Nikon NIKKOR Z DX 16-50mm f/3.5-6.3 VR Manuale utente

Tipo
Manuale utente
NIKKOR Z DX 16-50mm f/3.5-6.3 VR
It
Manuale d’uso
SB1C01(1H)
7MMA621H-01
2
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente queste istruzioni.
Sarà anche necessario consultare il manuale della fotocamera.
Questo obiettivo è destinato esclusivamente all’uso con fotocamere
mirrorless dotate di una baionetta Z-Mount Nikon.
Aggiornare alla versione più recente del firmware della fotocamera
prima di utilizzare questo obiettivo con la Z7 o la Z6, altrimenti la
fotocamera potrebbe non essere in grado di riconoscere correttamente
l’obiettivo e funzioni quali la riduzione vibrazioni potrebbero non
essere disponibili. Il firmware più recente è disponibile dal Centro
scaricamento Nikon.
Informazioni di sicurezzaInformazioni di sicurezza
Per evitare danni alla proprietà o lesioni a se stessi o ad altri, leggere
interamente la sezione Informazioni di sicurezza prima di utilizzare il
prodotto.
Conservare queste istruzioni di sicurezza dove possano essere lette da
chiunque utilizzi il prodotto.
A AVVERTENZA: la mancata osservanza delle precauzioni
contrassegnate con questa icona potrebbe provocare morte o
gravi lesioni.
A ATTENZIONE: la mancata osservanza delle precauzioni
contrassegnate con questa icona potrebbe provocare lesioni o
danni alla proprietà.
AA AVVERTENZAAVVERTENZA
Non smontare né modificare il prodotto.Non smontare né modificare il prodotto.
Non toccare le parti interne che diventano esposte come Non toccare le parti interne che diventano esposte come
risultato di caduta o altro incidente.risultato di caduta o altro incidente.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare
scosse elettriche o altre lesioni.
3
AA AVVERTENZAAVVERTENZA
Se si dovessero notare anomalie, per esempio la produzione di Se si dovessero notare anomalie, per esempio la produzione di
fumo, calore o odori insoliti da parte del prodotto, scollegare fumo, calore o odori insoliti da parte del prodotto, scollegare
immediatamente la fonte di alimentazione della fotocamera.immediatamente la fonte di alimentazione della fotocamera.
Continuare a utilizzarlo potrebbe provocare incendi, ustioni o altre
lesioni.
Mantenere asciutto.Mantenere asciutto.
Non maneggiare con le mani bagnate.Non maneggiare con le mani bagnate.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare
incendi o scosse elettriche.
Non utilizzare questo prodotto in presenza di polveri o gas Non utilizzare questo prodotto in presenza di polveri o gas
infiammabili, quali propano, benzina o aerosol.infiammabili, quali propano, benzina o aerosol.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare
esplosioni o incendi.
Non guardare direttamente il sole o unaltra fonte di luce Non guardare direttamente il sole o un’altra fonte di luce
intensa attraverso l’obiettivo.intensa attraverso l’obiettivo.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare
disturbi della vista.
Mantenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.Mantenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare
lesioni o malfunzionamenti del prodotto. Inoltre, si noti che i
piccoli componenti costituiscono un rischio di soffocamento. Se
un bambino ingerisce un componente del prodotto, rivolgersi
immediatamente a un medico.
Non maneggiare a mani nude in luoghi esposti a temperature Non maneggiare a mani nude in luoghi esposti a temperature
estremamente alte o basse.estremamente alte o basse.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare
ustioni o congelamento.
4
AA ATTENZIONEATTENZIONE
Non lasciare l’obiettivo puntato verso il sole o altre fonti di Non lasciare l’obiettivo puntato verso il sole o altre fonti di
luce intensa.luce intensa.
La luce messa a fuoco dall’obiettivo potrebbe provocare incendi o
danni ai componenti interni del prodotto. Quando si riprendono
soggetti in controluce, tenere il sole ben lontano dall’inquadratura.
Non lasciare il prodotto dove sarà esposto a temperature Non lasciare il prodotto dove sarà esposto a temperature
estremamente alte per un periodo prolungato, per esempio in estremamente alte per un periodo prolungato, per esempio in
un’automobile chiusa o sotto la luce diretta del sole.un’automobile chiusa o sotto la luce diretta del sole.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare
incendi o malfunzionamenti del prodotto.
Non trasportare fotocamere o obiettivi con treppiedi o Non trasportare fotocamere o obiettivi con treppiedi o
accessori simili collegati.accessori simili collegati.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare
lesioni o malfunzionamenti del prodotto.
Avvisi per gli utenti europeiAvvisi per gli utenti europei
Questo simbolo indica che gli apparecchi elettrici ed
elettronici devono essere smaltiti negli appositi contenitori
di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti
di paesi europei:
Il presente prodotto deve essere smaltito nell’apposito contenitore di
rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.
La raccolta differenziata e il riciclaggio aiutano a preservare le risorse
naturali e a prevenire le conseguenze negative per la salute umana e
per l’ambiente che potrebbero essere provocate da uno smaltimento
scorretto.
Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare il rivenditore o le
autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.
5
Utilizzo dell’obiettivoUtilizzo dell’obiettivo
Componenti dell’obiettivo: nomi e funzioniComponenti dell’obiettivo: nomi e funzioni
Vedere di seguito per i nomi e le funzioni delle parti dell’obiettivo.
6
q
Paraluce*
I paraluce bloccano la luce sporadica
che altrimenti potrebbe causare
luce parassita o immagini fantasma.
Servono anche per proteggere
l’obiettivo.
Vedere
C
(09)
w
Anello zoom
Ruotare per aumentare o ridurre
l'ingrandimento. Assicurarsi di
estendere l'obiettivo prima dell'uso.
Vedere
B
(08)
e
Scala delle
lunghezze focali
Determinare la lunghezza focale
approssimativa quando si aumenta o
si riduce l’ingrandimento dell’obiettivo.
r
Riferimento scala
lunghezze focali
t
Anello di controllo
Modo autofocus selezionato:
nel modo autofocus, ruotare l’anello
per regolare un’impostazione come
[Messa a fuoco (M/A)] o [Diaframma]
assegnata mediante la fotocamera.
Per ulteriori informazioni, vedere
la descrizione di [Assegnaz. contr.
personalizz.]/[Controlli personalizz.
(ripresa)] nel manuale della fotocamera.
Modo messa a fuoco manuale selezionato:
ruotare l’anello per mettere a fuoco.
y
Riferimento di
innesto obiettivo
Utilizzare quando si innesta
l'obiettivo sulla fotocamera.
Vedere
A
(07)
u
Contatti CPU
Utilizzati per il trasferimento di dati
da e verso la fotocamera.
i
Tappo dell’obiettivo
anteriore
o
Copriobiettivo
posteriore
* Disponibili separatamente.
7
A
Collegamento e rimozione Collegamento e rimozione
Collegamento dell’obiettivo
z
Spegnere la fotocamera, rimuovere il tappo corpo e
staccare il copriobiettivo posteriore.
x
Posizionare l’obiettivo sul corpo macchina della
fotocamera, mantenendo il riferimento di innesto
dell’obiettivo allineato con il riferimento di innesto
sul corpo macchina della fotocamera, quindi ruotare
l’obiettivo in senso antiorario no a farlo scattare in
posizione.
Rimozione dell’obiettivo
z
Spegnere la fotocamera.
x
Premere e tenere premuto il pulsante di rilascio
obiettivo mentre si ruota l’obiettivo in senso orario.
8
B
Prima dell’uso Prima dell’uso
Lobiettivo è retrattile e deve essere esteso prima dell’uso. Ruotare
l’anello zoom come indicato finché l’obiettivo non scatta nella
posizione estesa. Le foto possono essere scattate soltanto quando il
riferimento scala lunghezze focali punta verso posizioni tra 16 e 50
sulla scala delle lunghezze focali.
Le foto possono essere scattate
con queste lunghezze focali
Per ritrarre l’obiettivo, ruotare l’anello zoom nella direzione opposta,
fermandosi quando si raggiunge la posizione (
) sulla scala delle
lunghezze focali.
Se si accende la fotocamera con l’obiettivo retratto, verrà visualizzato
un avviso. Estendere l’obiettivo prima dell’uso.
9
C
Fissaggio e rimozione di paraluce opzionali Fissaggio e rimozione di paraluce opzionali
I paraluce (disponibili separatamente)
si avvitano direttamente nelle
lettature sulla parte anteriore
dell’obiettivo. Non toccare la supercie
di vetro dell’obiettivo né utilizzare una
forza eccessiva.
Per rimuovere il paraluce, svitarlo
dall’obiettivo.
10
Uso dell’obiettivo su fotocamere con un flash Uso dell’obiettivo su fotocamere con un flash
incorporatoincorporato
Ombre saranno visibili nelle foto dove la luce proveniente dal flash
incorporato è oscurata dall’obiettivo o dal paraluce. Rimuovere il
paraluce prima della ripresa. Si noti, tuttavia, che anche se il paraluce
viene rimosso, le ombre potrebbero essere comunque visibili ad alcune
lunghezze focali e distanze dal soggetto.
Riduzione vibrazioni (VR)Riduzione vibrazioni (VR)
La riduzione vibrazioni interna dell’obiettivo può essere attivata o
disattivata mediante i controlli della fotocamera; vedere il manuale
della fotocamera per i dettagli. Con [Normal] selezionato per l’opzione
di riduzione vibrazioni su fotocamera, la riduzione vibrazioni consente
tempi di posa fino a 4,5 arresti
*
più lunghi di quanto sarebbe
possibile altrimenti, ampliando la gamma di tempi di posa disponibili
dell’otturatore.
* Misurato in base agli standard CIPA. I valori per obiettivi che supportano
il formato FX sono misurati su fotocamere mirrorless in formato FX, quelli
per obiettivi DX su fotocamere mirrorless in formato DX. I valori per gli
obiettivi zoom sono misurati allo zoom massimo.
D
Riduzione vibrazioni
A causa del design del sistema di riduzione vibrazioni, l’obiettivo potrebbe spostarsi
quando viene scosso. Ciò non indica un malfunzionamento.
Per ridurre la sfocatura causata dal movimento del treppiedi, selezionare [Normal] o [Sport]
per l'opzione di riduzione vibrazioni su fotocamera quando la fotocamera è innestata su un
treppiedi. Si noti, tuttavia, che a seconda del tipo di treppiedi e delle condizioni di ripresa,
potrebbero esserci casi in cui [No] è l'opzione preferita.
Si consiglia [Normal] o [Sport] quando la fotocamera è innestata su un monopiede.
11
Quando l’obiettivo è collegatoQuando l’obiettivo è collegato
La posizione di messa a fuoco potrebbe cambiare se si spegne la
fotocamera e quindi la si riaccende dopo la messa a fuoco. Se si è
effettuata la messa a fuoco su una posizione preselezionata mentre
si attendeva la comparsa del soggetto, si consiglia di non spegnere la
fotocamera finché l’immagine non è stata scattata.
Quando si innesta questo obiettivo su una fotocamera in formato FX:
- si seleziona l’area immagine DX, riducendo i punti AF disponibili e il
numero di pixel registrati, e
- si disattiva l’opzione [Foto di riferimento “Dust off”] nel menu
impostazioni.
I filmati ripresi con l’obiettivo innestato su una Z 6 e 1.920 × 1.080
120p, 1.920 × 1.080 100p o 1.920 × 1.080 rallentatore selezionato
per [Dimens./freq. fotogrammi] nel menu di ripresa filmato saranno
registrati con le seguenti dimensioni del fotogramma e frequenze
fotogrammi:
- 1920 × 1080; 120p 1920 × 1080; 60p
- 1920 × 1080; 100p 1920 × 1080; 50p
- 1920 × 1080; 30p ×4 (rallentatore) 1920 × 1080; 30p
- 1920 × 1080; 25p ×4 (rallentatore) 1920 × 1080; 25p
- 1920 × 1080; 24p ×5 (rallentatore) 1920 × 1080; 24p
12
Precauzioni per l’usoPrecauzioni per l’uso
Non afferrare o mantenere l’obiettivo o la fotocamera usando solo il
paraluce.
Mantenere puliti i contatti CPU.
Riposizionare i copriobiettivi anteriore e posteriore quando l’obiettivo
non è in uso.
Per proteggere l’interno dell’obiettivo, conservarlo lontano dalla luce
diretta del sole.
Non lasciare l’obiettivo in luoghi umidi o in luoghi in cui potrebbe
essere esposto all’umidità. Un meccanismo interno arrugginito può
causare danni irreparabili.
Non lasciare l’obiettivo vicino a fiamme libere o in altri luoghi
estremamente caldi. Il calore estremo potrebbe danneggiare o
deformare le parti esterne realizzate in plastica rinforzata.
Se si porta l’obiettivo da un ambiente caldo a uno freddo o viceversa
si potrebbe causare una dannosa condensa all’interno e all’esterno
dell’obiettivo. Posizionare l’obiettivo in una borsa o in una custodia
di plastica sigillata prima di portarlo attraverso il confine di una
variazione di temperatura. Lobiettivo può essere prelevato dalla borsa
o dalla custodia una volta che è giunto il momento di regolarlo alla
nuova temperatura.
Si consiglia di posizionare l’obiettivo in una custodia (disponibile
separatamente) per proteggerlo da graffi durante il trasporto.
13
Cura dell’obiettivoCura dell’obiettivo
La rimozione della polvere è di solito sufficiente per pulire le superfici
in vetro dell’obiettivo.
Macchie, impronte digitali e altre macchie oleose possono essere
rimosse dalla superficie dell’obiettivo utilizzando un panno di cotone
pulito e morbido o una velina per la pulizia dell’obiettivo, leggermente
inumiditi con una piccola quantità di etanolo o detergente per
obiettivo. Pulire delicatamente dal centro verso l’esterno con un
movimento circolare, assicurandosi di non lasciare effetto smear e di
non toccare l’obiettivo con le dita.
Per la pulizia dell’obiettivo non usare mai solventi organici, come
solventi per vernici o benzene.
I filtri neutri (NC) (disponibili separatamente) e simili possono essere
usati per proteggere l’elemento frontale dell’obiettivo.
Se si prevede di non utilizzare l’obiettivo per un periodo prolungato,
conservarlo in un luogo fresco e asciutto, onde evitare che si creino
muffa e ruggine. Non conservare in luoghi esposti alla luce diretta del
sole o in presenza di naftalina o canfora.
14
AccessoriAccessori
Accessori in dotazioneAccessori in dotazione
Copriobiettivo anteriore snap-on 46 mm LC-46B
Copriobiettivo posteriore LF-N1
Accessori compatibiliAccessori compatibili
Custodia per obiettivi CL-C4
Paraluce a vite HN-40
Filtri a vite da 46 mm
D
Filtri
Utilizzare solo un ltro alla volta.
Rimuovere il paraluce prima di collegare i ltri.
15
SpecicheSpeciche
InnestoInnesto Baionetta Z-mount Nikon
Lunghezza focaleLunghezza focale 16 – 50 mm
Apertura massimaApertura massima f/3.5 – 6.3
Costruzione obiettivoCostruzione obiettivo
9 elementi in 7 gruppi
(inclusi 1 elemento ED e
4elementi asferici)
Angolo di campoAngolo di campo 83° – 31° 30’ (Area immagine DX)
Scala delle lunghezze Scala delle lunghezze
focalifocali
Graduata in millimetri (16, 24, 35, 50)
Sistema di messa a fuocoSistema di messa a fuoco
Sistema di messa a fuoco interna
Riduzione vibrazioniRiduzione vibrazioni
Decentramento ottico con voice coil motors(VCM)
Distanza minima di Distanza minima di
messa a fuoco (misurata messa a fuoco (misurata
dal piano focale)dal piano focale)
Posizione dello zoom 16 mm: 0,25 m
Posizione dello zoom 24 mm: 0,2 m
Posizione dello zoom 35 mm: 0,23 m
Posizione dello zoom 50 mm: 0,3 m
Massimo rapporto di Massimo rapporto di
riproduzioneriproduzione
0,2×
Lamelle del diaframmaLamelle del diaframma
7 (apertura del diaframma arrotondata)
Gamma del diaframmaGamma del diaframma Posizione dello zoom 16 mm: f/3.5 – 22
Posizione dello zoom 50 mm: f/6.3 – 40
L’apertura minima visualizzata potrebbe variare
in base alla dimensione dell’incremento di
esposizione selezionato con la fotocamera.
Dimensione attacco ltroDimensione attacco ltro 46 mm (P = 0,75 mm)
DimensioniDimensioni Diametro massimo di circa 70 mm × 32 mm
(distanza dalla angia di innesto obiettivo della fotocamera
quando l’obiettivo è retratto)
PesoPeso Circa 135 g
Nikon si riserva il diritto di modificare l’aspetto, le specifiche e le prestazioni
di questo prodotto in qualsiasi momento e senza preavviso.
©
2019 Nikon Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Nikon NIKKOR Z DX 16-50mm f/3.5-6.3 VR Manuale utente

Tipo
Manuale utente