizzare
mai recipienti in metallo.
Pericolo di lesioni!
Il piatto girevole in vetro potrebbe
scheggiarsi. Non urtare mai con oggetti
duri contro il piatto girevole.
Pericolo di lesioni!
Rotture, incrinature o crepe sul piatto
girevole in vetro sono pericolose.
Maneggiare il piatto girevole con
attenzione.
Cause dei danni
Attenzione!
Guarnizione molto sporca: Se la guarnizione è molto sporca,
durante il funzionamento dell'apparecchio la porta non si
chiude più correttamente. Le superfici dei mobili adiacenti
possono danneggiarsi. Mantenere sempre pulita la
guarnizione.
Funzionamento a microonde senza pietanze: Il
funzionamento dell'apparecchio senza pietanze all'interno del
vano di cottura comporta un sovraccarico. Non attivare mai
l'apparecchio senza inserire le pietanze nel vano di cottura.
L'unica eccezione consentita è quella di un breve test per le
stoviglie, vedere il capitolo Microonde, stoviglie.
Popcorn al microonde: Non impostare mai una potenza
microonde troppo elevata. Utilizzare al massimo 600 watt.
Appoggiare sempre la busta dei popcorn su un piatto in
vetro. Il pannello potrebbe saltare a causa del sovraccarico.
Il liquido di cottura non deve penetrare all'interno
dell'apparecchio attraverso il sistema di azionamento del
piatto girevole. Controllare il processo di cottura. Inizialmente
utilizzare un tempo di cottura ridotto che, se necessario, può
essere prolungato.
Non utilizzare mai l'apparecchio microonde senza il piatto
girevole.
Formazione di scintille:: I componenti in metallo, per esempio
i cucchiai contenuti nei bicchieri, devono restare a una
distanza non inferiore a 2 cm dalle pareti del forno e dal lato
interno della porta. Le scintille potrebbero infatti danneggiare
gravemente il vetro interno della porta.
Vaschette in alluminio: Non utilizzare vaschette in alluminio
nell'apparecchio poiché potrebbe danneggiarsi a causa della
formazione di scintille.
28
Raffreddamento con porta dell'apparecchio aperta: Il
raffreddamento del vano di cottura deve avvenire
esclusivamente con la porta chiusa. Controllare che nulla
resti incastrato nella porta dell'apparecchio. Anche se la
porta è socchiusa, con il passare del tempo i mobili adiacenti
possono danneggiarsi.
Acqua di condensa nel vano di cottura: Sul vetro della porta,
sulle pareti interne e sulla base può formarsi della condensa.
Questo è un fenomeno normale che non compromette il
corretto funzionamento del forno a microonde. Per evitare la
corrosione, eliminare sempre l'acqua di condensa dopo
ciascuna fase di cottura.
Installazione ed allacciamento
Installazione ed allacciamento
Questo apparecchio è destinato solo all’utilizzo in abitazioni
private.
Collocare l'apparecchio da tavolo su una base fissa e piana (ad
un'altezza minima di 85 cm dal pavimento). Le feritoie di
ventilazione devono rimanere libere.
L'apparecchio è già fornito di apposita spina e deve essere
collegato soltanto a una presa con messa a terra
conformemente a quanto previsto dalle prescrizioni in materia.
La tensione di rete deve corrispondere al valore di tensione
indicato sulla targhetta.
L'installazione della presa oppure la sostituzione del cavo di
allacciamento devono essere eseguite esclusivamente da un
elettricista qualificato. La spina dell'apparecchio deve sempre
essere accessibile.
Non utilizzare prese multiple, prese a ciabatta e prolunghe. In
condizioni di sovraccarico sussiste il pericolo di incendio.
Avvertenze
Il forno a microonde può essere fissato direttamente alla
parte inferiore di un pensile della cucina. Utilizzare la speciale
dima di montaggio.
Le feritoie di ventilazione dell’apparecchio sulla parte sinistra
devono rimanere libere (almeno 10 cm).
È possibile collocare il forno a microonde in un mobile da
incasso.
Mettere sempre in funzione il forno a microonde tenendo
l'anta aperta. Sussiste il pericolo di surriscaldamento.

29
Il pannello comandi
Accessori
Attenzione!
Quando si preleva la stoviglia accertarsi che il piatto girevole
non si sposti. Verificare sempre che il piatto girevole sia
posizionato in modo corretto. Il piatto girevole può ruotare
verso destra o verso sinistra.
Piatto girevole
Inserimento del piatto girevole:
1. Disporre l'anello a nell'incavo del vano di cottura.
2. Incastrare il piatto girevole b nell'elemento di trasmissione c
che si trova al centro del fondo del vano di cottura.
Avvertenza: Utilizzare l'apparecchio solo con il piatto girevole
inserito. Verificare sempre che sia posizionato in modo corretto.
Il piatto girevole può ruotare verso destra o verso sinistra.
Accessori speciali
Gli accessori speciali sono in vendita presso il servizio clienti o
i rivenditori specializzati. Si prega di fornire il codice HEZ. Nei
nostri opuscoli o sul nostro sito Internet è disponibile una ricca
offerta. La disponibilità degli accessori speciali e la possibilità
di acquisto on-line varia a seconda del paese. Consultare i
documenti di vendita per individuare quelli disponibili nel
proprio paese.
E











PLQ
$SHUWXUDSRUWD
6HOHWWRUHGHOOD
SRWHQ]D
ZDWW
ZDWW
ZDWW
ZDWW
ZDWW
7LPHU
PLQXWL
E
D
F
Stoviglia per cottura al vapore HEZ 86 D 000
30
Il forno a microonde
Le microonde vengono trasformate in calore negli alimenti.
Questa sezione contiene informazioni relative alle stoviglie e
istruzioni su come impostare il forno a microonde.
Avvertenza: Il capitolo Testati nel nostro laboratorio presenta
esempi relativi allo scongelamento, al riscaldamento e alla
cottura con il microonde.
Sperimentate la funzione microonde, ad es. per scaldarvi una
tazza d'acqua per il tè.
Prendere una grossa tazza senza decorazioni in oro o argento
e metterci dentro un cucchiaino. Riempire la tazza d'acqua e
poggiarla sul piatto girevole.
1. Portare il selettore potenza su 800 W.
2. Impostare 2 minuti con il timer.
Dopo 2 minuti viene emesso un segnale acustico. L'acqua per
il tè è calda.
Mentre vi bevete il tè, leggete ancora una volta le indicazioni di
sicurezza all'inizio di queste istruzioni per l'uso. Sono molto
importanti.
Avvertenze per stoviglie/pentole
Stoviglie adatte
Sono appropriate le stoviglie termoresistenti in vetro,
vetroceramica, porcellana, ceramica o in materiale plastico
refrattario. Questi materiali sono permeabili alle microonde.
È anche possibile utilizzare piatti di servizio. In questo modo
non sarà più necessario travasare gli alimenti. Le stoviglie con
decorazioni dorate o argentate possono essere utilizzate
soltanto nel caso in cui il costruttore garantisca che esse siano
adatte all'uso con il forno a microonde.
Stoviglie non adatte
Le stoviglie in metallo non sono appropriate. Il metallo non è
permeabile alle microonde. Gli alimenti posti entro contenitori
in metallo restano freddi.
Attenzione!
Formazione di scintille: i componenti in metallo, ad es. i
cucchiai contenuti nei bicchieri, devono restare a una distanza
non inferiore a 2 cm dalle pareti del forno e dal lato interno
della porta. Le scintille potrebbero infatti danneggiare
gravemente il vetro interno della porta.
Test delle stoviglie
Non attivare mai il forno a microonde senza aver prima inserito
gli alimenti. L'unica eccezione consentita è rappresentata dal
seguente test per le stoviglie.
In caso di dubbio circa l'adeguatezza delle stoviglie all'uso nel
forno a microonde, si consiglia di effettuare il seguente test:
1. Introdurre la stoviglia vuota nell'apparecchio per ½ - 1 minuto
alla massima potenza.
2. Controllare regolarmente la temperatura.
La pentola deve essere fredda o tiepida.
Nel caso in cui sia calda o qualora si formino scintille, la
pentola non è adatta.
Potenze microonde
Impostazione del microonde
1. Impostare la potenza microonde desiderata servendosi
dell'apposito selettore.
2. Impostare la durata servendosi del timer.
Avvertenza: Per meno di due minuti, selezionare dapprima
un tempo maggiore, e subito dopo portare il timer in
corrispondenza del tempo desiderato.
La durata impostata comincia a scorrere.
Una volta trascorso il tempo impostato viene emesso un
segnale acustico.
Avvertenze
Qualora l'apparecchio venga aperto durante il
funzionamento, le microonde vengono arrestate e lo scorrere
del tempo impostato viene interrotto. Una volta chiusa la
porta, l'apparecchio riprende a funzionare.
Qualora nelle tabelle siano indicate due potenze microonde e
due tempi, impostare dapprima la prima potenza e il primo
tempo e solo dopo il segnale acustico impostare gli altri due
valori.
Modifica della durata
È sempre possibile. Impostare la durata servendosi del timer.
Interruzione del funzionamento
Il funzionamento del forno a microonde viene interrotto
portando il timer in posizione 0.
Cura e manutenzione
Una cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a
mantenere a lungo il forno a microonde in buone condizioni.
Sono qui illustrate le modalità di cura e pulizia dell'apparecchio
corrette.
: Pericolo di corto circuito!
Per la pulizia non utilizzare mai detergenti ad alta pressione o
dispositivi a getto di vapore.
: Pericolo di scottature!
Non pulire mai l'apparecchio appena spento. Lasciarlo
raffreddare.
: Pericolo di scariche elettriche!
Non immergere mai l'apparecchio in acqua e non pulirlo sotto
un getto d'acqua.
Per non danneggiare le diverse superfici con l'utilizzo di
detergenti non appropriati, prestare attenzione alle indicazioni
della tabella.
Non utilizzare
detergenti aggressivi o abrasivi.
Ne potrebbe infatti conseguire il danneggiamento della
superficie. Se uno di questi prodotti dovesse venire a
contatto con la parte frontale, pulire immediatamente con
acqua.
90 W Per scongelare cibi delicati
180 W Per scongelare e continuare la cottura
360 W Per cuocere la carne e riscaldare cibi delicati
600 W Per riscaldare e cuocere i cibi
800 W Per riscaldare i liquidi
31
raschietti per metallo o per vetro per la pulizia del vetro della
porta,
raschietti per metallo o per vetro per la pulizia della
guarnizione,
spugnette dure o abrasive.
Lavare bene le spugne nuove prima di utilizzarle.
detergenti a elevato contenuto di alcol.
Detergente
Attenzione!
Prima della pulizia staccare la spina o disattivare il fusibile nella
scatola dei fusibili. Pulire le superfici esterne dell'apparecchio e
il vano di cottura con un panno morbido e un detergente
delicato. Asciugare con un panno pulito.
Tabella guasti
Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti
facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza,
si prega di tentare di eliminare autonomamente il guasto,
basandosi sulle indicazioni fornite nella tabella.
Se un piatto non riesce in modo ottimale, consultare il capitolo
Testati nel nostro laboratorio che contiene molti suggerimenti e
avvertenze per la preparazione delle pietanze.
: Pericolo di scariche elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme
rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni devono
essere effettuate esclusivamente da personale tecnico
adeguatamente istruito dal servizio di assistenza tecnica.
Alcuni messaggi di errore si possono risolvere
autonomamente.
Che cosa fare in caso di guasto?
Settore Detergente
Lato frontale
dell'apparecchio
Soluzione di lavaggio calda:
pulire con un panno spugna e asciugare
con un panno morbido. Non utilizzare
per la pulizia né detergenti per vetro né
raschietti per metallo o per vetro.
Incavo del vano di
cottura
Panno umido:
Non fare colare acqua nel comando del
piatto girevole all'interno dell'apparec-
chio.
Piatto girevole e
anello
Soluzione di lavaggio calda:
Quando viene nuovamente montato, il
piatto girevole deve innestarsi corretta-
mente in posizione.
Vetri delle porte Detergente per vetro:
pulire con un panno spugna. Non utiliz-
zare raschietti per vetro.
Guarnizione Soluzione di lavaggio calda:
pulire con un panno spugna senza sfre-
gare. Non utilizzare per la pulizia
raschietti per metallo o per vetro.
Parte frontale
dell'apparecchio con
acciaio inox
Soluzione di lavaggio calda:
pulire con un panno spugna e asciugare
con un panno morbido. Rimuovere
immediatamente le macchie di calcare,
grasso, amido o albume in quanto
potrebbero corrodere la superficie. Spe-
ciali detergenti per superfici in acciaio
inox possono essere richiesti presso il
servizio di assistenza tecnica o presso il
proprio rivenditore specializzato. Non
utilizzare per la pulizia né detergenti per
vetro né raschietti per metallo o per
vetro.
Vano di cottura in
acciaio inox
Soluzione di lavaggio calda o acqua e
aceto:
pulire con un panno spugna e asciugare
con un panno morbido.
In caso di sporco ostinato: utilizzare il
detergente per forno soltanto quando il
vano cottura si è completamente raffred-
dato. Utilizzare preferibilmente una spu-
gnetta in acciaio. Non utilizzare spray
per forno, altri detergenti aggressivi o
abrasivi. Non sono adatte neanche le
spugnette abrasive, ruvide o in metallo
poiché graffiano la superficie. Fare
asciugare completamente le superfici
interne.
Settore Detergente
Messaggio di errore Possibile causa Rimedio/avvertenza
L'apparecchio non funziona La spina non è inserita. Inserire la spina.
Interruzione di corrente. Verificare che la lampada della cucina fun-
zioni.
Il dispositivo di sicurezza è difettoso Controllare nella scatola dei fusibili che il
fusibile dell'apparecchio sia in perfette con-
dizioni.
Utilizzo improprio Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.
Riattivarlo dopo circa 10 secondi.
Il forno microonde non funziona. La porta non è stata chiusa correttamente. Accertarsi che la porta non sia bloccata da
residui di cibo o da un corpo estraneo
Il timer non è stato impostato. Impostare il timer.
32
Servizio di assistenza tecnica
Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali
riparazioni. Troveremo la soluzione giusta, evitando di
coinvolgere un tecnico quando non è necessario.
Codice del prodotto (E) e codice di
produzione (FD)
Quando si contatta il servizio clienti indicare sempre il codice
del prodotto (E) e il codice di produzione (FD), in modo da
poter ricevere subito un'assistenza mirata. Aprendo la porta
dell'apparecchio, la targhetta con i numeri in questione si trova
in alto a destra. Per avere subito a disposizione le informazioni
utili in caso di necessità, si consiglia di riportare subito qui i dati
relativi all'apparecchio e il numero di telefono del servizio di
assistenza tecnica.
Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo improprio,
l'intervento del tecnico del servizio di assistenza non è gratuito
anche se effettuato durante il periodo di garanzia.
Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei
centri di assistenza clienti.
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
Fidatevi della competenza del Costruttore. In questo modo
avrete la garanzia di una riparazione effettuata da tecnici
qualificati del servizio assistenza e con pezzi di ricambio
originali per il vostro apparecchio.
Questo apparecchio è conforme alle norme EN 55011 o CISPR
11. Si tratta di un prodotto del gruppo 2, classe B.
'Gruppo 2' significa che le microonde vengono generate ai fini
del riscaldamento e della cottura di alimenti. Classe B indica
che l'apparecchio è adatto all'uso in ambito domestico.
Smaltimento ecocompatibile
Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente.
Testati nel nostro laboratorio
Qui di seguito, viene proposta una selezione di pietanze con le
relative impostazioni ottimali. Viene indicata la potenza
microonde migliore per ogni piatto. Le istruzioni sono corredate
da consigli sulle stoviglie da utilizzare e sulla preparazione dei
piatti.
Indicazioni sulle tabelle
Le tabelle seguenti riportano le possibilità di cottura e i
parametri di impostazione per il microonde.
I tempi di cottura riportati nelle tabelle costituiscono valori
indicativi che dipendono dal tipo di pentola, dalla qualità, dalla
temperatura e dalle caratteristiche degli alimenti.
Nelle tabelle sono spesso riportati gli intervalli di tempo.
Impostare dapprima il tempo minimo e, se necessario,
prolungarlo.
I valori di quantità indicati nelle tabelle potrebbero essere
differenti da quelli di cui si dispone. Esiste a questo proposito
una regola approssimativa:
Quantità raddoppiata - durata pressoché raddoppiata,
quantità dimezzata - durata dimezzata.
Posizionare sempre la stoviglia sul piatto girevole.
Scongelamento
Avvertenze
Posizionare gli alimenti surgelati in un contenitore aperto sul
piatto girevole.
Le parti delicate, quali cosce e ali del pollo o le parti grasse
dell'arrosto, possono essere coperte con pezzettini di
pellicola di alluminio. Evitare che la pellicola entri in contatto
con le pareti interne del vano di cottura. Trascorsa la metà
del tempo di scongelamento, è possibile rimuovere la
pellicola di alluminio.
Le pietanze si riscaldano più lenta-
mente del solito.
È stato impostato un livello di potenza micro-
onde troppo basso.
Selezionare una potenza microonde supe-
riore.
È stata introdotta nell'apparecchio una quan-
tità maggiore del solito.
Quantità raddoppiata tempo raddoppiato.
Le pietanze erano più fredde del solito. Mescolare o girare di tanto in tanto le pie-
tanze.
Il piatto girevole mentre ruota emette
rumori inconsueti (tipo scricchiolii o
sibili).
Sporcizia o corpi estranei vicino alla trasmis-
sione del piatto girevole.
Pulire l'anello e l'incavo del vano di cottura.
Il funzionamento in modalità micro-
onde viene interrotto senza alcun
motivo evidente.
Il forno microonde presenta un'anomalia. Se questa anomalia continua a manifestarsi,
contattare il servizio di assistenza tecnica.
Messaggio di errore Possibile causa Rimedio/avvertenza
Codice del
prodotto (E)
Codice di pro-
duzione (FD)
Servizio di assistenza
tecnica
O
I 800-829120
Linea verde
CH 0848 840 040
Questo apparecchio dispone di contrassegno ai
sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia
di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il
riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il
territorio dell’Unione Europea.
33
Durante lo scongelamento di carne e pollame fuoriesce del
liquido. Fare scolare tale liquido, che in alcun caso deve
essere riutilizzato, né messo in contatto con altri alimenti.
Nel frattempo girare o mescolare 1 - 2 volte gli alimenti. Le
porzioni di maggiori dimensioni devono essere girate
ripetutamente.
Lasciare riposare il cibo scongelato per altri 10 - 20 minuti a
temperatura ambiente in modo da uniformare la temperatura.
Nel caso del pollame è possibile estrarre le interiora. La
carne può essere preparata anche se il nucleo centrale non è
ancora del tutto scongelato.
Scongelare, riscaldare o cuocere prodotti
surgelati
Avvertenze
Togliere i piatti precotti dalla confezione. In una pentola
adatta al forno microonde riscaldano più rapidamente e in
modo più uniforme. I diversi componenti delle pietanze si
scaldano in tempi diversi.
Le pietanze basse si scaldano più rapidamente. Di
conseguenza, è preferibile distribuire le pietanze nella
stoviglia in uno strato più sottile possibile. Si consiglia di non
sovrapporre gli alimenti.
Coprire sempre gli alimenti. Se non si dispone di un
coperchio adatto, utilizzare un piatto o una pellicola speciale
adatta ai forni a microonde.
Girare o mescolare le pietanze 2 -3 volte durante la cottura.
Dopo aver scaldato il cibo, lasciarlo riposare per altri 2 -
minuti di modo che la temperatura si uniformi.
Prelevare sempre le stoviglie utilizzando il guanto da forno o
le presine.
Il gusto tipico degli alimenti viene conservato. Per questo
motivo non eccedere nell'uso di sale e spezie.
Scongelamento Peso Potenza microonde in watt, durata in
minuti
Avvertenze
Carne intera di manzo, vitello o
maiale (con o senza osso)
800 g 180 W, 15 min. + 90 W, 10-20 min. -
1 kg 180 W, 20 min. + 90 W, 15-25 min.
1,5 kg 180 W, 30 min. + 90 W, 20-30 min.
Pezzi o fettine di carne di manzo,
vitello o maiale
200 g 180 W, 2 min. + 90 W, 4-6 min. Separare le parti scongelate girando
gli alimenti
500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 5-10 min.
800 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min.
Carne tritata, mista 200 g 90 W, 10 min. Se possibile surgelare in posizione
piana.
Girare ripetutamente, togliere le por-
zioni di carne già scongelate
500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
800 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10-20 min.
Pollame o pezzi di pollo 600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min. -
1,2 kg 180 W, 15 min. + 90 W, 20-25 min.
Filetto, cotoletta o fette di pesce 400 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. Separare le parti scongelate
Verdure, ad es. piselli 300 g 180 W, 10-15 min. -
Frutta, ad es. lamponi 300 g 180 W, 7-10 min. Mescolare di tanto in tanto con cau-
tela, separare le parti scongelate
500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min.
Sciogliere il burro 125 g 180 W, 1 min. + 90 W, 2-3 min. Rimuovere completamente la confe-
zione.
250 g 180 W, 1 min. + 90 W, 3-4 min.
Pane intero 500 g 180 W, 6 min. + 90 W, 5-10 min. -
1 kg 180 W, 12 min. + 90 W, 10-20 min.
Dolci, asciutti, ad es. torte morbide 500 g 90 W, 10-15 min. Solo per dolci senza glassa, panna o
crema; separare le porzioni di dolce
l'una dall'altra
750 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
Dolci, con ripieno succoso, ad es.
torta di frutta, torta di ricotta
500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min. Solo per dolci senza glassa, panna o
crema.
750 g 180 W, 7 min. + 90 W, 15-20 min.
Scongelare, riscaldare o cuocere pro-
dotti surgelati
Peso Potenza microonde in watt,
durata in minuti
Avvertenze
Menu, piatti pronti o precotti
(2-3 portate)
300-400 g 600 W, 8-11 min. -
Minestra 400 g 600 W, 8-10 min. -
Pasticci 500 g 600 W, 10-13 min. -
Fette o pezzetti di carne con sugo,
ad. es. gulasch
500 g 600 W, 1217 min. Separare i pezzi di carne girandoli
Pesce, ad es. filetto 400 g 600 W, 10-15 min. Eventualmente aggiungere acqua,
succo di limone o vino.
Sformati, ad es. lasagne, cannelloni 450 g 600 W, 10-15 min. -
Contorni, ad es. riso, pasta 250 g 600 W, 2-5 min. Aggiungere un po' di liquido
500 g 600 W, 8-10 min.
34
Riscaldare le pietanze
: Pericolo di bruciature!
Durante il riscaldamento di liquidi si può verificare un ritardo nel
processo di ebollizione. In altri termini, la temperatura di
ebollizione viene raggiunta senza che si formino le tipiche
bollicine di vapore. Anche un urto leggero del recipiente può
causare l'improvviso traboccare del liquido o la formazione di
spruzzi. Quando si riscaldano liquidi, aggiungere sempre un
cucchiaio nel contenitore in modo da evitare un ritardo del
processo di ebollizione.
Attenzione!
I componenti in metallo, per esempio i cucchiai contenuti nei
bicchieri, devono restare a una distanza non inferiore a 2 cm
dalle pareti del forno e dal lato interno della porta. Le scintille
potrebbero infatti danneggiare gravemente il vetro interno della
porta.
Avvertenze
Togliere i piatti precotti dalla confezione. In una pentola
adatta al forno microonde riscaldano più rapidamente e in
modo più uniforme. I diversi componenti delle pietanze si
scaldano in tempi diversi.
Coprire sempre gli alimenti. Se non si dispone di un
coperchio adatto, utilizzare un piatto o una speciale pellicola
adatta ai forni a microonde.
Girare o mescolare più volte durante la cottura. Controllare la
temperatura.
Dopo aver scaldato il cibo, lasciarlo riposare per altri 2-
5 minuti in modo che la temperatura si uniformi.
Prelevare sempre le stoviglie utilizzando il guanto da forno o
le presine.
Cuocere gli alimenti
Avvertenze
Le pietanze basse si scaldano più rapidamente. Di
conseguenza, è preferibile distribuire le pietanze nella
stoviglia in uno strato più sottile possibile. Si consiglia di non
sovrapporre gli alimenti.
Coprire con un coperchio e far cuocere come indicato. Se
non si dispone di un coperchio adatto, utilizzare un piatto o
una pellicola speciale adatta ai forni a microonde.
Il gusto tipico degli alimenti viene conservato. Per questo
motivo non eccedere nell'uso di sale e spezie.
Dopo aver cotto il cibo, lasciarlo riposare per altri 2 -5 minuti
di modo che la temperatura si uniformi.
Prelevare sempre le stoviglie utilizzando il guanto da forno o
le presine.
Verdure, ad es. piselli, broccoli, carote 300 g 600 W, 8-10 min. Versare dell'acqua nella stoviglia fino a
coprirne il fondo.
600 g 600 W, 14-17 min.
Spinaci con panna 450 g 600 W, 11-16 min. Cuocere senza aggiungere acqua
Scongelare, riscaldare o cuocere pro-
dotti surgelati
Peso Potenza microonde in watt,
durata in minuti
Avvertenze
Riscaldare le pietanze Peso Potenza microonde in watt,
durata in minuti
Avvertenze
Menu, piatti pronti o precotti
2-3 portate)
350500 g 600 W, 4-8 min. -
Bevande 150 ml 800 W, 1-2 min. Mettere un cucchiaio nel contenitore in vetro, non riscal-
dare troppo le bevande alcoliche; controllare di tanto in
tanto
300 ml 800 W, 2-3 min.
500 ml 800 W, 3-4 min.
Alimenti per bambini ad es.
biberon
50 ml 360 W, ca. ½ min. Senza tettarella o coperchio. Una volta terminato il riscal-
damento, scuotere sempre con cura. Controllare assoluta-
mente la temperatura.
100 ml 360 W, ca. 1 min.
200 ml
360 W, 1
^min.
Minestra 1 tazza 200 g 600 W, 23 min. -
Minestra 2 tazze 400 g 600 W, 4-5 min. -
Carne in salsa 500 g 600 W, 8 11 min. Separare le fettine di carne l'una dall'altra.
Pasticcio 400 g 600 W, 6-8 min. -
800 g 600 W, 8 11 min. -
Verdure, 1 porzione 150 g 600 W, 23 min. Aggiungere un po' di liquido.
Verdure, 2 porzioni 300 g 600 W, 3-5 min.
Cuocere gli alimenti Peso Potenza microonde in watt,
durata in minuti
Avvertenze
Polpettone 750 g 600 W, 20-25 min. Cuocere senza coperchio
Pollo intero, fresco senza interiora 1,2 kg 600 W, 25-30 min. Girare trascorsa metà del tempo impostato
35
Consigli per la cottura al microonde
Acqua di condensa
Sul vetro della porta, sulle pareti interne e sulla base può
formarsi della condensa. Si tratta di un fenomeno normale. che
non compromette la funzione del forno a microonde. Una volta
terminata la fase di cottura, eliminare l'acqua di condensa.
Pietanze sperimentate secondo EN 60705
La qualità e il funzionamento degli apparecchi a microonde
sono testati da istituti di controllo sulla base di queste ricette.
Conformemente alla norma EN 60705, IEC 60705 o DIN
44547 e EN 60350 (2009)
Cottura e scongelamento con microonde
Cottura con il forno a microonde
Scongelamento con il forno a microonde
Verdura, fresca 250 g 600 W, 5-10 min. Tagliare le verdure in pezzi di dimensioni
uguali;
ogni 100 g di verdure aggiungere 1 -2 cucchiai
di acqua;
mescolare di tanto in tanto
500 g 600 W, 10-15 min.
Patate 250 g 600 W, 8-10 min. Tagliare le patate in pezzi di dimensioni uguali;
ogni 100 g aggiungere 1 -2 cucchiai di acqua;
mescolare di tanto in tanto
500 g 600 W, 11-14 min.
750 g 600 W, 15-22 min.
Riso 125 g 800 W, 5-7 min. +
180 W, 12-15 min.
Aggiungere l'acqua in quantità doppia
250 g 800 W, 6-8 min. +
180 W, 15-18 min.
Dolci, ad es. budino (istantaneo) 500 ml 600 W, 6-8 min. Di tanto in tanto mescolare bene il budino 2-
3 volte con la frusta
Frutta, composta di frutta 500 g 600 W, 9-12 min. -
Non sono indicate le impostazioni da effettuare relativamente
alla quantità di cibo che si intende preparare.
Prolungare o ridurre i tempi di cottura basandosi sulla seguente
regola approssimativa:
Quantità raddoppiata = tempo quasi raddoppiato
Quantità dimezzata = tempo dimezzato
Il cibo si è asciugato troppo. La prossima volta impostare un tempo di cottura più breve o sele-
zionare una potenza microonde inferiore. Coprire la pietanza e
aggiungere più liquido.
Al termine del tempo impostato il cibo non è ancora sconge-
lato, caldo o cotto.
Impostare un tempo più lungo. Grandi quantità e alimenti più
spessi necessitano di tempi più lunghi.
Al termine del tempo impostato il cibo si è surriscaldato ai
bordi, ma la parte centrale non è ancora cotta.
Durante la cottura mescolare di tanto in tanto e la prossima volta
selezionare una potenza inferiore e un tempo di cottura più lungo.
Dopo lo scongelamento il nucleo centrale del pollame o della
carne è ancora surgelato.
La prossima volta selezionare una potenza microonde inferiore.
Girare anche più volte l'alimento da scongelare se la quantità è ele-
vata.
Cuocere gli alimenti Peso Potenza microonde in watt,
durata in minuti
Avvertenze
Pietanza Potenza microonde in watt, durata in minuti Avvertenza
Latte all'uovo, 565 g 600 W, 5 min. + 180 W, 20-25 min. Disporre lo stampo in pyrex 22 x 17 cm sul piatto girevole.
Pan di Spagna 600 W, 7-9 min. Disporre lo stampo pyrex Ø 22 cm sul fondo del forno.
Polpettone 600 W, 22-27 min. Disporre lo stampo rettangolare pyrex 28 cm sul piatto gire-
vole.
Pietanza Potenza microonde in watt, durata in minuti Avvertenza
Carne 180 W, 5 min. + 90 W, 12-15 min. Disporre il piatto in materiale plastico adatto al forno micro-
onde Ø 22 cm sul piatto girevole.
43
Voor u in onze kookstudio getest
Hier vindt u een keur aan gerechten en de daarbij behorende
optimale instellingen. Wij laten u zien welk magnetronvermogen
het meest geschikt is voor uw gerecht. U krijgt tips over vormen
en de bereiding.
Aanwijzingen bij de tabellen
In de volgende tabellen vindt u vele mogelijkheden en
instelwaarden voor de magnetron.
De aangegeven tijden in de tabellen zijn richtwaarden. Ze zijn
afhankelijk van de vorm, de kwaliteit, de temperatuur en de
aard van de levensmiddelen.
In de tabellen zijn vaak tijdsbereiken aangegeven. Stel eerst de
kortste tijd in en verleng deze zo nodig.
Het kan zijn dat u andere hoeveelheden heeft dan in de
tabellen staan aangegeven. Hiervoor bestaat een vuistregel:
Dubbele hoeveelheid bijna dubbele tijdsduur
halve hoeveelheid - halve tijdsduur.
Plaats de vormen altijd op de draaischijf.
Ontdooien
Aanwijzingen
Leg de diepvriesproducten in een open vorm op de
draaischijf.
Kwetsbare delen, bijv kippenvleugels en -poten of vette
randen van braadstukken, kunt u afdekken met kleine
stukken aluminiumfolie. De folie mag de ovenwanden niet
raken. Halverwege het ontdooien kunt u de aluminiumfolie
verwijderen.
Bij het ontdooien van vlees en gevogelte ontstaat vloeistof.
Dit tijdens het keren verwijderen en in geen geval verder
gebruiken of met andere levensmiddelen in aanraking laten
komen.
De gerechten tussendoor 1 tot 2 maal keren of omroeren.
Grote stukken meerdere keren omdraaien.
Laat het ontdooide gerecht nog 10 tot 20 minuten rusten bij
kamertemperatuur, zodat de temperatuur gelijkmatig wordt
verdeeld. Bij gevogelte kunt u dan de ingewanden
verwijderen. Het vlees kan ook verder worden verwerkt als
het van binnen nog een beetje bevroren is.
Ontdooien, verhitten of garen van
diepvriesgerechten
Aanwijzingen
Neem de kant-en-klare gerechten uit de verpakking In
vormen die geschikt zijn voor de magnetron worden ze
sneller en gelijkmatiger opgewarmd. Verschillende
bestanddelen van de gerechten kunnen snel of minder snel
worden opgewarmd dan andere.
Platte gerechten zijn sneller klaar dan hoge. Verdeel de
gerechten daarom zo plat mogelijk in de vorm. U dient geen
levensmiddelen in lagen op elkaar te leggen.
Dek de gerechten altijd af. Wanneer u geen geschikte deksel
voor uw vorm heeft, neemt u een bord of speciaal folie voor
de magnetron.
Tussendoor dient u de gerechten 2 tot 3 maal om te roeren
of te keren.
Laat de gerechten nadat ze opgewarmd zijn nog 2 tot
5 minuten rusten, met het oog op een gelijkmatige
temperatuurverdeling.
Ontdooien Gewicht Magnetronvermogen in watt, tijdsduur
in minuten
Aanwijzingen
Vlees, heel, van rund, kalf of varken
(met en zonder been)
800 g 180 W, 15 min. + 90 W, 10-20 min. -
1 kg 180 W, 20 min. + 90 W, 15-25 min.
1,5 kg 180 W, 30 min. + 90 W, 20-30 min.
Vlees in stukken of plakken van
rund, kalf of varken
200 g 180 W, 2 min. + 90 W, 4-6 min. tijdens het keren de ontdooide delen
van elkaar scheiden
500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 5-10 min.
800 g 180 W, 8 min. + 90 W, 1015 min.
Gehakt, gemengd 200 g 90 W, 10min. zo vlak mogelijk invriezen
meerdere malen keren, al ontdooid
vlees verwijderen
500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
800 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10-20 min.
Gevogelte of stukken gevogelte 600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 1015 min. -
1,2 kg 180 W, 15 min. + 90 W, 20-25 min.
Visfilet, viskotelet of plakken 400 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. ontdooide delen van elkaar scheiden
Groente, bijv. erwten 300 g 180 W, 10-15 min. -
Fruit, bijv. frambozen 300 g 180 W, 710 min. tussendoor voorzichtig roeren en ont-
dooide delen van elkaar scheiden
500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min.
Boter, ontdooien 125 g 180 W, 1 min. + 90 W, 2-3 min. Verpakking volledig verwijderen
250 g 180 W, 1 min. + 90 W, 3-4 min.
Heel brood 500 g 180 W, 6 min. + 90 W, 5-10 min. -
1 kg 180 W, 12 min. + 90 W, 10-20 min.
Gebak, droog, bijv. cake 500 g 90 W, 1015 min. alleen voor gebak zonder glazuur,
room of crème, stukken van elkaar
scheiden
750 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
Gebak, vochtig, bijv. vruchtentaart,
kwarktaart
500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min. alleen voor gebak zonder glazuur,
room of gelatine
750 g 180 W, 7 min. + 90 W, 15-20 min.
44
Gebruik altijd keukenhandschoenen of pannenlappen
wanneer u de vorm eruit neemt.
De eigen smaak van de gerechten blijft in hoge mate
behouden. Daarom kunt u spaarzaam omgaan met zout en
kruiden.
Gerechten verhitten
: Kans op verbrandingen!!
Bij het verwarmen van vloeistof kan er kookvertraging ontstaan.
Dit houdt in dat de kooktemperatuur wordt bereikt zonder dat
er bellen ontstaan. Al bij een kleine trilling van de vorm kan de
hete vloeistof plotseling hevig overkoken en opspatten.
Wanneer u vloeistof verhit, zet dan altijd een lepel in het
voorwerp waarin de vloeistof zich bevindt. Zo voorkomt u
kookvertraging.
Attentie!
Metaal - bijv. de lepel in het glas - moet minstens 2 cm van de
ovenwanden en de binnenkant van de deur verwijderd zijn.
Door vonken kan het glas aan de binnenkant van de deur
worden vernietigd.
Aanwijzingen
Neem kant-en-klare gerechten uit de verpakking. In vormen
die geschikt zijn voor de magnetron worden ze sneller en
gelijkmatiger opgewarmd. Verschillende bestanddelen van
de gerechten kunnen snel of minder snel worden opgewarmd
dan andere.
Dek de gerechten altijd af. Wanneer u geen geschikte deksel
voor uw vorm heeft, neemt u een bord of speciaal folie voor
de magnetron.
Tussendoor dient u de gerechten meermaals door te roeren
of te keren. Controleer de temperatuur.
Laat de gerechten nadat ze opgewarmd zijn nog 2 tot
5 minuten rusten, met het oog op een gelijkmatige
temperatuurverdeling.
Gebruik altijd keukenhandschoenen of pannenlappen
wanneer u de vorm eruit neemt.
Ontdooien, verhitten of garen van
diepvriesgerechten
Gewicht Magnetronvermogen in watt,
tijdsduur in minuten
Aanwijzingen
Menu, schotel, kant-en-klaar gerecht
(2-3 componenten)
300-400 g 600 W, 8-11 min. -
Soep 400 g 600 W, 8-10 min. -
Eenpansgerechten 500 g 600 W, 10-13 min. -
Lapjes of stukken vlees in saus,
bijv. goulash
500 g 600 W, 1217 min. Tijdens het doorroeren de stukken
vlees van elkaar losmaken
Vis, bijv. stukken filet 400 g 600 W, 10-15 min. Eventueel water, citroensap of wijn toe-
voegen
Ovenschotels, bijv. lasagne, cannelloni 450 g 600 W, 10-15 min. -
Bijgerechten, bijv. rijst, pasta 250 g 600 W, 2-5 min. een beetje vloeistof toevoegen
500 g 600 W, 8-10 min.
Groente, bijv. erwten, broccoli, wortels 300 g 600 W, 8-10 min. Water toevoegen, zodat de bodem van
de vorm wordt bedekt
600 g 600 W, 14-17 min.
Spinazie à la crème 450 g 600 W, 11-16 min. zonder toevoeging van water garen
Gerechten verhitten Gewicht Magnetronvermogen in watt,
tijdsduur in minuten
Aanwijzingen
Menu, schotel, kant-en-klaar
gerecht (2-3 componenten)
350-500 g 600 W, 4-8 min. -
Dranken 150 ml 800 W, 1-2 min. Lepel in het glas zetten, alcoholische dranken
niet oververhitten; tussendoor controleren
300 ml 800 W, 2-3 min.
500 ml 800 W, 3-4 min.
Babyvoeding, bijv. flesjes melk 50 ml 360 W, ca. ½ min. Zonder speen of deksel. na het verwarmen
altijd goed schudden. Beslist de temperatuur
controleren!
100 ml 360 W, ca. 1 min.
200 ml
360 W, 1
^min.
Soep, 1 kop 200 g 600 W, 2-3 min. -
Soep 2 koppen 400 g 600 W, 4-5 min. -
Vlees in saus 500 g 600 W, 811 min. Lapjes vlees van elkaar losmaken
Eenpansgerecht 400 g 600 W, 6-8 min. -
800 g 600 W, 811 min. -
Groente, 1 portie 150 g 600 W, 2-3 min. wat vloeistof erbij doen
Groente, 2 porties 300 g 600 W, 3-5 min.
46
Testgerechten volgens EN 60705
De kwaliteit en de werking van magnetrons worden aan de
hand van deze gerechten getest door keuringsdiensten.
Volgens de norm EN 60705, IEC 60705 resp. DIN 44547 en
EN 60350 (2009)
Garen en ontdooien met de magnetron
Bereiden met de magnetron
Ontdooien met de magnetron
Gerecht Magnetronvermogen watt, tijdsduur in minu-
ten
N.B
Kandeel, 565 g 600 W, 5 min. + 180 W, 20-25 min. Pyrexvorm 22 x 17 cm op de draaischijf plaatsen.
Biscuittaart 600 W, 7-9 min. Pyrexvorm Ø 22 cm op de draaischijf plaatsen.
Gebraden gehakt 600 W, 22-27 min. Pyrexcakevorm 28 cm op de draaischijf plaatsen.
Gerecht Magnetronvermogen watt, tijdsduur in minu-
ten
N.B
Vlees 180 W, 5 min. + 90 W, 12-15 min. voor de magnetron geschikte kunststof plaat Ø 22 cm op
de draaischijf plaatsen.
5IBOLZPVGPSCVZJOHB
#PTDI)PNF"QQMJBODF
5HJLVWHU\RXUQHZGHYLFHRQ0\%RVFKQRZDQGSURILWGLUHFWO\IURP
t&YQFSUUJQTUSJDLTGPSZPVSBQQMJBODF
t8BSSBOUZFYUFOTJPOPQUJPOT
t%JTDPVOUTGPSBDDFTTPSJFTTQBSFQBSUT
t%JHJUBMNBOVBMBOEBMMBQQMJBODFEBUBBUIBOE
t&BTZBDDFTTUP#PTDI)PNF"QQMJBODFT4FSWJDF
)UHHDQGHDV\UHJLVWUDWLRQ²DOVRRQPRELOHSKRQHV
XXXCPTDIIPNFDPNXFMDPNF
-PPLJOHGPSIFMQ
:PV}MMGJOEJUIFSF
([SHUWDGYLFHIRU\RXU%RVFKKRPHDSSOLDQFHVQHHGKHOSZLWKSUREOHPV
RUDUHSDLUIURP%RVFKH[SHUWV
)LQGRXWHYHU\WKLQJDERXWWKHPDQ\ZD\V%RVFKFDQVXSSRUW\RX
XXXCPTDIIPNFDPNTFSWJDF
$POUBDUEBUBPGBMMDPVOUSJFTBSFMJTUFEJOUIFBUUBDIFETFSWJDFEJSFDUPSZ
3PCFSU#PTDI)BVTHFSÉUF(NC)
&
DUO:HU\6WUDH
0QFKHQ
*HUPDQ\
XXXCPTDIIPNFDPN
*9000695591*
9000695591
981207(07)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Bosch HMT85M670 Manuale del proprietario

Categoria
Microonde
Tipo
Manuale del proprietario