Babyfon BM 440 ECO PLUS Manuale utente

Categoria
Babyphone
Tipo
Manuale utente
2
BM 440 ECO PLUS
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d`emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l´uso
Gebruiksaanwijzing
N käyttöohjet
Betjeningsveiledning
BM 440 ECO PLUS
D
GB
F
E
I
NL
SF
N
Vivanco GmbH
Ewige Weide 15
D-22926 Ahrensburg/Germany
Fax +49(0)41 02 / 231 - 160
www.babyfon.com
055
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . .4
Instruction manual . . . . . . . . . . . . . .10
Mode d`emploi . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . .22
Istruzioni per l´uso . . . . . . . . . . . . . .28
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . .34
N käyttöohjet . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Betjeningsveiledning . . . . . . . . . . . .46
D
GB
F
E
I
NL
SF
N
BM 440 ECO PLUS
29
I
28
I
Babyfon BM 440 ECO PLUS
Babyfon® è una delle marche principali nel settore dei baby-sitter senza fili in Europa. Da
anni ci dedichiamo allo sviluppo e alla fabbricazione di prodotti affidabili e di qualità. Il
Babyfon BM 440 ECO PLUS rappresenta la continuazione di questa tradizione pluriennale.
A Unità bambino
1 Interruttore On/Off e selettore canale
2 Spia di controllo funzionamento
3 Microfono
4 Regolazione della sensibilità di risposta
5 Connettore per alimentatore
6 Alimentatore
7 Coperchio del vano batterie
8 Vite per il coperchio del vano batterie
9 Vano batterie
10 Gancio da cintura
B Unità genitori
11 Interruttore On/Off e selettore canale
12 Spia di controllo funzionamento
13 Altoparlante
14 Volume
15 Connettore per alimentatore
16 Alimentatore
17 Coperchio del vano batterie
18 Vite per il coperchio del vano batterie
19 Vano batterie
20 Contatti di carica per Accu-Pack
21 Gancio da cintura
22 Accu-Pack
Importante
Leggere con cura le presenti istruzioni per l’uso. Questo Babyfon non è che un aiuto, non
sostituisce la presenza responsabile e attenta dei genitori, e per questa ragione non va
utilizzato come tale.
Mai mettere alla portata del bambino il Babyfon e il cavo di collegamento
dell’alimentatore. Mantenere sempre una distanza minima di 1 metro.
Mai mettere l’unità bambino nel lettino o nel box.
Mai utilizzare il Babyfon nella vicinanza di acqua o in luoghi umidi.
Evitare l’esposizione al calore eccessivo e alla luce solare.
Mai aprire gli apparecchi o gli alimentatori (rischio di scosse elettriche!).
Verificare se la tensione di alimentazione locale corrisponde con la tensione indicata
sull’alimentatore.
Evitare di toccare i contatti delle pile e i contatti di carica. Non toccare i contatti con
oggetti metallici.
Avvertenze pratiche
I normali baby-sitter senza fili generano campi elettrici, magnetici e elettromagnetici.
Grazie alla particolare schermatura del BM 440 ECO PLUS, i campi elettrici e magnetici
non sono più misurabili oltre un raggio di 30 cm. I campi elettromagnetici generati dalla
trasmissione radio, invece, non sono completamente evitabili. Per ridurre a un minimo
questi campi, le radiazioni emananti dal BM 440 ECO PLUS sono state ridotte circa della
metà rispetto a quelle normalmente emesse dai baby-sitter senza fili. Benché la portata
del BM 440 ECO PLUS, in conseguenza della riduzione delle onde elettromagnetiche, sia
sensibilmente inferiore a quella degli altri modelli di Babyfon®, con i suoi 75 metri resta
comunque adattissima per l’uso quotidiano.
Malgrado la riduzione delle onde elettromagnetiche, consigliamo quale misura aggiuntiva
tesa a proteggere il bambino, di collocare l’unità bambino possibilmente ad una distanza
di 1 metro dal bambino.
Mai coprire l’unità bambino (ad es. con un asciugamano, un lenzuolo ecc.).
Pulire il Babyfon con un panno umido.
Preparazione del Babyfon
1. Sistemare l’unità bambino ad una distanza di almeno 1 metro dal bambino.
Mai mettere l’unità bambino nel lettino o nel box.
2. Collegare l’alimentatore al connettore sull’unità bambino.
3. Inserire l’alimentatore in una presa di corrente situata il più lontano possibile dal
bambino.
4. Attivare l’unità bambino selezionando il canale A o B.
5. Allontanarsi dall’unità bambino portando con sé l’unità genitori. Se le unità sono
troppo vicine l’una all’altra, è possibile udire un fischio.
6. Collegare il secondo alimentatore al connettore sull’unità genitori.
7. Inserire anche il secondo alimentatore in una presa di corrente.
8. Attivare l’unità genitori e selezionare lo stesso canale su cui è impostata l’unità
bambino.
9. Adesso il Babyfon è pronto per l’uso; l’avvio della trasmissione è automatico non
appena un rumore attiva l’unità bambino.
10. Effettuare un test, magari con l’ausilio di un apparecchio radio, per verificare se la
trasmissione sia realmente possibile sul luogo desiderato.
31
I
30
I
Uso del Babyfon
1. Controllare che entrambi gli apparecchi siano accesi e che lo stesso canale sia
selezionato.
2. Impostare sul livello desiderato la sensibilità di risposta del microfono sull’unità
bambino. Si consiglia all’inizio una posizione di mezzo, la quale poi può essere
corretta a piacere.
3. Regolare il volume sull’unità genitori in funzione delle proprie esigenze. Non appena
nella stanza del bambino un rumore attiva l’unità bambino, la trasmissione si avvia
automaticamente e la spia di controllo del funzionamento dell’unità genitori passa da
verde a rosso per la durata della trasmissione.
Spiegazione delle funzioni
Autocontrollo audio digitale / Evitare le interferenze
Oltre al rumore, l’unità bambino trasmette pure un segnale acustico non percettibile.
L’unità genitori passa in ricezione solo alla ricezione di questo segnale acustico. In questo
modo è possibile escludere quasi completamente la ricezione di segnali provenienti da
altri baby-sitter senza fili. E’ comunque possibile, in rari casi, che ci siano interferenze
dovute ad altri ricetrasmettitori situati nelle vicinanze. Nel caso di tali interferenze o di
cattiva ricezione, regolare entrambi gli apparecchi su un altro canale.
75 m di portata
All’aperto, in condizioni ottimali, il Babyfon può raggiungere una portata massima di circa
75 metri. Ostacoli quali pareti, soffitti o grandi oggetti, riducono la portata. Quanto
maggiore è la quantità di ostacoli presenti tra l’unità bambino e l’unità genitori, tanto
minore è la portata.
Utilizzo dell’Accu-Pack fornito
Unità genitori
1. Staccare il gancio da cintura dall’apparecchio spingendo verso il basso il clip.
2. Aprire il vano batterie svitando la vite sul coperchio del vano.
3. Inserire l’Accu-Pack fornito nel vano batterie prestando attenzione alla polarità.
Accertarsi che nel vano batterie il contatto di carica sia stabilito (vedere B20
sull’unità genitori).
4. Ricollocare il coperchio del vano batterie sul vano batterie e stringere nuovamente la
vite. In questo modo il vano batterie è bloccato contro l’apertura involontaria.
5. Applicare nuovamente il gancio da cintura sull’apparecchio, prima inserendolo, poi
spingendolo verso l’alto.
6. Collegare l’alimentatore al connettore sull’unità genitori. La carica dell’Accu-Pack
inizia adesso automaticamente. Per la carica completa sono necessarie circa 15 ore.
Unità bambino
L’Accu-Pack fornito può essere utilizzato anche per l’unità bambino. Procedere come per
l’unità genitori. Se si desidera utilizzare un Accu-Pack per ciascun apparecchio, è possibile
acquistare in un negozio specializzato un Accu-Pack aggiuntivo con il codice Babyfon®
“EAB 4”.
Utilizzo di altri accumulatori o pile
Per il funzionamento dell’unità genitori e dell’unità bambino è possibile utilizzare anche
normali accumulatori ministilo (AAA) o pile ministilo (AAA) da 1,5 V non ricaricabili. Non
possibile, invece, è la carica dei normali accumulatori ministilo (AAA) mediante gli appa-
recchi.
Allarme batteria
Un segnale acustico e una spia lampeggiante di controllo del funzionamento avvertono
quando gli accumulatori o le pile presenti nell’unità genitori sono esauriti. In un tale caso
provvedere alla sostituzione delle pile o alla ricarica degli accumulatori.
Smaltimento delle pile
Smaltire le pile o gli accumulatori in maniera ecologicamente corretta. Le batterie e gli
accumulatori non devono essere gettati nei rifiuti domestici. Non utilizzare simultanea-
mente pile vecchie e nuove o di diverso tipo. Togliere le pile dall’apparecchio in previsione
di non utilizzo per lungo periodo di tempo.
Specificazioni tecniche
Numero di canali: 2
Frequenza: 40,66 – 40,70 MHz
Alimentazione: Trasmettitore: alimentatore a spina 9 V/ 200mA
o 4 pile ministilo (AAA)
(Accu-Pack EAB 4 disponibile come
optional nei negozi specializzati)
Ricevitore: alimentatore a spina 9 V/ 200mA
o Accu-Pack EAB 4 (4 ministilo AAA)
(compreso)
Potenza di trasmissione:max. 10 mW
Temperatura operativa: da 10 a 40°
Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso
Babyfon® è un marchio depositato della Vivanco AG, Ahrensburg.
33
I
32
I
Problema
Assenza di trasmissione/
assenza di segnale/
assenza di suono
Trasmissione disturbata o
ascolto di voci estranee
Forti fischi
Gli accumulatori non vengono
più caricati.
Basta il più piccolo rumore a
far trasmettere il Babyfon.
Possibile causa
Il canale impostato su un
apparecchio è diverso da quello
impostato sull’altro apparecchio.
Il trasmettitore non si mette a
trasmettere automaticamente.
Gli apparecchi si trovano fuori
portata.
Il trasmettitore non è in prossimità
del bambino o è troppo lontano.
Pile esaurite
Canale inutilizzabile
Reazione dovuta ad una distanza
troppo piccola fra gli apparecchi
L’alimentatore a spina non è
collegato alla rete elettrica.
La spina dell’alimentatore a spina
non è inserita correttamente
nell’apparecchio.
Gli accumulatori hanno superato la
loro durata di vita.
Sensibilità di risposta eccessiva
Soluzione
Impostare entrambi gli apparecchi sullo stesso canale (A1/B11)
Aumentare la sensibilità di risposta (A4)
Diminuire la distanza fra gli apparecchi
Ridurre la distanza tra il trasmettitore e il bambino, sempre
rispettando la distanza minima di 1m
Se si fa uso di pile, sostituirle
Cambiare canale (A1/B11)
Aumentare la distanza fra gli apparecchi o diminuire il volume
del ricevitore (B14)
Verificare il collegamento
Inserire correttamente la spina nella presa di collegamento
(A5/B15)
Sostituire gli accumulatori
Diminuire la sensibilità di risposta (A4)
Garanzia
La garanzia è di 12 mesi dalla data di acquisto. Rivolgersi al proprio rivenditore specializ-
zato, oppure a
Vivanco Service
Ewige Weide 17
D-22926 Ahrensburg/Germany
Presentare in ogni caso lo scontrino di acquisto.
Diagnosi
Nel caso in cui il Babyfon BM 440 ECO PLUS non funzioni correttamente, procedere nel
seguente modo:
1. Cercare e rimuovere la causa del malfunzionamento facendo riferimento alla
seguente tabella guasti.
2. Leggere attentamente la sezione delle presenti istruzioni cui si è rimandati.
3. Consultare il sito Internet www.babyfon.de o www.vivanco.com alla ricerca di una
descrizione del malfunzionamento e di come porvi rimedio.
4. Rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.
5. Per la Germania, chiamare la hot-line allo 01805 / 40 49 10 (0,12 al minuto). Per i
contatti negli altri paesi europei, consultare il sito www.vivanco.com.
Omologazione
Questo radiotrasmettitore Vivanco soddisfa le direttive europee R&TTE in materia di siste-
mi di radiotrasmissione nelle gamme di frequenze non armonizzate. La vendita e l’uso di
tali sistemi sono consentiti nei seguenti paesi:
Germania, Francia, Paesi Bassi, Belgio, Spagna, Portogallo, Italia, Svizzera, Austria,
Finlandia, Norvegia, Svezia, Danimarca.
In tutti gli altri Stati non menzionati l’uso non è consentito.
La dichiarazione di conformità si trova alla fine delle presenti istruzioni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Babyfon BM 440 ECO PLUS Manuale utente

Categoria
Babyphone
Tipo
Manuale utente