Johnson GIRO Manuale utente

Categoria
Coperte / cuscini elettrici
Tipo
Manuale utente
Giro
Piastra per capelli con cilindro rotante
ISTRUZIONI D’USO
Straightener for hair with rotating cylinder
INSTRUCTIONS FOR USE
3
AVVERTENZE GENERALI
Conservate con cura il presente manuale e
leggetene attentamente le avvertenze; esse
forniscono importanti indicazioni riguardanti la si-
curezza, l’uso immediato e futuro dell’apparecchio.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo alla
funzione per il quale è stato espressamente conce-
pito.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e peri-
coloso.
Il costruttore non può essere considerato responsa-
bile per eventuali danni derivanti da usi impropri,
errati ed irragionevoli. L’installazione dovrà essere
effettuata secondo le prescrizioni del costruttore.
Una errata installazione può causare danni a persone,
animali, cose, il costruttore non può esserne ritenuto
responsabile. La sicurezza delle apparecchiature
elettriche è garantita solo se queste sono collegate
ad un impianto elettrico provvisto di idonea messa a
terra secondo quanto stabilito dagli attuali standard
vigenti in materia di sicurezza elettrica.
Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica,
chiodi, polistirolo espanso, ecc.) non devono essere
lasciati alla portata di bambini o incapaci in quanto
rappresentano potenziali fonti di pericolo.
Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati
di targa siano rispondenti a quelli della rete di di-
stribuzione elettrica.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spina ri-
volgersi a personale qualificato per le necessarie
operazioni di adeguamento.
Non utilizzare adattatori, prese multiple e/o prolun-
ghe.
4
Qualora il loro uso si rendesse indispensabile uti-
lizzare esclusivamente materiale conforme alle vi-
genti norme di sicurezza ed aventi requisiti di
compatibilicon apparecchio e rete di distribuzione
elettrica.
Utilizzando l’apparecchio per la prima volta, assicu-
rarsi di aver tolto ogni etichetta o foglio di prote-
zione.
Se l’apparecchio è dotato di prese d’aria, assicurarsi
che non vengano mai occluse nemmeno parzial-
mente.
L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta
l’osservanza di alcune regole fondamentali ed in
particolare:
ATTENZIONE: Non immergere o bagnare l’apparec-
chio; non usarlo vicino ad acqua, in vasca, nel lavello
o in prossimità di altro recipiente con liquidi. Nel
caso l’apparecchio dovesse cadere accidentalmente
in acqua NON cercare di recuperarlo ma innanzitutto
togliere immediatamente la spina dalla presa di cor-
rente.
Successivamente portarlo in un centro assistenza
qualificato per i necessari controlli.
Durante l’uso, l’apparecchio deve essere lontano da
qualsiasi oggetto o sostanza infiammabile od esplo-
siva.
Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o
umide.
Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
Non tirare l’apparecchio o il cavo per staccare la
spina dalla presa.
Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmo-
sferici (pioggia, sole).
5
Per una maggior protezione, si consiglia l’installa-
zione di un dispositivo a corrente differenziale nel
circuito elettrico che alimenta il bagno che abbia
una corrente differenziale di funzionamento nomi-
nale non superiore a 30 mA.
È opportuno chiedere consigli all’installatore.
Scollegare la spina dalla presa di corrente
quando
l’apparecchio non viene utilizzato e prima di effet-
tuare qualsiasi operazione di pulizia o manuten-
zione.
Il cavo di alimentazione deve essere srotolato per
tutta la sua lunghezza al fine di evitarne il surriscal-
damento.
Il cavo di alimentazione non deve essere avvicinato
a fonti di calore e/o superfici taglienti.
In caso di cavo di alimentazione danneggiato, prov-
vedere alla sostituzione che deve essere effettuata
da personale qualificato.
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento spe-
gnere l’apparecchio e rivolgersi a personale qualifi-
cato.
Eventuali manomissioni o interventi effettuati da
personale non qualificato fanno decadere i diritti di
garanzia.
Per pulire l’apparecchio usare solo un panno mor-
bido e non abrasivo.
Quando l’apparecchio, risulta inutilizzabile e si de-
sidera eliminarlo, asportarne i cavi e smaltirlo
presso un ente qualificato al fine di non contaminare
l’ambiente.
- L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di
8 anni in su e da persone le cui capacità fisiche,
6
sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con man-
canza di esperienza o di conoscenza, se esse hanno
potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di
una persona responsabile della loro sicurezza, di
una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso
dell’apparecchio in modo sicuro e se ne hanno com-
preso i pericoli.
- I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione non deve essere fatta
dai bambini senza la supervisione di un adulto.
Verificare periodicamente il buono stato dell'appa-
recchio e dei componenti; in caso di dubbio rivol-
gersi ad un centro assistenza autorizzato.
- Non tirare il cavo di alimentazione per spostare
l'apparecchio.
- L'utilizzatore non deve lasciare l'apparecchio
senza sorveglianza quando è collegato alla alimen-
tazione.
- Non utilizzare l'apparecchio se non funziona re-
golarmente o se appare danneggiato; in caso di
dubbio rivolgersi a personale qualificato.
- E' assolutamente vietato smontare o riparare l’ap-
parecchio per pericolo di shock elettrico; se neces-
sario rivolgersi al rivenditore o centro assistenza.
- L’apparecchio non deve essere fatto funzionare
con dei temporizzatori esterni o altri dispositivi se-
parati di controllo remoto.
- La spina del cavo di alimentazione, in quanto uti-
lizzata come dispositivo di disconnessione, deve es-
sere sempre facilmente raggiungibile.
7
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica: Non utilizzare questo apparecchio
in prossimità di vasche da bagno e lavelli.
Se nel prodotto vi sono parti in vetro, queste non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE:
Le parti in plastica del prodotto non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE:
I danni del cavo di alimentazione, derivanti dall’usura non sono coperti da garanzia;
l’eventuale riparazione sarà pertanto a carico del proprietario.
ATTENZIONE:
Se si rendesse necessario portare o spedire l’apparecchio al centro assistenza autoriz-
zato, si raccomanda di pulirlo accuratamente in tutte le sue parti.
ATTENZIONE:
Se l’apparecchio risultasse anche minimamente sporco o incrostato o presentasse de-
positi calcarei, depositi di polvere o altro; esternamente o internamente: per motivi
igenico-sanitari, il centro assistenza respingerà l’apparecchio stesso senza visionarlo.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare
da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul ri-
ciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smalti-
mento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
8
DESCRIZIONE
1. Cilindro
2. Pettine
3. Corpo
4. LCD
5. Tasto temperatura
6. Cavo di alimentazione rotante
AVVERTENZE PARTICOLARI
Leggere attentamente le istruzioni d’uso e
conservarle in un posto sicuro.
1) Verificare che la tensione di alimenta-
zione elettrica sia corrispondente alla ten-
sione del proprio apparecchio.
Se eventualmente si collega erroneamente
l'apparecchiatura può provocare un danno
irreversibile, non coperto dalla garanzia.
2) A titolo di ulteriore precauzione di sicu-
rezza, si consiglia l’installazione di un di-
spositivo a corrente differenziale residua
nel circuito elettrico di alimentazione del
bagno, con capacità non superiore a 30mA.
Interpellare il proprio installatore in merito.
3) L’installazione dell’apparecchio e il re-
lativo uso dovranno essere conformi agli
standard in vigore nel proprio paese.
4) Gli accessori dell’apparecchio si riscal-
dano molto durante l'uso.
Evitare il contatto con la cute.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione
non entri mai in contatto con le parti calde
dell’apparecchiatura.
5) Lapparecchiatura dov essere scol-
legata:
• prima di procedere alla pulizia
e manutenzione
• nel caso in cui funzioni in modo
anomalo
• immediatamente dopo l’uso
• nel caso in cui si lascia l’apparecchio
incustodito, anche se temporaneamente
6) Attenzione: Non utilizzare mai l’appa-
recchiatura con le mani bagnate o nelle vi-
cinanze dell’acqua della vasca da bagno,
docce, lavandini o altri contenitori.
7) Quando si utilizza l’apparecchiatura nel
bagno, disinserire la spina dopo l’uso per-
ché la presenza di acqua nelle vicinanza
potrebbe causare pericolo anche quando
l’apparecchio è spento.
8) L’apparecchio non dovrà essere utiliz-
zato da persone (compreso i bambini) con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o men-
tali, o inesperti e senza conoscere le rela-
tive istruzioni di uso, salvo nel caso in cui
siano sotto vigilanza o istruite sull'uso
dell'apparecchio da una persona respon-
sabile per la loro sicurezza.
9) I bambini dovranno essere vigilati af-
fincnon possano giocare con l’apparec-
chio.
10) Non utilizzare l'apparecchio se il cavo
è danneggiato, il cavo di alimentazione
dovrà essere sostituito dal costruttore, dal
servizio di assistenza autorizzato o da
persona qualificata, al fine di evitare qual-
siasi pericolo.
11) Interrompere l’uso del proprio appa-
recchio e rivolgersi ad un Sevizio Autoriz-
zato di Assistenza se:
• il proprio apparecchio è caduto
• funziona in modo anomalo
12) L’apparecchio dovrà essere riparato
con l’utilizzo di appositi utensili.
13) Non immergere o inserire sotto l’ac-
qua corrente, anche se per pulirlo.
14) Non tenerlo con le mani bagnate.
15) Non tenere l’apparecchio dalle pinze,
perché sono calde, tenerlo dal manico.
16) Non scollegarlo mai tirando il cavo,
ma disinserirlo tirando la spina.
17) Non utilizzare mai una prolunga elet-
trica.
9
18) Non pulire con prodotti abrasivi o cor-
rosivi.
19) Non utilizzare con una temperatura
inferiore a -5℃ e superiore a 35℃.
AVVIO
L’apparecchio si riscalda molto veloce-
mente (in 2-3 min) e la temperatura ri-
mane stabile durante l’uso:
• Accensione apparecchio.
• Selezionare la temperatura richiesta
per i propri capelli mediante il tasto
temperatura (Fig.1).
• Aspettare 2-3 min, l’apparecchio è
pronto all’uso.
Dopo l’uso, disinserire l’apparecchio,
posizionarlo sopra una superficie
resistente al caldo e stabile e lasciarlo
raffreddare completamente, riporlo in
seguito.
ISTRUZIONI D’USO
Migliori risultati con meno calore! Meno
calore significa meno preoccupazione con
la piega, scottature o sovraccarico per i
propri capelli. Prova!
1. Flip out (capelli girati all’insù)
Posizionare il cilindro lontano dal cuoi ca-
pelluto.
Far scivolare la Piastra Rotante verso g
dalla radice alle punte.
In prossimità delle punte dei capelli, girare
il cilindro verso se stessi, tenendo le punte
nel cilindro.
Ruotare per 3-5 secondi.
Per giri più larghi, iniziare a girare prima.
2. Da Umidi a asciutti
Assicurarsi di rimuovere il residuo d’acqua
dai capelli e asciugarli completamente con
l’asciugamano.
Sciogliere i nodi dai capelli prima di pro-
cedere alla piega.
Far scivolare la Piastra rotante lentamente
dalla radice alle punte, con la temperatura
imposta sulla modalità di caldo più forte
adeguato al proprio tipo di capelli.
3. Overdirecting
Overdirecting è una tecnica di piega per
dare corpo extra, volume e sostegno.
Posizionare il cilindro lontano dal proprio
cuoio capelluto.
Tenere il cilindro rotante contro la ciocca
di capelli, spingendo in direzione opposta
alla discesa della ciocca dei capelli.
Tenere per 3-5 secondi.
Far scivolare la Piastra Rotante, spingendo
nella direzione contraria, mantenendo la
tensione e tenendo i capelli fermi contro il
cilindro, lungo tutta la ciocca di capelli
fino alle punte.
4. Dare corpo e volume extra
Overdirecting può essere utilizzato do-
vunque si intenda dare un corpo, volume
e sostegno extra.
Per capelli dritti utilizzare la Piastra Ro-
tante alla radice con il cilindro verso il pro-
prio cuoio capelluto, quindi spingere
leggermente verso il centro della testa.
Mantenere la tensione mentre si muove
lentamente verso le punte.
Per un massimo sostegno, concentrare
l’overdirection sulla radice.
5. Lisciare
Posizionare il cilindro lontano dal cuoio
capelluto.
Far scivolare la Piastra Rotante dritta in giù
lungo i capelli dalla radice fino alle punte,
senza piegare il cilindro.
10
6. Ricci soffici
Avvolgere i capelli attorno al cilindro e
chiudere per 5-10 secondi.
Lentamente rilasciare i capelli. Tenere più
a lungo per ricci più compatti.
Per scioglierli e separarli far scorrere le
dita tra le ciocche.
7. Flip in
Posizionare il cilindro lontano dal cuoio
capelluto. Far scivolare la Piastra Rotante
verso giù sui capelli dalla radice alle punte.
In prossimità delle punte dei capelli, girare
il cilindro verso se stessi, tenendo le punte
nel cilindro.
Ruotare per 3-5 secondi.
Per giri più larghi, iniziare a girare prima
MANUTENZIONE
AVVERTENZA: Disinserire sempre la spina
e lasciare raffreddare l'apparecchio sopra
un piano resistente al calore e stabile
prima di procedere alla pulizia.
a) Non immergere mai l’apparecchio nel-
l’acqua.
b) Per pulire l’apparecchio: disinserire la
spina, pulirlo con un panno umido e
asciugarlo con un panno asciutto.
CARATTERISTICHE TECNICHE
a) Tensione di ingresso: AC220-240V
50/60Hz
b) Potenza: 75W
c) Temperatura di esercizio: 50-200℃
PROTEZIONE DELL'AMBIENTE!
a) Prima di eliminare l’apparecchio, dovrà
essere reso inoperante (rimuovendo la
spina e tagliando il cavo di alimentazione
elettrica).
b) L’apparecchio è costituito da materiali
pregiati che possono essere recuperati o
riciclati.
26
GARANZIA
La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio, comprovata dal timbro
del rivenditore e cessa dopo il periodo prescritto anche se l’apparecchio non é stato usato. Rien-
trano nella garanzia tutte le sostituzioni o riparazioni che si rendessero necessarie per difetti di
materiale o di fabbricazione. La garanzia decade qualora l’apparecchio venga manomesso o
quando il difetto sia dovuto ad uso improprio. Le sostituzioni o le riparazioni contemplate nella
garanzia vengono effettuate gratuitamente per merce resa franco nostri centri assistenza. Sono a
carico dell’utente le sole spese di trasporto. Le parti o gli apparecchi sostituiti diventano di nostra
proprietà.
GUARANTEE
The duration of the warranty runs from the date of purchase of the appliance, proven by the re-
tailers stamp, and terminates after the period specified, even if the appliance was not used. The
warranty covers all replacements or repairs necessary due to material or manufacturing defects.
The warranty expires when the appliance is tampered with or when the defect is due to improper
use. Replacements or repairs provided during the warranty period are carried out free of charge
for goods delivered to our support centres. The client must pay the transport expenses only. The
parts or appliances replaced become our property.
MOD. Giro
Compilare all’atto dell’acquisto
Check before purchasing
Заполните при покупке
DATA ACQUISTO
PURCHASE DATE
ДАТА ПОКУПКИ
Allegare scontrino fiscale con timbro del rivenditore
Seller’s stamp
Приложить налоговый чек со штампом продавца
La presente garanzia non é valida se incompleta
This certificate of guarantee has to be dulyfilled
in to be valid
Настоящая гарантия не действительна без за-
полнения купона
MOD. Giro
DATA ACQUISTO
PURCHASE DATE
ДАТА ПОКУПКИ
DATA RIPARAZIONE
REPARE DATE
ДАТА РЕМОНТА
TIMBRO CENTRO ASSISTENZA
AFTER SALES SERVICE CENTER STAMP
ШТАМП СЕРВИСНОГО ЦЕНТРА
Designed by: JOHNSON
®
S.r.l
V.le Kennedy, 596 - 21050 Marnate (VA) Lombardy - internet: www.johnson.it - e-mail: com @johnson.it
GARANZIA GUARANTEE
3
ANNI YEARS
GARANZIA GUARANTEE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Johnson GIRO Manuale utente

Categoria
Coperte / cuscini elettrici
Tipo
Manuale utente

in altre lingue