Svenska
Förberedelser A
Isättning av batterier
Obs!
•Indikatorn BATT börjar glimma svagt när batterierna
håller på att laddas ur. Byt i så fall ut batterierna mot
nya batterier.
Bandavspelning
1 Sätt in en kassett och tryck på nPLAY.
För att Tryck på
Avbryta bandavspelningen på x (stopp)
Snabbspolning* på M eller m
* Kom ihåg att trycka på x (stopp) efter att bandet
snabbspolats till bandbörjan eller bandslutet.
Automatisk begränsning av maximal
volymnivå
Skjut AVLS (Automatic Volume Limiter System) till
läget LIMIT. Den maximala volymnivån hålls nu
nere på en lagom nivå, för att skydda öronen mot
hörselskador. Volymen kan inte höjas över denna
nivå.
Basförstärkning
WM-EX192
Skjut väljaren NORM/MEGA BASS/GROOVE till
tillslaget läge MEGA BASS eller GROOVE för att
koppla in ljudåtergivning med mer djup och styrka i.
WM-EX190
Skjut väljaren NORM/MEGA BASS till tillslaget läge
MEGA BASS för att koppla in ljudåtergivning med
mer djup och styrka i.
Obs!
•Öppna inte kassettfacket medan bandet är i rörelse.
Felsökning
Volymen kan inte höjas.
•AVLS har skjutits till läget LIMIT.
Ljudkvaliteten vid bandavspelning är
dålig.
B
•Rengör kontakten på sladden till hörlurarna/
öronsnäckorna.
•Bandhuvudet är smutsigt. Rengör bandhuvudet
och bandbanan med en bomullspinne som fuktats
lätt i rengöringsvätska eller rengöringssprit.
Att observera
Batterier
• Bär inte torrbatterier i fickan tillsammans med mynt eller andra
metallföremål. Ett batteri kan bli mycket varmt om dess plus-
och minuspoler råkar komma i kontakt med varandra via ett
metallföremål.
• Ta ur batterierna, när kassettradion inte ska användas under en
längre tidsperiod, för att skydda kassettradion mot skador på
grund av batteriläckage och korrosion.
Hantering
• Placera inte kassettradion i närheten av en värmekälla eller på
en plats där den utsätts för solljus, damm, sand, fukt, regn eller
mekaniska stötar. Lämna den heller inte i en bil med stängda
fönster.
• Använd inte kassetter med bandlängder som överstiger 90
minuter, annat än i undantagsfall för bandavspelning som tar
längre tid i anspråk.
• Gör kassettradion klar för bandavspelning och låt den gå i
några minuter för att värma upp den, innan en kassett sätts i,
när kassettradion inte använts på länge.
• Använd en mjuk trasa, som fuktats i mild diskmedelslösning,
för att rengöra kassettradions hölje. Använd inte spritlösningar,
bensin eller lösningsmedel.
Om hörlurar/öronsnäckor
Trafiksäkerhet
Använd inte hörlurarna/öronsnäckorna vid bilkörning, cykling
eller framförande av något annat motorfordon. Det kan leda till
en trafikfarlig situation och är till och med förbjudet i vissa
länder. Det kan också vara farligt att lyssna på musik på hög
volym via hörlurarna/öronsnäckorna under en promenad,
särskilt vid övergångsställen. Var mycket försiktig, alternativt
avbryt lyssning via hörlurarna/öronsnäckorna, i farliga
situationer.
Förhindra hörselskador
Använd inte hörlurarna/öronsnäckorna med volymen på för hög
nivå. Hörselexperterna avråder från lyssning på hög volym i
längre stunder åt gången. Sänk volymen eller avbryt lyssningen
så fort det börjar ringa i öronen.
Visa respekt för omgivningen
Håll nere volymen på lagom nivå, dels för att kunna höra ljud i
omgivningen och dels för att visa hänsyn mot andra människor i
närheten.
Suomi
Valmistelut A
Paristojen asettaminen
HUOM!
•BATT-merkkivalo himmenee, kun paristot heikkenevät
tai kuluvat loppuun. Vaihda ne uusiin.
Nauhan toisto
1 Aseta soittimeen kasetti ja paina painiketta
nPLAY.
Kun haluat Paina tai kytke
Pysäyttää toiston x (stop)
Pikakelaus* M tai m
* Muista painaa painiketta x (stop) kun nauha on
kelautunut kokonaan eteen tai taakse.
Suurimman mahdollisen
äänenvoimakkuuden rajoittaminen
automaattisesti
Säädä AVLS (Automatic Volume Limiter System)
asentoon LIMIT. Suurin mahdollinen
äänenvoimakkuus pysyy pienenä, jotta voit suojata
kuuloasi. Äänenlaatu ei heikkene eikä
äänenvoimakkuutta voi suurentaa enempää.
Äänen korostus
WM-EX192
Aseta NORM/MEGA BASS/GROOVE -kytkin
asentoon MEGA BASS tai GROOVE, jotta saat syvän
ja täyteläisen äänen.
WM-EX190
Aseta NORM/MEGA BASS -kytkin asentoon MEGA
BASS, jotta saat syvän ja täyteläisen äänen.
HUOM!
•Älä avaa kasetinpidintä kasetin pyöriessä.
Vianetsintä
Äänenvoimakkuus ei suurene.
•AVLS on asetettu asentoon LIMIT.
Huono toistolaatu. B
•Puhdista kuulokkeiden/korvakuulokkeiden pistoke.
•Likainen äänipää. Puhdista äänipää ja nauharata
pumpulipuikolla, joka on kostutettu
puhdistusaineeseen tai alkoholiin.
Huomautuksia
Paristoista
• Älä kanna paristoja sellaisessa paikassa, jossa on kolikoita tai
muita metalliesineitä. Jos pariston positiivinen ja negatiivinen
liitin koskettaa vahingossa metalliesinettä, saattaa syntyä
kuumuutta.
• Kun Walkman-laitetta ei aiota käyttää pitkään aikaan, ota
paristot pois, jotta saadaan vältettyä paristovuodon ja
syöpymisen aiheuttamat vauriot.
Käsittelystä
• Älä jätä laitetta lämmönlähteiden lähelle tai paikkaan, johon
aurinko paistaa suoraan, jossa on paljon pölyä tai hiekkaa,
kosteutta, johon sataa, johon välittyy mekaanista värinää tai
autoon, jonka ikkunat on suljettu.
• Älä käytä yli 90 minuutin pituisia kasetteja muuhun kuin
pitkään kestävään jatkuvaan toistoon.
• Jos laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan, kytke se toistolle
muutamaksi minuutiksi, jotta se lämpiää, ennen kuin asetat
kasetin paikalleen.
• Puhdista pinnat pehmeällä, hiukan mietoon pesuaineeseen
kostutetulla kankaalla. Älä käytä alkoholia, bensiiniä tai
tinneriä.
Kuulokkeista
Ajoturvallisuus
Älä käytä kuulokkeita/korvakuulokkeita ajaessasi, pyöräillessäsi
tai käyttäessäsi muuta moottoriajoneuvoa. Kuulokkeiden/
korvakuulokkeiden käyttö vaarantaa liikenteen ja on paikoin
kiellettyä. On myös vaarallista kuunnella kuulokkeilla kovalla
äänenvoimakkuudella kävellessä, erityisesti risteyksissä. Ole
erittäin varovainen tai lopeta kuulokkeiden/korvakuulokkeiden
käyttö mahdollisesti vaarallisissa tilanteissa.
Kuulovaurioiden estäminen
Älä käytä kuulokkeita/korvakuulokkeita kovalla
äänenvoimakkuudella. Asiantuntijat neuvovat välttämään
pitkäaikaista kovalla äänenvoimakkuudella tapahtuvaa
kuuntelua. Jos tunnet korviesi soivan, pienennä
äänenvoimakkuutta tai lopeta kuulokkeiden/korvakuulokkeiden
käyttö.
Muiden ottaminen huomioon
Pidä äänenvoimakkuus sopivan pienenä. Kuulet tällöin
ympäristön äänet ja olet samalla huomaavainen ympärillä olevia
kohtaan.
R6 (AA) X2
nPLAY
NORM/MEGA BASS/
GROOVE
M
m
VOLUME
i
AVLS NORM/
LIMIT
BATT
x
B
A
EX192
Pyccкий
Подготовкa A
Уcтaновкa бaтapeeк
Пpимeчaниe
• Когдa бaтapeйки caдятcя или полноcтью
paзpяжaютcя, индикaтоp BATT тycкнeeт. Зaмeнитe
иx новыми.
Bоcпpоизвeдeниe кacceты
1 Bcтaвьтe кacceтy и нaжмитe кнопкy
nPLAY.
Чтобы Haжмитe
оcтaновить воcпpоизвeдeниe x (stop)
быcтpо пepeмотaть кacceтy* M или m
* Пpи доcтижeнии нaчaлa или концa лeнты во вpeмя
пepeмотки нeобxодимо нaжaть кнопкy x (stop).
Aвтомaтичecкоe огpaничeниe ypовня
гpомкоcти
Уcтaновитe пepeключaтeль AVLS (Automatic
Volume Limiter System - aвтомaтичecкий
огpaничитeль гpомкоcти) в положeниe LIMIT. Дaжe
пpи yвeличeнии гpомкоcти мaкcимaльный ypовeнь
гpомкоcти нe повышaeтcя cвepx опpeдeлeнного
ypовня, чтобы нe повpeдить Baш cлyx.
Уcилeниe звyкa
WM-EX192
Уcтaновитe пepeключaтeль NORM/MEGA BASS/
GROOVE в положeниe MEGA BASS или GROOVE
для полyчeния глyбокого мощного звyчaния.
WM-EX190
Уcтaновитe пepeключaтeль NORM/MEGA BASS в
положeниe MEGA BASS для полyчeния глyбокого
мощного звyчaния.
Пpимeчaниe
• He откpывaйтe кacceтный отceк во вpeмя
движeния лeнты.
Caмоcтоятeльноe
ycтpaнeниe нeполaдок
Heльзя yвeличить ypовeнь гpомкоcти.
• Peгyлятоp AVLS ycтaновлeн в положeниe LIMIT.
Heyдовлeтвоpитeльноe кaчecтво
воcпpоизвeдeния кacceты.
B
• Oчиcтитe paзъeм головныx тeлeфонов/нayшников.
• Зaгpязнeнa головкa. Oчиcтитe головкy и
cопpикacaющиecя c лeнтой дeтaли c помощью
вaтного тaмпонa, cлeгкa cмочeнного в чиcтящeй
жидкоcти или cпиpтe.
Mepы пpeдоcтоpожноcти
Бaтapeйки
• He ноcитe cyxиe бaтapeйки вмecтe c монeтaми или дpyгими
мeтaлличecкими пpeдмeтaми. Пpи cлyчaйном cоeдинeнии
положитeльныx и отpицaтeльныx полюcов бaтapeeк c
мeтaлличecким пpeдмeтом возможно выдeлeниe тeплa.
• Ecли Bы длитeльноe вpeмя нe cобиpaeтecь иcпользовaть
Walkman, извлeкитe бaтapeйки, чтобы пpeдотвpaтить
повpeждeниe, вызвaнноe yтeчкой бaтapeй и коppозиeй.
Oбpaщeниe c ycтpойcтвом
• He дepжитe aппapaт вблизи иcточников тeплa или мecтax,
гдe возможно пpямоe попaдaниe нa нeго cолнeчныx лyчeй, a
тaкжe гдe имeютcя большиe cкоплeния пыли и пecкa;
бepeгитe eго от cыpоcти и дождя, нe допycкaйтe cильныx
cотpяceний и нe оcтaвляйтe в зaкpытом caлонe aвтомобиля.
• He иcпользyйтe кacceты пpодолжитeльноcтью болee 90 минyт,
кpомe кaк для длитeльного нeпpepывного воcпpоизвeдeния.
• Ecли ycтpойcтво длитeльноe вpeмя нe иcпользовaлоcь, пepeд
вcтaвкой кacceты пepeвeдитe eго в peжим воcпpоизвeдeния
и дaйтe пpогpeтьcя в тeчeниe нecколькиx минyт.
• Для чиcтки коpпyca пользyйтecь мягкой ткaнью, cлeгкa
cмочeнной в cлaбом pacтвоpe моющeго cpeдcтвa. He
cлeдyeт пользовaтьcя для этого cпиpтом, бeнзином или
paзбaвитeлями.
O нayшникax/головныx тeлeфонax
Помнитe о бeзопacноcти доpожного
движeния
He пользyйтecь нayшникaми/головными тeлeфонaми во
вpeмя вождeния aвтомобиля, eзды нa вeлоcипeдe и
yпpaвлeния любыми caмоxодными мexaнизмaми. Это
cоздaeт опacноcть доpожно-тpaнcпоpтныx пpоиcшecтвий и
во многиx мecтax зaпpeщeно зaконом. Иcпользовaниe
нayшников/головныx тeлeфонов пpи повышeнной гpомкоcти
иногдa можeт быть потeнциaльно опacным и для пeшexодов,
оcобeнно пpи пepexодe yлиц.
Поэтомy cлeдyeт cоблюдaть пpeдeльнyю оcтоpожноcть и
пpeкpaщaть иcпользовaниe нayшников в потeнциaльно
опacныx cитyaцияx.
Бepeгитe cвой cлyx
He cлeдyeт чpeзмepно yвeличивaть гpомкоcть в нayшникax/
головныx тeлeфонax. По мнeнию cпeциaлиcтов, долгоe
нeпpepывноe пpоcлyшивaниe гpомкой мyзыки
нeблaгопpиятно влияeт нa cлyx. Пpи появлeнии звонa в yшax
peкомeндyeм Baм yмeньшить гpомкоcть или пpeкpaтить
иcпользовaниe нayшников/головныx тeлeфонов.
He зaбывaйтe об окpyжaющиx
Cтapaйтecь поддepживaть в нayшникax/головныx тeлeфонax
yмepeннyю гpомкоcть. Пpи этом Bы cможeтe cлышaть, что
пpоиcxодит вокpyг, и нe бyдeтe бecпокоить тex, кто
нaxодитcя pядом c Baми.
Magyar
Előkészületek A
Az elemek behelyezése
Megjegyzés
• A BATT kijelző elhalványul, amikor legyengülnek vagy
kimerülnek az elemek. Cserélje őket újakra.
Kazetta lejátszása
1 Helyezzen be egy kazettát és nyomja meg a
nPLAY gombot.
Funkció Gomb
Lejátszás megállítása x (leállítás)
Gyorscsévélés* M vagy m
* A szalag előre- vagy visszacsévélése után ne felejtse
el megnyomni a x (leállítás) gombot.
A maximális hangerő automatikus korlátozása
Állítsa az AVLS (automatikus hangerő-korlátozó
rendszer) kapcsolót LIMIT állásba. A beállított
maximális értéknél nem lesz magasabb a hangerő,
még akkor sem, ha felhangosítja a készüléket.
Mélyhang-kiemelés
WM-EX192
Mély és erőteljes hangzás elérése érdekében állítsa a
NORM/MEGA BASS/GROOVE kapcsolót MEGA
BASS vagy GROOVE állásba.
WM-EX190
Mély és erőteljes hangzás elérése érdekében állítsa a
NORM/MEGA BASS kapcsolót MEGA BASS állásba.
Megjegyzés
• Lejátszás közben ne nyissa ki a kazettatartót.
Hibaelhárítás
A hangerő nem növelhető.
•Az AVLS kapcsoló beállítása LIMIT.
Rossz hangminőség kazetta lejátszása
közben.
B
• Tisztítsa meg a fejhallgató/fülhallgató csatlakozóját.
• Piszkos fej. Tisztítószerrel vagy alkohollal enyhén
átitatott vattával tisztítsa meg a fejet és a szalag
útját.
Óvintézkedések
Elemek
• A szárazelemeket ne tárolja aprópénzzel vagy más
fémtárgyakkal együtt. Ha az elemek pozitív és negatív pólusa
egy fémtárgy miatt véletlenül összeér, akkor az hőt termel és
csökken az elem élettartama.
• Amikor hosszú ideig nem használja a walkmant, akkor az
elemek folyásának és a készülék korróziójának elkerülése
érdekében távolítsa el az elemeket.
Használat
• Ne helyezze a készüléket hőforrás közelébe vagy olyan helyre,
ahol azt közvetlen napfény, túlzott mennyiségű por vagy
homok, eső, mechanikai hatás érheti, továbbá ne helyezze
olyan autóba, amelynek ablakai be vannak zárva.
• Ne használjon 90 percnél hosszabb kazettákat, csak ha
feltétlenül szükséges.
• Ha a készüléket hosszabb ideig nem használta, állítsa azt
lejátszásra és a kazetta behelyezése előtt hagyja a készüléket
bemelegedni.
• A készülék házának tisztításához használjon tisztítószerrel
enyhén benedvesített puha rongyot. Ne használjon alkoholt,
benzint vagy hígítót.
Fejhallgató/fülhallgató
Biztonság utazás közben
Ne használja a fejhallgatót/fülhallgatót vezetés, kerékpározás
vagy más motoros jármű üzemeltetése közben. Ezzel
közlekedési veszélyhelyzetet teremthet, és vannak helyek, ahol
vezetés közbeni használata nem is engedélyezett. Veszélyes
lehet az is, ha séta közben magas hangerővel használja a
fejhallgatót/fülhallgatót, főleg például gyalogátkelőhelyeknél.
Veszélyes helyzetekben legyen nagyon körültekintő, vagy ne
használja a készüléket.
Halláskárosodás megelőzése
Ne használja a fejhallgatót/fülhallgatót magas hangerővel. A
hallásszakértők nem ajánlják a hosszú ideig tartó, hangos és
folyamatos zenehallgatást. Ha a fülében kellemetlen, csengő
érzést tapasztal, akkor csökkentse a hangerőt, vagy függessze
fel a zenehallgatást.
Tekintettel másokra
Használja a készüléket mérsékelt hangerővel. Ez lehetővé teszi,
hogy hallja a külső hangokat, és figyelmes legyen az Önt
körülvevő emberekkel szemben.
Česky
Příprava A
Vložení baterií
Poznámka
• Indikátor BATT ztmavne, když jsou baterie slabé nebo
vybité. Nahrate je za nové.
Přehrávání kazety
1 Vložte kazetu a stiskněte tlačítko nPLAY.
Funkce Tlačítko
Zastavení přehrávání x (stop)
Rychlé převíjení* M nebo m
* Po převinutí nebo zpětném převinutí kazety
nezapomeňte stisknout tlačítko x (stop).
Automatické omezení maximální hlasitosti
Nastavte přepínač AVLS (Automatic Volume Limiter
System) na hodnotu LIMIT. Maximální hlasitost je
snížena s ohledem na váš sluch, a to i když ji zvýšíte.
Zvýraznění zvuku
WM-EX192
Nastavte přepínač NORM/MEGA BASS/GROOVE na
hodnotu MEGA BASS nebo GROOVE, čímž bude
zvuk hlubší a výraznější.
WM-EX190
Nastavte přepínač NORM/MEGA BASS na hodnotu
MEGA BASS, čímž bude zvuk hlubší a výraznější.
Poznámka
• Neotevírejte přihrádku na kazety, pokud se páska
pohybuje.
Odstraňování problémů
Hlasitost nelze zvýšit.
•Přepínač AVLS je nastaven na hodnotu LIMIT.
Špatná kvalita přehrávání kazety. B
• Očistěte konektory sluchátek.
• Zašpiněná hlava. Očistěte hlavu a dráhu pásky
smotkem vaty navlhčeným v čisticím roztoku nebo
v alkoholu.
Bezpečnostní opatření
Baterie
• Nenoste baterie spolu s mincemi a jinými kovovými předměty.
Při náhodném spojení kladného a záporného pólu baterie
kovovým předmětem by mohlo dojít ke zkratu.
• Pokud přehrávač delší dobu nepoužíváte, vyjměte baterie.
Zabráníte tak případnému poškození přístroje způsobenému
vytečením elektrolytu nebo korozí.
Používání
• Nenechávejte přístroj v blízkosti tepelných zdrojů nebo na
místech vystavených přímému slunečnímu záření, prachu či
písku, vlhkosti, dešti, mechanickým otřesům nebo v autě se
zavřenými okny.
• Nepoužívejte kazety delší než 90 minut s výjimkou dlouhého
nepřerušovaného přehrávání.
• Pokud jste přístroj delší dobu nepoužívali, zapněte ho před
vložením kazety na několik minut v režimu přehrávání, aby se
zahřál.
• Kryt přístroje otírejte měkkým hadříkem mírně navlhčeným ve
slabém roztoku čisticího prostředku. Nepoužívejte alkohol,
benzín ani ředidla.
Sluchátka
Bezpečnost silničního provozu
Nepoužívejte sluchátka při řízení auta, jízdě na kole nebo při
obsluze motorových vozidel. Mohlo by to vést k dopravní nehodě
a v některých zemích je to dokonce v rozporu s předpisy.
Nebezpečné je rovněž používání sluchátek s nastavenou
vysokou hlasitostí při chůzi, obzvláště na křižovatkách.
V nebezpečných situacích byste měli být mimořádně pozorní
nebo byste měli poslech přerušit.
Ochrana před poškozením sluchu
Při poslechu přes sluchátka nenastavujte příliš vysokou hlasitost.
Odborníci varují před opakovaným a dlouhotrvajícím hlasitým
poslechem. Pokud vám začne v uších zvonit, snižte hlasitost
nebo přehrávání přerušte.
Ohleduplnost k ostatním
Ponechte hlasitost na střední úrovni. To vám umožní zaznamenat
vnější zvuky a nebudete rušit okolí.
Polski
Przygotowania A
Aby włożyć baterie
Uwaga
• Dioda stanu baterii BATT świeci się, jeśli baterie
wyczerpują się lub jeśli już się wyczerpały. W takim
przypadku należy wymienić je na nowe.
Odtwarzanie kasety
1 Następnie należy włożyć kasetę i nacisnąć
przycisk nPLAY.
Aby Należy nacisnąć
Zatrzymać odtwarzanie kasety
przycisk x (zatrzymaj)
Przewinąć szybko kasetę* przycisk M lub m
* Po przewinięciu kasety do przodu lub do tyłu należy
nacisnąć przycisk x (zatrzymaj).
Aby automatycznie ograniczyć maksymalny
poziom dźwięku
Należy nastawić przełącznik AVLS (systemu
automatycznego ograniczania głośności) na pozycję
LIMIT. Poziom dźwięku będzie wyciszany, nawet
jeśli regulator dźwięku zostanie przesunięty do
maksimum.
Aby zwiększyć głębię dźwięku
WM-EX192
Aby uzyskać głęboki i mocny dźwięk, należy
nastawić przełącznik NORM/MEGA BASS/GROOVE
na pozycję MEGA BASS lub GROOVE.
WM-EX190
Aby uzyskać głęboki i mocny dźwięk, należy
nastawić przełącznik NORM/MEGA BASS na
pozycję MEGA BASS.
Uwaga
• Podczas odtwarzania kasety nie należy otwierać
kieszeni z kasetą.
Rozwiązywanie problemów
Nie można podnieść poziomu dźwięku.
•Przełącznik AVLS jest ustawiony na pozycję LIMIT.
Odtwarzany dźwięk jest niskiej jakości. B
•Należy oczyścić wtyczkę słuchawek.
•Głowica jest zanieczyszczona. Należy oczyścić
głowicę i ścieżkę taśmy za pomocą wacika lekko
zwilżonego środkiem czyszczącym lub alkoholem.
Środki bezpieczeństwa
Baterie
• Nie należy przechowywać suchych baterii w bezpośredniej
styczności z monetami czy innymi obiektami metalowymi. W
razie przypadkowego kontaktu dodatnich i ujemnych biegunów
baterii z metalowymi obiektami może wytworzyć się energia
cieplna.
• Jeśli wiadomo, że walkman nie będzie używany przez dłuższy
czas, należy wyjąć z niego baterie, aby zapobiec
uszkodzeniom spowodowanym ewentualnym wyciekiem bądź
korozją baterii.
Przechowywanie walkmana
• Nie należy pozostawiać walkmana w pobliżu źródeł ciepła ani
w miejscach narażonych na bezpośredni wpływ
promieniowania słonecznego, nadmiar kurzu czy piasku,
wilgoć, deszcz, uszkodzenia mechaniczne; jak również w
samochodzie z zamkniętymi oknami.
• Nie należy używać kaset przez okres dłuższy niż 90 minut w
innym celu niż długie i ciągłe odtwarzanie.
• Jeśli walkman nie był używany przez dłuższy czas, przed
włożeniem kasety należy włączyć na kilka minut odtwarzanie w
celu rozgrzania mechanizmu.
• Do czyszczenia wnętrza kieszeni kasety należy używać
miękkiej szmatki, lekko zwilżonej roztworem delikatnego
środka czyszczącego. Nie należy używać alkoholu, benzyny
ani rozpuszczalnika.
Słuchawki
Bezpieczeństwo na drogach
Nie należy korzystać ze słuchawek podczas jazdy rowerem,
samochodem lub innym pojazdem. Wiąże się to z ryzykiem
wypadku i jest nielegalne w niektórych rejonach. Głośne
odtwarzanie kasety lub radia podczas przechodzenia przez ulicę
również może być niebezpieczne. W sytuacjach zwiększonego
ryzyka należy zachować szczególną ostrożność lub przerwać
słuchanie.
Zapobieganie uszkodzeniom słuchu
Nie należy korzystać ze słuchawek przy najwyższym poziomie
dźwięku. Laryngolodzy przestrzegają przed ciągłym i głośnym
korzystaniem ze słuchawek przez dłuższy czas. W przypadku
wystąpienia efektu dzwonienia w uszach należy ściszyć dźwięk
lub przerwać słuchanie.
W trosce o otoczenie
Dźwięk należy odtwarzać przy umiarkowanym poziomie
głośności. Umożliwi to słyszenie dźwięków i będzie
przeszkadzało innym osobom.
Ελληνικά
Πρετιµασία A
Πως να εισάγετε τις µπαταρίες
Σηµείωση
• Η ένδειη BATT ανάει ταν ι µπαταρίες
εασθενήσυν ή αδειάσυν. Αντικαταστήστε τις
µε καινύργιες.
Αναπαραγωγή κασέτας
1 Βάλτε µία κασέτα και πιέστε nPLAY.
Για να Πιέστε
Σταµατήσετε την αναπαραγωγή x (stop)
Γρήγρη περιέλιη* M ή m
* Βεαιωθείτε τι πιέσατε x (stop) µετά την
περιέλιη της κασέτας πρς τα εµπρς ή πρς τα
πίσω.
Για να µειώσετε αυτµατα τη µέγιστη ένταση
Ρυθµίστε τ AVLS (Σύστηµα Αυτµατυ
Περιρισµύ Εντασης) στ LIMIT. Η µέγιστη
ένταση αµηλώνει για να πρστατέψει τα αυτιά
σας, ακµη και αν δυναµώσετε την ένταση.
Για να δώσετε έµαση στν ή
WM-EX192
Ρυθµίστε τ διακπτη NORM/MEGA BASS/
GROOVE στ MEGA BASS ή GROOVE για να
έετε αθύ και δυνατ ή.
WM-EX190
Ρυθµίστε τ διακπτη NORM/MEGA BASS στ
MEGA BASS για να έετε αθύ και δυνατ ή.
Σηµείωση
• Μην ανίγετε την υπδή της κασέτας κατά την
αναπαραγωγή.
Επίλυση λαών
∆εν µπρείτε να αυήσετε την ένταση.
•Τ AVLS είναι ρυθµισµέν στ LIMIT.
Κακής πιτητας αναπαραγωγή κασέτας. B
• Καθαρίστε τ ύσµα των ακυστικών ανικτύ/
κλειστύ τύπυ.
• Βρµικη κεαλή. Καθαρίστε την κεαλή και τη
διαδρµή της κασέτας µε µία µπατνέτα
ελαρά ρεγµένη µε υγρ καθαρισµύ ή
ινπνευµα.
Πρυλάεις
Μπαταρίες
• Μη µεταέρετε µπαταρίες ηρύ τύπυ µαί µε κέρµατα ή
άλλα µεταλλικά αντικείµενα. Μπρύν να δηµιυργήσυν
θερµτητα εάν ι θετικί ή αρνητικί πλι έρθυν κατά
λάθς σε επαή µε µεταλλικ αντικείµεν.
• ταν δεν πρκειται να ρησιµπιήσετε τ Walkman σας
για µεγάλ ρνικ διάστηµα, γάλτε τις µπαταρίες για να
απύγετε τυν λάη απ διαρρή των µπαταριών και
διάρωση.
ειρισµς
• Μην αήνετε τη συσκευή κντά σε πηγές θερµτητας, ή
σε σηµεία εκτεθειµένα σε άµεσ ηλιακ ως, σε
υπερλική σκνη ή άµµ, υγρασία, ρή, µηανικύς
κραδασµύς ή σε αυτκίνητ µε τα παράθυρα κλειστά.
• Μη ρησιµπιείτε κασέτες διάρκειας µεγαλύτερης απ
90 λεπτά εκτς απ την περίπτωση µακράς συνεµενης
αναπαραγωγής.
• Εάν δεν έετε ρησιµπιήσει τη συσκευή για µεγάλ
ρνικ διάστηµα, πριν εισάγετε την κασέτα ρυθµίστε την
στη λειτυργία αναπαραγωγής για να εσταθεί για λίγα
λεπτά.
• Για να καθαρίσετε τη θήκη, ρησιµπιήστε ένα µαλακ
πανί ελαρά ρεγµέν µε ήπι καθαριστικ διάλυµα. Μη
ρησιµπιείτε ινπνευµα, ενίνη ή διαλυτικ.
Ακυστικά ανικτύ/κλειστύ τύπυ
Ασάλεια στ δρµ
Μη ρησιµπιείτε τα ακυστικά ανικτύ/κλειστύ τύπυ
ταν δηγείτε, κάνετε λτα µε τ πδήλατ, ή ειρίεστε
µηανκίνητ ηµα. Μπρεί να πρκαλέσετε σαρ
κυκλριακ ατύηµα και είναι παράνµ σε µερικές
περιές. Μπρεί επίσης να είναι επικίνδυν να ακύτε
µυσική πλύ δυνατά µε τα ακυστικά ανικτύ/κλειστύ
τύπυ ενώ περπατάτε, ειδικά σε διαάσεις πεών.
Πρέπει να πρσέετε ιδιαίτερα ή να σταµατάτε τη ρήση σε
δυνητικά επικίνδυνες καταστάσεις.
Απυγή λάης στην ακή
Μη ρησιµπιείτε τα ακυστικά ανικτύ/κλειστύ τύπυ
σε υψηλή ένταση. Γιατρί συνιστύν να απεύγετε τη
συνεή, δυνατή και παρατεταµένη αναπαραγωγή. Εάν
αισθανθείτε κάπι κυδύνισµα στα αυτιά σας, αµηλώστε
την ένταση ή σταµατήστε τη ρήση της συσκευής.
Συµυλές για τυς άλλυς
∆ιατηρείτε την ένταση σε µεσαί επίπεδ. Αυτ θα σας
επιτρέψει να ακύτε εωτερικύς ήυς και να πρσέετε
τυς ανθρώπυς γύρω σας.
Slovensky
Príprava A
Vloženie batérií
Poznámka
•Ak sú batérie čiastočne alebo úplne vybité, indikátor
BATT svieti nevýrazne. Vymeňte ich za nové.
Prehrávanie pásky
1 Vložte kazetu a stlačte tlačidlo nPLAY.
Ak chcete Stlačte tlačidlo
zastavi prehrávanie x (zastavi)
rýchlo previnú* M alebo m
* Presvedčite sa, či ste po pretočení pásky stlačili
tlačidlo x (zastavi).
Automatické obmedzenie maximálnej
hlasitosti
Prepínač AVLS (Systém automatického
obmedzovania hlasitosti - Automatic Volume Limiter
System) nastavte do polohy LIMIT. V záujme
ochrany vášho sluchu bude maximálna hlasitos
obmedzená, a to aj v prípade, že zvýšite hlasitos.
Zvýraznenie zvuku
WM-EX192
Prepínač NORM/MEGA BASS/GROOVE nastavte do
polohy MEGA BASS alebo GROOVE, čo vytvorí
hlboký a silný zvuk.
WM-EX190
Prepínač NORM/MEGA BASS nastavte do polohy
MEGA BASS, čo vytvorí hlboký a silný zvuk.
Poznámka
•Ak sa páska točí, neotvárajte kryt kazetového
priestoru.
Riešenie problémov
Nedá sa zvýši hlasitos.
•Prepínač AVLS je nastavený na hodnotu LIMIT.
Nekvalitný zvuk pri prehrávaní pásky. B
•Vyčistite konektor slúchadiel.
•Znečistená hlava. Hlavu a dráhu pásky vyčistite
vatovým tampónom jemne navlhčeným v čistiacej
kvapaline alebo v alkohole.
Odporúčania
Batérie
• Batérie neprenášajte spolu s mincami alebo inými kovovými
predmetmi. Ak kladné a záporné póly batérií prídu náhodne do
styku s kovovými predmetmi, môže dôjs k vytváraniu tepla.
• Ak kazetový prehrávač nechcete dlhšiu dobu používa,
odporúča sa batérie vybra, aby nedošlo k jeho poškodeniu
vytekaním batérií alebo ich koróziou.
Obsluha
• Nenechávajte zariadenie na miestach blízko zdrojov tepla
alebo tam, kde by mohli by vystavené priamemu slnečnému
žiareniu, nadmernému prachu alebo piesku, vlhkosti, dažu,
mechanickému poškodeniu alebo v aute so zatvorenými
oknami.
• Nepoužívajte kazety dlhšie ako 90 minút, s výnimkou dlhých,
nepretržitých prehrávaní.
• Ak zariadenie nebolo dlhšiu dobu použité, pred vložením pásky
ho na niekoko minút nastavte do režimu prehrávania, aby sa
zohrialo.
• Na čistenie zariadenia používajte mierne navlhčenú mäkkú
látku s pridaním jemného saponátu. Nepoužívajte alkohol,
benzín ani riedidlo.
Slúchadlá
Bezpečnos premávky
Pri riadení auta, bicykla alebo iného dopravného prostriedku
nepoužívajte slúchadlá. Môže to spôsobi dopravnú kolíziu a v
určitých oblastiach je používanie slúchadiel v premávke proti
predpisom. Nebezpečné môže by i používanie slúchadiel počas
prechádzania cez prechod na rušných uliciach pri nastavenej
vysokej hlasitosti.
V prípadných nebezpečných situáciách by ste mali použitie
slúchadiel obmedzi, prípadne dodržiava maximálnu
obozretnos.
Prevencia poškodenia sluchu
Nepoužívajte slúchadlá pri nastavenej vysokej hlasitosti. Odborní
ušní lekári varujú pred nepretržitým, hlasným a dlhotrvajúcim
prehrávaním. Ak počujete zvonenie v ušiach, znížte hlasitos
alebo prerušte prehrávanie.
Ohad na ostatných
Hlasitos udržiavajte na primeranej úrovni. To vám umožní vníma
okolité zvuky a by ohaduplný k ostatným uom.
Технические характеристики
• Потpeбляeмaя мощноcть
Бaтapeйки 3 B поcтоянного токa R6 (paзмepa AA) × 2
• Размеры (ш/в/г)
Приблиз. 87 × 111,7 × 34,5 мм, включая выступающие части
и органы управления
• Масса
Приблиз. 115 г/приблиз. 190 г, включая батарейки и кассету
• Прилагаемые принадлежности
Стереофонические головные телефоны или
стереофонические наушники (1)/Зaжим для кpeплeния к
пояcy (1)
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без уведомления.
Срок службы батареек
(Приблизительно в часах) (JEITA*)
Щелочные Батарейки
батарейки Sony
Sony R6P (SR)
LR6 (SG)
Воспроизве- 25 7,5
дение ленты
* Измepeнноe знaчeниe по cтaндapтy JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries Association).
(Пpи иcпользовaнии кacceт cepии Sony HF).
Примечание
• Срок службы батареек может стать короче в зависимости
от эксплуатации аппарата.
Кассeтный плеер
Cдeлaно в Китae