JBL BASSTUBE BTX250 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale del proprietario
22
Introduzione / Installazione JBL BASSTUBE BTX250
Grazie per aver acquistato il sistema
BTX250 di JBL. BTX250 è stato progetta-
to per garantire una riproduzione di basse
frequenze di elevata qualità che una volta
richiedevano casse ingombranti, altoparlan-
ti di grandi dimensioni e installazioni comp-
lesse. Per assicurare il livello massimo di
prestazioni, si consiglia di affidare l’instal-
lazione di questo prodotto a personale
qualificato. Sebbene queste istruzioni
spieghino la procedura generale da
seguire per installare il sistema BTX250,
esse non indicano l’esatto metodo di instal-
lazione sulla vostra automobile in partico-
lare. Se ritenete di non possedere l’espe-
rienza o gli strumenti necessari, non ten-
tate di eseguire l’installazione da soli ma
chiedete al vostro distributore autorizzato di
altoparlanti per auto JBL quali sono le
opzioni per un’installazione professionale.
Ricordate di tenere il manuale e la ricevuta
d’acquisto in un luogo sicuro, per eventuali
riferimenti.
BTX250 Istruzioni
AVVERTENZA PER L’UDITO!
Riprodurre musica a volume eccessivo in
un abitacolo d’auto può causare danni per-
manenti al vostro sistema uditivo, così come
ridurre la vostra abilità e la vostra capacità
di risposta durante la guida. Il massimo livel-
lo ottenibile dai diffusori JBL in combi-
nazione con l’alta potenza degli amplifica-
tori, può produrre volumi eccessivi per la
salvaguardia del vostro sistema uditivo in
ascolti prolungati. Raccomandiamo di
ascoltare a livelli moderati in auto. JBL non
risponde di eventuali danni acustici o fisici o
di danneggiamenti ad altrui proprietà
derivanti dalla non osservanza di queste
raccomandazioni.
LA VOSTRA AUTO E LA
RIPRODUZIONE DEI BASSI
A seconda del volume interno del vostro
veicolo, delle dimensioni dello scomparti-
mento passeggeri e di quelle de vano
bagagli, le frequenze riprodotte al di sotto
degli 80 Hz possono subire un processo di
rinforzamento all’incirca di 12 dB per otta-
va in in funzione del decrescere della fre-
quenza. Questo effetto, meglio noto come
"funzione di trasferimento" dell’abitacolo o
"guadagno dell’abitacolo" gioca una parte
assai importante nella formazione della
risposta generale "in abitacolo" del
BTX250.
Il BTX250 è stato progettato per riprodurre
le frequenze al disotto dei 100 Hz, ma
potrebbero esserci altri altoparlanti, nel
vostro veicolo che riproducono talune di
queste stesse zone di frequenza. E’
dunque molto importante che tutti i diffu-
sori lavorino assieme in maniera coordina-
ta, per riprodurre le frequenze che condivi-
dono. A seconda dell’orientamento del
BTX250 e della sua distanza dagli altri
altoparlanti, il BTX250 e detti altoparlanti
possono trovarsi “in-fase” o “fuori-fase”. Le
condizioni risultanti da tali configurazioni
sono note come interferenze costruttive e
distruttive, e giocano un ruolo importante
nella conformazione della risposta in fre-
quenza del vostro sistema.
Tale disposizione, oltre ad essere la più
pratica, assicura la migliore riproduzione
sonora nell’intervallo tra 60Hz e 100Hz
fornendo al woofer un "caricamento ango-
lare" prodotto dalle pareti del vano stesso.
In ogni caso il BTX250 non deve essere di
ostacolo all’operatività del veicolo nelle
massime condizioni di sicurezza.
INSTALLAZIONE
SCEGLIERE UN POSIZIONAMENTO
PER IL MONTAGGIO
Scegliete un posizionamento che non inter-
ferisca con le operazioni di carico e scarico
del bagagliaio, con il ribaltamento o l’inclin-
abilità dei sedili, o l’apertura e la chiusura
del vano serbatoio. Il miglior posizionamento
è in genere frontalmente all’angolo posteri-
ore del serbatoio o del bagagliaio.
Una volta che avete individuato il luogo in
cui intendete montare il dispositivo, ed
avete effettuato i collegamenti elettrici
necessari, siete pronti per montare il
BTX250 assicurandolo bene alla superficie
di montaggio ( in genere il pavimento del
vano bagagli).
ATTENZIONE: In talune auto il serbatoio
benzina si trova in prossimità dei possi-
bili punti d’installazione del BTX250.
Prima di procedere all’installazione assi-
curatevi che ci sia spazio sufficiente per
l’installazione del BTX250 tra i circuiti dei
freni, i cavi elettrici , l’eventuale vano ser-
batoio etc.
Montaggio Orizzontale: Assicurate le
staffe di montaggio fornite (x2) alla barra
metallica su ciascun lato del BTX250.
Qundi individuate la giusta posizione in cui
il BTX250 verrà installato e marcate l’e-
satta posizione in cui andranno assicurate
le staffe (figura 1). A questo punto
rimuovete le staffe dal BTX250. Assicurate
le staffe alle posizioni precedentemente
marcate (figura 2). Riposizionate il
BTX250 nelle staffe e premete gli agganci
di sicurezza per serrare la barra metallica
nella sua posizione (figura 3).
Figure 1
Figure 2
Figure 3
ITALIANO
Figura 1
Figura 3Figura 2
23
Collegamenti Elettrici JBL BASSTUBE BTX250
COLLEGAMENTI DI ALMEN-
TAZIONE
Figura 4. Connettori e Terminali del
BTX250.
B+: Collegate un cavo (almeno 4mm
2
) tra
il terminale + (positivo) della batteria del
veicolo e il terminale "+BATT" sul BTX250.
Dovete installare un portafusibili, con
fusibile da 15A entro 50 cm. di distanza
dalla batteria. Fate passare il cavo di
potenza attraverso una delle guaine pas-
santi del veicolo. Se non è presente una
guaina pre-installata, dovrete provvedere
ad installarne una per vostro conto.
B–: Collegate un cavo (almeno 4mm
2
) tra il
terminale "GND" del BTX250 ed una qual-
siasi superficie metallica vicina alla
posizione di montaggio. Potreste aver
bisogno di grattare via un poco di vernice
dalla superficie metallica per assicurare
una connessione ottimale. Usate una vite
ed una rondella di sicurezza (a stella).
Remote: Conllegate un cavo tra il termi-
nale “remote” del BTX250 e il cavo di usci-
ta “remote” della vostra unità di controllo
(sintolettore etc.).
Questo cavo deve condurre corrente alter-
nata in un arco di potenza tra +5V e +12V
quando l’unità di controllo è accesa, e nes-
sun voltaggio quando questa sia spenta.
CONNESSIONI IN INGRESSO
Nota: Il BTX250 è equipaggiato con
due ingressi livello-linea (RCA) e due
ingressi livello altoparlanti.
Figura 5, Connessioni in
Ingresso
Unità di controllo con uscite subwoofer
dedicate ( livello linea):
Collegate l’uscita subwoofer dell’unità di
controllo agli ingressi livello linea del
BTX 250.
Unità di controllo con due uscite
livello-linea e due ( o quattro) a
livello-altoparlanti:
Collegate le due uscite livello-linea dell’u-
nità di controllo agli ingressi livello-linea del
BTX250. Oppure collegate due uscite livel-
lo-altoparlanti dell’unità di controllo agli
ingressi ad Interfaccia Universale del
BTX250, corrispondenti agli ingressi livel-
lo-linea.
Nota: La morsettiera di collegamento a
Interfaccia Universale fornita con il
BTX250 dispone di codice-colore cor-
rispondente a quello delle uscite livello-
altoparlanti di molte autoradio e adatta-
tori venduti come accessori.
15A
15A
FUSE
R
L
HIGH LEVEL INPUT
LINE INPUT
L
R
GAIN
MIN MAX
.
.
0 dB +6 dB
..
.
.
BASS BOOST
..
.
CROSSOVER
40Hz
120Hz
0° PHASE 180°
DC POWER INPUT
+12V
REM
GND
POWER
R
L
HIGH LEVEL INPUT
LINE INPUT
L
R
LF Speaker
+
RF Speaker
LR Speaker
RR Speaker
+
++
Source Unit
BTX250
+
RCA Stereo Cables
(not supplied)
Splices
(not supplied)
Splices
(not supplied)
15A
15A
FUSE
R
L
HIGH LEVEL INPUT
LINE INPUT
L
R
GAIN
MIN MAX
..
0 dB +6 dB
..
.
.
BASS BOOST
..
.
CROSSOVER
40Hz
120Hz
0° PHASE 180°
DC POWER INPUT
POWER
+12V
REM
GND
BTX250
Fuse 15 A
Figura 4 Figura 5
Codice colore per
Interfaccia Universale
Bianco: sinistro front +
Bianco/Nero:sinistro front –
Grigio: destro front +
Grigio/Nero destro front –
ITALIANO
24
Controlli e Funzioni - Sequenza di Regolazione JBL BASSTUBE BTX250
CALIBRARE IL BTX250
Il BTX250 dispone di vari controlli atti a
semplificarne l’integrazione sonora con le
specifiche proprietà acustiche di, virtual-
mente, qualsiasi veicolo. Leggete cortese-
mente le sezioni seguenti onde familiariz-
zare con le funzioni di ciascun controllo.
Figure 6. Localizzazione dei controlli.
Controllo di Fase: Il controllo di fase è un
commutatore posizionato sul pannello che
contiene le connessioni elettriche (vedi Fig.
6). Questo commutatore inverte la fase in
uscita del BTX250 rispetto al segnale in
ingresso. Quando installate il BTX250 con
un sistema pre-installato in fabbrica o
installato “ aftermarket”, a seconda del
posizionamento del BTX250 nel veicolo e
della distanza tra questo e gli altri altopar-
lanti presenti nell’auto, l’inversione di fase
(spostando il commutatore di fase dalla
sua posizione originaria) potrebbe produrre
un avvertibile incremento o decremento
della quantita sonora nella zona superiore
del basso. Benché la posizione che con-
sente la massima quantità di frequenze
superiori del basso sia tecnicamente cor-
retta, potete scegliere la posizione che più
si adatta ai vostri gusti personali.
CONTROLLI e FUNZIONI
Controllo di Guadagno: Questo controllo
regola la sensibilità in ingresso del
BTX250. Usate questo controllo per
regolare il volume relativo (loudness) del
BTX250 in relazione agli altri altoparlanti
presenti nel veicolo.
Crossover: il controllo di crossover regola
la quantità di informazioni ad alta frequenza
presenti all’uscita del BTX250 .
Bass Boost: Le interazioni del BTX250
con l’acustica del vostro veicolo possono
produrre picchi o avvallamenti nella rispos-
ta in frequenza del componente. Nella
grande maggioranza dei veicoli, questi pic-
chi o avvallamenti si verificano a circa 40-
50Hz — all’incirca la frequenza di una nota
profonda della chitarra-basso. Usate
questo controllo per correggere tali picchi
o avvallamenti. E’ possibile la regolazione
tra 0dB e +6dB. Benché una risposta priva
di particolari picchi o avvallamenti sia tecni-
camente corretta, potete scegeliere la
posizione di Bass Boost che più si adatta
al vostro gusto personale.
LED di Accensione: Il LED di accensione
si illumina in verde per segnalare che il
BTX250 è operativo.
SEQUENZA di REGOLAZIONE
1. Iniziate con il controllo di guadagno
posizionato al minimo, i potenziometri di
crossover e di controllo dei bassi
posizionati a metà strada, alle ore 12.
2. Scegliete un disco o un nastro con un
sostanzioso contenuto di basse frequenze
e ruotate il potenziometro del volume della
vostra unità di controllo sino a tre quarti
della sua potenza massima ( all’incirca alle
ore 3 per i potenziometri rotativi).
3. Regolate il controllo di guadagno in
senso orario, sino a sentir comparire i primi
fenomeni di distorsione dal BTX 250.
Quindi decrementate leggermente in
senso anti-orario il controllo di guadagno.
4. Ascoltate il vostro sistema e annotate
mentalmente la quantità di medio-bassi
che viene riprodotta.
5. Posizionate il controllo PHASE su 18
e ascoltate ancora il contenuto di frequen-
ze mediobasse. Potreste notare un aumen-
to delle mediobasse, un loro decremento o
nessun cambiamento. La posizione che vi
consente di ascoltare un maggior numero
di frequenze mediobasse è quella giusta,
ma seguite sempre il vostro gusto person-
ale nelle regolazioni.
6. Ruotate il controllo di CROSSOVER in
senso anti-orario sino a che non sentirete
unicamente informazioni a bassa frequen-
za. Non dovreste, ad esempio, riuscire ad
ascoltare alcuna riproduzione di voce dal
BTX250
quando sedete nella vostra
posizione d’ascolto abituale.
7. Regolate il controllo di BASS-BOOST in
senso orario o anti-orario a seconda dei
vostri gusti.
Nota: Nella maggior parte dei casi i
passi sopra descritti forniranno una
messa a punto soddisfacente. E’ chiaro,
comunque, che il processo di messa a
punto finale richiederà vari riaggiusta-
menti di ciascun controllo sino a che
non si raggiunga la messa a punto
migliore. Se necessario consultate il
vostro rivenditore di fiducia
JBL
per un
aiuto per la messa a punto del vostro
sistema.
ITALIANO
25
JBL Consumer Products • 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797
1-800-336-4JBL (4525) www.jbl.com
©2002 JBL, Incorporated • JBL is a registered trademark of JBL, Incorporated
Printed in 08/02 Part No. BTX250OM
Potenza dell’Amplificatore: 100W RMS/300W MAX
Risposta in Frequenza: 20Hz – 160Hz
Fusibile: 15A
Sensibilità in Ingresso: 50mV – 4V Ingresso Livello-Linea
1V – 16V Interfaccia Universale
Frequenze di Crossover: 40Hz - 120Hz
Pendenza di Crossover: 12dB/oct.
Bass Boost: da 0 a +6dB @ 50Hz
Controllo di Fase: 0-180°
Dimensioni (L x P x H): 625mm x 320mm x 315mm
Specifiche JBL BASSTUBE BTX250
Dichiarazione di conformità
We, JBL Europe
2, route de Tours
72500 Chateau-du-Loir. FRANCE
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che i prodotti descritti nel man-
uale del produttore sono conformi alle norme tecniche:
EN 50081-1:1992
EN 50082-1:1992
Emmanuel Millot
JBL Europe
08/02
PROBLEMI E RIMEDI
1. Il LED d’accensione non s’illumina:
fusibile bruciato,unità di controllo non
correttamente funzionante (non c’è
segnale remoto), connessione di
potenza, di terra o remota difettosa.
2. Il LED d’accensione s’illumina ma
non c’è suono: ingresso non collegato,
unità di controllo non correttamente
funzionante ( non c’è segnale in uscita),
fader dell’unità di controllo posizionato
erroneamente.
3. Il segnale in uscita BTX250 suona
cupo o distorto: eccessivo posiziona-
mento del controllo di guadagno in
ingresso, bass boost eccessivo, l’uscita
dell’unità di controllo è distorta o
danneggiata.
4. Nessun segnale in uscita dal BTX250
nonostante il controllo di fader
dell’unità principale sia posizionato
correttamente: collagamenti in
ingresso impropriamente cablati.
ITALIANO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

JBL BASSTUBE BTX250 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale del proprietario