IKEA LHGA4K Manuale utente

Categoria
Cucina
Tipo
Manuale utente
Indice
Informazioni per la sicurezza 31
Descrizione del prodotto 33
Utilizzo quotidiano 33
Consigli e suggerimenti utili 34
Pulizia e cura 34
Cosa fare se… 35
Dati tecnici 35
Installazione 37
Considerazioni ambientali 39
GARANZIA IKEA 40
Con riserva di modifiche
Informazioni per la sicurezza
Per la sicurezza dell'utente e per il buon
funzionamento dell'apparecchio, è im-
portante leggere attentamente il presente li-
bretto di istruzioni prima dell'installazione e
dell'uso. Conservare sempre queste istruzioni
con l’apparecchiatura, anche in caso di tra-
sloco o vendita. Gli utenti devono conoscere
correttamente il funzionamento ed i dispositi-
vi di sicurezza dell’apparecchiatura.
Impiego conforme allo scopo previsto
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito
durante il funzionamento.
L'apparecchiatura è destinata esclusiva-
mente all'uso domestico.
L'apparecchiatura non deve essere utiliz-
zata come superficie di lavoro o di appog-
gio.
Sull'apparecchiatura o nelle sue immedia-
te vicinanze non appoggiare né conserva-
re liquidi infiammabili, materiali facilmente
incendiabili oppure oggetti che possono
fondere (come pellicola per alimenti, plasti-
ca, alluminio).
Prestare attenzione nel collegare elettrodo-
mestici a prese installate in prossimità del-
l'apparecchiatura. Non lasciare che i cavi
di collegamento vengano a contatto o ri-
mangano intrappolati sotto l'apparecchio
o sotto pentole o tegami caldi.
Non eseguire da soli interventi di riparazio-
ne. Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare
l'apparecchio. Contattare sempre il Servi-
zio assistenza locale (vedere il capitolo As-
sistenza).
Sicurezza bambini
Questa apparecchiatura deve essere utiliz-
zata esclusivamente da persone adulte.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che
non giochino con l'apparecchio.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini. Vi è il rischio di
soffocamento.
Tenere lontani i bambini dall'apparecchia-
tura quando è accesa.
Sicurezza generale
Questo apparecchio non è destinato all'u-
so da parte di bambini o adulti con limita-
te capacità fisiche, sensoriali o mentali o
con scarsa esperienza o conoscenza sull'u-
so dell'apparecchio, a meno che non siano
sorvegliati o istruiti da una persona respon-
sabile.
Assicurare un'alimentazione continua di
aria durante l'uso del piano cottura, tenen-
do in buono stato gli sfiati d'aria o instal-
lando una cappa per cucina con un tubo
flessibile di scarico. Aprire una finestra o au-
mentare la velocità dell'estrattore per mi-
gliorare la ventilazione.
Questo apparecchio è dotato di una termo-
coppia come dispositivo di sicurezza. Se la
fiamma si estingue dopo l'accensione del
bruciatore o durante l'uso e la termocop-
pia non è riscaldata a sufficienza, l'eroga-
zione del gas si interrompe.
ITALIANO 31
Installazione
Avvertenza Questa apparecchiatura
deve essere installata, collegata o
riparata esclusivamente da una persona
qualificata che osservi le norme pertinenti in
materia di gas. Devono essere utilizzati
esclusivamente ricambi originali.
Controllare che l'apparecchiatura non pre-
senti danni dovuti al trasporto. Non colle-
gare l'apparecchiatura se è danneggiata.
Se necessario contattare il Servizio assisten-
za (vedere il capitolo Assistenza).
Le apparecchiature da incasso possono es-
sere messe in funzione solo dopo l'installa-
zione in idonei piani di lavoro e mobili da
incasso conformi alle norme.
Non apportare modifiche alle specifiche o
al prodotto. Vi è il rischio di ferirsi o dan-
neggiare l'apparecchiatura.
Avvertenza Seguire attentamente le
istruzioni per il collegamento elettrico e
l'allacciamento del gas.
Non installare l'apparecchio se ha subito
danni durante il trasporto.
Sicurezza durante l'impiego
Prima di utilizzare l'apparecchio per la pri-
ma volta, rimuovere tutti i materiali di im-
ballaggio, le etichette, gli adesivi e le pelli-
cole protettive.
Avvertenza Pericolo di incendio! I
grassi e gli oli surriscaldati si
infiammano molto rapidamente.
Dopo ogni utilizzo, spegnere i bruciatori.
Pericolo di scottature! I bruciatori e le parti
accessibili si riscaldano molto durante l'u-
so. Assicurarsi che le pentole non sporgano
dai bordi del piano cottura.
Per evitare danni all'apparecchio
Per non danneggiare l'apparecchio, non
procedere alla cottura con pentole o reci-
pienti vuoti.
Non mettere in funzione i bruciatori in as-
senza di pentole o con pentole vuote sul
piano cottura.
Non avvolgere mai nessuna parte dell'ap-
parecchio con pellicola di alluminio. Non
posizionare mai sopra l'apparecchio og-
getti in plastica o altri materiali che potreb-
bero sciogliersi.
ITALIANO 32
Descrizione del prodotto
8
9
1
2
7
6
5
4
3
10
1 Bruciatore ausiliario
2 Bruciatore rapido
3 Bruciatore semi rapido
4 Bruciatore semi rapido
5 Manopola del bruciatore semi rapido
6 Manopola del bruciatore semi rapido
7 Manopola del bruciatore rapido
8 Manopola del bruciatore ausiliario
9 Tasto di accensione
10 Supporti removibili
Manopola di regolazione del bruciatore
Le manopole di regolazione dei bruciatori si
trovano nel lato destro del piano cottura.
Simbolo Descrizione
gas chiuso/bruciato-
re spento
massima erogazione
di gas
minima erogazione
di gas
Utilizzo quotidiano
Accensione del bruciatore
Accendere sempre il bruciatore prima di
appoggiare il recipiente di cottura
Per accendere il bruciatore:
1. Premere il tasto di accensione elettrica
contrassegnato da un simbolo a scintilla
e, contemporaneamente, ruotare la
manopola del bruciatore in senso antiora-
rio fino alla posizione di massima intensi-
.
2. Tenere premuta la manopola per circa 5
secondi; questo permetterà alla termocop-
pia di riscaldarsi e di spegnere il dispositi-
vo di sicurezza; diversamente, l'erogazio-
ne di gas verrà interrotta.
3. Una volta stabilizzata la fiamma, regolar-
ne l'intensità.
Se il bruciatore non si accende dopo al-
cuni tentativi, controllare che la corona e
il cappuccio del bruciatore siano correttamen-
te posizionati.
1
2
3
4
5
1 Spartifiamma
ITALIANO 33
2 Corona del bruciatore
3 Candeletta di accensione
4 Iniettore
5 Termocoppia
Avvertenza Non tenere la manopola di
regolazione premuta per oltre 15
secondi.
Se il bruciatore non si è acceso dopo 15 se-
condi, rilasciare la manopola di regolazione,
ruotarla in posizione di spegnimetno e atten-
dere almeno un minuto prima di ritentare l'ac-
censione del bruciatore.
Importante In mancanza di elettricità è
possibile accendere il bruciatore senza
l'apposito tasto; in questo caso, avvicinare
una fiamma al bruciatore, premere la
manopola appropriata e ruotarla in senso
antiorario fino alla posizione di massima
erogazione di gas.
Avvertenza Usare estrema cautela con
le fiamme vive in cucina. Il produttore
declina ogni responsabilità in caso di uso
improprio della fiamma.
In caso di estinzione accidentale del bru-
ciatore, chiudere la manopola di regola-
zione e attendere almeno 1 minuto prima di
ritentare l'accensione del bruciatore.
Quando si attiva l'alimentazione di rete
dopo l'installazione o un'interruzione di
corrente, è abbastanza normale che il gene-
ratore di scintille entri automaticamente in fun-
zione.
Spegnimento del bruciatore
Per spegnere la fiamma, ruotare la manopo-
la sul simbolo
.
Avvertenza Ridurre o estinguere
sempre la fiamma prima di rimuovere le
pentole dal bruciatore.
Consigli e suggerimenti utili
Risparmio energetico
Se possibile, coprire sempre le pentole con
il coperchio.
Non appena un liquido inizia a bollire, ri-
durre la fiamma quanto basta per mante-
nere l'ebollizione.
Usare pentole e tegami di dimensioni appro-
priate a quelle del bruciatore.
Brucia-
tore
diametro mini-
mo di pentole
e tegami
diametro mas-
simo di pentole
e tegami
Rapido 180 mm 260 mm
Brucia-
tore
diametro mini-
mo di pentole
e tegami
diametro mas-
simo di pentole
e tegami
Semi-
rapido
120 mm 220 mm
Ausilia-
rio
80 mm 180 mm
Il fondo della pentola deve essere quanto più
spesso e piatto possibile.
Pulizia e cura
Avvertenza Spegnere
l'apparecchiatura e lasciarla
raffreddare prima di procedere alla pulizia.
Avvertenza Per motivi di sicurezza, è
vietata la pulizia dell'apparecchio con
idropulitrici a vapore o ad alta pressione.
Avvertenza Non utilizzare detergenti
abrasivi, pagliette metalliche o acidi che
potrebbero danneggiare l'apparecchio.
Eventuali residui di cibo su elementi smaltati,
spartifiamme e corone dei bruciatori possono
essere rimossi con acqua tiepida e sapone.
ITALIANO 34
Lavare le parti in acciaio inox con acqua e
asciugarle con un panno morbido.
I supporti delle pentole non sono a prova di
lavastoviglie e devono quindi essere lavati a
mano. Dopo la pulizia, verificare di posizio-
nare correttamente i supporti delle pentole.
Questo modello è provvisto di un sistema di
accensione elettrica a candeletta in ceramica
ed elettrodo.
Mantenere questi elementi puliti per evitare
difficoltà di accensione.
Richiedere periodicamente al Servizio
assistenza locale di verificare le condi-
zioni del tubo di alimentazione del gas e del
regolatore di pressione (se installato). Questo
servizio non è gratuito.
Asciugare con un panno morbido dopo la pu-
lizia.
Cosa fare se…
Problema Possibile causa Soluzione
Quando si accende il gas,
non si produce alcuna scintilla
L’alimentazione elettrica
manca
Verificare che la spina
dell’unità sia inserita e che vi
sia corrente elettrica.
Controllare il salvavita del-
l'impianto domestico
Il cappello del bruciatore e la
corona non sono posizionati
correttamente
Controllare che lo spartifiam-
ma e la corona del bruciato-
re siano stati riposizionati cor-
rettamente, per esempio do-
po la pulizia.
La fiamma si spegne imme-
diatamente dopo l’accensio-
ne
La termocoppia non è abba-
stanza calda
Dopo aver acceso la fiamma,
tenere premuta la manopola
per circa 5 secondi.
L'anello del gas non brucia in
modo uniforme
La corona del bruciatore è
bloccata da residui di cibo
Controllare che l'iniettore
principale non sia ostruito e
che la corona del bruciatore
sia priva di residui di cibo.
Se si verifica un guasto, tentare di risolvere
da soli il problema. Se non si riesce a indivi-
duare una soluzione, contattare il rivenditore
o il Servizio assistenza.
In caso di utilizzo improprio dell'appa-
recchiatura o installazione non eseguita
da personale qualificato, l'intervento del tec-
nico del centro assistenza o del rivenditore po-
trà essere effettuato dietro richiesta di paga-
mento anche durante il periodo di garanzia
Dati tecnici
Dimensioni del piano di cottura
larghezza 580 mm
profondità 500 mm
ITALIANO 35
altezza dopo il montaggio 15 mm
Classe dell'apparecchio: 3
Categoria dell'apparecchio: II2H3+
Alimentazione a gas: Gas naturale G20 (2H)
20 mbar
Questo apparecchio è progettato per l'uso
del gas naturale, ma può essere convertito
per l'uso di altri tipi di gas in base alla tabel-
la seguente.
Tipo di gas
Tipo di
brucia-
tore
Iniettori
1/100
mm
Potenza
nominale
kW
Portata nominale g/
h
Potenza
ridotta
kW
By-pass
1/100
mm
G30
28/30
mbar
G31 37
mbar
G20 20
mbar
Rapido
(gran-
de)
119 3.0 - - 0.75 42
Semira-
pido
(medio)
96 2.0 - - 0.45 32
Ausilia-
rio (pic-
colo)
70 1.0 - - 0.33 28
G30/G31
28-30/37
mbar
Rapido
(gran-
de)
86 2.8 204 200 0.75 42
Semira-
pido
(medio)
71 2.0 145 143 0.45 32
Ausilia-
rio (pic-
colo)
50 1.0 73 71 0.33 28
Targhetta del modello
501-560-08
Made In Italy
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
21552
PQM
PNC. 949620662 TYPE H6ML40-4/VA/060ce
G20 20 mbar = 8 kW
G31 37 mbar = 557 g/h
G30 28-30 mbar = 567 g/h
G130 8 mbar = 8 kW
G20/G25 20/25 mbar = 8 kW
II2H3+ (IT-PT-ES)
III1c2E+3+ (FR)
II2H3B/P (CZ-SK)
230 V
~
50 Hz
ZO 0051
L'immagine precedente mostra la targhetta
dell'apparecchiatura (senza numero di serie,
che è generato automaticamente in sede di
produzione), posta nella parte inferiore del-
l'alloggiamento.
Gentile Cliente, La preghiamo di applicare
qui accanto l'adesivo che troverà nel sacchet-
to di plastica dentro l'imballo del piano cottu-
ra. Così potremo assisterLa meglio, identifi-
cando con precisione il Suo piano di cottura,
nel caso in cui in futuro necessiti della nostra
assistenza. La ringraziamo per la collabora-
zione!
ITALIANO 36
Installazione
Avvertenza Questa apparecchiatura
deve essere installata, collegata o
riparata esclusivamente da una persona
qualificata che osservi le norme pertinenti in
materia di gas. Devono essere utilizzati
esclusivamente ricambi originali.
Il costruttore non risponde di eventuali lesioni
a persone e animali domestici o di eventuali
danni causati dalla mancata osservanza del-
le istruzioni fornite.
Attenzione Consultare le istruzioni di
montaggio per l'installazione.
Avvertenza Per l'installazione occorre
attenersi alle leggi, disposizioni,
direttive e norme in vigore nel paese
d'impiego (norme di sicurezza, riciclaggio
regolare e conforme ecc.)!
Prima di procedere con l'installazione,
verificare che le condizioni di distribuzio-
ne locale (pressione e tipo di gas) e i valori
preimpostati dell'apparecchio siano compati-
bili.
I parametri di regolazione dell'apparec-
chio sono indicati sulla targhetta identifi-
cativa (vedere il capitolo Specifiche tecniche).
Avvertenza L'apparecchiatura deve
essere messo a terra!
Avvertenza Rischio di lesioni a causa
della corrente elettrica.
Il morsetto di rete è alimentato con tensio-
ne elettrica.
Togliere tensione al morsetto di rete.
Collegamenti allentati e non idonei posso-
no causare un surriscaldamento dei connet-
tori.
Far eseguire i collegamenti a regola d'arte.
Scaricare la trazione sui cavi.
Importante È necessario rispettare le
distanze minime dagli altri apparecchi e dai
mobili come specificato nelle istruzioni di
montaggio.
Se non è installato un forno sotto il piano cot-
tura, inserire un pannello divisorio a una di-
stanza minima di 20 mm dal fondo del piano
cottura.
Proteggere dall'umidità le superfici di taglio
del piano di lavoro utilizzando un sigillante
appropriato (incluso nel sacchetto degli ac-
cessori fornito con il prodotto). Il sigillante de-
ve chiudere perfettamente lo spazio fra l'ap-
parecchio e il piano di lavoro. Non applicare
un sigillante a base di silicone fra l'apparec-
chio e il piano di lavoro. Evitare di montare
l'apparecchio direttamente accanto a porte
e sotto finestre. L'apertura improvvisa di por-
te o finestre può provocare la caduta di pen-
tole calde dal supporto.
Allacciamento del gas
Avvertenza Il presente apparecchio
non è collegato ad un dispositivo per
l'evacuazione dei residui di combustione.
L'installazione deve essere effettuata confor-
memente alle norme locali in vigore.
L'allacciamento del piano cottura alla bom-
bola o alla rete del gas deve essere effettua-
te mediante un tubo rigido in rame o acciaio
e raccordi conformi alle norme applicabili o
mediante un tubo flessibile senza saldatura
in acciaio inox conforme alle norme locali in
vigore.
ITALIANO 37
Se si osservano anomalie, non riparare
il tubo ma contattare il Servizio assisten-
za locale (vedere il capitolo Assistenza).
L'allacciamento del gas deve essere effettua-
to correttamente e con i raccordi di tubo ap-
propriati per evitare perdite di gas.
Avvertenza Una volta completata
l'installazione, verificare la perfetta
tenuta di ogni raccordo di tubo con l'uso di
una soluzione saponata e mai di una
fiamma.
Collegamento elettrico
Prima di collegare l'apparecchio, verificare
che la tensione nominale dell'apparecchio ri-
portata sulla targhetta identificativa corri-
sponda alla tensione dell'alimentazione di re-
te. Verificare inoltre che il cavo sia di sezione
appropriata alla potenza nominale dell'ap-
parecchio (vedere il capitolo Specifiche tecni-
che).
La targhetta identificativa è applicata sul la-
to inferiore del piano di cottura.
L'apparecchio è fornito con un cavo di colle-
gamento. Il cavo deve essere dotato di una
spina idonea, in grado di reggere il carico in-
dicato sulla targhetta identificativa.
La spina deve essere inserita in una presa ido-
nea Se si collega l'apparecchiatura diretta-
mente alla rete elettrica, è necessario instal-
lare un interruttore bipolare tra l'apparec-
chio e la presa elettrica, con una distanza mi-
nima di 3 mm tra i contatti e di tipo idoneo al
carico previsto in conformità alle normative
sulla corrente elettrica.
Il cavo di collegamento deve comunque esse-
re disposto in modo che in nessun punto si rag-
giungano i 90°C (oltre la temperatura am-
biente). Il cavo di fase marrone (o nero) (mon-
tato nel contatto del blocco del terminale e
contrassegnato con la lettera "L") deve esse-
re sempre collegato alla fase di rete.
1
2
Sostituzione del cavo di collegamento
Avvertenza La sostituzione del cavo
richiede l'intervento di un tecnico
specializzato.
In tale caso, utilizzare solo un cavo di tipo
H05V2V2-F T90. Il cavo deve essere di sezio-
ne idonea alla tensione e alla temperatura di
esercizio. Il cavo di terra giallo/verde
2
de-
ve essere circa 2 cm più lungo del cavo di fa-
se marrone (o nero)
1
(figura precedente)
Conversione ad altri tipi di gas
Questo modello è progettato per funzio-
nare con gas metano, ma può essere con-
vertito per l'utilizzo con propano o butano se
dotato degli iniettori appropriati. Gli iniettori
non forniti in dotazione con l'apparecchio de-
vono essere ordinato presso il Servizio assi-
stenza locale (vedere il capitolo Assistenza).
Per informazioni sulla sostituzione degli iniet-
tori, vedere il capitolo "Specifiche tecniche"
Avvertenza La conversione o
sostituzione può essere eseguita
esclusivamente da un installatore qualificato.
Per sostituire gli iniettori:
1. Rimuovere il supporto pentole.
2. Rimuovere lo spartifiamma e la corona
del bruciatore.
ITALIANO 38
3. Con una chiave a bussola N. 7, svitare gli
iniettori e sostituirli con quelli richiesti per
il tipo di gas utilizzato.
4. Rimontare i componenti seguendo la stes-
sa procedura in senso inverso.
Importante Prima di chiudere con sigillo
l'apparecchio, sostituire l'etichetta
identificativa (posizionata vicino al tubo di
alimentazione del gas) con quella
corrispondente al nuovo tipo di gas. Se
l'apparecchio è già sigillato, applicare
l'etichetta direttamente sul libretto di
istruzioni accanto al disegno della targhetta
dopo il capitolo Specifiche tecniche.
L'etichetta è fornita insieme alle dotazio-
ni dell'apparecchio
Se la pressione del gas è diversa o va-
riabile da quella prevista, è necessario
installare un idoneo regolatore di pressione
non fornito in dotazione con l'apparecchio
ma ordinabile presso il Servizio assistenza lo-
cale (vedere il capitolo Assistenza). Il regola-
tore di pressione deve essere installato sul tu-
bo di alimentazione del gas in conformità al-
le norme in vigore.
La targhetta è posta nella parte inferiore del
piano di cottura.
Regolazione del livello della fiamma
Una volta terminata l’installazione del piano
cottura, è necessario controllare la regolazio-
ne minima della fiamma:
1. Ruotare il rubinetto del gas sulla posizio-
ne di massimo e procedere all'accensione.
2. Portare il rubinetto del gas nella posizio-
ne di minima fiamma, quindi ruotare ripe-
tutamente la manopola dalla posizione di
massimo alla posizione di minimo. Se la
fiamma è instabile o si spegne, eseguire
la seguente procedura.
3. Riaccendere il bruciatore e regolarlo sul
minimo.
4. Togliere la manopola di regolazione.
5. Per la regolazione utilizzare un cacciavite
a lama sottile, ruotando la vite di regola-
zione finché la fiamma è costante e non si
estingue quando si ruota la manopola dal-
la posizione di minimo alla posizione di
massimo e viceversa (vedere l'illustrazio-
ne seguente).
6. Ripetere questa procedura per tutti i bru-
ciatori.
7. Rimontare le manopole.
Avvertenza Se l'apparecchio è
collegato a gas liquido (propano G31 o
butano G30), la vite di regolazione deve
essere serrata al massimo.
IKEA of Sweden AB
SE-34381 Älmhult
Considerazioni ambientali
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel punto
di raccolta appropriato per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in
modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute, che potrebbero
derivare da uno smaltimento inadeguato del
prodotto. Per informazioni più dettagliate sul
riciclaggio di questo prodotto, contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
Materiali di imballaggio
Riciclare i materiali con il simbolo
sono ri-
ciclabili. Smaltire i materiali di imballaggio ne-
gli appositi contenitori per il riciclaggio.
ITALIANO 39
prima dello smaltimento
dell'apparecchiatura
Avvertenza Per lo smaltimento
dell'apparecchio procedere come segue:
Sfilare la spina dalla presa di corrente.
Tagliare il cavo di alimentazione e smaltir-
lo adeguatamente.
GARANZIA IKEA
Validità della garanzia
La presente garanzia è valida per cinque (5)
anni a partire dalla data di acquisto origina-
le del Vostro elettrodomestico presso un pun-
to vendita IKEA. Per gli elettrodomestici LA-
GAN, la garanzia è di due (2) anni soltanto.
Lo scontrino originale è indispensabile come
ricevuta d'acquisto. Una riparazione effettua-
ta nell'ambito della garanzia non estende il
periodo di garanzia per l'elettrodomestico o
per i nuovi pezzi di ricambio.
Elettrodomestici non coperti dalla garanzia
IKEA di cinque (5) anni
La garanzia IKEA di cinque anni non è valida
per gli elettrodomestici con il nome LAGAN e
tutti gli elettrodomestici acquistati presso un
punto vendita IKEA prima dell'1 agosto 2007.
Chi fornisce il servizio ai clienti?
L'assistenza ai clienti sarà garantita dal forni-
tore del servizio nominato da IKEA attraver-
so la propria organizzazione o la propria re-
te di partner di assistenza autorizzati.
Cosa copre la garanzia?
La garanzia copre gli eventuali difetti legati
ai materiali e o alla costruzione dell'elettro-
domestico ed è valida a partire dalla data di
acquisto dell'elettrodomestico presso un pun-
to vendita IKEA. La garanzia è valida solo su
elettrodomestici destinati all'impiego dome-
stico. Le eccezioni sono descritte alla voce
"Cosa non copre la garanzia". Nel periodo
di validità della garanzia, il fornitore del ser-
vizio nominato da IKEA sosterrà i costi per la
riparazione, i pezzi di ricambio, la manodo-
pera e le trasferte del personale di manuten-
zione, ammesso che il prodotto possa essere
riparato senza costi troppo elevati e che il di-
fetto legato ai materiali o alla costruzione rien-
tri nella copertura dell garanzia. Queste con-
dizioni sono conformi alle direttive EU (N.
99/44/CE) e alle norme e disposizioni locali
applicabili. Le parti sostituite diventeranno di
proprietà di IKEA.
Come interverrà IKEA per risolvere il
problema?
Il fornitore del servizio nominato da IKEA esa-
minerà il prodotto e deciderà a propria esclu-
siva discrezione se lo stesso rientra nella co-
pertura della garanzia. In caso affermativo, il
fornitore del servizio nominato da IKEA o un
suo partner di assistenza autorizzato provve-
derà a propria esclusiva discrezione a ripara-
re il prodotto difettoso o a sostituirlo con un
prodotto uguale o equivalente.
Cosa non copre la garanzia
Normale usura.
ITALIANO 40
Danni provocati deliberatamente o per ne-
gligenza e danni provocati dalla mancata
osservanza delle istruzioni di funzionamen-
to, da un'installazione non corretta o dal
collegamento a un voltaggio errato. Danni
provocati da reazioni chimiche o elettrochi-
miche, ruggine, qualità dell'acqua (per
esempio presenza di eccessivo calcare nel-
le condutture idriche), eventi atmosferici o
condizioni ambientali anomale.
Parti soggette ad usura, per esempio bat-
terie e lampadine.
Danni a parti decorative e non funzionali
che non influiscono sul normale utilizzo del-
l'elettrodomestico, per esempio graffi e va-
riazioni di colore.
Danni a parti come vetroceramica, acces-
sori, cesti per stoviglie e posate, tubi di ali-
mentazione e scarico, guarnizioni, lampa-
dine e relative coperture, schermi, pomelli,
rivestimenti e parti di rivestimenti o involu-
cri, salvo
Danni a parti come vetroceramica, acces-
sori, cesti per stoviglie e posate, tubi di ali-
mentazione e scarico, guarnizioni, lampa-
dine e relative coperture, schermi, pomelli,
rivestimenti e parti di rivestimenti o involu-
cri, salvo qualora si possa provare che tali
danni sono stati causati da difetti di produ-
zione.
Casi in cui non siano rilevati difetti durante
la visita di un tecnico.
Riparazioni non effettuate dal fornitore del
servizio nominato da IKEA o da un partner
di assistenza autorizzato o riparazioni in
cui siano state utilizzate parti non originali.
Riparazioni causate da installazione impro-
pria o non conforme alle specifiche.
Uso dell'elettrodomestico in ambiente non
domestico, per esempio per uso professio-
nale o commerciale.
Danni dovuti al trasporto. In caso di traspor-
to effettuato dal cliente presso la propria
abitazione o un altro recapito, IKEA non po-
trà ritenersi responsabile per eventuali dan-
ni verificatisi durante il trasporto. Tuttavia,
se il trasporto presso il recapito del cliente
è effettuato da IKEA, gli eventuali danni do-
vuti al trasporto rientreranno nella presen-
te garanzia.
Costo di installazione iniziale dell'apparec-
chiatura IKEA. Se un fornitore di servizio no-
minato da IKEA o un suo partner di assi-
stenza autorizzato effettua una riparazio-
ne o sostituzione dell'apparecchiatura nel-
l'ambito della garanzia, il fornitore o il part-
ner di assistenza dovrà provvedere anche
alla reinstallazione dell'apparecchiatura ri-
parata o all'installazione dell'apparecchia-
tura sostitutiva, se necessario.
Tali limitazioni non si applicano a lavori ese-
guiti a regola d'arte da personale qualificato
e con l'uso di parti originali per adattare l'e-
lettrodomestico alle norme di sicurezza di
un'altra nazione dell'UE.
Applicabilità delle leggi nazionali
La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti
legali specifici in aggiunta ai diritti previsti dal-
la legge e variabili a seconda dei paesi.
Area di validità
Per gli elettrodomestici acquistati in una na-
zione UE e trasferiti in un'altra nazione UE, i
servizi saranno forniti in base alle condizioni
di garanzia applicabili nella nuova nazione.
L'obbligo di fornire il servizio in base alle con-
dizioni della garanzia sussiste solo se:
l'elettrodomestico è conforme alle specifi-
che tecniche del paese in cui è richiesta l'ap-
plicazione della garanzia;
l'elettrodomestico è conforme e installato
conformemente alle Istruzioni di montag-
gio e alle informazioni per la sicurezza con-
tenute nel Manuale d'uso;
Servizio Assistenza dedicato agli
elettrodomestici IKEA:
Non esitate a contattare il Servizio Assisten-
za IKEA per:
1. usufruire della garanzia;
ITALIANO 41
2. chiedere chiarimenti sull'installazione de-
gli elettrodomestici IKEA nei mobili da in-
casso specifici di IKEA. Il servizio non for-
nirà assistenza o chiarimenti in merito a:
installazione di cucine complete IKEA;
collegamenti elettrici (se l'apparecchio
è fornito senza cavi e spine), allaccia-
menti idraulici e collegamenti all'impian-
to del gas che devono essere eseguiti
da un tecnico di assistenza autorizzato.
3. chiedere chiarimenti sul contenuto del ma-
nuale d'uso e su specifiche dell'elettrodo-
mestico IKEA.
Per garantirvi la migliore assistenza, Vi pre-
ghiamo di leggere attentamente le Istruzioni
di montaggio e/o il Manuale d'uso prima di
contattarci.
Come contattarci se avete bisogno del
nostro intervento
Consultare l'elenco completo dei fornitori di
servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono
nell'ultima pagina del presente manuale.
Importante Per garantirVi un servizio più
rapido, raccomandiamo di utilizzare i numeri
di telefono elencati alla fine del presente
manuale. Quando richiedete assistenza, fate
sempre riferimento ai codici specifici
dell'elettrodomestico che trovate nel
presente manuale. Prima di contattarci,
assicurateVi di avere a portata di mano il
codice prodotto IKEA (8 cifre) relativo
all'elettrodomestico per il quale richiedete
assistenza.
Importante CONSERVATE LO SCONTRINO!
E' la Vostra prova di acquisto ed è necessa-
rio esibirlo per poter usufruire della garanzia.
Sullo scontrino sono riportati anche il nome e
il codice (a 8 cifre) dell'elettrodomestico IKEA
che avete acquistato.
Vi serve altro aiuto?
Per ulteriori domande non inerenti il servizio
assistenza sulle apparecchiature, contattare
il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghia-
mo di leggere attentamente la documentazio-
ne dell'apparecchiatura prima di contattarci.
ITALIANO 42
Country Phone number Call Fee Opening time
België
070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst
man.-fre. 09.00-20.00
lør. 09.00-16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland 01803-334532
(0,09 € / Min.*) * aus dem Festnetz
der DTAG; Mobilfunkpreise
abweichend
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra kött
Nederland
0900 235 45 32
and/or
0900 BEL IKEA
"0,10 EUR/min (niet lokaal)
Incl. BTW"
ma-vr 9.00-21.00
zat 9.00-20.00
zon 9.00-18.00
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România 0212121224 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929
Действующие телефонные
тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
Svizzera
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 0207 85 1000 Kotimaan puhelun hinta arkipäivisin 8.00-20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30-20.00
lör-sön 9.30-18.00
Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00'dan 18:00'a kadar
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
67
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

IKEA LHGA4K Manuale utente

Categoria
Cucina
Tipo
Manuale utente