KitchenAid EBFH 18223 X F Manuale del proprietario

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale del proprietario
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschrijving van het apparaat, 7
Beschreibung Ihres Gerätes, 12
Wechsel des Türanschlags, 16
Installation, 29
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 29
Wartung und Pege, 31
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 31
Störungen und Abhilfe, 32
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 6
Description of the appliance, 11
Reversible doors, 16
Installation, 21
Start-up and use, 21
Maintenance and care, 23
Precautions and tips, 23
Troubleshooting, 24
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 7
Description de l’appareil, 12
Réversibilité des portes, 16
Installation, 25
Mise en marche et utilisation, 25
Entretien et soin, 27
Précautions et conseils, 27
Anomalies et remèdes, 28
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 8
Beschrijving van het apparaat, 13
Draairichting deuren verwisselbaar, 16
Installatie, 33
Starten en gebruik, 33
Onderhoud en verzorging, 35
Voorzorgsmaatregelen en advies, 35
Storingen en oplossingen, 36
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Descrizione dell’apparecchio, 11
Reversibilità apertura porte, 16
Installazione, 17
Avvio e utilizzo, 17
Manutenzione e cura, 19
Precauzioni e consigli, 19
Anomalie e rimedi, 20
EBD 18xxx F
EBD 20xxx F
EBDH 18xxx F
EBDH 20xxx F
EBF 20xxx xx F
EBFH 18xxx xx F
EBQH 20xxx F
3
Assistenza
Prima di contattare l’Assistenza:
• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente
(vedi Anomalie e Rimedi).
• Incaso negativo, contattare il NumeroUnico Nazionale
199.199.199.
Comunicare:
• iltipodianomalia
• ilmodellodellamacchina(Mod.)
• ilnumerodiserie(S/N)
Questeinformazionisitrovanosullatarghettacaratteristicheposta
nelvanofrigoriferoinbassoasinistra.
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre
l’installazione di pezzi di ricambio non originali.
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Senasceilbisognodiassistenzaomanutenzionebastachiamare
ilNumeroUnicoNazionale199.199.199*peresseremessisubito
incontattoconilCentroAssistenzaTecnicapiùvicinoalluogo
dacuisichiama.
Èattivo7giornisu7,sabatoedomenicacompresi,enonlascia
maiinascoltataunarichiesta.
*Alcostodi14,25centesimidiEuroalminuto(ivainclusa)dal
Lun.alVen.dalle08:00alle18:30,ilSab.dalle08:00alle13:00
edi5,58centesimidiEuroalminuto(ivainclusa)dalLun.alVen.
dalle18:30alle08:00,ilSab.dalle13:00alle08:00eigiornifestivi,
perchichiamadaltelefonofisso.
Perchi chiama da radiomobile letariffe sono legate al piano
tariffariodell’operatoretelefonicoutilizzato.
Lesuddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione
daparte dell’operatore telefonico; permaggiori informazioni
consultareilsitowww.indesit.com.
Assistance
Before calling for Assistance:
Checkif the malfunction can be solved on your own (see
Troubleshooting).
• Ifafterallthechecks,theappliancestilldoesnotoperateor
theproblempersists,callthenearestServiceCentre
Communicating:
• typeofmalfunction
• appliancemodel(Mod.)
• serialnumber(S/N)
Thisinformationcanbefoundonthedataplatelocatedonthe
bottomleftsideoftherefrigeratorcompartment.
Never call on unauthorized technicians and always refuse
spare parts which are not originals.
Assistance
Avant de contacter le centre d’Assistance :
Vérifiezsivouspouvezrésoudrel’anomalievous-même(voir
Anomalies et Remèdes).
• Si,malgrétouscescontrôles,l’appareilnefonctionnetoujours
pasetsi l’inconvénientpersiste,appelezleserviceaprès-
venteleplusproche.
Signalez-lui :
• letyped’anomalie
• lemodèledel’appareil(Mod.)
• lenumérodesérie(S/N)
Voustrouverez tous ces renseignementssur l’étiquette
signalétiqueplacéedanslecompartimentréfrigérateurenbas
àgauche.
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et
exigez toujours l’installation de pièces détachées originales.
- modello
- model
- modèle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- model
-numero di serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
6
Descrizione dell’apparecchio
Pannello di controllo
1. ON/OFF
Premendoquestotastoèpossibileaccenderel’interoprodotto(sia
vanofrigochevanofreezer).IlLEDrossoindicacheilprodottoè
spento,ilLEDverdecheèinfunzione.
2. Regolazione Temperatura FRIGORIFERO e
Consentonolamodificadell’impostazionedella temperatura del
frigorifero, con relativa conferma sul display della temperatura
selezionata.
3. Display FRIGORIFERO
Indicalatemperaturaimpostatanelvanofrigo.
4. I-CARE
Gestiscel’attivazione e la disattivazione della funzione I-CARE (la
temperatura ottimale a consumi minimi). All’attivazione di questa
funzione,sullatastierasiaccendeilLEDI-CARE.La pressione
prolungata per 8 sec del tasto I-CARE farà lampeggiare il led
relativoepermetteràlaregolazionedellatemperatura+4°,+5°,+6°
nelvanoFrigoe-18°,-19°,-20°nelvanoFreezer.Dopodieciminuti
dall’ultimainterazioneconl’utente,ildisplayentrainmodalitàrisparmio
energetico.
Perusciredallamodalitàrisparmioenergeticoèsufficientepremere
unqualsiasipulsanteoaprirelaportafrigo.
5. Allarme
E’stataregistrataunasituazionediallarmenelprodotto(vedisez.
Anomalieerimedi).
6. Child Lock
Consentediattivareodisattivareilbloccodeitastidelpannellodi
controlloondeevitareinvolontarieattivazionidapartedeibambini.
SullatastierasiaccendeilLEDCHILDLOCK.
7. Regolazione Temperatura CONGELATORE e
Consentonolamodificadell’impostazionedella temperatura del
congelatore,conrelativaconfermasul display della temperatura
impostata.
8. Display CONGELATORE
Indicalatemperaturaimpostatanelvanocongelatore.
9. SUPER COOL
ConsentediattivareodisattivarelafunzioneSUPER
COOL(raffreddamentorapido).Sullatastierasi
accende il LED SUPER COOL e sul display del
frigoriferovienevisualizzato‘SC’.
10. SUPER FREEZE
ConsentediattivareodisattivarelafunzioneSUPER
FREEZE(congelamentorapido). Sulla tastiera si
accendeilLEDSUPERFREEZEesuldisplaydel
congelatorevienevisualizzato‘SF’.
11. HOLIDAY
Consente di attivare o disattivare la funzione
HOLIDAY(sullatastierasiaccendeilLEDHOLIDAY)
esuldisplaydelfrigoriferoedelcongelatorevengono
visualizzaterispettivamenteletemperature+12°C
e-18°C. Dopo dieci minuti dall’ultima interazione
conl’utente, il display entra in modalità risparmio
energetico(vedifunzioneI-CARE).
12. ICE PARTY
ConsentediattivareodisattivarelafunzioneICE
PARTY(riducelatemperaturadelcongelatoreperil
temponecessarioaraffreddareunabottiglia).Sulla
tastierasiaccendeilLEDICEPARTY.
Description of the appliance
Control panel
1. ON/OFF
Theentireproduct(boththerefrigeratorandfreezercompartments)
maybeswitchedonbypressingthisbutton.TheredLEDindicates
thattheproductisswitchedoff,whilethegreenLEDshowsthatitis
operating.
2. REFRIGERATOR and temperature adjustment
Usedtomodifythetemperaturesettingoftherefrigerator;confirmation
correspondingtotheselectedtemperatureappearsonthedisplay.
3. Refrigerator display
Showsthesettemperaturefortherefrigeratorcompartment.
4. I-CARE
ControlstheactivationanddeactivationoftheI-CAREfunction(optimal
operatingtemperatureforminimalenergyconsumption).Whenthis
functionisactivated,theI-CARELEDonthekeypadlightsup.Press
andholdtheI-CAREbuttonfor8secondssothatthecorresponding
LEDbeginstoflash;thiswillallowyoutosetthetemperatureto
+4°,+5°,+6°intheRefrigeratorcompartmentand-18°,-19°,-20°in
theFreezercompartment.Tenminutesafterthe most recent user
interaction,thedisplayentersitsenergysavingmode.Toexitthe
energysavingmode,simplypressanybuttonoropentherefrigerator
door.
5. ALARM
Analarm situation has been detected in the product (see
Troubleshootingsection).
6. CHILD LOCK
Activates or deactivates the control panel button lock in order to
avoidtheriskofthevariousfunctionsbeingactivatedaccidentallyby
children.TheCHILDLOCKLEDonthekeypadlightsup.
7. FREEZER and temperature adjustment
Usedtomodifythetemperaturesettingofthefreezer;confirmation
correspondingtotheselectedtemperatureappearsonthedisplay.
8. FREEZER display
Showsthesettemperatureforthefreezercompartment.
9. SUPER COOL
ActivatesordeactivatestheSUPERCOOLfunction
(rapidcooling).TheSUPERCOOLLEDon the
keypadlightsupand‘SC’appearsontherefrigerator
display.
10. SUPER FREEZE
ActivatesordeactivatestheSUPERFREEZEfunction
(rapidfreezing).TheSUPERFREEZELEDonthe
keypadlightsupand‘SF’appearsonthefreezer
display.
11. HOLIDAY
ActivatesordeactivatestheHOLIDAYfunction(the
HOLIDAYLEDonthekeypadlightsup),whilethe
temperaturevalues+12°Cand-18°Cappearonthe
refrigeratorandfreezerdisplaysrespectively.Ten
minutesafterthemostrecentuserinteraction,the
displayentersitsenergysavingmode(seeI-CARE
function).
12. ICE PARTY
ActivatestheICEPARTYfunction(thetemperature
isdecreasedfortheamountoftimeittakestocoola
bottle).TheICEPARTYLEDonthekeypadlightsup.
1
6
7
9
10
8
5
2
3
12
11
4
11
2
1
10
6
3
9
8
7
4
5
9
Descrizione dell’apparecchio
Vista d’insieme
Leistruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è
possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a
quellidell’apparecchioacquistato.Ladescrizionedeglioggetti
piùcomplessisitrovanellepagineseguenti.
1 PIEDINOdiregolazione
2 VanoCONSERVAZIONE
3 VanoCONGELAMENTOeCONSERVAZIONE*
4 CassettoFRUTTAeVERDURA *
5 ContenitoreFOOD CARE ZONEperCARNIePESCI *
6 WINE RACK*
7 RIPIANO *
8 LAMPADINA(vediManutenzione)
9 BalconcinoestraibilePORTAOGGETTI *
10BalconcinoBOTTIGLIE
*Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcuni
modelli.
Description of the appliance
Overall view
Theinstructionscontainedinthismanualareapplicabletodifferent
modelrefrigerators.Thediagramsmaynotdirectlyrepresentthe
appliancepurchased. For more complex features, consultthe
followingpages.
1 LevellingFEET
2 STORAGEcompartment
3 FREEZERandSTORAGEcompartment*
4 FRUITandVEGETABLEbin *
5 FOOD CARE ZONEforMEATandCHEESE *
6 WINERACK *
7 SHELVES *
8 LAMP(seeMaintenance).
9 RemovablemultipurposeSHELVES *
10BOTTLEshelf
* Varies by number and/or position,availableonlyon certain
models.
16
Reversibilità apertura porte
Nelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelleporte,
rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica.
Reversible doors
Ifitisnecessarytochangethedirectioninwhichthedoorsopen,
pleasecontacttheTechnicalAssistanceCentre.
Réversibilité des portes
Siuneinversiondusensed’ouverturedesportess’avèrenécessaire,
faireappelànotreserviced’assistancetechnique.
Wechsel des Türanschlags
llteeinWechseldesTüranschlagserforderlichsein,dannwenden
SiesichbitteandieKundendienststelle.
Draairichting deuren verwisselbaar
Inhetgevaludedraairichtingvandedeurenwiltverwisselendient
ucontactoptenemenmetdeTechnischeDienst.
Reversibilidad de la apertura de las
puertas
Cuandoseanecesariocambiarelsentidodeaperturadelaspuertas,
llamealserviciodeAsistenciaTécnica.
Reversibilidade da abertura das portas
Nocasoemquesetornenecessárioinverterosentidodeabertura
dasportas,contacteoserviçodeAssistênciaTécnica.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
W przypadku konieczności zmiany kierunku otwarcia drzwi należy
zgłosić się od Serwisu Technicznego.
Reversibilitate deschidere uşi
Dacă doriţi schimbaţi sensul de deschidere a uşilor, adresaţi-vă
centrului de Asistenţă tehnică.
I
17
Installazione
!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultare
inognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,
assicurarsicherestiinsiemeall’apparecchioperinformareilnuovo
proprietariosulfunzionamentoesuirelativiavvertimenti.
! Leggereattentamenteleistruzioni:cisonoimportantiinformazioni
sull’installazione,sull’usoesullasicurezza.
Posizionamento e collegamento
Posizionamento
1. Posizionarel’apparecchioinunambientebenaeratoenon
umido.
2. Nonostruirelegriglieposterioridiventilazione:compressore
econdensatore emettono calore e richiedono unabuona
aerazioneperfunzionarebeneecontenereiconsumielettrici.
3. Lasciareunadistanzadialmeno10cmtralapartesuperiore
dell’apparecchioedeventualimobilisovrastantiedialmeno
5cmtralefiancateemobili/paretilaterali.
4. Lasciarel’apparecchiolontanodafontidicalore(lalucesolare
diretta,unacucinaelettrica).
5. Permantenereunaottimaledistanzadelprodottodallaparete
posteriore,montareidistanzieripresentinelkitdiinstallazione
seguendoleistruzionipresentisulfogliodedicato.
Livellamento
1. Installarel’apparecchiosuunpavimentopianoerigido.
2. Se ilpavimento non fosse perfettamente orizzontale,
compensaresvitandooavvitandoipiedinianteriori.
Collegamento elettrico
Dopoil trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente e
attenderealmeno3oreprimadicollegarloall’impiantoelettrico.
Primadiinserirelaspinanellapresadellacorrente,accertarsiche:
• lapresaabbialamessaaterraesiaanormadilegge;
• lapresasiaingradodisopportareilcaricomassimodipotenza
dellamacchina,indicatonellatarghettacaratteristicheposta
nelvanofrigoriferoinbassoasinistra(es150W);
• latensionedialimentazionesiacompresaneivaloriindicatinella
targhettacaratteristiche,postainbassoasinistra(es220-240V);
• lapresasiacompatibileconlaspinadell’apparecchio.
 In casocontrario richiedere la sostituzione della spinaa un
tecnicoautorizzato(vedi Assistenza);nonusareprolunghee
multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della
correntedevonoesserefacilmenteraggiungibili.
!Ilcavonondevesubirepiegatureocompressioni.
!Ilcavodeveesserecontrollatoperiodicamenteesostituitosolo
datecniciautorizzati(vediAssistenza).
! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste
norme non vengano rispettate.
Avvio e utilizzo
Avviare l’apparecchio
!Dopoiltrasporto,posizionarel’apparecchioverticalmenteed
attenderecirca3oreprimadicollegarloallapresadicorrente
perfavorireunbuonfunzionamento.
• Primadimettereglialimentinelfrigoriferopulitebenel’interno
conacquatiepidaebicarbonato.
• Tempoprotezionemotore.
 L’apparecchioè provvistodi un controllo salvamotore
chefa avviare il compressore solo dopo circa8 minuti
dall’accensione.Questoaccadeanchedopoogniinterruzione
dell’alimentazioneelettrica,volontariaoinvolontaria(blackout).
Scomparto congelatore
Allaprima accensione del prodotto, dopoaver impostato la
temperaturadesiderata,siconsigliadiattivarelafunzioneSUPER
FREEZE perraffreddareilvanopiùvelocemente.Soloall’uscita
dellafunzioneSUPER FREEZEèconsigliabileintrodurreicibi
all’internodelloscomparto.
Scomparto frigorifero
Allaprima accensione del prodotto, dopoaver impostato la
temperaturadesiderata,siconsigliadiattivarelafunzioneSUPER
COOL perraffreddareilvanopiùvelocemente.Soloall’uscitadella
funzioneSUPER COOLèconsigliabileintrodurreicibiall’interno
delloscomparto.
Come muoversi nel display
Impostazione delle temperature:
Seilprodottoèacceso,idisplaydelfrigoriferoedelcongelatore
visualizzerannoletemperatureimpostateinquelmomento.Per
modificarleèsufficientepremereitasti-e+relativialvanoincui
sivuolcambiarelatemperatura. In particolare ogni pressione
deitastiincrementaodiminuiscelatemperaturaedinmaniera
equivalenteanchelaquantitàdifreddogeneratoall’internodel
vano.Letemperaturedelvanofrigoselezionabilisono+8°,+7°,
+6°,+5°,+4°,+3°,+2°,quelledelcongelatoresono–18°,-19°,-
20°,-21°,-22°,-24°,-26°.
Quandoè attiva la funzione I-CARE” ilprodotto regola
automaticamenteletemperatureinbaseallecondizioniinterne
edesternealfrigoconsumandoilminimodienergia;ciòviene
segnalatodall’accensionedelLED I-CAREsullatastiera.
QuandoèattivalafunzioneHOLIDAYnonsonopossibiliregolazioni
ditemperatura,mailprodottosiposizionaautomaticamentealla
regolazioneottimale per la situazione:+12°C per il comparto
frigoriferoe-18°Cperilcompartocongelatore,talecondizioneè
inoltresegnalatadall’accensionedelLED HOLIDAY.
Perattivareedisattivarelefunzionièsufficientepremereilrelativo
tastoe l’accensione o lo spegnimento del relativo LED sulla
tastiera,segnaleràlostatodellafunzione.
Alcunefunzioni(SUPER COOL, SUPER FREEZE, ICE PARTY,
I-CARE)sonoincompatibiliconaltre(HOLIDAY,..),inquestocaso
sitienecontodiunaprioritàgiàstabilitainmododaaiutarvinella
gestionedelprodotto.
AlterminedellafunzioneICE PARTYoccorrepremereiltasto
ICE PARTYper interrompere il lampeggio del LEDrelativo e
ilsegnalesonoro. Il lampeggioeilsegnalesonoro indicano il
terminedellafunzioneelanecessitàdirimuoverelabottigliadal
vanocongelatore.
Child Lock
Perpoter attivare la funzione Child Lock,è necessario tenere
premutoil tasto Child Lockper 2 sI-CAREndi, l’attivazione
delblocco dei tasti vieneconfermata da un suonobreve e
dall’accensionedel LED relativo sulla tastiera. Per disattivare
lafunzione premere il tasto Child Lockper 2 sI-CAREndi, la
disattivazioneviene confermata da un suono breve e dallo
spegnimentodelLEDrelativo.
18
I
Sistema di raffreddamento
No Frost
Èriconoscibiledallapresenzadicelled’aerazionepostesullepareti
posteriorideivani.
IlNoFrostgestisceunflussocontinuodiariafreddacheraccoglie
l’umiditàeimpediscelaformazionedighiaccioebrina:nelvano
frigoriferomantieneilgiustolivellodiumiditàe,grazieall’assenza
dibrina, preserva le qualità originarie deglialimenti; nel vano
congelatoreevitalaformazionedighiacciorendendosuperfluele
operazionidisbrinamentoedevitandocheglialimentisiattacchino
traloro.
Nonmetterealimentiocontenitoriadirettocontattoconlaparete
refrigeranteposteriore,pernonostruireiforidiaerazioneefacilitarela
formazionedicondensa.Chiuderelebottiglieeavvolgereglialimenti.
Utilizzare al meglio il frigorifero
• Inseriresoltantoalimentifreddioappenatiepidi,noncaldi(vedi
Precauzionieconsigli).
• Ricordarsicheglialimenticottinonsimantengonopiùalungo
diquellicrudi.
• Noninserireliquidiinrecipientiscoperti:provocherebberoun
aumentodiumiditàconconseguenteformazionedicondensa.
RIPIANI:pienioagriglia.
Sonoestraibilieregolabiliinaltezzagraziealleappositeguide
(vedifigura),perl’inserimentodicontenitorioalimentidinotevole
dimensione.Per regolare l’altezza non è necessario estrarre
completamenteilripiano.
Indicatore TEMPERATURA*:perindividuarelazonapiùfredda
delfrigorifero.
1. Controllare che sull’indicatore risulti ben evidente OK (vedi
figura).
2. Se non compare la scritta OK significa che la temperatura
ètroppo elevata: regolare la manopola FUNZIONAMENTO
FRIGORIFEROsu una posizione più alta(più freddo) e
attenderecirca10hfinchélatemperaturasisiastabilizzata.
3. Controllarenuovamentel’indicatore:senecessario,procedere
conuna nuova regolazione. Se si sono introdotte grosse
quantitàdialimentiosièapertafrequentementelaportadel
frigorifero,ènormalechel’indicatorenonsegniOK.Attendere
almeno10hprimadiregolarelamanopolaFUNZIONAMENTO
FRIGORIFEROsuunaposizionepiùalta.
Food Care Zone
*
Zonadedicataallaconservazionedialimentifreschiqualicarnee
pesce.Grazieallabassatemperaturaall’internodelloscomparto,
laFoodCareZoneconsentediallungareitempidiconservazione
finoadunasettimana.
Dual led
*
Lanuova illuminazione a doppio led, grazie alla potente luce
diffusa,permetteunachiaravisionediognialimentosenzaalcuna
zonad’ombra.Nelcasosianecessariosostituireiled,rivolgersi
alserviziodiAssistenzaTecnica.
Utilizzare al meglio il congelatore
• Regolarelatemperaturatramiteilpannellodicontrollo.
• Glialimentifreschidacongelarenondevonoesserepostia
contattocon quelli già congelati; vanno sistemati nel vano
superiore CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE dove la
temperaturascende sotto i -18°Ce garantisce una buona
velocitàdicongelamento.
• Percongelareicibinelmodopiùcorretto esicurooccorre
attivarelafunzioneSUPERFREEZE24oreprimadell’inserimento
delcibo.Dopo aver introdotto il cibo ènecessario attivare
nuovamentela funzione SUPER FREEZE che si disattiverà
automaticamentetrascorse24ore.
Nonricongelarealimenti che stanno per scongelarsio
scongelati;talialimentidevonoessereconsumatientro24ore
oricongelatipreviacottura.
• Nonmetterenelcongelatorebottigliedivetrocontenentiliquidi,
tappateochiuseermeticamente,perchépotrebberorompersi.
• Laquantitàmassimagiornalieradialimentidacongelareè
indicatasullatarghettacaratteristiche,postanelvanofrigorifero
inbassoasinistra(esempio:Kg/24h4).
!Perevitarediostacolarelacircolazionedell’ariaall’internodel
congelatore,siraccomandadinonostruireconcibiocontenitori
iforidiareazione.
!Duranteilcongelamentoevitarediaprirelaporta.
!Incaso diinterruzionedicorrenteo diguasto,nonaprire la
portadelcongelatore:inquestomodo congelatiesurgelatisi
conserverannosenzaalterazionipercirca9-14ore.
! Alfinediottenereunospaziomaggiorenelcongelatore,potete
togliere gli eventuali cassetti dalle loro sedi [ tranne quello
inferiore],sistemandoglialimentidirettamentesullegriglie/vetri
indotazione[dovepresenti].
*Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcuni
modelli.
I
19
Easy Ice *
Ladoppiabacinellaèstataprogettataperottimizzarelospazionel
cassettofreezererenderedisponibileilghiaccioinmodorapido
esemplice.Lebacinellepossonoessereimpilateoriempiteed
utilizzateseparatamente.
Inoltrel’apposito aggancio rende l’Easy Iceuna soluzione
estremamenteflessibile,inquantoèpossibileposizionarlanella
partedestraosinistradeiprimicassetti.
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
Duranteilavoridipuliziae manutenzioneènecessarioisolare
l’apparecchiodallaretedialimentazione:
1. TenerepremutoiltastoON/OFFperspegnerel’apparecchio.
2. Staccarelaspinadallapresa.
! Senon si segue questa procedura può scattare l’allarme:
essonon è sintomo di anomalia.Per ripristinare il normale
funzionamentoèsufficientetenerepremutoiltastoON/OFFper
piùdiduesecondi.Perisolarel’apparecchioprocedereseguendo
ipunti1e2.
Pulire l’apparecchio
• Leparti esterne, le parti internee le guarnizioni in gomma
possonoesserepuliteconunaspugnettaimbevutadiacqua
tiepidaebicarbonatodisodioo saponeneutro.Nonusare
solventi,abrasivi,candegginaoammoniaca.
• Gliaccessoriestraibilipossonoesseremessiabagnoinacqua
caldaesaponeodetersivoperpiatti.Sciacquarlieasciugarlicon
cura.
• Ilretrodell’apparecchiotendeacoprirsidipolvere,chepuò
essereeliminatautilizzandocondelicatezza,dopoaverspento
l’apparecchioestaccatolapresadicorrente,labocchettalunga
dell’aspirapolvere,impostatosuunapotenzamedia.
Evitare muffe e cattivi odori
• L’apparecchio è fabbricato con materiali igienici che non
trasmettono odori. Per mantenere questa caratteristica è
necessariocheicibivenganosempreprotettiechiusibene.
Ciòeviteràanchelaformazionedimacchie.
• Nel caso si voglia spegnere l’apparecchio per un lungo
periodo,pulirel’internoelasciareleporteaperte
Sostituire la lampadina *
Persostituirelalampadinadiilluminazionedelvanofrigorifero,
staccarelaspinadallapresadicorrente.Seguireleistruzioni
riportatequisotto.Accedereallalampadatogliendolaprotezione
comeindicatoinfigura.Sostituirlaconunadipotenzaanalogaa
quellaindicatasullaprotezione.
1 1
2
Precauzioni e consigli
!L’apparecchioèstatoprogettatoecostruitoinconformitàalle
normeinternazionalidisicurezza.
Questeavvertenzesonoforniteperragionidisicurezzaedevono
essereletteattentamente.

Questaapparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive
Comunitarie:
-73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive
modificazioni;
-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e
successivemodificazioni.
-2002/96/CE.
Sicurezza generale
• L’apparecchioèstato concepito per un uso di tiponon
professionaleall’internodell’abitazione.
• L’apparecchiodeveessereusatoperconservareecongelare
cibi,solodapersoneadulteesecondoleistruzioniriportatein
questolibretto.
• L’apparecchio non va installatoall’aperto, nemmeno se lo
spazioèriparato,perchéèmoltopericolosolasciarloesposto
apioggiaetemporali.
• Nontoccarel’apparecchioapiedinudioconlemanioipiedi
bagnatioumidi.
• Nontoccare le parti interneraffreddanti: c’è pericolo di
ustionarsioferirsi.
• Nonstaccarelaspinadallapresadellacorrentetirandoilcavo,
bensìafferrandolaspina.
• Ènecessariostaccarelaspinadallapresaprimadieffettuare
operazionidipuliziaemanutenzione.Nonèsufficientepremere
perpiùdiduesecondiiltastoON/OFFsuldisplaypereliminare
ognicontattoelettrico.
• Incasodiguasto,innessuncasoaccedereaimeccanismi
internipertentareunariparazione.
• Nonutilizzare,all’internodegliscomparticonservatoridicibi
congelati,utensilitaglientiedappuntitioapparecchielettrici
senonsonodeltiporaccomandatodalcostruttore.
• Nonmettereinboccacubettiappenaestrattidalcongelatore.
• Questo apparecchio non è daintendersi adatto all’uso da
partedipersone(inclusobambini)conridottecapacitàfisiche,
sensorialiomentali,oprivediesperienzaeconoscenza,a
menochesianostatesupervisionateoistruiteriguardoall’uso
dell’apparecchiodauna persona responsabile della loro
sicurezza.I bambini dovrebbero essere supervisionati per
assicurarsichenongiochinoconl’apparecchio.
• Gliimballagginonsonogiocattoliperbambini.
*Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcuni
modelli.
20
I
RISK GROUP 2
Do not stare at operating lamp
may be harmful to the eyes.
Non fissare lampada in funzione.
Pu essere dannoso per gli occhi
!Attenzione : etichetta situata in prossimita della lampada
Smaltimento
• Smaltimentodelmaterialediimballaggio:attenersiallenorme
locali,cosìgliimballaggipotrannoessereriutilizzati.
• LadirettivaEuropea2002/96/CEsuirifiutidiapparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli
elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale
flussodeirifiutisolidiurbani.Gliapparecchidismessidevono
essereraccoltiseparatamenteper ottimizzare il tasso di
recuperoe riciclaggio dei materiali che li compongono ed
impedirepotenzialidanniperlasaluteel’ambiente.Ilsimbolo
delcestinobarratoèriportatosututtiiprodottiperricordaregli
obblighidiraccoltaseparata.Perulterioriinformazioni,sulla
correttadismissionedeglielettrodomestici,idetentoripotranno
rivolgersialserviziopubblicoprepostooairivenditori.
Risparmiare e rispettare l’ambiente
• Installarel’apparecchioinunambientefrescoebenaerato,
proteggerlodall’esposizionedirettaairaggisolari,nondisporlo
vicinoafontidicalore.
Perintrodurreo estrarre gli alimenti, aprirele porte
dell’apparecchioilpiùbrevementepossibile.
 Ogni apertura delle portecausa un notevole dispendio di
energia.
• Nonriempirecontroppialimentil’apparecchio:
 perunabuonaconservazione,ilfreddodevepotercircolare
liberamente.Sesiimpediscelacircolazione,ilcompressore
lavoreràcontinuamente.
• Non introdurre alimenti caldi:alzerebbero la temperatura
internacostringendoilcompressoreaungrossolavoro,con
grandesprecodienergiaelettrica.
• Sbrinarel’apparecchioqualorasiformassedelghiaccio(vedi
Manutenzione);unospessostratodighiacciorendepiùdifficile
lacessionedifreddoaglialimentiefaaumentareilconsumo
dienergia.
Anomalie e rimedi
Puòaccaderechel’apparecchiononfunzioni.Primaditelefonare
all’Assistenza(vediAssistenza),controllarechenonsitrattidiun
problemafacilmenterisolvibileaiutandosiconilseguenteelenco.
Il display è spento.
• La spina non è inserita nella presa della corrente o non
abbastanzadafarecontatto,oppureincasanonc’ècorrente.
Il motore non parte.
• L’apparecchioèdotatodiuncontrollosalvamotore(vediAvvio
eutilizzo).
Il display è debolmente acceso.
• Staccarelaspinaereinserirlanellapresadopoaverlagirata
susestessa.
Suona l’allarme, sul display lampeggia l’ALLARME
PORTA APERTA (al posto della temperatura FRIGO viene
visualizzato “d”).
• Laportadelfrigoriferoèrimastaapertaperpiùdidueminuti.
Ilsegnaleacusticocessaallachiusuradellaportaospegnendo
eriavviandoilprodotto.
Suona l’allarme, lampeggia sul display l’ALLARME
TEMPERATURA (al posto della temperatura FREEZER viene
visualizzato “A1”).
L’apparecchio segnala un riscaldamento eccessivo del
congelatore.
 Ilcongelatoresimanterràaunatemperaturaintornoa0°Cper
nonfar ricongelare gli alimenti, permettendo diconsumarli
entro24oreodiricongelarlipreviacottura.
 Perspegnereilsegnaleacusticoaprireechiuderelaporta
oppurepremereuna volta i tasti + e- della regolazione
temperaturadel congelatore. Premere una secondavolta
talitastipervisualizzaresuldisplaydelcongelatoreilvalore
impostato,spegnere il LED ALLARME TEMPERATURAe
ripristinareilnormalefunzionamento.
Suona l’allarme, sul display lapeggia l’allarme temperatura (al
posto della temperatura FREEZER viene visualizzato “A2”).
L’apparecchiosegnala un riscaldamento pericoloso del
congelatore:glialimentinon devono essere consumati. Il
congelatoresimanterràaunatemperaturaintornoa-18°C.
 Perspegnereilsegnaleacusticoaprireechiuderelaporta
oppurepremereuna volta i tasti + e- della regolazione
temperaturadelcongelatore.Premereunasecondavoltaper
visualizzaresul display del congelatore il valoreimpostato,
spegnereil LED ALLARME TEMPERATURAe ripristinare il
normalefunzionamento.
Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco.
• Leportenonchiudonobeneoleguarnizionisonorovinate.
• Leportevengonoapertemoltospesso.
• Si è impostata unatemperaturatroppocalda(vediAvvioe
utilizzo).
• Ilfrigoriferooilcongelatoresonostatiriempitieccessivamente.
Nel frigorifero gli alimenti si gelano.
• Sièimpostataunatemperaturatroppofredda(vediAvvioe
utilizzo).
Il motore funziona di continuo.
• SonoattivelefunzioniSUPERCOOLe/oSUPERFREEZEe/o
ICEPARTY.
• Laportanonèbenchiusaovieneapertadicontinuo.
• Latemperaturadell’ambienteesternoèmoltoalta.
L’apparecchio emette molto rumore.
L’apparecchio non èstato installato ben in piano(vedi
Installazione).
• L’apparecchioèstatoinstallatotramobiliooggettichevibrano
edemettonorumori.
• Ilgasrefrigeranteinternoproduceunleggerorumoreanche
quandoilcompressoreèfermo:nonèundifetto,ènormale.
Termine anticipato delle funzioni.
• Disturbielettricisullareteobreviinterruzionidellatensionedi
alimentazione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

KitchenAid EBFH 18223 X F Manuale del proprietario

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale del proprietario