AEG BOBEPM Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

USER
MANUAL
IT Istruzioni per l’uso
Forno
BOBEPB
BOBEPM
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.................................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................................ 5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................... 8
4. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO......................................................9
5. UTILIZZO QUOTIDIANO............................................................................................ 9
6. FUNZIONI DEL TIMER.............................................................................................. 11
7. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI.................................................................................. 13
8. FUNZIONI AGGIUNTIVE...........................................................................................14
9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI........................................................................ 14
10. PULIZIA E CURA...................................................................................................... 27
11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...............................................................................30
12. INSTALLAZIONE..................................................................................................... 32
13. EFFICIENZA ENERGETICA.................................................................................... 35
14. GARANZIA............................................................................................................... 37
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente
manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
www.aeg.com
2
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono
incandescenti.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla
larga dall'apparecchiatura quando è in funzione, in
ogni momento.
ITALIANO
3
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
dei cavi deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i
bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente
supervisionati.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al
calore.
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di
scosse elettriche.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di
metallo per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Una fuoriuscita eccessiva deve essere rimossa prima di
avviare la pulizia per pirolisi. Rimuovere tutte le parti
dal forno.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la procedura indicata.
I dispositivi di interruzione della corrente devono
essere incorporati nel cablaggio fisso conformemente
alle regole di cablaggio.
www.aeg.com
4
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti
adeguatamente ancorate a una
struttura fissa.
I lati dell'apparecchiatura devono
restare adiacenti ad apparecchiature
o unità con la stessa altezza.
L'apparecchiatura è dotata di un
sistema elettrico di raffreddamento.
Questo deve essere alimentato
elettricamente.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato
dal nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Evitare che i cavi entrino a contatto o
si trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura, in particolare
quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relè.
L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni,
scosse elettriche o
esplosioni.
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
ITALIANO
5
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo
ogni utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura
quando quest'ultima è in funzione.
Può fuoriuscire aria calda.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti
contenenti alcol può causare una
miscela di alcol e aria.
Evitare la presenza di scintille o
fiamme aperte vicino
all'apparecchiatura quando si apre la
porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla parte
bassa della cavità
dell'apparecchiatura.
Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli
accessori.
Lo scolorimento dello smalto o
dell'acciaio inox non influisce sulle
prestazioni dell'apparecchiatura.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
La cottura deve sempre essere
eseguita con la porta del forno chiusa.
Se l'apparecchiatura si trova dietro a
un pannello anteriore (ad es. una
porta), assicurarsi che questo non sia
mai chiuso quando l'apparecchiatura
è in funzione. Calore e umidità
possono accumularsi sul retro di un
pannello chiuso causando danni
all'apparecchiatura, all'alloggiamento
o al pavimento. Non chiudere il
pannello dell'armadio finché
l'apparecchiatura non si è
completamente raffreddata dopo
l'uso.
2.4 Pulizia e cura
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni
all'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui
siano danneggiati. Contattare il
Centro Assistenza Autorizzato.
Prestare attenzione quando si
rimuove la porta dal forno. la porta è
pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
www.aeg.com
6
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun
tipo.
2.5 Pulizia pirolitica
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni/Incendi/
Emissioni chimiche (Fumi) in
Modalità Pirolitica.
Prima di eseguire una funzione di
pulizia automatica per Pirolisi o prima
del Primo Utilizzo, rimuovere dalla
cavità del forno:
qualsiasi residuo di cibo e
schizzo/deposito di grasso.
qualsiasi oggetto rimovibile
(compresi ripiani, guide ecc.
forniti con il prodotto), in
particolare qualsiasi pentola,
padella, teglia, utensile
antiaderente ecc.
Leggere attentamente tutte le
istruzioni riguardanti la pulizia per
Pirolisi.
Tenere lontani i bambini
dall'apparecchiatura durante la pulizia
per Pirolisi.
L'apparecchiatura diventa molto calda
e viene rilasciata aria calda dalle
aperture di raffreddamento anteriori.
La pulizia per pirolisi è un'operazione
ad alta temperatura che può
provocare la formazione di fumi
prodotti dai residui di cottura e dai
materiali strutturali, di conseguenza
gli utenti sono fortemente invitati a:
assicurare una buona ventilazione
durante e dopo ogni pulizia per
Pirolisi.
assicurare una buona ventilazione
durante e dopo il primo utilizzo
alla massima temperatura.
A differenza delle persone, alcune
specie di uccelli e rettili possono
essere estremamente sensibili ai fumi
che possono venire prodotti durante
il processo di pulizia dei Forni
Pirolitici.
Allontanare eventuali animali
domestici (in particolare gli
uccelli) dall'apparecchiatura
durante e dopo la pulizia per
Pirolisi e prevedere prima di tutto
un funzionamento alla massima
temperatura in un'area ben
ventilata.
I piccoli animali domestici sono anche
estremamente sensibili alle variazioni
di temperatura in prossimità dei Forni
Pirolitici quando il programma di
pulizia automatica per Pirolisi è in
corso.
Superfici antiaderenti di pentole,
teglie, utensili, ecc., possono venire
danneggiate dall'alta temperatura
utilizzata per la pulizia per Pirolisi in
tutti i Forni Pirolitici e diventare fonte
di vapori relativamente nocivi.
I vapori rilasciati da tutti i Forni
Pirolitici/Residui di Cottura vengono
definiti come non nocivi per la salute
umana, compresi neonati o persone
affette da malattie.
2.6 Luce interna
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade
speciali per elettrodomestici. Non
usarle per l'illuminazione di casa.
Prima di sostituire la lampadina,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche .
2.7 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare
che bambini o animali restino
intrappolati nell'apparecchiatura.
ITALIANO
7
2.8 Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica
7
9
8
41 2 3 5 6
1
2
3
4
5
11
10
1
Pannello comandi
2
Manopola delle funzioni forno
3
Spia/simbolo alimentazione
4
Programmatore elettronico
5
Manopola di regolazione della
temperatura
6
Spia/simbolo alimentazione
7
Elemento riscaldante
8
Luce
9
Ventola
10
Supporto ripiano, smontabile
11
Posizioni dei ripiani
3.2 Accessori
Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
Leccarda
Per cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
www.aeg.com8
4. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Per l'impostare l'Ora del
giorno rimandiamo al
capitolo "Funzioni
orologio".
4.1 Prima pulizia
Togliere gli accessori e i supporti ripiano
amovibili dal forno.
Fare riferimento al capitolo
"Pulizia e cura".
Pulire il forno e gli accessori prima di
utilizzarli per la prima volta.
Sistemare gli accessori e i supporti
ripiano rimovibili nella posizione iniziale.
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Manopola incassabile
Per utilizzare l'apparecchiatura, premere
la manopola di regolazione. La
manopola fuoriesce.
5.2 Accensione e spegnimento
del forno
1. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno per selezionare una
funzione del forno.
2. Ruotare la manopola della
temperatura per selezionare una
temperatura.
3. Per disattivare l'apparecchiatura,
ruotare le manopole delle funzioni
del forno e della temperatura sulla
posizione di spento.
La spia si accende quando il forno entra
in funzione.
5.3 Funzioni forno
Funzione forno Applicazione
Posizione di spe-
gnimento
L'apparecchiatura è spenta.
Luce Forno Per accendere la lampadina senza una funzione di cot-
tura.
Cottura Ventilata Per cuocere su fino a massimo tre posizioni della griglia
e contemporaneamente essiccare i cibi.Impostare una
temperatura di 20 - 40°C in meno rispetto alla Rosola-
tura/Cottura finale.
Cottura Pizza Per cuocere su una posizione della griglia per una do-
ratura più intensa ed il fondo croccante. Impostare una
temperatura di 20 - 40°C in meno rispetto alla Rosola-
tura/Cottura finale.
ITALIANO 9
Funzione forno Applicazione
Cottura conven-
zionale (Cottura
Tradizionale)
Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione
della griglia.
Cottura Finale Per cuocere torte dal fondo croccante e conservare gli
alimenti.
Scongelamento Questa funzione può essere utilizzata per scongelare
alimenti quali verdure e frutta. Il tempo di scongela-
mento dipende dalla quantità e dalla dimensione dei
cibi congelati.
Cottura Ecoventi-
lata
Per dorare pane, torte e biscotti. Per risparmiare ener-
gia durante il processo di cottura. Questa funzione va
usata in conformità con le tabelle di Cottura ecoventila-
ta per ottenere i risultati di cottura desiderati. Per ulte-
riori informazioni sulle impostazioni consigliate riman-
diamo al capitolo Consigli e suggerimenti, tabella Cot-
tura ecoventilata. Questa funzione è stata usata per de-
finire la classe energetica conformemente alla normati-
va EN 60350-1.
Grill Per grigliare cibi di ridotto spessore e tostare il pane.
Doppio Grill Ven-
tilato
Per arrostire grandi tagli di carne o pollame con ossa su
una posizione della griglia. Anche per gratinare e dora-
re.
Pirolisi Per attivare la pulizia automatica del forno mediante pi-
rolisi. Questa funzione esegue la combustione di resi-
dui di cibo nel forno.
La lampada si potrebbe
disattivare automaticamente
a temperature inferiori a 60
°C durante alcune funzioni
del forno.
5.4 Display
A B C
D
EH FG
A. Timer
B. Indicatore di riscaldamento e di
calore residuo
C. Vaschetta dell'acqua (solo modelli
selezionati)
D. Termosonda (solo modelli
selezionati)
E. Chiusura porta (solo modelli
selezionati)
F. Ore/minuti
www.aeg.com10
G. Modalità Demo (solo modelli
selezionati)
H. Funzioni dell’orologio
5.5 Pulsanti
Campo sensore / Pulsante Funzione Descrizione
MENO Per impostare l'ora.
CLOCK Per impostare una funzione orologio.
PIÙ Per impostare l'ora.
5.6 Indicatore riscaldamento
Quando la funzione forno è attiva, le
barre nel display compaiono una alla
volta quando la temperatura nel forno
aumenta e scompaiono quando
diminuisce.
6. FUNZIONI DEL TIMER
6.1 Tabella delle funzioni orologio
Funzioni orologio Applicazione
IMPOSTA ORA Per mostrare o cambiare l'ora del giorno. L'ora può es-
sere modificata solo quando il forno è spento.
DURATA Per impostare la durata di funzionamento del forno. Da
utilizzare solo quando la funzione del forno è imposta-
ta.
ORARIO FINE Per impostare quando il forno si spegne. Da utilizzare
solo quando la funzione del forno è impostata.
PARTENZA RITAR-
DATA
Combinazione delle funzioni DURATA e FINE.
CONTAMINUTI Permette di impostare il conteggio alla rovescia. Que-
sta funzione non ha alcun effetto sul funzionamento del
forno. Sarà possibile impostare il CONTAMINUTI in
qualsiasi momento, anche se il forno è spento.
00:00 TIMER PER IL
CONTO ALLA RO-
VESCIA
Qualora non venga impostata nessun'altra funzione
orologio, il TIMER PER IL CONTO ALLA ROVESCIA mo-
nitora in modo automatico la durata di funzionamento
del forno.
Si attiva immediatamente all'avvio del riscaldamento
del forno.
Il Timer per il Conto alla rovescia non può essere utiliz-
zato con le funzioni: DURATA, FINE.
ITALIANO 11
6.2 Impostazione e
modificadell’ora
Dopo il primo collegamento alla corrente
elettrica, attendere che sul display
compaia e "12:00". "12"
lampeggia.
1. Premere o per impostare le
ore.
2. Premere per confermare e
passare all'impostazione dei minuti.
Il display visualizza e l'orario
impostato. "00" lampeggia.
3. Premere
o per impostare i
minuti correnti.
4. Premere per confermare oppure
l'ora del giorno impostata verrà
salvata automaticamente dopo 5
secondi.
Sul display compare l'ora aggiornata.
Per modificare l'ora, premere
ripetutamente
finché la spia dell'ora
del giorno
non lampeggia nel display.
6.3 Impostazione della
DURATA
1. Impostare la funzione del forno.
2. Premere nuovamente e di nuovo
fino a che non inizia a
lampeggiare.
3. Premere
o per impostare i
minuti e le ore per il tempo DURATA.
4. Premere per confermare.
Al termine del tempo preimpostato, un
segnale acustico resta attivo per due
minuti. L'impostazione oraria
lampeggia sul display. L'apparecchiatura
si spegne automaticamente.
5. Premere un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale acustico.
6. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno sulla posizione di spento.
6.4 Impostazione della
funzione FINE
1. Impostare la funzione del forno.
2. Premere nuovamente e di nuovo
fino a che non inizia a
lampeggiare.
3. Premere
o per impostare le
ore e i minuti per il tempo FINE.
4. Premere per confermare.
Al termine del tempo preimpostato, un
segnale acustico resta attivo per 2
minuti. e l'impostazione oraria
lampeggiano sul display.
L'apparecchiatura si spegne
automaticamente.
5. Premere un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale acustico.
6. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno sulla posizione di spento.
6.5 Regolazione della funzione
TEMPO DI RITARDO
1. Impostare la funzione del forno.
2. Premere nuovamente
e di nuovo
fino a che non inizia a
lampeggiare.
3. Premere o per impostare i
minuti e le ore per il tempo DURATA.
4. Premere
per confermare. Sul
display lampeggia .
5. Premere
o per impostare le
ore e i minuti per il tempo FINE.
6. Premere per confermare.
L'apparecchiatura si accende
automaticamente, funziona per il tempo
di DURATA impostato e si ferma al
tempo di FINE impostato. Al termine del
tempo preimpostato, un segnale
acustico resta attivo per 2 minuti.
e
l'impostazione oraria lampeggiano sul
display. L'apparecchiatura si spegne.
7. Premere un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale acustico.
8. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno sulla posizione di spento.
6.6 Regolazione del
CONTAMINUTI
Il contaminuti può essere impostato sia
in fase di accensione che di spegnimento
del forno.
www.aeg.com
12
1. Premere ripetutamente fino a che
e "00" non lampeggiano sul
display.
2. Premere o per impostare i
secondi e poi i minuti.
Se il tempo impostato supera i 60
minuti, lampeggia sul display.
3. Impostare le ore.
4. Il CONTAMINUTI si avvia in modo
automatico dopo 5 secondi.
Una volta trascorso il 90% del tempo
impostato, viene emesso un segnale.
5. Allo scadere del tempo impostato,
viene emesso un segnale per due
minuti. "00:00" e lampeggiano
sul display. Premete un tasto
qualsiasi per disattivare il segnale.
6.7 TIMER PER IL CONTO
ALLA ROVESCIA
Per azzerare il Timer per il conto alla
rovescia, premere a lungo
e . La
funzione del Contaminuti è ripristinata.
7. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Inserimento degli accessori
Ripiano a filo:
Spingere il ripiano fra le guide di
estrazione e verificare che i piedini siano
rivolti verso il basso.
Lamiera dolci / Leccarda:
Spingere la lamiera dolci / leccarda tra le
guide del supporto ripiano.
Ripiano a file e lamiera dolci / leccarda
insieme:
Spingere la lamiera dolci / leccarda tra le
guide del supporto ripiano e il ripiano a
filo sulle guide sovrastanti.
Il piccolo rientro sulla parte
superiore aumenta il livello
di sicurezza. Gli incavi
fungono anche da dispositivi
antiribaltamento. Il bordo
alto intorno al ripiano evita
che le pentole scivolino dal
ripiano.
ITALIANO 13
8. FUNZIONI AGGIUNTIVE
8.1 Utilizzo della Sicurezza
bambini
Quando la Sicurezza bambini è attiva il
forno non può essere acceso
accidentalmente.
1. Assicurarsi che la manopola delle
funzioni del forno sia sulla posizione
di spento.
2. Premere e tenere premuto e
contemporaneamente per 2 secondi.
Viene emesso un segnale acustico. SAFE
e vengono visualizzate sul display.
I simboli si accendono sul
display anche quando è
operativa la funzione Pirolisi.
Per disattivare la Sicurezza bambini,
ripetere il passaggio 2.
8.2 Spia del calore residuo
Quando viene spento il forno, il display
mostra l'indicatore di calore residuo
se la temperatura nel forno è superiore ai
40 °C.
8.3 Spegnimento automatico
Per ragioni di sicurezza, l'apparecchiatura
si disattiva automaticamente dopo un
determinato periodo di tempo se è attiva
una funzione forno e non si modificano le
impostazioni.
Temperatura (°C) Spegnimento (ore)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - massimo 1.5
Dopo uno spegnimento automatico,
premere un pulsante qualsiasi per
mettere nuovamente in funzione
l'apparecchiatura.
Lo spegnimento automatico
non funziona con le funzioni:
Luce forno, Durata, Fine.
8.4 Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola
di raffreddamento si accende in modo
automatico per tenere fresche le
superfici del forno. Dopo aver spento il
forno, la ventola di raffreddamento
continua a funzionare fino a che il forno
non si è raffreddato.
9.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
La temperatura e i tempi di
cottura specificati nelle
tabelle sono valori indicativi.
Possono variare in base alle
ricette, alla qualità e alla
quantità degli ingredienti
utilizzati.
9.1 Cottura
Usare la temperatura più bassa la
prima volta.
È possibile prolungare i tempi di
cottura di 10 - 15 minuti se si
cuociono torte su più livelli.
I dolci infornati ad altezze diverse non
si cuociono contemporaneamente.
Non serve modificare la temperatura
in caso di rosolature diverse. Le
differenze si compensano in fase di
cottura.
I vassoi nel forno possono girare in
fase di cottura. Una volta raffreddate,
le deformazioni scompaiono.
www.aeg.com14
9.2 Consigli per cuocere al forno
Risultati di cottura Causa possibile Soluzione
Il fondo della torta non è suf-
ficientemente dorato.
La posizione della griglia è
errata.
Sistemare la torta su un ri-
piano inferiore.
La torta si affloscia e diventa
poltigliosa, unta, con strisce
d'acqua.
La temperatura del forno è
troppo alta.
La prossima volta che si uti-
lizzerà il forno, impostare
una temperatura leggermen-
te inferiore.
La torta si affloscia e diventa
poltigliosa, unta, con strisce
d'acqua.
Il tempo di cottura è troppo
breve.
Impostare un tempo di cot-
tura più lungo. Non è possi-
bile ridurre i tempi di cot-
tura impostando tempera-
ture più alte.
La torta si affloscia e diventa
poltigliosa, unta, con strisce
d'acqua.
È presente troppo liquido
nel composto.
Utilizzare meno liquido. At-
tenersi ai tempi di impasto,
soprattutto quando si impie-
gano impastatrici per dolci.
La torta è troppo asciutta. La temperatura del forno è
troppo bassa.
La prossima volta che si uti-
lizzerà il forno, impostare
una temperatura più alta.
La torta è troppo asciutta. Il tempo di cottura è troppo
lungo.
La prossima volta che si uti-
lizzerà il forno, impostare un
tempo di cottura più corto.
La doratura della torta non è
omogenea.
La temperatura del forno è
troppo alta e il tempo di cot-
tura troppo corto.
Impostare una temperatura
del forno più bassa e un
tempo di cottura più lungo.
La doratura della torta non è
omogenea.
Il composto non è distribuito
in modo uniforme.
Distribuire il composto in
modo uniforme sulla lamiera
dolci.
La torta non è pronta nel
tempo di cottura indicato.
La temperatura del forno è
troppo bassa.
La prossima volta che si uti-
lizzerà il forno, impostare
una temperatura del forno
leggermente più alta.
9.3 Cottura su un solo livello:
Cottura in stampi
Alimenti Funzione Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
Ciambella/Brio-
che
Cottura Ventila-
ta
150 - 160 50 - 70 1
ITALIANO 15
Alimenti Funzione Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
Torta margheri-
ta/Torte alla
frutta
Cottura Ventila-
ta
140 - 160 70 - 90 1
Base per flan –
pasta frolla
Cottura Ventila-
ta
170 - 180
1)
10 - 25 2
Base per flan -
pasta lievitata
Cottura Ventila-
ta
150 - 170 20 - 25 2
Cheesecake Cottura Tradi-
zionale
170 - 190 60 - 90 1
1)
Preriscaldare il forno.
Torte/dolci/pane su lamiere dolci
Alimenti Funzione Temperatu-
ra (°C)
Tempo
(min.)
Posizione
della gri-
glia
Treccia/Corona Cottura Tradizio-
nale
170 - 190 30 - 40 3
Dolci di Natale Cottura Tradizio-
nale
160 - 180
1)
50 - 70 2
Pane (di segale):
1. Prima parte della proce-
dura di cottura.
2. Seconda parte della pro-
cedura di cottura.
Cottura Tradizio-
nale
1. 230
1)
2. 160 - 180
1. 20
2. 30 -
60
1
Bigné/éclair Cottura Tradizio-
nale
190 - 210
1)
20 - 35 3
Rotolo dolce Cottura Tradizio-
nale
180 - 200
1)
10 - 20 3
Torta tipo crumble (secca) Cottura Ventilata 150 - 160 20 - 40 3
Torta alle mandorle con bur-
ro/zucchero
Cottura Tradizio-
nale
190 - 210
1)
20 - 30 3
Flan alla frutta (con pasta lievi-
tata/torte lievitate)
2)
Cottura Ventilata 150 35 - 55 3
Flan alla frutta (con pasta lievi-
tata/torte lievitate)
2)
Cottura Tradizio-
nale
170 35 - 55 3
Torte di frutta fatte con pasta
frolla
Cottura Ventilata 160 - 170 40 - 80 3
www.aeg.com16
Alimenti Funzione Temperatu-
ra (°C)
Tempo
(min.)
Posizione
della gri-
glia
Torte lievitate delicatamente
guarnite (ad es. formaggio
morbido, panna, crema)
Cottura Tradizio-
nale
160 - 180
1)
40 - 80 3
1)
Preriscaldare il forno.
2)
Utilizzare una leccarda.
Biscotti
Alimenti Funzione Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
Biscotti di pasta
frolla
Cottura Ventila-
ta
150 - 160 10 - 20 3
Biscotti realizzati
con pasta lievi-
tata
Cottura Ventila-
ta
150 - 160 15 - 20 3
Dolci realizzati
con albume/
Meringhe
Cottura Ventila-
ta
80 - 100 120 - 150 3
Macarons Cottura Ventila-
ta
100 - 120 30 - 50 3
Biscotti realizzati
con pasta lievi-
tata
Cottura Ventila-
ta
150 - 160 20 - 40 3
Pasticcini di pa-
sta sfoglia
Cottura Ventila-
ta
170 - 180
1)
20 - 30 3
Panini Cottura Ventila-
ta
160
1)
10 - 25 3
Panini Cottura Tradi-
zionale
190 - 210
1)
10 - 25 3
1)
Preriscaldare il forno.
9.4 Sformati e gratinati
Alimenti Funzione Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
Pasta al forno Cottura Tradi-
zionale
180 - 200 45 - 60 1
Lasagne Cottura Tradi-
zionale
180 - 200 25 - 40 1
ITALIANO 17
Alimenti Funzione Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
Verdure gratina-
te
1)
Doppio grill
ventilato
160 - 170 15 - 30 1
Baguette con
formaggio fuso
Cottura ventilata 160 - 170 15 - 30 1
Dolci al forno Cottura Tradi-
zionale
180 - 200 40 - 60 1
Sformati di pe-
sce
Cottura Tradi-
zionale
180 - 200 30 - 60 1
Verdure ripiene Cottura ventilata 160 - 170 30 - 60 1
1)
Preriscaldare il forno.
9.5 Cottura Ecoventilata
Per risultati ottimali attenersi
ai tempi di cottura elencati
nella seguente tabella.
Alimenti Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posizione del-
la griglia
Pasta gratinata 200 - 220 45 - 55 3
Patate gratinate 180 - 200 70 - 85 3
Moussaka 170 - 190 70 - 95 3
Lasagne 180 - 200 75 - 90 3
Cannelloni 180 - 200 70 - 85 3
Budino di pane 190 - 200 55 - 70 3
Budino di riso 170 - 190 45 - 60 3
Torta di mele, preparata con pasta
lievitata (stampo per dolci rotondo)
160 - 170 70 - 80 3
Pane bianco 190 - 200 55 - 70 3
9.6 Cottura multilivello
Utilizzare la funzione Cottura ventilata.
www.aeg.com18
Torte/dolci/pane su lamiere dolci
Alimenti Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posizione della griglia
2 posizioni 3 posizioni
Bigné/éclair
160 - 180
1)
25 - 45 1 / 4 -
Torta Streusel 150 - 160 30 - 45 1 / 4 -
1)
Preriscaldare il forno.
Biscotti/small cakes/pasticcini/dolci/panini
Alimenti Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posizione della griglia
2 posizioni 3 posizioni
Biscotti di pasta
frolla
150 - 160 20 - 40 1 / 4 1 / 3 / 5
Biscotti realizzati
con pasta lievi-
tata
160 - 170 25 - 40 1 / 4 -
Biscotti con al-
bume montato a
neve, meringhe
80 - 100 130 - 170 1 / 4 -
Macarons 100 - 120 40 - 80 1 / 4 -
Biscotti realizzati
con pasta lievi-
tata
160 - 170 30 - 60 1 / 4 -
Pasticcini di pa-
sta sfoglia
170 - 180
1)
30 - 50 1 / 4 -
Panini 180 20 - 30 1 / 4 -
1)
Preriscaldare il forno.
9.7 Cott. ventilata + Resist. Inferiore
Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione della gri-
glia
Pizza (sottile)
200 - 230
1)2)
15 - 20 2
Pizza (molto guarni-
ta)
180 - 200 20 - 30 2
Torte 180 - 200 40 - 55 1
Flan di spinaci 160 - 180 45 - 60 1
Quiche Lorraine 170 - 190 45 - 55 1
Flan al formaggio 170 - 190 45 - 55 1
ITALIANO 19
Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione della gri-
glia
Cheesecake 140 - 160 60 - 90 1
Torta di mele, rico-
perta
150 - 170 50 - 60 1
Torta di verdure 160 - 180 50 - 60 1
Pane non lievitato
230 - 250
1)
10 - 20 2
Tortino di pasta sfo-
glia
160 - 180
1)
45 - 55 2
Flammekuchen (spe-
cialità simile alla piz-
za, tipica dell'Alsazia)
230 - 250
1)
12 - 20 2
Piroggen (versione
russa del calzone)
180 - 200
1)
15 - 25 2
1)
Preriscaldare il forno.
2)
Utilizzare una leccarda.
9.8 Cottura arrosto
Usare articoli resistenti al calore, che
possono essere messi in forno.
Arrostire i tagli di grandi dimensioni
direttamente sul vassoio o sulla griglia
sopra al vassoio.
Onde evitare che il sugo di cottura o il
grasso possano bruciarsi, si consiglia di
aggiungere un po' d'acqua nel
recipiente di cottura.
La carne con cotenna può essere
arrostita nella teglia senza coperchio.
Girare l'arrosto (dopo 1/2 - 2/3 del
tempo di cottura).
Per tenere la carne più succulenta:
arrostire le carni tenere nella teglia
con il coperchio, o usare l'apposito
sacchetto per arrostire.
arrostire grandi tranci di carne e
pesce (1 kg o più).
gli arrosti e il pollame di grandi
dimensioni devono essere bagnati di
tanto in tanto con il fondo di cottura.
9.9 Tabelle di cottura al forno
Manzo
Alimenti Quantità Funzione Temperatu-
ra (°C)
Tempo
(min.)
Posizione
della griglia
Arrosto misto 1 - 1,5 kg Cottura Tra-
dizionale
230 120 - 150 1
Arrosto di man-
zo o filetto: al
sangue
per cm di al-
tezza
Doppio Grill
Ventilato
190 - 200
1)
5 - 6 1
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

AEG BOBEPM Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per