Panasonic NN-S225MBWPG Manuale del proprietario

Categoria
Cucina
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

NN-J155/ NN-J125
NN-S255/ NN-S225
Italiano
FrançaisDeutsch
Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Microwave Oven/Grill Oven
Magnetron/Grill Oven
Four à Micro-ondes-Gril
Forno a Microonde e Grill
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these
instructions carefully and keep for future reference.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze
zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez
attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste note e
conservarle per riferimento futuro.
English
En-1
Examine your microwave oven
Unpack the oven, remove all packing material, and examine the
oven for any damage such as dents, broken door latches or
cracks in the door. If you find any damage, notify your dealer
immediately. Do not install a damaged microwave oven.
Earthing instructions
IMPORTANT: THIS UNIT HAS TO BE PROPERLY EARTHED
FOR PERSONAL SAFETY.
If your AC outlet is not grounded, it is the personal responsibility
of the customer to have it replaced with a properly grounded wall
socket.
Operation voltage
The voltage has to be the same as specified on the label on the
oven. If a higher voltage than specified is used, it may cause a fire
or other damages.
Placement of the Oven
1. Place the oven on a flat and stable surface, more than 85 cm
above the floor.
2. When this oven is installed, it should be easy to isolate the
appliance from the electricity supply by pulling out the plug or
operating a circuit breaker.
3. For proper operation, ensure a sufficient air circulation for the
oven.
Counter-top use:
a. Allow 15 cm of space on the top of the oven, 10 cm at the
back, 5 cm on one side, and the other side must be opened
more than 40 cm.
b. If one side of the oven is placed flush to a wall, the other
side or top must not be blocked.
4. Do not place this oven near an electric or gas cooker range.
5. The feet should not be removed.
6. This oven is only for household usage. Do not use outdoors.
7. Avoid using the microwave oven in high humidity.
8. The power cord should not touch the outside of the oven.
Keep the cord away from hot surfaces. Do not let the cord
hang over the edge of a table or work top. Do not immerse
the cord, plug or oven in water.
9. Do not block the air vents on the top and back of the oven. If
these openings are blocked during operation the oven may
overheat. In this case the oven is protected by a thermal
safety device and resumes operation only after cooling
down.
Counter-top
Installation and Connection
WARNING
1. The door seals and door seal areas should be cleaned with a
damp cloth.
The appliance should be inspected for damage to the door
seals and door seal areas and if these areas are damaged
the appliance should not be operated until it has been
repaired by a service technician trained by the manufacturer.
2. Do not attempt to tamper with or make any adjustments or
repairs to the door, control panel housing, safety interlock
switches or any other part of the oven. Do not remove the
outer panel from the oven which gives protection against
exposure to microwave energy.
Repairs should only be done by a qualified service person.
3. Do not operate this appliance if it has a damaged CORD OR
PLUG, if it is not working properly, or if it has been damaged
or dropped. It is dangerous for anyone other than a service
technician trained by the manufacturer to perform repair
service.
4. If the supply cord of this appliance is damaged, it must be
replaced with the special cord available from the
manufacturer.
5. Only allow children to use the oven without supervision when
adequate instructions have been given so that the child is
able to use the oven in a safe way and understands the
hazards of improper use.
6. Liquids and other foods must not be heated in sealed
containers since they are liable to explode.
Open
10cm
15cm
5cm
En-2
Safety Instructions
Use of your oven
1. Do not use the oven for any reason other than the preparation
of food. This oven is specifically designed to heat or cook food.
Do not use this oven to heat chemicals or other non-food
products.
2. Before use, check that utensils/containers are suitable for use
in microwave ovens.
3. Do not attempt to use this microwave oven to dry newspaper,
clothing or any other materials. They may catch on fire.
4. When the oven is not being used, do not store any objects
other than oven accessories inside the oven in case it is
accidentally turned on.
5. The appliance shall not be operated by MICROWAVE or
COMBINATION (NN-J155/NN-J125) WITHOUT FOOD IN THE
OVEN. Operation in this manner may damage the appliance.
Exception to this is point 1 under heater operation.
6. If smoke or a fire occurs in the oven, press Stop/Cancel button
and leave the door closed in order to stifle any flames.
Disconnect the power cord, or shut off power at the fuse or the
circuit breaker panel.
Heater Operation (NN-J155/NN-J125)
1. Before using COMBINATION or GRILL function for the first
time, wipe excessive oil off in the oven cavity and operate the
oven without food and accessories on Grill, for 10 minutes.
This will allow the oil that is used for rust protection to be
burned off. This is the only time the oven is used empty.
2. Exterior oven surfaces, including air vents on the cabinet and
the oven door will get hot during COMBINATION and
GRILLING, take care when opening or closing the door and
when inserting or removing food and accessories.
3. The oven has one heater situated in the top of the oven. After
using the COMBINATION and GRILL function, these surfaces
will be very hot. Care should be taken to avoid touching the
heating element inside the oven.
N.B: After cooking by these modes, the oven accessories
will be very hot.
4. The accessible parts may become hot when the grill is in use.
Children should be kept away.
Fan Motor Operation
If the oven gets hot after use, the fan may rotate for 1 minute to
cool the electric components. This is perfectly normal, and you
can take out the food from the oven while the fan is still in
operation.
Oven Light
When it becomes necessary to replace the oven light, please
consult your dealer.
Accessories
The oven comes equipped with a variety of accessories. Always
follow the directions given for use of the accessories.
Glass Tray
1. Do not operate the oven without the roller assembly and the
glass tray in place.
2. Never use another type of glass tray than the one specially
designed for this oven.
3. If the glass tray is hot, let it cool before cleaning or placing in
water.
4. The glass tray can turn in either direction.
5. If the food or cooking vessel on the glass tray touches the
oven walls and stops the tray rotating, the tray will
automatically rotate in the opposite direction. This is normal.
6. Do not cook foods directly on the glass tray.
Roller Assembly
1. The roller assembly and the oven floor should be cleaned
frequently to prevent noise and build-up of remaining food.
2. The roller assembly must always be used for cooking
together with the glass tray
.
Wire Rack (NN-J155/NN-J125)
1. The Wire Rack is used to facilitate browning of small dishes
and help with the good circulation of the heat.
2. Do not use any metal container directly on the Wire Rack in
COMBINATION with MICROWAVE.
3. Do not use the Wire Rack in MICROWAVE mode only.
Important Information
1) Cooking Times
Cooking times given in the cookbook are approximate. The
cooking time depends on the condition, temperature, amount of
food and on the type of cookware.
Begin with the minimum cooking time to help prevent
overcooking. If the food is not sufficiently cooked you can
always cook it for a little longer.
N.B.: If the recommended cooking times are exceeded the
food will be spoiled and in extreme circumstances could
catch fire and possibly damage the interior of the oven.
2) Small Quantities of Foods
Small quantities of food or foods with low
moisture content can burn, dry out or catch
on fire if cooked too long. If materials inside
the oven should ignite, keep the oven door
closed, turn the oven off and remove the plug
from the socket.
3) Eggs
Do not cook eggs in their shells and whole hard-boiled eggs by
MICROWAVE. Pressure may build up and
the eggs may explode, even after the
microwave heating has ended.
4) Piercing Skin
• Food with non porous skins, such as
potatoes, egg yolks and sausages must
be pierced before cooking by
MICROWAVE to prevent
bursting.
5) Meat Thermometer
Use a meat thermometer to check the degree of cooking of
roasts and poultry only when the meat has been removed from
the oven. Do not use a conventional meat thermometer when
using MICROWAVE or COMBINATION because it may cause
sparking.
6) Liquids
When heating liquids, e.g. soup, sauces and beverages in
your microwave oven, overheating the
liquid beyond boiling point can occur
without evidence of bubbling. This
could result in a sudden boil over of the
hot liquid. To prevent this possibility the
following steps should be taken:
a) Avoid using straight-sided containers with narrow necks.
b) Do not overheat.
c) Stir the liquid before placing the container in the oven and
again halfway through the cooking time.
d) After heating, allow it to stand in the oven for a short time,
stir again before carefully removing the container.
7) Paper/Plastic
When heating food in plastic or paper containers, check the
oven frequently as these types of
containers ignite if overheated.
Do not use recycled paper products (e.g.
Kitchen Roll) unless the paper product is
labelled as safe for microwave oven use.
Recycled paper products may contain
impurities which may cause sparks and/or fires during use.
Remove wire twist-ties from roasting bags before placing the
bags in the oven.
8) Utensils/Foil
Do not heat any closed cans or bottles because they might
explode.
Metal containers or dishes with metallic trim should not be
used during Microwave cooking. Sparking will occur.
If you use any aluminium foil, meat spikes or metalware the
distance between them and the oven walls and door should
be at least 2 cm to prevent sparking.
9) Feeding Bottles/Baby Food Jars
The top and teat or lid must be removed from feeding bottles
or baby food jars before placing in the oven.
The contents of feeding bottles and baby food jars are to be
stirred or shaken.
The temperature has to be checked before consumption to
avoid burns.
En-3
English
En-4
Outline Diagram
[1] Door Release Button
Press to open the door. When you open the oven door during cooking, the cooking is stopped temporarily without clearing
earlier made settings. The cooking is resumed as soon as the door is closed and Start Button pressed. The oven lamp lights as
soon as the oven door is opened.
[2] Oven Window
[3] Door Safety Lock System
[4] Oven Air Vent
[5] Control Panel
[6] Glass Tray
[7] Roller Assembly
[8a] External Oven Air Vents
[8b] External Oven Air Vents (NN-J155/NN-J125)
[9] Wire Rack (NN-J155/NN-J125)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[7]
[8b]
[9]
[6]
[8a]
Control Panels
(1) Auto Weight Reheat
(2) Auto Weight Cook
(3) Auto Weight Combination
(4) Auto Weight Pizza
(5) Auto Weight Defrost
(6) Display Window
(7) Mode Selector Dial
(8) Microwave Power
(9) Grill Power
(10) Combination Power
(11) Stop/Cancel Button:
Before cooking: one
press clears your
instructions.
During cooking: one
press temporarily stops
the cooking program.
Another press cancels all
your instructions and the
time of day will appear in
the display.
(12) Start Button:
Press to start operating
the oven. If during cooking
the door is opened or
Stop/ Cancel Button is
pressed once, Start
Button has to be pressed
again to continue cooking.
(13) Time/Weight Dial
(14) Clock/Timer Button
Beep Sound:
A beep sounds when a button
is pressed. If this beep does
not sound, the setting is
incorrect. When the oven
changes from one function to
another, three beeps sound.
After completion of cooking,
five beeps sound and ‘End’
appears in the display.
En-5
English
NN-J125
(1)
(3)
(9)
(8)
(11)
NN-J155
(14)
(4)
(5)
(6)
(10)
(7)
(12)
(13)
(2)
(1)
(3)
(9)
(8)
(11)
(14)
(4)
(5)
(6)
(10)
(7)
(12)
(13)
(2)
En-6
Control Panels
(1 Auto Weight Reheat
(2) Auto Weight Cook
Vegetables
(3) Auto Weight Cook Fish
(4) Auto Reheat Cup/Bowl
(5) Auto Weight Defrost
(6) Display Window
(7) Mode Selector Dial
(8) Microwave Power
(9) Stop/Cancel Button:
Before cooking: one
press clears your
instructions.
During cooking: one
press temporarily stops
the cooking program.
Another press cancels all
your instructions and the
time of day will appear in
the display.
(10) Start Button:
Press to start operating
the oven. If during
cooking the door is
opened or Stop/ Cancel
Button is pressed once,
Start Button has to be
pressed again to continue
cooking.
(11) Time/Weight Dial
(12) Clock/Timer Button
Beep Sound:
A beep sounds when a button
is pressed. If this beep does
not sound, the setting is
incorrect. When the oven
changes from one function to
another, three beeps sound.
After completion of cooking,
five beeps sound and ‘End’
appears in the display.
(1)
(3)
(8)
(9)
(12)
(2)
(5)
(6)
(7)
(10)
(11)
(4)
NN-S225
NN-S255
(1)
(3)
(8)
(9)
(12)
(2)
(5)
(6)
(7)
(10)
(11)
(4)
En-7
English
Clock Setting:
Example: To set 14:25
Press Clock/Timer
Button twice.
A colon starts to blink.
Enter the time by turning the
Time/Weight Dial.
The time appears in the display.
Press Clock/Timer Button.
The time of day is entered.
NOTE:
1. To reset the time of day repeat all the above steps.
2. The time of day is displayed, unless the power supply is interrupted.
3. This clock has a 24 hour display.
Controls and Operation Procedure
Child Safety Lock:
Using this system will make the oven controls inoperable; however, the door can be opened. Child Lock can be set when the display
shows a dot or the time.
To Set:
To Cancel:
Press Start Button three times.
The time of day will disappear.
Actual time will not be lost.
‘_ _ _ _’ is indicated in the display.
Press Stop/Cancel Button three times.
The time of day will reappear in the display.
En-8
Microwave Cooking and Defrost
There are 4 (NN-J155/NN-J125) and 5 (NN-S255/NN-S225) different microwave power levels available. The chart below shows the
approximate wattage for each power level.
Use of accessory:
Turn Mode Selector Dial to your
desired power level.
Set the cooking time using the Time/Weight Dial
(HIGH power: up to 30 minutes
Other powers: up to 99 minutes).
Press Start Button.
NOTE:
1. You can change the cooking time during cooking, if required. Turn Time/Weight Dial to increase or decrease the cooking time. Time
can be increased/decreased in 1 minute increments, up to 10 minutes. Turning the dial to zero will end cooking.
Glass Tray
Power Level
MAX (HIGH) Power
MEDIUM Power
LOW Power (NN-S255/NN-S225)
SIMMER Power
MIN (DEFROST) Power
Wattage
800W
600W
440W
250W
270W
2
3
1
600W
Max
250W
Min
NN-J155/NN-J125
600W
Max
440W
250W
Min
NN-S255/NN-S225
En-9
Grilling (NN-J155/NN-J125)
The Grill provides 1 Grill setting of 1000W.
Turn Mode Selector
to Grill setting.
Set the cooking time using the Time/Weight Dial
(up to 99 minutes).
Press Start Button.
NOTE:
1. The Grill will only operate with the oven door closed.
2. You can change the cooking time during cooking, if required. Turn Time/Weight Dial to increase/decrease the cooking time. Time
can be increased/decreased in 1 minute increments, up to 10 minutes. Turning the dial to zero will end cooking.
Combination Cooking (NN-J155/NN-J125)
There are 3 combination settings. The following chart
shows the approximate wattage for each power level.
Wire Rack
Glass Tray
Use of accessory:
Turn Mode Selector
to desired
Combination
setting.
Set the cooking time using the Time/Weight Dial
(up to 99 minutes).
Press Start Button.
NOTE:
1. The Combination mode will only operate with the oven door closed.
2. You can change the cooking time during cooking, if required. Turn Time/Weight Dial to increase/decrease the cooking time. Time
can be increased/decreased in 1 minute increments, up to 10 minutes. Turning the dial to zero will end cooking.
Wire Rack
Glass Tray
Use of accessory:
Combination
Setting
1
2
3
Microwave
100W
250W
400W
Grill
800W
600W
400W
2
3
1
600W
Max
250W
Min
2
3
1
600W
Max
250W
Min
English
Auto Defrost
With this feature you can defrost frozen foods according to the weight. Select the category and set the weight of the food. The weight
is programmed in grams. For quick selection, the weight starts from the most commonly used weight for each category.
Select the desired Auto
Defrost Program.
1 press for small pieces
2 presses for big pieces
3 presses for bread/cake
The auto program number
appears in the display.
Set the weight of the frozen food by using the
Time/Weight dial.
Turn clockwise, weight counts-up in 10g increments.
Turn anti-clockwise, weight counts-down in 10g increments.
Press Start
Button.
e.g.
NOTE:
1. When defrosting time is over 60 minutes the time will appear as Hours and Minutes.
2. The shape and size of the food will determine the maximum weight the oven can accommodate.
Auto Weight Programs
This feature allows you to cook most of your favourite foods by setting the weight only. The oven determines Microwave power level,
Grill power (NN-J155/NN-J125) and cooking time automatically. Select the category and set the weight of the food. The weight is pro-
grammed in grams. For quick selection, the weight starts from the most commonly used weight for each category.
NOTE:
1. When cooking time is over 60 minutes, the time will appear as Hours and Minutes.
2. Follow the charts overleaf for the recommended weight and accessories to be used.
Select the desired Auto
Weight Program. See
pages En-11- En-12.The
auto program number
appears in the display.
Set the weight of the food by using the Time/Weight Dial.
Turn clockwise weight counts-up in 10g increments.
Turn anti-clockwise, weight counts down in 10g increments.
Press Start
Button.
Hints
Small pieces of meat, escallop, sausages, minced meat, fish
fillets, steaks, chops (each 100g to 400g). Turn/stir at beeps
Big pieces of meat, roast, whole chicken, big piece of fish.
Turn at beeps.
For bread (whole or slices) and cakes. Cream cakes and
iced cakes are unsuitable for this program. Turn at beeps.
Program
Min/Max. Weight
200 - 1000g
400 - 1600g
3 Bread / Cake
100 - 1200g
2 Big
piece
1 Small
pieces
Display
1
2
3
En-10
En-11
NN-J155/NN-J125
Auto Weight Programs
Category
REHEAT
WEIGHT
COOK
Program
Recommended
Weight
Accessories
Instructions
200 - 400g
300 - 500g
200 - 1000g
200 - 800g
200 - 1000g
For reheating and browning the
top of frozen (NOT Fresh)
purchased pizza. Remove all
packaging and place the pizza on
Wire Rack on Glass Tray.
For reheating, browning and
crisping the top of pre-cooked
frozen gratin. This program is
suitable for frozen lasagne,
cannelloni, potato topped dishes,
pasta bakes. Remove all packaging
and place frozen gratin in heatproof
dish on Glass Tray.
For cooking fresh chicken
pieces. eg. breasts, thighs,
drumsticks and quarters. Place
in a heatproof dish on Wire Rack
on Glass Tray. Turn at beeps.
To reheat a fresh plated meal or
casserole. All foods must be pre-
cooked. Foods should be at
refrigerator temperature approx.
+
5°C. Stir at beeps. Allow a few
minutes standing time. Ensure
food is piping hot before serving.
Large pieces of fish / meat in a
thin sauce, may require longer
cooking.
To cook fresh vegetables. Place
prepared vegetables into a suitable
sized container. Sprinkle with 1
tbsp water per 100g vegetables.
Cover with pierced cling film or a
lid. Turn / stir at beeps.
200 - 1000g
For cooking fresh fish. Place in a
suitable sized container, add 2 tbsp
(30ml) water. Cover with pierced
cling film or a lid.
1 Press
1 Press
2 Presses
1 Press
1 Press
2 Presses
FROZEN PIZZA
FROZEN GRATIN
FRESH CHICKEN
PIECES
FRESH MEAL
FRESH
VEGETABLES
FRESH FISH
Display
PIZZA
WEIGHT
COMBI
4
8
5
6
7
9
English
En-12
Hints for reheating cup and bowl.
1. Stir the liquid before heating (Heated liquids can erupt if not mixed with air).
2. Do not cover hot drinks such as tea or coffee.
Cover soup with a saucer to avoid any risk of eruption.
3. After heating, stir again and allow to stand for a short time.
Auto Weight Programs
NN- S255/ NN- S225
Category
REHEAT
COOK
VEGETABLES
Program
Recommended
Weight
Instructions
150 ml
200 - 1000g
200 - 800g
200 - 1000g
To reheat a fresh plated meal or casserole. All
foods must be pre-cooked. Foods should be at
refrigerator temperature approx.
+
5°C. Stir at
beeps. Allow a few minutes standing time. Ensure
food is piping hot before serving. Large pieces of
fish / meat in a thin sauce, may require longer
cooking.
To cook fresh vegetables. Place prepared
vegetables into a suitable sized container.
Sprinkle with 1 tbsp water per 100g vegetables.
Cover with pierced cling film or a lid. Turn / stir at
beeps.
300 ml
For cooking fresh fish. Place in a suitable sized
container, add 2 tbsp (30ml) water. Cover with
pierced cling film or a lid.
1 Press
Reheat Cup
2 Presses
Reheat 1 Bowl
1 Press
1 Press
1 Press
FRESH MEAL
FRESH
VEGETABLES
FRESH FISH
Display
REHEAT
CUP/BOWL
4
5
7
8
6
COOK
FISH
For reheating a cup of hot drink (e.g tea, coffee,
milk and soup).
Select reheat cup, enter weight (150 ml), press start
button.
For reheating one bowl of hot drink.
Select reheat bowl, enter weight (300 ml), press
start button.
Timer
By using the Clock/Timer button, you can program the oven as a minute timer.
Press
Clock/Timer
Button once.
Set desired amount of time by
using the Time/Weight Dial
(up to 99 minutes).
Press Start Button.
If the oven door is opened when the Minute Timer is in operation, the time in the display window will continue to count down.
NOTE:
Care of Your Oven
1. Turn the oven off before cleaning.
2. Keep the inside of the oven, door seals and door seal areas
clean. When food splatters or spilled liquids adhere to the
oven walls, door seals and door seal areas wipe off with a
damp cloth. Mild detergent may be used if they get very dirty.
The use of harsh detergent or abrasive is not recommended.
DO NOT USE COMMERCIAL OVEN CLEANERS.
3. The outside oven surface should be cleaned with a damp
cloth. To prevent damage to the operating parts inside the
oven, water should not be allowed to seep into the
ventilation openings.
4. If the Control Panel becomes dirty, clean it with a soft, dry
cloth. Do not use harsh detergents or abrasives on the
Control Panel. When cleaning the Control Panel, leave the
oven door open to prevent the oven from accidentally turning
on. After cleaning touch STOP/CANCEL Button to clear the
display window.
5. If steam accumulates inside or around the outside of the
oven door, wipe with a soft cloth. This may occur when the
microwave oven is operated under high humidity conditions
and in no way indicates a malfunction of the unit.
6. It is occasionally necessary to remove the glass tray for
cleaning. Wash the tray in warm soapy water or in a
dishwasher.
7. The roller assembly and oven cavity floor should be cleaned
regularly to avoid excessive noise. Simply wipe the bottom
surface of the oven with mild detergent and hot water then
dry with a clean cloth. The roller assembly may be washed in
mild soapy water. Cooking vapours collect during repeated
use but in no way affects the bottom surface or roller
assembly wheels. After removing the roller assembly from the
cavity floor for cleaning, be sure to replace it in the proper
position.
8. When using the GRILL or COMBINATION mode, (NN-
J155/NN-J125) some foods may inevitably splatter grease on
to the oven walls. If the oven is not cleaned occasionally, it
may start to “smoke” during use.
9. A steam cleaner is not to be used for cleaning.
10. This oven should only be serviced by qualified personnel. For
maintenance and repair of the oven contact the nearest
authorized dealer.
11. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to
deterioration of surfaces that could affect the life of the
appliance and possibly result in a hazardous situation.
12. Keep air vents clear at all times. Check that no dust or other
material is blocking any of the air vents on the top, bottom or
rear of the oven. If air vents become blocked this could
cause overheating which would affect the operation of the
oven.
En-13
English
En-14
Q: There are humming and clicking noises
from my oven when I cook by
COMBINATION. What is causing these
noises?
Questions and Answers
Q: Why won’t my oven turn on?
A: When the oven does not turn on, check the following:
1. Is the oven plugged in securely? Remove the plug from the outlet, wait 10
seconds and reinsert.
2. Check the circuit breaker and the fuse. Reset the circuit breaker or replace
the fuse if it is tripped or blown.
3. If the circuit breaker or fuse is all right, plug another appliance into the outlet.
If the other appliance works, there probably is a problem with the oven. If the
other appliance does not work, there probably is a problem with the outlet.
If it seems that there is a problem with the oven, contact an authorized
Service Center.
A: Some radio and TV interference might occur when you cook with the microwave
oven. This interference is similar to the interference caused by small appliances
such as mixers, vacuums, blow dryers, etc. It does not indicate a problem with
your oven.
A: The oven is designed not to accept an incorrect program. For example, the oven
will only accept one stage cooking (excluding Delay Start), and will not accept an
Auto Weight Program after Delay Start.
A: The heat given off from the cooking food warms the air in the oven cavity. This
warmed air is carried out of the oven by the air flow pattern in the oven. There
are no microwaves in the air. The oven vents should never be blocked during
cooking.
A: Only when you are using GRILL cooking mode (NN-J155/NN-J125). The metal in
some thermometers may cause arcing in your oven and should not be used on
MICROWAVE and COMBINATION cooking modes.
A: The noises occur as the oven automatically switches from MICROWAVE power to
GRILL to create the combination setting. This is normal.
A: After repeated use, it is recommended to clean the oven and then run the oven
without food, glass tray, and roller assembly on Grill for 5 minutes. This will burn
off any food, residue or oil which may cause an odour and/or smoking.
Q: My microwave oven causes interference
with my TV. Is this normal?
Q: The oven won’t accept my program.
Why?
Q: Sometimes warm air comes from the oven
vents. Why?
Q: Can I use a conventional oven
thermometer in the oven?
Q: My oven has an odour and generates
smoke when using the COMBINATION
and GRILL function. Why?
(NN-J155/NN-J125)
En-15
NN-J155/NN-J125 NN-S255/NN-S225
Power Source: 230 V, 50 Hz 230V, 50 HZ
Power Consumption: Maximum; 2050 W
Microwave; 1100 W Microwave; 1100 W
Grill; 1000 W
Output: Microwave; 800 W (IEC-60705) Microwave; 800 W (IEC-60705)
Grill Heater; 1000 W
Outside Dimensions: 455 (W) x 325 (D) x 260 (H) mm 455 (W) x 315 (D) x 260 (H) mm
Oven Cavity Dimensions: 315 (W) x 294 (D) x 184 (H) mm 315 (W) x 294 (D) x 203 (H) mm
Uncrated Weight: 11 kg 10.5 Kg
Specifications subject to change without notice.
This appliance is labelled in accordance with the European Directive 2002/96/EC concerning used electrical and
electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
This guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable.
This product is an equipment that fulfills the European standard for EMC disturbances (EMC = Electromagnetic Compatibility) EN
55011. According to this standard this product is an equipment of group 2, class B and is within required limits. Group 2 means that
radio-frequency energy is intentionally generated in the form of electromagnetic radiation for warming up of foods. Class B means that
this product may be used in normal household areas.
English
Technical Specifications
D-1
Deutsch
Überprüfung Ihres Mikrowellengerätes
Das Gerät auspacken, Verpackungsmaterial entfernen und auf
Beschädigungen wie z.B. Stoßstellen, gebrochene
Türverriegelungen oder Risse in der Tür überprüfen. Sofort den
Händler benachrichtigen, wenn das Gerät beschädigt ist. Kein
beschädigtes Mikrowellengerät installieren.
Erdungsvorschriften
WICHTIG: ZUR SICHERHEIT VON PERSONEN MUSS DIESES
GERÄT GEERDET SEIN!
Ist die Steckdose nicht geerdet, muß der Kunde die Steckdose
durch eine ordnungsgemäße Schutzkontaktsteckdose ersetzen
lassen.
Betriebsspannung
Die Netzspannung muß der auf dem Typenschild des Gerätes
angegebenen Spannung entsprechen. Wird eine höhere
Spannung als angegeben verwendet, so kann ein Brand
entstehen oder sonst ein Unfall die Folge sein.
Aufstellen des Gerätes
1. Stellen Sie das Mikrowellengerät auf eine feste, ebene
Stellfläche.
2. Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf, daß bei Gefahr
jederzeit der Stecker gezogen oder die Sicherung am
Sicherungskasten ausgeschaltet werden kann.
3. Das Gerät arbeitet ordnungsgemäß, wenn eine ausreichende
Luftzirkulation stattfinden kann.
Aufstellen auf der Arbeitsfläche:
a. Sicherheitsrichtlinien empfehlen einen Mindestabstand
von 15 cm über dem Gerät, 10 cm zur Rückwand sowie
5 cm zur einen und 40 cm zur anderen Seite.
b. Sollte das Gerät an einer Seite direkt an der Wand
stehen, müssen die anderen Seiten frei bleiben.
c. Die Lüftungsöffnungen auf der Oberseite des
Gehäuses nicht verdecken. Sind diese Öffnungen blockiert,
während das Gerät arbeitet, kann es überhitzen. In diesem
Fall wird das Gerät durch den Überhitzungsschutz
ausgeschaltet und kann erst wieder in Betrieb gesetzt
werden, wenn es abgekühlt ist.
4. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe eines Gas-oder
Elektroherdes aufstellen.
5. Die Stellfüße dürfen nicht entfernt werden.
6. Das Mikrowellengerät nicht bei zu hoher Luftfeuchtigkeit
benutzen.
7. Das Netzanschlußkabel darf die Gerätegehäuseoberfläche
nicht berühren, da diese während des Betriebes heiß wird.
Das Kabel auch nicht mit anderen heißen Oberflächen in
Berührung bringen. Das Netzanschlußkabel nicht über Tisch-
oder Thekenkanten hängen lassen. Das Kabel oder den
Netzstecker nicht in Wasser tauchen.
Arbeitsfläche
Aufstellen und Anschließen
Warnung
1. Das Gerät ist vom Benutzer auf mögliche Beschädigungen
an den Türdichtungsflächen zu prüfen, und falls ein solcher
Schaden aufgetreten ist, darf das Gerät nicht betrieben
werden, bevor es vom Panasonic Kundendienst repariert
worden ist.
2. Führen Sie weder eine Manipulation oder Reparatur an der
Tür, an den Kontrolleinrichtungen oder
Sicherheitsvorrichtungen, noch an irgendeinem anderen Teil
des Gerätes durch. In keinem Fall das Gehäuse, das den
Schutz gegen Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie
sicherstellt, abbauen. Das Gerät darf nur von einem
geschulten Panasonic Kundendienst-Techniker geprüft oder
repariert werden.
3. Das Gerät nicht in Betrieb setzen, wenn das
Netzanschlußkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, bzw.
wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder eine sichtbare
Beschädigung aufweist.
4. Die zum Anschluß dieses Gerätes verwendete Spezial-
Anschlußleitung ist nur über einen Panasonic Kundendienst
erhältlich und darf nur durch einen qualifizierten Panasonic
Kundendienst ersetzt werden. Ebenso darf die eingebaute
Garraumlampe nur vom Panasonic Kundendienst
ausgetauscht werden.
5. Kindern darf die Benutzung des Gerätes ohne Aufsicht nur
erlaubt werden, wenn eine ausreichende Anweisung
gegeben wurde, die das Kind in die Lage versetzt, das Gerät
in sicherer Weise bedienen und die Gefahr einer falschen
Bedienung verstehen zu können.
6. Keine Flüssigkeiten und Nahrungsmittel in versiegelten
Behältern (z.B. Konserven) erhitzen, da diese platzen kön-
nen.
Frei stehend
10cm
15cm
5cm
D-2
Wichtige Hinweise
Inbetriebnahme des Gerätes
Vor der ersten Benutzung bitte den Garraum mit einem Tuch
auswischen und Ölflecken entfernen sowie das Gerät unbedingt
ohne Zubehör und Lebensmittel für 10 Minuten nur mit dem Grill in
Betrieb setzen. Damit ist sichergestellt, daß konservierende
Ölreste im Garraum vollständig verbrennen und das Lebensmittel
geschmacklich nicht beeinträchtigen.
Gebrauch und Ausstattung des Gerätes
1. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch konzipiert. Nicht im
Freien benutzen.
2. Das Mikrowellengerät nur zur Nahrungsmittelzubereitung
benutzen. Dieses Gerät ist speziell zum Auftauen, Erwärmen und
Garen von Lebensmitteln entsprechend der Bedienungs- und
Kochanleitung konzipiert. Erhitzen Sie in keinem Fall Chemikalien
oder andere Produkte.
3. Nehmen Sie das Mikrowellengerät nie ohne Lebensmittel in
Betrieb. Dies kann zu Beschädigungen des Gerätes führen. Eine
Ausnahme gilt für die erste Inbetriebnahme und Reinigung
(Ausbrennen) des Gerätes.
4. Das Gerät ist mit einem Heizelement an der Garraumdecke
ausgestattet. Während des Grill- oder Kombinationsbetriebes
werden die Gehäuseoberflächen, die Tür und ebenso das
benutzte Zubehör und Geschirr heiß. Bitte seien Sie vorsichtig
beim Öffnen bzw. Schließen der Tür sowie beim Hineinstellen
bzw. Herausnehmen von Lebensmitteln und Geschirr. Bei
Benutzung ist somit Vorsicht geboten und Kinder müssen
ferngehalten werden.
5. Prüfen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Geschirrs, ob es für
den Gebrauch im Mikrowellengerät geeignet ist.
6. Nicht versuchen, Kleidungsstücke, Zeitungen oder andere
Materialien im Mikrowellengerät zu trocknen. Diese Gegenstände
können sich entzünden.
7. Im Garraum des Mikrowellengerätes dürfen keine Gegenstände
aufbewahrt werden, die bei unbeabsichtigtem Einschalten des
Gerätes eine Gefahr für die Umgebung darstellen.
8. Kommt es zu einem Brand oder tritt während des
Mikrowellenbetriebes Rauch aus dem Gerät, ist die Gerätetür
geschlossen zu halten und das Gerät abzuschalten sowie der
Netzstecker zu ziehen.
Automatischer Entlüftungsbetrieb
Ist das Mikrowellengerät nach dem Betrieb heiß, setzt
automatisch der Entlüftungsbetrieb für eine Minute ein. Dies ist
keine Fehlfunktion, sondern dient zum Abkühlen der
elektronischen Bauteile. Sie können währenddessen die
Gerätetür öffnen und das Lebensmittel herausnehmen. Der
Entlüftungsbetrieb schaltet sich automatisch ab.
Garraumbeleuchtung
Wenn es nötig wird die Garraumbeleuchtung zu wechseln,
besprechen Sie sich bitte mit Ihrem Händler.
Zubehör
Das Mikrowellengerät ist mit unterschiedlichem Zubehör
ausgestattet. Verwenden Sie dieses bitte laut Anweisung.
Glasdrehteller
1. Das Mikrowellengerät nicht ohne den dazugehörigen
Glasdrehteller und Drehachse in Betrieb setzen.
2. Benutzen Sie in keinem Fall einen anderen Glasdrehteller als
den speziell dafür konzipierten Drehteller.
3. Den evtl. heißen Glasdrehteller abkühlen lassen, bevor Sie
diesen reinigen bzw. mit Wasser abspülen.
4. Der Drehteller kann rechts- oder linksherum laufen. Dies stellt
keine Fehlfunktion dar.
5. Berührt das Lebensmittel bzw. Kochgeschirr die
Garraumwände, läuft der Drehteller nicht weiter, sondern stoppt
und beginnt, sich in die entgegengesetzte Richtung zu drehen.
6. Das Lebensmittel nicht direkt auf dem Glasdrehteller
auftauen, erwärmen oder garen.
Drehachse
1. Die Drehachse und die Vertiefung im Garraumboden müssen
regelmäßig gereinigt werden, um zu verhindern, daß
Geräusche entstehen und sich Nahrungsmittelreste ansam-
meln.
2. Die Drehachse immer zusammen mit dem Glasdrehteller
benutzen.
Runder Rost (NN-J155/NN-J125)
1. Der runde Rost wird zum Bräunen von kleineren Portionen
benutzt und unterstützt die gleichmäßige Hitzeverteilung.
2. Beim Kombinationsbetrieb mit Mikrowelle weder Alu- oder
Metallspieße noch irgendein Metallgeschirr direkt auf dem Rost
plazieren.
Wichtige Informationen
1) Kochzeiten
Die im Kochbuch angegebenen Kochzeiten sind Richtzeiten.
Die Kochzeit ist abhängig von Beschaffenheit,
Ausgangstemperatur und Menge des Lebensmittels sowie von
der Art des verwendeten Geschirrs.
Gehen Sie zunächst von den kürzeren Kochzeiten aus, um ein
Übergaren der Speisen zu vermeiden. Hat das Lebensmittel
noch nicht den gewünschten Auftau-, Erwärm- oder Garzustand
erreicht, haben Sie immer noch die Möglichkeit, die Garzeit zu
verlängern.
Wird die empfohlene Kochzeit überschritten, kann das
Lebensmittel leicht verbrennen und ggf. einen Brand
auslösen und somit den Garraum zerstören.
2) Geringe Lebensmittelmengen
Sehr kleine Lebensmittelmengen oder
Speisen mit geringem Feuchtigkeitsgehalt
können schnell austrocknen und verbrennen,
wenn sie zu lange gegart werden. Kommt es
zu einem Brand, die Tür des
Mikrowellengerätes geschlossen halten, das
Gerät abschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
3) Eier
Weder rohe oder gekochte Eier in der Schale, noch gepellte
hartgekochte Eier mit Mikrowelle erhitzen oder
kochen. Nach Ende des Mikrowellen-
Kochvorgangs kann sich noch weiterhin Druck
bilden und die Eier können explodieren.
4) Lebensmittel mit Schale oder Haut
Bei Lebensmitteln wie z.B. Kartoffeln und
Würstchen empfiehlt es sich, sie vorher
anzustechen, um ein evtl. Platzen zu
vermeiden.
5) Speisethermometer
Falls Sie den Garzustand mit einem Speisethermometer
überprüfen wollen, verwenden Sie bitte keine herkömmlichen
Thermometer im Mikrowellengerät. Diese können Funken
verursachen. Benutzen Sie diese Speisethermometer nur
außerhalb des Mikrowellengerätes.
6) Tiere
Keine Lebewesen im Mikrowellengerät erwärmen oder trocken.
7) Flüssigkeiten
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten im Mikrowellengerät kann
durch kurzfristiges Aufkochen (Siedeverzug) die Flüssigkeit im
Gerät oder bei der Entnahme schlagartig verdampfen und
explosionsartig aus dem Gefäß geschleudert werden. Dies
kann zu Verbrennungen führen.
D-3
Deutsch
Sie vermeiden einen Siedeverzug, indem Sie beim Erhitzen
von Flüssigkeiten in Gläsern oder
Tassen immer ein hitzebeständiges
Glasstäbchen mit hineinstellen oder
größere Gefäße mit einem Deckel
bzw. Teller abdecken. Zusätzlich
sollten Sie folgende Punkte beachten:
a) Vermeiden Sie die Verwendung von
geraden Gefäßen mit engem Ausguß.
b) Überhitzen Sie die Flüssigkeit nicht.
c) Rühren Sie die Flüssigkeit einmal um, bevor Sie das Gefäß
ins Gerät stellen sowie nochmals nach der halben Kochzeit.
d) Lassen Sie nach Ablauf der Kochzeit das Gefäß kurze Zeit
im Gerät stehen, bevor Sie es herausnehmen. Rühren Sie
die Flüssigkeit anschließend noch einmal um.
8) Papier und Plastik
Wenn Behälter aus Papier, Kunststoff oder anderen leicht
entflammbaren Materialien zum Erwärmen
benutzt werden, darf das Mikrowellengerät
nicht unbeaufsichtigt betrieben werden!
Diese Behälter können sich entzünden.
Verwenden Sie keine recycelten
Papierprodukte (z.B. Küchenrollen), die
nicht ausschließlich für die Benutzung im
Mikrowellengerät geeignet sind. Im Recycling-
Papier können Bestandteile sein, die Funkenbildung oder
einen Brand verursachen.
Entfernen Sie Metallverschlüsse von Bratfolien, bevor Sie
diese ins Gerät stellen.
9) Hilfsmittel und Folien
Erhitzen Sie keine geschlossenen Flaschen oder Konserven
im Mikrowellengerät, da diese durch den Druck explodieren
können.
Verwenden Sie während des Mikrowellenbetriebes weder
Geschirr aus Metall noch Geschirr mit Metallrand.
Falls Sie Aluminiumfolie oder evtl. Fleischspieße aus Metall
im Mikrowellengerät benutzen, halten Sie einen Abstand von
mindestens 2 cm zu den Garraumwänden bzw. zu der
Garraumtür ein, um Funkenbildung zu vermeiden.
10)Babynahrung
Benutzen Sie nur Fläschchen oder Glasformen aus
hochwertigen hitzebeständigen Materialien und plazieren Sie
diese ohne Deckel in der Mitte des Drehtellers.
Nach dem Erhitzen sollte die Babynahrung in Fläschchen
oder Gläsern gut geschüttelt bzw. durchgerührt werden,
damit ein Temperaturausgleich stattfinden kann.
Gläser mit Babynahrung dürfen auf keinen Fall verschlossen
sein.
Überprüfen Sie die Temperatur vor dem Verzehr, um
Verbrennungen zu vermeiden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Panasonic NN-S225MBWPG Manuale del proprietario

Categoria
Cucina
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per