Electrolux EN3481MOW Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente
IT -25-
INDICE
PRIMA DI USARE L'ELETTRODOMESTICO ........................................ 25
Avvertenze generali ........................................................................................25
Durante l'uso .................................................................................................. 29
Avvertenze di installazione .............................................................................30
Prima di usare il frigo ...................................................................................... 31
USO DELL'APPARECCHIO ................................................................... 32
Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione ......... 32
Display e pannello di controllo ........................................................................ 32
Uso del Frigo-Congelatore ............................................................................. 33
Regolazione della temperatura del frigorifero ........................................................33
Modalità Super Cool ...............................................................................................33
Modalità Economy ..................................................................................................33
Allarme porta aperta ................................................................................................33
Avvertenze riguardanti la regolazione della temperatura ............................... 33
Spia della temperatura ................................................................................... 34
Accessori ........................................................................................................ 35
Vaschetta per il ghiaccio .........................................................................................35
Cassetti del congelatore ..........................................................................................35
Comparto Chiller (zerogradi) ...................................................................................36
Regolatore di umidità ..............................................................................................36
CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI .................................................... 37
Scomparto frigorifero ...................................................................................... 37
Scomparto congelatore .................................................................................. 38
PULIZIA E MANUTENZIONE ................................................................. 41
Sbrinamento ................................................................................................... 42
Sostituzione dell'illuminazione LED ................................................................ 42
TRASPORTO E RIPOSIZIONAMENTO ................................................. 42
Inversione della porta ..................................................................................... 42
PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA .......................... 43
Suggerımenti Per il Risparmio Energetico ..................................................... 45
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO .................................................. 46
IT -26-
PRIMA DI USARE L'ELETTRODOMESTICO PARTE - 1.
Avvertenze generali
ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di ventilazione
presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di
incasso.
ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi
per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli
raccomandati dal produttore.
ATTENZIONE: Non usare apparecchiature elettriche (es.
apparecchi di riscaldamento, produttori di ghiaccio elettrici ecc.)
all'interno di questo apparecchio, salvo siano del tipo raccomandato
dal produttore.
ATTENZIONE: Non sbrinare o pulire mai l’apparecchio con
una pulitrice a vapore. Il vapore può raggiungere parti elettriche
e provocare un cortocircuito con rischio di folgorazioni.
ATTENZIONE: Fare attenzione a non arrecare danni al
circuito del refrigerante. Non utilizzare oggetti appuntiti o aflati
per rimuovere la brina o il ghiaccio. È possibile danneggiare i
raccordi del circuito refrigerante, che rende inservibile
l’apparecchio. Il gas fuoriuscendo per effetto della pressione, può
provocare irritazioni agli occhi.
ATTENZIONE: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi
che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato.
ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente portatili
multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro
dell'apparecchio.
ATTENZIONE: Al ne di evitare qualunque pericolo derivante
da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve
essere ssato secondo le seguenti istruzioni:
IT -27-
Se il vostro apparecchio utilizza R600a come refrigerante
(questa informazione è disponibile sulla targhetta presente
sull’apparecchio), occorre prestare attenzione durante il trasporto
e l'installazione per evitare danni ai componenti del sistema di
refrigerazione. R600a è un gas naturale e non nocivo per
l'ambiente, ma è esplosivo. Nell'eventualità di perdite dovute al
danneggiamento dei componenti del sistema di refrigerazione,
scollegare l'apparecchio dalla corrente elettrica, allontanarlo da
amme libere o sorgenti di calore e ventilare per alcuni minuti
l'ambiente dove è installato l'apparecchio.
Durante il trasporto e il posizionamento dell'apparecchio, fare
attenzione a non danneggiare il circuito del gas refrigerante.
Non conservare all'interno dell'apparecchio sostanze
esplosive, come bombolette spray contenenti propellente
inammabile.
L'apparecchio è destinato all'uso in abitazioni private e in altri
contesti di tipo domestico quali:
- zone cucina per il personale di punti vendita, ufci e altri
ambienti lavorativi;
- utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi,
motel e altre strutture di tipo residenziale;
- bed and breakfast e strutture analoghe;
- catering e applicazioni simili non di vendita al dettaglio.
Se la spina dell'apparecchio non corrisponde alla presa
elettrica, la spina deve essere sostituita da un servizio di
assistenza autorizzato o da un elettricista qualicato al ne
di evitare ogni rischio.
Il cavo di alimentazione dell'apparecchio è collegato ad
una speciale spina dotata di messa a terra. Tale spina deve
essere usata con una presa da 16/10 ampere con opportuna
messa a terra. Se la vostra abitazione non dispone di tale
presa, abbiate cura di farne installare una da un elettricista
qualicato.
IT -28-
Questo apparecchio può essere utilizzato solo da adulti istruiti
sull'uso sicuro dell'apparecchio e in grado di comprendere
i rischi connessi. I bambini non devono giocare con
l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio
devono essere eseguite da adulti.
Tenere gli animali domestici lontani dall’apparecchio.
Non lasciare i bambini non sorvegliati vicino all’apparecchio.
Tenere il materiale di imballaggio lontano dalla portata dei
bambini.
Non permettere ai bambini di sedersi, arrampicarsi
sull’apparecchio o entrare all’interno di quest’ultimo.
Prestare attenzione durante il trasporto dell'apparecchio
poiché è pesante. È necessario valutare il numero di persone
e le attrezzature necessarie. Indossare sempre guanti
protettivi.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito da personale qualicato al ne di evitare ogni rischio.
Non posizionare l’apparecchio sopra il cavo di alimentazione.
L'apparecchio non è progettato per l'uso ad altitudini superiori
a 2.000 m.
Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene
utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione,
manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe
danneggiarsi.
• Prima dell’installazione, vericare se l'apparecchio presenta
danni visibili. Non installare o utilizzare mai un apparecchio
danneggiato.
L’utilizzo di parti di ricambio e accessori di altre marche è
rischioso e potrebbe provocare lesioni, danni materiali o danni
all’apparecchio. Per ragioni di sicurezza, utilizzare solo parti
di ricambio e accessori originali
IT -29-
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per le
conseguenze di eventuali errori causati da fattori sui quali
non ha controllo. Inoltre il produttore non assicura la validità
e correttezza delle informazioni fornite se al software e
all’apparecchiatura citati in questo manuale sono state
apportate modiche da parte di terze persone.
La riparazione dell’apparecchio dovrà essere effettuata
esclusivamente da un servizio di assistenza tecnica
autorizzato. Il produttore non può essere ritenuto responsabile
per danni derivanti da errata installazione o riparazione
effettuata da un centro di assistenza non autorizzato.
Nell’impegno di migliorare costantemente la qualità dei propri
prodotti, il produttore si riserva la facoltà di variare in qualsiasi
momento le informazioni del presente manuale.
• Nel caso il signicato di una o più informazioni di questo
manuale non fosse comprensibile, l’utente deve contattare
il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima
di effettuare qualsiasi operazione.
L’apparecchio è schermato contro i radiodisturbi secondo la
direttiva CE.
Questo apparecchio è conforme alle pertinenti norme di
sicurezza per gli apparecchi elettrici.
IT -30-
Apparecchi vecchi e non più funzionanti
Se il vostro vecchio apparecchio è dotato di chiusura meccanica, rompetela o rimuovetela
prima di smaltirlo, poiché i bambini possono rimanere intrappolati all'interno e ciò può
causare incidenti.
I vecchi apparecchi contengono materiale isolante e refrigeranti a base di CFC. Prestare
quindi attenzione a non danneggiare l'ambiente durante lo smaltimento dei vecchi
apparecchi.
Una volta che un apparecchio ha esaurito la propria vita utile, togliere la spina di
alimentazione dalla presa prima di tagliare il cavo di alimentazione.
Informazione agli utenti
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto,
alla ne della sua vita utile, deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti.
L’utente nale dovrà conferire l’apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei centri
di raccolta differenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla
al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo
equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento o allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto
da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs. n.
152 del 3 aprile 2006.
Note:
Prima di installare e utilizzare l'apparecchio leggere attentamente il manuale di istruzioni.
Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da uso improprio.
Seguire tutte le indicazioni riportate sull'apparecchio e sul manuale di istruzioni.
Quest'ultimo va conservato in luogo sicuro in modo da poter risolvere eventuali problemi
in futuro.
Questo apparecchio è prodotto per l'uso all'interno di abitazioni private e può essere
impiegato solo in contesti domestici e per gli scopi indicati. Esso non è indicato per l'uso
comune o commerciale. Tale uso invaliderà la garanzia dell'apparecchio e il produttore
declina ogni responsabilità per danni subiti.
Questo apparecchio è prodotto per l'uso all'interno di abitazioni e destinato esclusivamente
alla refrigerazione / conservazione degli alimenti. Esso non è adatto al'uso commerciale
o comune e/o per conservare sostanze diverse dagli alimenti. Il produttore declina ogni
responsabilità per danni derivanti dalla mancata osservanza di queste indicazioni.
Durante l'uso
Non connettere l’apparecchio alla rete elettrica mediante prolunghe, prese multiple o
adattatori.
Non utilizzare spine danneggiate, lacerate o vecchie.
Non tirare, piegare o danneggiare il cavo di alimentazione.
Non utilizzare adattatori.
IT -31-
Questo apparecchio può essere utilizzato solo da adulti istruiti sull’uso
sicuro dell’apparecchio e in grado di comprendere i rischi connessi.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio o appendersi alla
porta. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio devono essere
eseguite da adulti.
Non toccare mai il cavo di alimentazione o la spina con le mani bagnate.
Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica afferrando la spina (non
il cavo) per staccarla dalla presa elettrica. Questi comportamenti
possono causare cortocircuiti o folgorazioni elettriche.
Non usare impropriamente lo zoccolo, i cassetti estraibili, le porte ecc.
quale punto di appoggio o come sostegno.
Evitare che olii o grassi imbrattino parti plastiche o le guarnizioni delle
porte. I grassi aggrediscono il materiale plastico e la guarnizione della
porta diventa fragile e porosa.
Non collocare bottiglie in vetro o lattine nello scomparto congelatore,
per evitare che scoppino in seguito al congelamento del contenuto.
• Non collocare materiali esplosivi o inammabili all'interno dell’apparecchio.
Sistemare le bevande con elevato contenuto alcolico in posizione verticale
nello scomparto frigorifero, assicurandosi che siano ermeticamente chiuse.
Durante la rimozione del ghiaccio dallo scomparto congelatore, evitare di
toccarlo. Il ghiaccio può provocare ustioni da gelo e/o tagli.
Non toccare alimenti congelati con le mani bagnate. Non ingerire gelati o cubetti di
ghiaccio immediatamente dopo averli estratti dallo scomparto congelatore.
Non congelare nuovamente gli alimenti scongelati. Ciò può causare problemi di salute,
come intossicazioni alimentari.
Avvertenze di installazione
Prima di usare per la prima volta l’apparecchio, prestare attenzione ai seguenti punti:
La tensione di funzionamento dell’apparecchio è 220-240 V a 50 Hz.
Al termine dell'installazione la spina deve rimanere accessibile in qualsiasi momento.
L’apparecchio può emanare odore quando viene acceso la prima volta. Ciò è normale
e l'odore svanirà quando l’apparecchio inizierà a raffreddarsi.
Prima di collegare l’apparecchio alla presa, assicurarsi che le informazioni sulla targhetta
identicativa (tensione e potenza assorbita) siano compatibili con le caratteristiche della
rete elettrica. Per ogni dubbio, consultare un elettricista qualicato.
• Inserire la spina in una presa dotata di un'efcace connessione a terra. Se la presa non
dispone di messa a terra o la spina non si adatta perfettamente alla presa, si raccomanda
di richiedere l'assistenza di un elettricista qualicato.
L'apparecchio deve essere collegato ad una presa correttamente installata e protetta da
un interruttore di sicurezza. Il tipo di alimentazione (CA) e la tensione di rete del luogo
di utilizzo devono essere compatibili con i dettagli riportati sulla targhetta identicativa
del prodotto (la targhetta identicativa si trova all'interno dell'apparecchio, sulla sinistra).
Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da utilizzo con messa a
terra inadeguata.
IT -32-
L’apparecchio non deve essere alimentato da un dispositivo di commutazione esterno,
ad esempio un timer, o collegato a un circuito che viene regolarmente acceso e spento
da un dispositivo esterno.
Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo
periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente
potrebbe danneggiarsi.
Collocare l’apparecchio in posizione non esposta alla luce solare diretta.
L’apparecchio non deve mai essere usato all'esterno o esposto alla pioggia.
L'apparecchio deve essere collocato ad almeno 50 cm da fornelli, forni a gas e sorgenti
di calore, e ad almeno 5 cm da forni elettrici.
Se l’apparecchio è posizionato accanto a un congelatore, occorre mantenere una
distanza di almeno 2 cm fra gli apparecchi, per impedire la formazione di condensa
sulla supercie esterna.
Non coprire la struttura o la parte superiore dell’apparecchio con panno o tessuto, anche
leggero. Ciò peggiora le prestazioni dell'apparecchio.
Al di sopra dell'apparecchio deve essere presente uno spazio libero di
almeno 150 mm. Non collocare nulla sopra l'apparecchio
Pulire completamente l'apparecchio prima dell'uso (vedere: Pulizia e
Manutenzione).
Prima di utilizzare l’apparecchio, passare su tutti i componenti un panno
imbevuto di una soluzione ottenuta sciogliendo in una bacinella di acqua tiepida un
cucchiaio da tè di bicarbonato di sodio. Sciacquare poi con acqua pulita e asciugare.
Dopo la pulizia, rimettere tutti i componenti all'interno dell’apparecchio.
Usare i piedini regolabili anteriori per far sì che l'apparecchio risulti in piano e stabile. È
possibile regolare i piedini ruotandoli in un senso o nell'altro. Questa operazione deve
essere compiuta prima di collocare gli alimenti nell'apparecchio.
Installare i due distanziali in plastica (gli elementi applicati sulle serpentine
nere - il condensatore - presenti sul retro del frigorifero) ruotandoli di
90° (come illustrato nella gura) per evitare che il condensatore tocchi
la parete.
La distanza tra l'apparecchio e la parete retrostante deve essere di
massimo 75 mm.
Prima di usare il frigo
Quando viene usato per la prima volta o dopo il trasporto, tenere il
frigorifero dritto per 3 ore, quindi collegare la spina per garantire un
corretto funzionamento. In caso contrario, il compressore potrebbe venire
danneggiato.
Il frigorifero potrebbe emettere un cattivo odore al primo utilizzo; è normale. Non appena
inizia a raffreddarsi il cattivo odore scompare.
IT -33-
USO DELL'APPARECCHIO PARTE - 2.
Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione
I freezer con la nuova tecnologia di raffreddamento di nuova generazione
hanno un diverso sistema di funzionamento rispetto ai freezer statici.
Nei normali freezer, l’aria umida che entra nel freezer e il vapore
acqueo emanato dal cibo, si trasforma in brina nel comparto freezer.
Per poter sciogliere questa brina, in altre parole scongelare, il frigo deve
essere scollegato. Per poter tenere al freddo i cibi durante il periodo di
sbrinamento, l’utente deve conservare il cibo altrove e l’utente deve pulire
il ghiaccio residuo e la brina accumulata.
La situazione è completamente diversa nei comparti frigo dotati della
nuova tecnologia di raffreddamento di nuova generazione. Con l’aiuto
del ventilatore, in tutto il comparto freezer viene emessa aria fredda
e secca. Come risultato dell’aria fredda sofata facilmente in tutto il
comparto, anche negli spazi tra i ripiani, il cibo può essere congelato in
modo uniforme e corretto. E senza brina.
La congurazione del comparto frigorifero sarà simile a quella del
comparto freezer. L’aria emessa dalla ventola situata sulla parte superiore
del comparto frigo viene raffreddata mentre passa tra lo spazio dietro la
condotta d’aria. Allo stesso tempo, l’aria sofata attraverso i fori sulla
condotta d’aria in modo che il processo di raffreddamento sia completato
con successo nel comparto frigorifero. I fori sulla condotta d’aria sono
progettati per una distribuzione uniforme dell’aria in tutto il comparto.
Poiché tra il comparto frigo e freezer non passa aria, non vengono miscelati odori.
Di conseguenza, il frigo con la tecnologia di raffreddamento di nuova generazione è facile da
utilizzare e offre un accesso ad un elevato volume e un aspetto estetico.
Display e pannello di controllo
C
o
8 6 5 4 2
Indicatore modalità
Economy (risparmio)
Indicatore livello termostato
Tasto Imposta LED del tasto
Indicatore modalità
Super Cool (super freddo)
IT -34-
Uso del Frigo-Congelatore
Regolazione della temperatura del frigorifero
Il valore di temperatura inizialmente impostato sull'indicatore del frigorifero è 6 °C.
Premendo una volta il tasto Imposta, il valore corrente comincerà a lampeggiare.
• Premendo nuovamente il tasto verranno selezionate temperature via via più basse (8,
6, 5, 4, 2, Super Cool ed Economy).
Se non viene premuto alcun tasto per un secondo, l'impostazione corrente viene
accettata, il valore lampeggia tre volte e viene emesso un segnale acustico.
Il valore di temperatura selezionato prima dell'attivazione delle modalità Super
Cool o Economy rimane invariato quando la modalità viene conclusa o disattivata.
L'apparecchio continuerà pertanto a operare a tale temperatura.
Modalità Super Cool
Come si usa?
Premere il tasto Imposta no a far apparire sullo schermo il simbolo Super Cool. Viene
emesso un segnale acustico. La modalità è impostata.
Durante questa modalità:
Non è possibile selezionare la modalità Economy.
La modalità Super Cool può essere disattivata premendo nuovamente il tasto Imposta
no a che il simbolo Super Cool non scompare dallo schermo.
Modalità Economy
Come si usa?
Premere il tasto Imposta no a far apparire sullo schermo il simbolo Economy. Viene
emesso un segnale acustico. La modalità è impostata.
Durante questa modalità:
È possibile selezionare la modalità Super Cool. La modalità Economy viene
automaticamente disattivata e viene attivata la nuova modalità selezionata.
La modalità Economy può essere disattivata premendo nuovamente il tasto Imposta
no a che il simbolo Economy scompare dallo schermo.
Allarme porta aperta
Se la porta del frigorifero o del congelatore rimane aperta per più di 2 minuti, l'apparecchio
emetterà il suono ‘bip bip’.
Avvertenze riguardanti la regolazione della temperatura
Per ragioni di efcienza, si sconsiglia di utilizzare il frigorifero in ambienti con temperatura
inferiore a 10 °C.
• Non cercare di modicare un'impostazione mentre è già in corso un'altra modica.
La temperatura ambiente, la temperatura degli alimenti appena introdotti e la frequenza di
apertura della porta inuenzano la temperature dello scomparto frigorifero. Se necessario,
modicare la temperatura impostata.
La prima volta che l'apparecchio viene acceso, mantenerlo in funzione per 24 ore
consecutive in modo da raggiungere la corretta temperatura di funzionamento.
Durante questo periodo, non aprire la porta e non introdurre grandi quantità di alimenti
nell'apparecchio.
IT -35-
Istruzioni importanti di installazione
Questo apparecchio è progettato per funzionare in condizioni ambientali difcili (no a 43 °C,
110 °F) e si avvale della tecnologia ‘Freezer Shield’. Quest'ultima assicura che gli alimenti
congelati presenti nel congelatore non si decongelino anche se la temperatura ambiente
scende no a -15 °C. È quindi possibile installare l'apparecchio in una stanza non riscaldata
senza alcuna preoccupazione che gli alimenti possano deteriorarsi. Quando la temperatura
ambiente torna a livelli normali, è possibile continuare ad usare l'apparecchio nel modo usuale.
E disponibile una funzione di ritardo di 5 minuti per evitare danni al compressore del
frigo, quando si stacca e si riattacca la presa per azionarlo oppure in caso di interruzione
dell’energia. Il frigorifero inizierà a funzionare in modo normale dopo 5 minuti.
L'apparecchio è progettato per funzionare nell'intervallo di temperatura ambiente denito
dagli standard, in base alla classe climatica specicata sulla targhetta informativa Si
sconsiglia di utilizzare il frigorifero in ambienti la cui temperatura non è compresa
nell'intervallo specicato, in quanto ciò ridurrebbe l'efcienza del sistema di refrigerazione.
Il tuo apparecchio è progettato per funzionare
nell'intervallo di temperatura ambiente denito
dagli standard (classi T/SN: 10 °C – 43 °C),
in base alla classe climatica specicata sulla
targhetta informativa. Per ragioni di efcienza del
sistema refrigerante, si sconsiglia di utilizzare il
apparecchio in ambienti la cui temperatura non
è compresa nell'intervallo specicato. Tenere
presenti le avvertenze riportate nel manuale.
Classe
climatica
Temperatura ambiente
o
C
T Tra 16 e 43 (°C)
ST Tra 16 e 38 (°C)
N Tra 16 e 32 (°C)
SN Tra 10 e 32 (°C)
Spia della temperatura
Per aiutarvi a regolare meglio il vostro frigorifero, lo abbiamo dotato di una spia
della temperatura posizionata nella zona più fredda.
Per conservare meglio gli alimenti nel frigorifero, soprattutto nella zona più
fredda, accertatevi che la spia della temperatura visualizzi il messaggio "OK".
Se il messaggio "OK" non viene visualizzato, questo signica che la regolazione
della temperatura non è stata effettuata correttamente.
Dal momento che "OK" viene visualizzato in nero, è difcile vedere questa
indicazione se la spia della temperatura è scarsamente illuminata. Per vedere
chiaramente l'indicazione, è necessario disporre di una quantità di luce sufciente.
Ogni volta che viene modicato il dispositivo di regolazione della temperatura, attendere
che la temperatura si stabilizzi all'interno dell'apparecchi prima di procedere, se necessario,
con una nuova regolazione della temperatura. Si raccomanda di modicare la posizione del
dispositivo di regolazione della temperatura gradualmente e di attendere almeno 12 ore prima
di iniziare un nuovo controllo ed effettuare una potenziale modica.
NOTA: A seguito di aperture ripetute (o apertura prolungata) della porta o dopo l'introduzione
di alimenti freschi nel frigorifero, è normale che l'indicazione "OK" non venga visualizzata nella
spia della regolazione della temperatura. In caso di accumulo di cristalli di ghiaccio anomalo
(parete inferiore dell'apparecchio) nell'evaporatore del comparto frigorifero (apparecchio
sovraccarico, temperatura ambiente elevata, frequenti aperture della porta), impostare
il dispositivo di regolazione della temperatura in una posizione inferiore no ad ottenere
nuovamente dei periodi in cui il compressore è spento.
OK
IT -36-
Accessori
Vaschetta per il ghiaccio
Riempire di acqua la vaschetta per il ghiaccio e collocarla nello scomparto congelatore.
Una volta che l’acqua è completamente gelata, torcere la vaschetta come mostrato sotto
per estrarre i cubetti di ghiaccio.
Cassetti del congelatore
I cassetti presenti nello scomparto congelatore facilitano
l'accesso agli alimenti in esso conservati.
Per rimuovere i cassetti:
• Estrarre quanto più possibile il cassetto.
Tirare la parte anteriore del cassetto verso l'alto e
verso l'esterno
Per ricollocare in sede i cassetti, compiere la procedura
inversa a quella sopra descritta.
Mentre si estraggono i cassetti, tenerli sempre per la
maniglia.
Cassetti del congelatore
Introduzione di alimenti nella zona più fredda del frigorifero
Gli alimenti si conservano meglio se inseriti nella zona di raffreddamento
appropriata. La zona più fredda si trova appena sopra la verduriera.
Il simbolo che segue indica la zona più fredda del frigorifero.
Per essere sicuri di avere una bassa temperatura in questa zona, accertatevi
che il ripiano sia collocato al livello di questo simbolo, come illustrato nella
gura.
Il limite superiore della zona più fredda è indicato dal lato
inferiore dell'etichetta adesiva (testa della freccia). Il ripiano
superiore della zona più fredda deve essere allo stesso
livello della testa della freccia. La zona più fredda si trova
al di sotto di questo livello.
Dato che i ripiani sono estraibili, accertatevi che siano
posizionati sempre allo stesso livello dei limiti di zona
descritti nelle etichette adesive, al ne di garantire le
temperature di questa zona.
IT -37-
Comparto Chiller (zerogradi)
Gli alimenti conservati nel comparto Chiller, anziché negli scomparti
frigorifero e congelatore, mantengono più a lungo l'aspetto, la
freschezza e l'aroma originali. Quando il cassetto del comparto
Chiller risulta sporco, è necessario estrarlo e lavarlo con acqua.
(L'acqua gela a 0 °C, ma i cibi contenenti sale o zucchero gelano
a temperature inferiori).
Il comparto Chiller è solitamente usato per conservare alimenti come
pesce crudo, cibi in salamoia leggera, riso e così via.
Non collocare nel comparto Chiller gli alimenti che si desidera
congelare o le vaschette usate per produrre il ghiaccio.
Rimozione del ripiano congelatore
Estrarre il congelatore verso di sé, facendolo scorrere sui binari.
Tirare il ripiano congelatore verso l’alto per rimuoverlo dal binario.
(In alcuni modelli)
Comparto Chiller
(zerogradi)
Regolatore di umidità
Quando il cassetto verdura è pieno, si consiglia di aprire il
regolatore di umidità posto dietro il ripiano copricassetto.
Ciò permette di controllare il usso dell’aria e il tasso di
umidità all’interno del cassetto, prolungando la durata
degli alimenti in esso conservati.
Il regolatore di umidità, posto dietro il ripiano copricassetto,
deve essere aperto se si nota la formazione di condensa
sul ripiano in vetro.
Regolatore di umidità
(In alcuni modelli)
Le descrizioni nelle immagini e nel testo della sezione potrebbero variare in base
al modello di frigorifero.
Note:
Impostare una temperatura su 2° - la temperatura all’interno del comparto congelatore
sarà inferiore a 0°.
• Impostare una temperatura su 4° - la più idonea per pesce e carne.
• Impostare una temperatura su - la più idonea per alimenti freschi diversi da pesce
e carne.
Impostare una temperatura superiore a 5° - la temperatura all’interno del comparto
congelatore sarà superiore a 3°.
IT -38-
CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI PARTE - 3.
Nelle normali condizioni di utilizzo, regolare la temperatura dello scomparto frigorifero su +4
o +6 °C.
Scomparto frigorifero
Per ridurre l'umidità ed evitare la conseguente formazione di brina, conservare sempre
i liquidi introdotti nello scomparto frigorifero all'interno di contenitori sigillati. La brina
tende a concentrarsi nelle parti più fredde dell'evaporatore e, col passare del tempo,
l'apparecchio richiederà sbrinature più frequenti.
Non introdurre mai cibi caldi nel frigorifero. Gli alimenti caldi devono essere lasciati
raffreddare a temperatura ambiente e disposti in modo da assicurare un'adeguata
circolazione dell'aria all'interno dello scomparto frigorifero.
Assicurarsi che nessun oggetto venga direttamente a contatto con la parete posteriore
dell'apparecchio, poiché in questo caso si formerebbe della brina alla quale potrebbero
aderire le confezioni dei prodotti. Non aprire frequentemente la porta del frigorifero.
Si raccomanda di confezionare non strettamente la carne e il pesce pulito e collocarli
sul ripiano in vetro appena sopra il cassetto verdura, dove l'aria più fredda garantisce
le migliori condizioni di conservazione.
Sistemare frutta e verdura sciolte negli appositi cassetti verdure.
Mantenere separata la frutta dalla verdura contribuisce ad evitare che la conservazione
delle verdure sensibili all'etilene (vegetali a foglia verde, broccoli, carote ecc.) venga
inuenzata dalla presenza di frutti che rilasciano tale gas (banane, pesche, albicocche,
chi ecc.).
Non collocare verdura umida o bagnata nel frigorifero.
Il periodo massimo di conservazione di tutti i prodotti alimentari dipende dalla qualità
originaria del cibo e dall'ininterrotto mantenimento del ciclo di refrigerazione prima della
collocazione nell'apparecchio.
Per evitare contaminazioni reciproche, non conservare le carni insieme alla frutta o alla
verdura. L'acqua eventualmente rilasciata dalla carne può contaminare altri prodotti
presenti nel frigorifero. Si raccomanda di confezionare le carni e di pulire i ripiani da
eventuali perdite di liquido.
Non collocare gli alimenti davanti alle aperture del condotto dell'aria.
Consumare gli alimenti confezionati entro la data di scadenza raccomandata.
NOTA: si consiglia di non conservare patate, cipolle e aglio nel frigorifero.
La seguente tabella rappresenta una guida rapida che illustra il modo più efciente di
conservare all’interno dello scomparto frigorifero gli alimenti dei principali gruppi.
Alimenti
Periodo massimo di
conservazione
Come e dove collocarli
Frutta e verdura 1 settimana Cassetto verdura
Carne e pesce 2 - 3 giorni
Confezionare in pellicola di plastica,
sacchetti o contenitori per carni e
sistemare sul ripiano in vetro
Formaggi freschi 3 - 4 giorni Sull'apposito ripiano della porta
Burro e margarina 1 settimana Sull'apposito ripiano della porta
IT -39-
Alimenti
Periodo massimo di
conservazione
Come e dove collocarli
Prodotti in bottiglia, p.
es. latte e yoghurt
Fino alla data di scadenza
raccomandata dal
produttore
Sull'apposito ripiano della porta
Uova 1 mese Sull'apposito ripiano della porta
Cibi cotti Su tutti i ripiani
Scomparto congelatore
Lo scomparto congelatore è usato per conservare cibi congelati, congelare alimenti
freschi e produrre cubetti di ghiaccio.
Per congelare il cibo fresco; avvolgere e sigillare correttamente gli alimenti freschi, in
modo che la confezione sia chiusa ermeticamente e non vi siano fuoriuscite. Sacchetti
speciali per freezer, sacchetti in polietilene e fogli di alluminio e contenitori di plastica
sono l’ideale.
Non collocare alimenti freschi accanto a cibi congelati, poiché questi ultimi potrebbero
decongelarsi.
Prima di congelare alimenti freschi, suddividerli in porzioni consumabili in un unico pasto.
Una volta scongelato il cibo, consumarlo entro un breve periodo di tempo.
Non introdurre mai alimenti caldi nello scomparto congelatore, poiché ciò decongelerebbe
i prodotti congelati.
In merito alla conservazione dei cibi congelati, seguire sempre le istruzioni riportate dal
produttore sulle confezioni. In assenza di informazioni, non conservare il cibo per più
di tre mesi dalla data di acquisto.
Quando si acquista del cibo congelato, accertarsi sempre che sia stato conservato nelle
corrette condizioni e che la confezione non sia danneggiata.
Il cibo congelato deve essere trasportato in contenitori adatti e riposto appena possibile
nel congelatore.
Non acquistare cibo congelato la cui confezione presenta segni di umidità o rigonamenti
anomali. È infatti probabile che tali confezioni siano state conservate a temperature
inadeguate e che il loro contenuto si sia deteriorato.
Il periodo massimo di conservazione del cibo congelato dipende dalla temperatura
ambiente, dalla regolazione del termostato, dalla frequenza con la quale viene aperta la
porta dello scomparto congelatore, dal tipo di alimento e dalla quantità di tempo occorsa
per trasportare dal punto vendita all'abitazione i prodotti. Seguire sempre le istruzioni
riportate sulle confezioni e non superare mai il periodo massimo di conservazione
indicato.
La massima quantità di alimenti freschi (in chilogrammi) congelabile nell'arco di 24 ore
è indicata sull'etichetta dell'apparecchio.
Per prestazioni ottimali del dispositivo, perché raggiunga la massima capacità di
congelamento, impostare il frigorifero su 4
o
C per 24 ore prima di riporre alimenti freschi
nel freezer.
Dopo aver riposto gli alimenti freschi nel freezer, portare l’impostazione su 2
o
C per 24 ore
è generalmente sufciente. Dopo 24 ore è possibile ridurre l’impostazione se necessario.
Per ottenere il massimo delle prestazioni dallo scomparto freezer, utilizzare solo i ripiani
in vetro per la sezione superiore e media. Per la sezione inferiore usare il vano inferiore.
IT -40-
Utilizzare il ripiano "fast freezing" per congelare il cibo di casa (e ogni altro cibo che
deve congelare rapidamente) più rapidamente, grazie alla potenza di congelamento
maggiore del ripiano di raffreddamento. Il ripiano "fast freezing" è il cassetto inferiore
dello scomparto freezer.
NOTA: se si tenta di aprire la porta immediatamente dopo averla chiusa, si incontra una
certa resistenza. Ciò è normale. Una volta ristabilito l'equilibrio fra le pressioni interna
ed esterna, la porta si aprirà facilmente.
Nota importante:
Non ricongelare mai il cibo decongelato.
L'aroma di alcune spezie usate in cucina (anice, basilico, crescione, aceto, aromi vari,
zenzero, aglio, cipolla, senape, timo, maggiorana, pepe nero ecc.) può cambiare e
diventare più marcato nei cibi conservati per lunghi periodi. Si consiglia pertanto di
aggiungere solo piccole quantità di aromi al cibo da congelare, oppure di aggiungere
gli aromi solo dopo lo scongelamento.
Il periodo si conservazione dei cibi congelati dipende dal tipo di olio usato. Oli adatti
al congelamento sono la margarina, il grasso di vitello, l'olio d'oliva e il burro. Inadatti
risultano invece l'olio di arachide e il grasso di maiale.
Il cibo in forma liquida deve essere congelato in recipienti di plastica, mentre per gli altri
alimenti si useranno pellicole o sacchetti in plastica.
La seguente tabella fornisce una guida rapida che illustra il modo più efciente di
conservare nello scomparto congelatore i principali gruppi di alimenti.
Carne e pesce Preparazione
Periodo massimo di
conservazione (mesi)
Bistecche Confezionare in alluminio/plastica 6 - 8
Carne di agnello Confezionare in alluminio/plastica 6 - 8
Arrosto di vitello Confezionare in alluminio/plastica 6 - 8
Spezzatino di vitello In piccoli pezzi 6 - 8
Spezzatino di agnello In pezzi 4 - 8
Carne trita Confezionare senza l'uso di aromi 1 - 3
Frattaglie (in pezzi) In pezzi 1 - 3
Salame/bologna Confezionare anche se dotati di pelle
Pollo e tacchino Confezionare in alluminio/plastica 4 - 6
Oca e anatra Confezionare in alluminio/plastica 4 - 6
Camoscio, coniglio,
cinghiale
In porzioni da 2,5 kg o letti 6 - 8
Pesci d'acqua dolce
(salmone, carpa,
trota, lavarello)
Dopo aver eliminato le interiora e le scaglie,
lavare e asciugare il pesce. Rimuovere se
necessario la testa e la coda
2
Pesci magri (spigola,
rombo, platessa)
4
Pesci grassi
(sgombro, pesce
serra, acciughe)
2 - 4
IT -41-
Carne e pesce Preparazione
Periodo massimo di
conservazione (mesi)
Molluschi e crostacei Pulire e confezionare in sacchetti 4 - 6
Caviale
Nella confezione originale, o in contenitori di
alluminio o plastica
2 - 3
Lumache
In acqua salata, o in contenitori di alluminio o
plastica
3
NOTA: le carni decongelate vanno cotte come le carni fresche. Se una volta decongelata la
carne non viene cotta, non deve essere nuovamente congelata.
Frutta e verdura Preparazione
Periodo massimo di
conservazione (mesi)
Fagiolini
Lavare, tagliare a pezzetti e sbollentare in
acqua
10 - 13
Fagioli Sgranare, lavare e sbollentare in acqua 12
Cavoli Pulire e sbollentare in acqua 6 - 8
Carote
Pulire, tagliare a pezzetti e sbollentare in
acqua
12
Peperoni
Eliminare il gambo, tagliare a metà, rimuovere
la parte centrale e sbollentare in acqua
8 - 10
Spinaci Lavare e sbollentare in acqua 6 - 9
Cavolore
Rimuovere le foglie, tagliare a pezzi il cuore e
immergerlo per qualche tempo in acqua con
po' di succo di limone
10 - 12
Melanzane Lavare e tagliare in pezzi di 2 cm 10 - 12
Mais Pulire e confezionare intero oppure in grani 12
Mele e pere Sbucciare e tagliare a fette 8 - 10
Albicocche e pesche Tagliare a metà e rimuovere il nocciolo 4 - 6
Fragole e more Lavare e rimuovere il picciolo 8 - 12
Cooked fruits Aggiungere al contenitore il 10 % di zucchero 12
Prugne, ciliegie,
amarene
Lavare e rimuovere il picciolo e il nocciolo 8 - 12
Periodo massimo
di conservazione
(mesi)
Tempo di
decongelamento
a temperatura
ambiente (ore)
Tempo di
decongelamento in
forno (minuti)
Pane 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Biscotti 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Paste crude 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
Torte 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Pasta llo 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
IT -42-
Prodotti caseari Preparazione
Periodo massimo
di conservazione
(mesi)
Condizioni di
conservazione
Latte confezionato
(omogeneizzato)
Nella confezione
originale
2 - 3
Latte puro – nella
confezione originale
Formaggio, eccetto
formaggi freschi
Tagliare a fette 6 - 8
Per brevi periodi di
conservazione si può
usare la confezione
originale. Per periodi più
lunghi, confezionare in
alluminio/plastica
Burro, margarina
Nella confezione
originale
6
PULIZIA E MANUTENZIONE PARTE - 4.
Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di pulirlo.
Non lavare l'apparecchio versandovi sopra acqua.
Non usare prodotti abrasivi, detergenti o saponi per pulire l'apparecchio.
Dopo il lavaggio, sciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente.
Una volta terminata la pulizia, ricollegare con le mani asciutte la spina
all'alimentazione.
Fare attenzione che l'acqua non penetri nell'alloggiamento della lampada o altri
componenti elettrici.
Pulire regolarmente l'apparecchio con bicarbonato di sodio sciolto in
acqua tiepida.
Pulire a mano separatamente gli accessori con acqua e sapone.
Non lavare gli accessori in lavastoviglie.
Pulire il condensatore con una spazzola almeno due volte
all'anno. Questa pratica contribuisce a ridurre i consumi
energetici e ad aumentare la produttività.
Durante la pulizia, l'apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica.
IT -43-
Sbrinamento
Il frigorifero è dotato di una funzione di sbrinamento
automatico. L'acqua prodotta in seguito allo sbrinamento
viene convogliata attraverso il condotto di raccolta
nell'apposito contenitore posto sul retro dell'apparecchio,
dove evapora spontaneamente.
Accertarsi di avere disconnesso la spina dell'apparecchio
dalla rete elettrica prima di pulire il contenitore di
evaporazione.
A questo scopo, estrarre il contenitore di evaporazione dalla sua sede rimuovendo le
viti come indicato nella gura. Pulire periodicamente con acqua e sapone il contenitore
di evaporazione. Ciò eviterà la formazione di cattivi odori.
Sostituzione dell'illuminazione LED
Si prega di contattare il servizio di assistenza poiché questo componente deve essere
sostituito solo da personale autorizzato.
TRASPORTO E RIPOSIZIONAMENTO
PARTE - 5.
Trasporto e riposizionamento
È possibile conservare l'imballaggio originale e le protezioni antiurto in vista di eventuali
trasferimenti dell'apparecchio (opzionale).
Confezionare l'apparecchio in un imballo di spessore adeguato, ssato con nastro
adesivo largo o funi robuste, e seguire le istruzioni riguardanti il trasporto fornite con
l'imballaggio usato.
Durante il trasporto o il trasferimento, rimuovere
tutti i componenti mobili (ripiani, accessori, cassetti
verdura e così via) o ssarli in sede con nastro
adesivo per proteggerli dagli urti.
Durante il trasporto mantenere sempre
l'apparecchio in posizione verticale.
Inversione della porta
• Se l'apparecchio è dotato di maniglie installate sulla supercie frontale della porta, non
sarà possibile modicare il verso di apertura della porta.
Sarà invece possibile modicare il verso di apertura della porta nei modelli senza maniglie.
Se il modello dell'apparecchio consente di invertire il verso di apertura della porta,
contattare il più vicino Centro Autorizzato di Assistenza per eseguire l'operazione.
IT -44-
PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA PARTE - 6.
Errors
Your fridge will warn you if the temperatures for the cooler and freezer are at improper levels
or if a problem occurs with the appliance. In this case, LED around the button will blink and
buzzer will sound beep.
SIGNIFICATO CAUSA COSA FARE
Indicazione di
"Guasto"
Uno o più componenti sono
fuori uso e c'è un guasto nel
sistema di refrigerazione.
Contattare appena possibile un servizio di
assistenza tecnica.
In caso di inconvenienti durante l'uso del frigorifero, prima di contattare il servizio di assistenza
si prega di effettuare le seguenti veriche.
L'apparecchio non funziona
Vericare che:
L'apparecchio sia collegato alla rete elettrica e sia acceso
Il fusibile non sia bruciato
L'impostazione di temperatura è sul livello corretto?
La presa elettrica non sia difettosa. A questo scopo, collegare alla stessa presa un altro
apparecchio certamente funzionante.
L'apparecchio funziona male
Vericare che:
L'apparecchio non sia sovraccarico
Le porte siano chiuse correttamente
Non sia presente polvere sul condensatore
• L'apparecchio sia sufcientemente distante dalle pareti circostanti
Il funzionamento dell'apparecchio è rumoroso
Durante il normale funzionamento, l'apparecchio può emettere i seguenti rumori.
Crepitii (dovuti al ghiaccio) si vericano:
Durante lo sbrinamento automatico.
Durante le fasi di raffreddamento o riscaldamento (a causa della dilatazione dei
materiali che compongono l'apparecchio).
Ticchettii si vericano: quando il termostato attiva o disattiva il compressore.
Rumori dovuti al motore: indicano che il compressore funziona correttamente. Il
compressore può generare per breve tempo lievi rumori la prima volta che viene
attivato.
Gorgoglio o sciacquio: è dovuto al movimento del uido refrigerante all'interno dei
condotti del sistema.
Rumore di acqua corrente: è dovuto al usso dell'acqua verso il contenitore di
evaporazione. Tale rumore è normale durante lo sbrinamento.
Sof: si vericano durante il normale funzionamento a causa della circolazione
dell'aria.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Electrolux EN3481MOW Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente