Pioneer AVIC Z6330 BT Manuale utente

Categoria
Subwoofer
Tipo
Manuale utente
English Français Italiano Español Deutsch Nederlands
AVIC-Z930DAB
AVIC-Z830DAB
AVIC-Z730DAB
AVIC-Z630BT
AVIC-Z7330DAB
AVIC-Z6330BT
NAVIGATION AV SYSTEM
SYSTÈME DE NAVIGATION AV
SISTEMA DI NAVIGAZIONE AV
SISTEMA DE NAVEGACIÓN AV
NAVIGATIONS-/AV-SYSTEM
AV NAVIGATIESYSTEEM
Installation Manual
Manuel d'installation
Manuale d'installazione
Manual de instalación
Installationsanleitung
Installatiehandleiding
2It
Le funzionalità di navigazione di questo
prodotto (e l’opzione della telecamera
per la retromarcia, se acquistata) hanno
l’unico scopo di assistenza per la guida
del proprio veicolo. Non sostituiscono
l’attenzione, le valutazioni e la cura
necessarie alla guida.
In caso di emergenza, non utilizzare mai
questo prodotto per i percorsi verso
ospedali, stazioni di polizia o strutture
simili. Chiamare il numero di emergenza
appropriato.
Non utilizzare il prodotto, le applicazioni
o l’opzione di videocamera per vista
posteriore (se acquistata) se ciò distoglie
l’attenzione del guidatore dall’uso in
sicurezza del veicolo. Rispettare sempre
le regola per una guida sicura e seguire le
normative esistenti sul traffico. In caso di
difficoltà nell’uso del prodotto, accostare,
parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro
e inserire il freno di stazionamento prima
di eseguire eventuali regolazioni.
Il presente manuale illustra come
installare il prodotto nel proprio veicolo. Il
funzionamento del prodotto viene
illustrato in altri manuali a parte.
Non installare il prodotto dove potrebbe
(i) ostruire la visuale del conducente,
(ii) pregiudicare le prestazioni di qualsiasi
funzione di sicurezza del sistema
operativo del veicolo, inclusi airbag,
quattro frecce o
(iii) interferire con la capacità del
guidatore di utilizzare il veicolo in
sicurezza.
In alcuni casi, potrebbe non essere
possibile installare questo prodotto a
causa del tipo di veicolo o della forma
dell’interno del veicolo.
Le icone del modello mostrate nel
manuale indicano che la descrizione si
riferisce ai modelli rappresentati dalle
icone. Quando compare la seguente
icona, la descrizione si applica solo al
modello mostrato.
Per esempio)
AVVERTENZA
Pioneer sconsiglia di installare questo
prodotto in autonomia. Questo prodotto è
stato pensato solo per l’installazione da
parte di professionisti. È consigliabile che
solo personale di assistenza autorizzato
Pioneer, adeguatamente formati e dotati
dell’esperienza necessaria con i dispositivi
mobili elettronici, installi e imposti questo
prodotto. NON ESEGUIRE MAI OPERAZIONI
DI ASSISTENZA SUL PRODOTTO IN
AUTONOMIA. L’installazione e la
manutenzione del prodotto e dei relativi
cavi di connessione può esporre l’utente al
rischio di scosse elettriche o altri rischi e
può causare danni al prodotto che non
sono coperti da garanzia.
Leggere attentamente e completamente
il presente manuale prima di installare il
prodotto.
Connessione
Precauzioni
Il nuovo prodotto e il presente
manuale
Norme di sicurezza
importanti
Z000DAB
Tenere a portata di mano il manuale,
come riferimento per usi futuri.
Prestare attenzione a tutti gli
avvertimenti di questo manuale e seguire
attentamente le istruzioni.
In alcune circostanze, questo prodotto
potrebbe visualizzare in modo non
preciso la posizione del veicolo, la
distanza degli oggetti visualizzati sullo
schermo e le direzioni della bussola.
Inoltre il sistema presenta alcune
limitazioni, compresa l’incapacità di
identificare strade a senso unico, le
limitazioni temporanee del traffico e le
zone in cui la guida potrebbe essere
pericolosa. Si consiglia di affidarsi al
proprio giudizio, alla luce delle reali
condizioni di guida.
Come ogni altro accessorio all’interno del
veicolo, questo prodotto non dovrà
distogliere la vostra attenzione dal
manovrare il veicolo in condizioni di
sicurezza, in quanto si potrebbero
causare lesioni gravi o mortali. In caso si
avesse difficoltà ad azionare il sistema o a
leggere il display, si consiglia di eseguire
le regolazioni mentre si è parcheggiati in
condizioni di sicurezza.
Quando si manovra il veicolo, ricordare di
indossare sempre le cinture di sicurezza.
In caso di incidente, le lesioni possono
essere notevolmente più gravi se le
cinture non sono correttamente
allacciate.
Alcuni Paesi e leggi nazionali possono
vietare o limitare l’installazione e l’uso di
questo prodotto nel veicolo. Rispettare
tutte le leggi e i regolamenti applicabili
per quanto riguarda l’uso, l’installazione e
il funzionamento di questo prodotto.
AVVERTENZA
Non eseguire alcuna procedura per
manomettere o disattivare il sistema di
interblocco del freno di stazionamento,
presente per una maggiore sicurezza. La
manomissione o la disabilitazione del
sistema di interblocco del freno di
stazionamento può comportare lesioni
gravi o mortali.
ATTENZIONE
Se si sceglie di eseguire da soli
l’installazione e si dispone della
particolare preparazione ed esperienza
nelle installazioni elettroniche per auto,
seguire attentamente tutti i passi
contenuti nel Manuale di installazione.
Fissare il cablaggio con morsetti o nastro
isolante. Non permettere che alcun cavo
scoperto rimanga esposto.
Non collegare direttamente il filo giallo
del prodotto alla batteria del veicolo. Se il
cavo è collegato direttamente alla
batteria, le vibrazioni del motore
potrebbero interrompere l’isolamento
nel punto in cui il filo passa dall’abitacolo
al vano motore. Se l’isolamento del cavo
giallo si usura a causa del contatto con le
parti metalliche, potrebbero verificarsi
cortocircuiti con conseguente notevole
pericolo.
È estremamente pericoloso lasciare i cavi
avvolti intorno al piantone dello sterzo o
alla leva del cambio. Assicurarsi di
installare il prodotto, i cavi e i cablaggi in
modo che non impediscano o ostacolino
la guida.
Assicurarsi che i cavi e i fili non
interferiscano o rimangano bloccati in
Precauzioni prima della
connessione del
sistema
3It
Italiano
una qualsiasi parte mobile del veicolo,
soprattutto il volante, la leva del cambio,
il freno di stazionamento, i binari di
scorrimento del sedile, le portiere o uno
qualsiasi dei comandi del veicolo.
Non far passare i cavi dove saranno
esposti a temperature elevate. Se
l’isolamento si riscalda, i cavi possono
danneggiarsi, provocando un corto
circuito o malfunzionamenti e danni
permanenti al prodotto.
Non tagliare il cavo dell’antenna GPS per
accorciarlo, né usare una prolunga per
allungarlo. L’alterazione della lunghezza
del cavo dell’antenna potrebbe causare
cortocircuiti o malfunzionamenti.
Non accorciare i cavi. In caso contrario, il
circuito di protezione (supporto per
fusibili, resistore fusibile o filtro, ecc.)
potrebbe non funzionare correttamente.
Non alimentare mai altri prodotti
elettronici tagliando l’isolamento del
cavo di alimentazione del prodotto e
flettendo il cavo. La capacità di corrente
del cavo verrà superata, causando il
surriscaldamento.
Utilizzare questa unità solo con batterie
da 12 volt e massa negativa. Il mancato
rispetto di questa procedura potrebbe
causare un incendio o
malfunzionamento.
Al fine di evitare interruzioni nel sistema
elettrico, accertarsi di scollegare il cavo
della batteria (–) prima dell’installazione.
AVVERTENZA
Utilizzare altoparlanti superiori a 50 W
(massima potenza in ingresso) e tra i 4 Ω e
gli 8 Ω (valore di impedenza). Con questo
prodotto non utilizzare altoparlanti tra 1
Ω e 3 Ω.
Il cavo nero è la terra. Collegare a terra
questo cavo separatamente dalla messa a
terra di prodotti ad alta corrente, come gli
amplificatori. Non mettere a terra più di
un prodotto con la messa a terra di un
altro prodotto. Per esempio, è necessario
mettere a terra separatamente qualsiasi
unità di amplificazione dalla messa a terra
di questo prodotto. L’unione dei
collegamenti di messa a terra può
causare incendi e/o danneggiare i
prodotti se la loro messa a terra viene
scollegata.
Quando si sostituisce il fusibile, verificare
di utilizzare solo un fusibile con
classificazione indicata per questo
prodotto.
Per scollegare un connettore, tirare il
connettore stesso. Non tirare il cavo, per
evitare di staccarlo dal connettore.
Questo prodotto non può essere
installato su un veicolo senza posizione
ACC (accessorio) sull’interruttore di
accensione.
Prima di installare
questo prodotto
Per evitare danni
Per evitare cortocircuiti, coprire il cavo
scollegato con nastro isolante. È
particolarmente importante isolare tutti i
fili dell’altoparlante non utilizzati che, se
lasciati scoperti, potrebbero causare un
corto circuito.
Unire i connettori di ciascun colore alla
corrispondente porta colorata con lo
stesso colore. Per esempio, il connettore
blu alla porta blu, il nero alla porta nera,
ecc.
Per la connessione di un amplificatore di
potenza o altri dispositivi a questo
prodotto, fare riferimento al manuale del
prodotto da connettere.
Dato l’utilizzo di un unico circuito BPTL,
non collegare direttamente a terra il lato
del cavo dell’altoparlante e non
collegare insieme il lato dell’altro lato
del cavo dell’altoparlante. Collegare il lato
del cavo dell’altoparlante al lato
del cavo dell’altoparlante su questo
prodotto.
Il simbolo grafico situato sul
prodotto significa corrente continua.
Quando l’interruttore di accensione è
attivato (ACC ON), attraverso il cavo blu/
bianco viene emesso un segnale di
controllo. Collegarsi al terminale di
controllo remoto del sistema
dell’amplificatore di potenza esterno, al
terminale di controllo relè antenna-auto
o al terminale di controllo
dell’amplificatore di potenza dell’antenna
(max. 300 mA 12 V CC). Il segnale di
controllo viene emesso attraverso il cavo
blu/bianco, anche se la sorgente audio è
disattivata.
Non utilizzare questo cavo come cavo di
alimentazione elettrica dellamplificatore
di potenza esterno. Tale collegamento
potrebbe causare un eccessivo
assorbimento di corrente e conseguenti
malfunzionamenti.
Non utilizzare questo cavo come cavo di
alimentazione elettrica dell’antenna
automatica o dell’amplificatore di
potenza dell’antenna. Tale collegamento
potrebbe causare un eccessivo
assorbimento di corrente e conseguenti
malfunzionamenti.
Importante
Quando il prodotto si trova in modalità
[Power OFF], anche il segnale di controllo è
disattivato. Se si cancella la modalità
[Power OFF] il segnale di controllo viene
emesso di nuovo e l’antenna si allunga con
la funzione di antenna automatica (quando
si utilizza l’antenna). Far attenzione per
evitare che l’antenna allungata non entri in
contatto con qualche ostacolo.
AVVERTENZA
Per evitare i rischi di incidenti e la
possibile violazione delle leggi, questo
prodotto non dovrà mai essere utilizzato
durante la guida del veicolo, tranne che
per necessità di navigazione. Inoltre
anche i display posteriori non
dovrebbero trovarsi in punti che siano
visibile dal guidatore e causare
distrazione.
In alcuni Paesi la visualizzazione di video
su un display all’interno del veicolo,
Nota per il cavo blu/
bianco
Posizione ACC
Senza posizione ACC
Pannello posteriore
(terminali principali)
4It
anche da persone diverse dal
conducente, potrebbe essere illegale. In
caso siano in vigore, tali regolamenti
vanno rispettati e la riproduzione video di
questo prodotto non dovrà essere
utilizzata.
Antenna GPS 3,55 m
Microfono 3 m
Cavo di conversione Vehicle Bus da 13
cm*.
Far riferimento al Manuale di istruzione
dell’adattatore per Vehicle Bus (venduto
separatamente).
Ingresso antenna radio digitale*
Questo prodotto
Jack antenna
AV cavo IN/OUT
Alimentazione
Fusibile (10 A)
Ingresso remoto cablato
Può essere collegato un adattatore
cablato per il controllo remoto (venduto
separatamente).
*AVIC-Z930DAB/AVIC-Z830DAB/AVIC-
Z730DAB/AVIC-Z7330DAB
ATTENZIONE
Per una migliore ricezione della Radio
digitale, verificare che venga utilizzata
l’antenna Radio digitale con ingresso di
alimentazione phantom (tipo attivo).
Pioneer consiglia di utilizzare AN-DAB1 o
CA-AN-DAB.001 (venduto separatamente).
Il consumo di corrente dell’antenna Radio
digitale deve essere di 100 mA o inferiore.
AVVERTENZA
UN COLLEGAMENTO NON CORRETTO
POTREBBE CAUSARE DANNI GRAVI O
INFORTUNI, COMPRESE SCOSSE
ELETTRICHE E INTERFERENZE CON IL
FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA DI
FRENATA ANTIBLOCCAGGIO DEL
VEICOLO, DEL CAMBIO AUTOMATICO E
DELLE INDICAZIONI DEL CONTAGIRI.
ATTENZIONE
Si consiglia vivamente di collegare il cavo
degli impulsi della velocità per una
navigazione precisa e migliori prestazioni.
Cavo di alimentazione
Per l’alimentazione
In base al tipo di veicolo, la funzione di
2* e 4* può variare. In questo caso,
verificare di aver collegato 1* a 4* e 3* a
2*.
Giallo (2*)
Back-up (o accessorio)
Giallo (1*)
Al terminale fornito con l’alimentatore,
indipendentemente dalla posizione
dell’interruttore di accensione.
Rosso (4*)
Accessorio (o back-up)
Rosso (3*)
Effettuare il collegamento al terminale
controllato dallinterruttore di
accensione (12 V CC).
Collegare tra loro i cavi dello stesso
colore.
Arancione/bianco
Al terminale dell’interruttore di
alimentazione.
Nero (terra)
Al corpo del veicolo (metallo).
Blu/bianco (5*)
La posizione del pin del connettore ISO
varia in base al tipo di veicolo.
Connettere 5* e 6* quando Pin 5 è un
tipo di controllo antenna. In un altro
tipo di veicolo, non collegare mai 5* e
6*.
Blu/bianco (6*)
Collegare al terminale di controllo relè
antenna automatica (max. 300 mA 12 V
CC).
Blu/bianco
Collegarsi al terminale di controllo del
sistema dell’amplificatore di potenza
(max. 300 mA 12 V CC).
Viola/bianco
Questo tipo di collegamento consente
al prodotto di rilevare se il veicolo si sta
spostando in avanti o in retromarcia.
Collegare il cavo viola/bianco al cavo la
cui tensione cambia quando si sposta la
leva del cambio in retromarcia. A meno
che non sia collegato, il sensore
potrebbe non rilevare lo spostamento
del veicolo che viaggia correttamente in
avanti o in retromarcia, e quindi la
posizione del veicolo rilevata dal
sensore potrebbe essere disallineata
rispetto alla posizione effettiva.
Se si usa la telecamera per la
retromarcia, occorre collegare questo
cavo. In caso contrario non si pot
commutare sulla vista della telecamera
per la retromarcia.
Rosa (INGRESSO DEL SEGNALE DI
VELOCITÀ DELLAUTO)
5It
Italiano
Questo prodotto si collega qui per
rilevare la distanza percorsa dal veicolo.
Collegare sempre il circuito di
rilevamento di velocità del veicolo.
L’a s s en z a d i ta l e c o ll e g am e n to f a
aumentare gli errori nella
visualizzazione della posizione del
veicolo.
Verde chiaro
Utilizzato per rilevare lo stato ON/OFF
del freno di stazionamento. Questo
cavo deve essere collegato al lato
alimentazione dellinterruttore del freno
di stazionamento.
Se questo collegamento viene
omesso o eseguito non
correttamente, alcune funzionalità
del prodotto non saranno utilizzabili.
Metodo di collegamento
Bloccare il cavo (1), quindi bloccare
saldamente con pinze ad ago (2).
Lato alimentazione
Interruttore del freno di stazionamento
Lato massa
Cavi altoparlante
Bianco: Sinistro anteriore + o sinistro
gamma alta +
Bianco/nero: Sinistro anteriore – o
sinistro gamma alta –
Grigio: Destro anteriore + o destro
gamma alta +
Grigio/nero: Destro anteriore – o destro
gamma alta –
Verde: Sinistro posteriore + o sinistro
gamma media +
Verde/nero: Sinistro posteriore o
sinistro gamma media
Viola: Destro posteriore + o destro
gamma media +
Viola/nero: Destro posteriore – o destro
gamma media
Connettore ISO
In alcuni veicoli, il connettore ISO può
essere diviso in due. In questo caso,
verificare di aver collegato entrambi i
connettori.
NOTE
La posizione del circuito di rilevamento
veloci e la posizione dell’interruttore
del freno di stazionamento cambiano in
base al modello di veicolo. Per dettagli,
consultare il proprio rivenditore Pioneer
autorizzato o un installatore.
Quando al prodotto viene collegato un
subwoofer invece di un altoparlante
posteriore, modificare limpostazione di
uscita posteriore nell’impostazione
iniziale. L’uscita subwoofer di questo
prodotto è Mono.
Quando si utilizza un subwoofer di 2 Ω,
accertarsi di collegare il subwoofer al
cavo viola e viola/nero dell’unità. Non
collegare nulla ai cavi verde e verde/nero.
Importante
I cavi dell’altoparlante non vengono utilizzati quando questa connessione è in uso.
Uscita subwoofer (SUBWOOFER OUTPUT) 23 cm (STD)
Uscita gamma bassa (NW)
Cavo RCA (venduto separatamente)
Amp. di potenza
Uscita anteriore (FRONT OUTPUT) 15 cm (STD)
Uscita gamma alta (NW)
Uscita posteriore (REAR OUTPUT) 15 cm (STD)
Amplificatore di potenza (venduto separatamente)
6It
Uscita gamma media (NW)
Giallo/nero (MUTE)
Se si usa un’apparecchiatura con funzione Silenzioso, collegare il cavo al cavo di
disattivazione audio sull’apparecchiatura. In caso contrario, lasciare il cavo di
disattivazione audio libero da collegamenti.
Questo prodotto
Telecomando del sistema
Collegare al cavo Blu/bianco (max. 300 mA 12 V CC).
Altoparlante posteriore (STD)
Altoparlante gamma media (NW)
Altoparlante anteriore (STD)
Altoparlante gamma alta (NW)
Subwoofer (STD)
Altoparlante gamma bassa (NW)
NOTE
Selezionare la modalità altoparlante appropriata tra la modalità standard (STD) e la
modalità di rete (NW). Per dettagli, fare riferimento al manuale di funzionamento.
La sorgente audio viene impostata su silenzioso o attenuato, mentre i seguenti suoni non
saranno silenziati o attenuati. Per dettagli, fare riferimento al Manuale di funzionamento.
–Guida vocale per la navigazione
–Suoneria entrante e voce entrante del telefono cellulare, collegato al prodotto mediante
tecnologia wireless Bluetooth
NOTE
Per dettagli su come collegare un
dispositivo esterno utilizzando un cavo
venduto separatamente, consultare il
manuale per il cavo.
Per i dettagli riguardanti i collegamenti, il
funzionamento e la compatibilità del
iPhone, fare riferimento al Manuale di
funzionamento.
Per i dettagli riguardanti i collegamenti e
il funzionamento dello smartphone, fare
riferimento al Manuale di funzionamento.
Posizionare le etichette identificative sui
cavi USB prima di installare il prodotto nel
veicolo.
1 Collegare i cavi USB alle porte 1 e 2
USB sul retro del prodotto.
2 Fissare le etichette identificative
corrispondenti a ciascuna porta dei
cavi USB, come indicato di seguito.
Fissare l’etichetta “Port 1 Apple CarPlay”
al cavo USB collegato alla porta USB 1.
Fissare l’etichettaPort 2o letichetta
“Port 2 Android Auto” al cavo USB
collegato alla porta USB 2.
PortaUSB 1
Cavo USB da 1,5 m
Cavo interfaccia USB per iPod/iPhone
(CD-IU52) (venduto separatamente)
iPhone
Porta USB 2
Cavo USB da 1,5 m
USB - cavo micro USB (tipo USB A - micro
USB B) (in dotazione con CD-MU200
(venduto separatamente))
iPod/iPhone e
smartphone
Posizionamento delle
etichette identificative
sui cavi USB
iPod/iPhone
Connessione attraverso la porta
USB
Smartphone
(dispositivo Android™)
Connessione attraverso la porta
USB
7It
Italiano
Cavo USB Type-C® (tipo USB A - USB-C®)
(in dotazione con CD-CU50 (venduto
separatamente))
Smartphone
Quando si utilizza una videocamera per
vista posteriore, l’immagine della vista
posteriore passa automaticamente dal
video spostando il cambio su RETRO (R).
La modalità Vista videocamera consente
inoltre di controllare la presenza di oggetti
o persone dietro il veicolo durante la guida.
AVVERTENZA
UTILIZZARE L’INGRESSO SOLO PER LA
VIDEOCAMERA A VISTA POSTERIORE CON
IMMAGINE SPECULARE O INVERTITA.
UTILIZZI DIVERSI POSSONO CAUSARE
LESIONI O DANNI.
ATTENZIONE
L’ i m m a g i n e d e l l o s c h e r m o p o t r e b b e
apparire invertita.
Con una videocamera per vista
posteriore, è possibile tenere sotto
controllo i rimorchi o entrare in un
parcheggio stretto. Non utilizzare per
scopi di intrattenimento.
Gli oggetti nella vista posteriore
potrebbero apparire più vicini o più
distanti di quelli che sono nella realtà.
L’ a r e a d e l l ’ i m m a g i n e d e l l e i m m a g i n i a
schermo interno visualizzata durante la
retromarcia o mentre si controlla la parte
posteriore del veicolo potrebbe variare
leggermente.
Questo prodotto
Alimentazione
Cavo di alimentazione
Viola/bianco (REVERSE-GEAR SIGNAL
INPUT)
Marrone (REAR VIEW CAMERA IN) 23
cm
Giallo (VIDEO INPUT) 23 cm
Videocamera per retromarcia (ND-BC8)
(venduto separatamente)
All’uscita video
Cavo RCA (in dotazione con ND-BC8)
Cavo RCA (venduto separatamente)
Videocamera per retromarcia (venduto
separatamente)
NOTE
Collegare solo la videocamera per la
retromarcia al cavo marrone. Non
collegare altre apparecchiature.
Per l’uso delle videocamere per vista
posteriore sono richieste alcune
Videocamera
impostazioni appropriate. Per dettagli,
fare riferimento al manuale di
funzionamento.
Questo prodotto
Rosso, bianco (AUDIO INPUT) 23 cm
Giallo (VIDEO INPUT) 23 cm
Cavo RCA (venduto separatamente)
All’ingresso audio
All’ingresso video
Componente video esterno (venduto
separatamente)
NOTA
Per usare il componente video esterno, è
richiesta un’impostazione appropriata. Per
dettagli, fare riferimento al manuale di
funzionamento.
Questo prodotto
Cavo AV mini-jack (venduto
separatamente)
Ingresso AUX (AUX IN) 15 cm
Giallo
Rosso, bianco
Cavi RCA (venduto separatamente)
All’uscita video
Alle uscite audio
Componente video esterno (venduto
separatamente)
Componenti video esterni
Uso dellingresso AV
Uso dell’ingresso AUX
8It
NOTA
Per usare il componente video esterno, è
richiesta unimpostazione appropriata. Per
dettagli, fare riferimento al manuale di
funzionamento.
ATTENZIONE
Per il collegamento utilizzare un cavo AV
mini-jack (venduto separatamente). Se si
usano altri tipi di cavo, la posizione del
cablaggio potrebbe essere diversa e
causare disturbi all’audio e al video.
Questo prodotto
Porta HDMI
Cavo HDMI™ ad alta velocità (venduto
separatamente)
Dispositivo HDMI (venduto
separatamente)
NOTA
Per il collegamento con il cavo HDMI™ ad
alta velocità, usare la fascetta per fissarlo
saldamente (pagina 8).
Assicurare il cavo HDMI™ ad alta velocità
con una fascetta quando si collega il
dispositivo esterno con il cavo HDMI™ ad
alta velocità.
1 Inserire il cavo HDMI™ ad alta velocità
nella porta HDMI.
2 Avvolgere la fascetta attorno al gancio
sopra la porta HDMI e al cavo HDMI™
ad alta velocità e poi stringerla per
assicurarla al cavo HDMI™ ad alta
velocità.
Gancio
Fascetta
Cavo HDMI™ ad alta velocità
ATTENZIONE
Non stringere troppo la fascetta.
Uso dell’ingresso HDMI
L : Audio sinistro
(bianco)
R : Audio destro
(rosso)
V : Video (giallo)
G : Massa
Z930DAB
Fissaggio del cavo
HDMI™ ad alta velocità
Z930DAB
Questo prodotto
Uscita audio posteriore (R. AUDIO OUT)
Giallo (REAR MONITOR OUTPUT) 30 cm
Cavo con spine mini pin (venduto
separatamente)
Cavi RCA (venduto separatamente)
All’ingresso audio
All’ingresso video
Display posteriore con jack di ingresso
RCA (venduto separatamente)
AVVERTENZA
Non installare MAI il display posteriore in
una posizione che consenta al guidatore di
guardare la sorgente video durante la
guida.
L’ us c i t a v i de o po s t er i o re de l pr o d ot t o è
dedicata al collegamento di un display per
consentire ai passeggeri sui sedili
posteriori di guardare le sorgenti video.
Display posteriore
9It
Italiano
ATTENZIONE
Non installare mai il prodotto in luoghi
dove o in maniera che:
–possa ferire il conducente o i passeggeri
se il veicolo si arresta improvvisamente.
–possa interferire nella guida del veicolo,
come ad esempio sul pavimento
davanti al sedile del conducente o
vicino al volante o alla leva del cambio.
Quando si eseguono i fori nel cruscotto o
nella pannellatura, verificare che non ci
sia nulla al di dietro. Far attenzione a non
danneggiare i tubi del carburante, i cavi
dei freni, i componenti elettronici, i cavi di
comunicazione o di corrente.
Quando si usano le viti, evitare qualsiasi
contatto con i cavi elettrici. Le vibrazioni
potrebbero danneggiare i cavi o gli
isolamenti, causando cortocircuiti o altri
danni al veicolo.
Per garantire una corretta installazione,
usare le parti in dotazione nella maniera
corretta. Se alcune parti non sono state
fornite con il prodotto, usare parti
compatibili nel modo specificato, dopo
aver verificato la compatibili delle parti
con il rivenditore. Se vengono utilizzate
parti diverse da quelle fornite o
compatibili, potrebbero danneggiare le
parti interne di questo prodotto o restare
allentate, causando lo scollegamento del
prodotto.
È estremamente pericoloso lasciare i cavi
avvolti intorno al piantone dello sterzo o
alla leva del cambio. Assicurarsi di
installare il prodotto, i cavi e i cablaggi in
modo che non impediscano o ostacolino
la guida.
Verificare che i cavi non si possano
impigliare nelle portiere o nel
meccanismo di scorrimento dei sedili,
causando un cortocircuito.
Dopo l’installazione di questo prodotto,
verificare il funzionamento corretto delle
altre apparecchiature del veicolo.
Non installare il prodotto in punti in cui
potrebbe
(i) ostruire la visuale del guidatore,
(ii) pregiudicare le prestazioni di qualsiasi
sistema di azionamento o delle funzioni
di sicurezza del veicolo, inclusi airbag e
frecce di emergenza o
(iii) interferire con la capacità del
guidatore di utilizzare il veicolo in
condizioni di sicurezza.
Installare questo prodotto tra i sedili del
guidatore e del passeggero anteriore, in
modo che non possa arrivare a colpire il
guidatore o il passeggero se il veicolo si
arrestasse bruscamente.
Non installare mai il prodotto davanti o
accanto al cruscotto, alla porta o al
montante, dove potrebbero trovarsi gli
airbag. Fare riferimento al manuale
dell’utente del veicolo per riferimenti
sull’area in cui sono distribuiti gli airbag
frontali.
La mancata osservanza di tutte queste
precauzioni potrebbe causare lesioni
gravi o mortali.
Installazione
Precauzioni prima
dell’installazione
Per evitare interferenze, disporre i
componenti seguenti il più lontano
possibile dal questo prodotto e da altri
cavi:
Antenna FM, MW/LW e il suo cavo
Antenna DAB (AVIC-Z930DAB/AVIC-
Z830DAB/AVIC-Z730DAB/AVIC-
Z7330DAB) e il suo cavo
Antenna GPS e il suo cavo
Si dovrà inoltre posare o instradare ciascun
cavo di antenna il più lontano possibile dai
cavi delle altre antenne. Non legarli, posarli
o instradarli uniti o incrociati tra loro. Il
rumore elettromagnetico aumenta le
possibilità di errori nella visualizzazione
della posizione del veicolo.
Rivolgersi al rivenditore se l’installazione
richiede la creazione di fori o altre
modifiche del veicolo.
Prima di effettuare l’installazione finale
del prodotto, collegare
temporaneamente il cablaggio per
confermare che le connessioni siano
corrette e che il sistema funzioni
correttamente.
Non installare questo prodotto in un punto
in cui l’apertura del pannello LCD sia
ostruita da qualche ostacolo, per esempio
dalla leva del cambio. Prima di installare
questo prodotto, verificare di aver lasciato
spazio sufficiente, in modo che il pannello
LCD non venga ostruito dalla leva del
cambio quando si apre completamente.
Altrimenti potrebbe interferire con la leva
del cambio o causare malfunzionamenti
del prodotto.
Non installare il prodotto in luoghi
soggetti ad alte temperature o umidità,
come ad esempio:
–nelle vicinanze delle bocchette dellaria
calda, della ventilazione o dell’aria
condizionata.
–in luoghi esposti alla luce diretta del
sole, ad esempio la parte superiore del
cruscotto.
–luoghi che potrebbero essere esposti
alla pioggia, come ad esempio vicino
alla porta o sul pavimento del veicolo.
Installare questo prodotto in un punto
sufficientemente robusto da sopportarne
il peso. Scegliere una posizione in cui il
prodotto possa essere fissato saldamente
e installarlo in modo sicuro. Se il prodotto
non venisse installato in modo sicuro, la
posizione effettiva del veicolo non potrà
essere mostrata correttamente.
Installare il prodotto in orizzontale su una
superficie con una tolleranza da 0 a 30
gradi (entro 5 gradi a sinistra o a destra).
L’i n s ta l l az i on e er r a t a d e ll ’ u ni t à su u na
superficie con inclinazione superiore a
queste tolleranze aumenta il rischio di
errori nella visualizzazione della
posizione del veicolo e potrebbe causare
una riduzione delle prestazioni del
display.
Per assicurare un’adeguata dispersione
del calore del prodotto nel corso del suo
Protezione dalle
interferenze
elettromagnetiche
Prima dellinstallazione
Per utilizzatori AVIC-Z930DAB e
AVIC-Z830DAB
Note di installazione
10It
utilizzo, durante l’installazione si
raccomanda di lasciare ampio spazio
dietro il pannello posteriore e di
avvolgere i cavi allentati affinché non
ostruiscano le bocche di ventilazione.
I cavi non devono coprire l’area indicata
nella seguente figura. Serve a permettere
agli amplificatori e al meccanismo di
navigazione di dissipare il calore.
Non coprire questa area.
Il laser a semiconduttore viene
danneggiato dal surriscaldamento,
quindi non installare questo prodotto
vicino a fonti di calore, per esempio una
bocchetta dell’aria calda.
1 Rimuovere la ghiera.
Estendere parte superiore e inferiore
della ghiera per rimuoverla.
Ghiera
2 Inserire le chiavi di estrazione in
dotazione in entrambi i lati dell’unità
finché non scattano in posizione.
3 Estrarre l’unità dal supporto.
Chiave di estrazione
1 Installare il supporto nel cruscotto.
2 Fissare il manicotto di montaggio
utilizzando un cacciavite per piegare
le linguette metalliche (90°) in
posizione.
Cruscotto
Supporto
3 Installare il prodotto nel supporto.
Prima di installare
questo prodotto
Lasciare
ampio spazio
5 cm
5 cm
Installazione con il
supporto
112 mm
182 mm
Cruscotto
4 Collegare la ghiera.
Ghiera
Scanalatura
Collegare la ghiera con il lato con la
scanalatura rivolta verso il basso.
1 Fissare il prodotto alla staffa di
montaggio radio di fabbrica.
Posizionare il prodotto in modo che i
fori delle viti siano allineati con i fori
delle viti della staffa e serrare le viti nelle
tre posizione su ogni lato.
Utilizzare viti a testa rinforzata o a testa
piatta, in base alla forma dei fori per viti
della staffa.
Staffa montaggio radio di fabbrica
Se il nottolino interferisce con
l’installazione, è possibile spostarlo.
Cruscotto o console
Vite a testa rinforzata o a testa piatta
Assicurarsi di utilizzare le viti fornite
con il prodotto.
ATTENZIONE
Non tagliare il cavo dell’antenna GPS per
accorciarlo né usare una prolunga per
allungarlo. L’alterazione della lunghezza
del cavo dell’antenna potrebbe causare
cortocircuiti o malfunzionamenti e danni
permanenti a questo prodotto.
L’ a n t e n n a d o v r à e s s e r e i n s t a l l a t a s u u n a
superficie piana, su cui le onde radio
saranno bloccate il meno possibile. Le
Installazione
utilizzando i fori per
vite sul lato del
prodotto
Installazione
dell’antenna GPS
Note di installazione
11It
Italiano
onde radio non possono essere ricevute
dall’antenna se la ricezione dal satellite
fosse ostacolata.
Cruscotto
Ripiano posteriore
Nell’installare l’antenna GPS all’interno
del veicolo, utilizzare la lastra metallica
fornita con il proprio sistema. Se non
fosse utilizzata, la sensibilità della
ricezione diminuisce.
Non tagliare la lastra metallica accessoria.
Si potrebbe ridurre la sensibilità
dell’antenna GPS.
Nel rimuovere l’antenna, fare attenzione
a non tirare il cavo dell’antenna GPS. Il
cavo potrebbe staccarsi.
Non verniciare l’antenna GPS, per non
influire sulle sue prestazioni.
AVVERTENZA
Non installare l’antenna GPS sui sensori o sulle feritoie del cruscotto del veicolo, perché
potrebbe interferire con il funzionamento corretto di quei sensori o quelle feritoie e
potrebbe compromettere la funzione della lastra metallica sotto l’antenna GPS, da montare
correttamente e saldamente al cruscotto.
Antenna GPS
Lastra metallica
Rimuovere il foglio protettivo sul retro.
Nastro biadesivo
Morsetti
Utilizzare dei morsetti per fissare il cavo laddove necessario all’interno del veicolo.
NOTE
Fissare la lastra metallica sulla superficie più in piano possibile, facendo in modo che
l’antenna GPS sia rivolta verso il parabrezza.
Fissare l’antenna GPS sulla lastra metallica con il nastro biadesivo.
La lastra metallica contiene un forte adesivo che potrebbe lasciare un segno sulla
superficie se fosse rimosso.
Per montare la lastra metallica, non tagliarla in piccoli pezzi.
Alcuni modelli montano vetri da parabrezza che non fanno passare i segnali dai satelliti
GPS. Su tali modelli, installare l’antenna GPS all’esterno del veicolo.
Installazione dell’antenna all’interno del veicolo (sul cruscotto o sul
ripiano posteriore)
12It
Installare il microfono in un posto in cui la
direzione e la distanza dal conducente ne
semplifichino l’acquisizione della voce.
Prima di collegare il microfono, accertarsi
che il prodotto sia spento (ACC OFF).
A seconda del modello del veicolo, la
lunghezza del cavo del microfono
potrebbe risultare insufficiente quando si
installa il microfono sul parasole. In tal
caso, installare il microfono sulla colonna
di sterzo.
1 Inserire il cavo del microfono nella
scanalatura.
Cavo del microfono
Scanalatura
2 Fissare la clip del microfono al
parasole.
Clip del microfono
Morsetti
Utilizzare i morsetti (non forniti) per
fissare il cavo laddove necessario
all’interno del veicolo.
Installare il microfono sul parasole
quando si trova in posizione alzata. Se
l’aletta parasole si trova in posizione
abbassata, non è in grado di riconoscere
la voce del guidatore.
1 Scollegare la base del microfono dalla
clip del microfono facendo scorrere la
base del microfono premendo la
linguetta.
Linguetta
Base del microfono
2 Montare il microfono sul volante.
Installazione del
microfono
Montaggio sull’aletta parasole
Installazione sul volante
Nastro biadesivo
Morsetti
Utilizzare i morsetti (non forniti) per
fissare il cavo laddove necessario
all’interno del veicolo.
NOTA
Installare il microfono sul piantone dello
sterzo, lontano dal volante.
È possibile regolare l’angolazione del
microfono.
Regolazione dell’angolazione
del microfono
13It
Italiano
1 Collegare di nuovo il morsetto
negativo (-) della batteria del veicolo.
Per prima cosa verificare bene che tutte
le connessioni siano corrette e che il
prodotto sia stato installato
correttamente. Montare di nuovo tutte
le parti del veicolo rimosse
precedentemente. Quindi collegare di
nuovo il cavo negativo (-) al morsetto
negativo (-) della batteria.
2 Avviare il motore.
3 Premere il pulsante RESET.
Premere il pulsante RESET su questo
prodotto con un oggetto a punta, come
la punta di una penna.
Alcune impostazioni ed alcuni
contenuti registrati non saranno
ripristinati.
4 Modificare le impostazioni secondo le
proprie preferenze.
Per dettagli sul funzionamento, fare
riferimento al Manuale di
funzionamento.
5 Guidare lungo una strada non ostruita
finché il GPS inizia a ricevere il segnale
regolarmente.
NOTA
Al termine dell’installazione di questo
prodotto, eseguire il controllo delle
normali prestazioni del veicolo in un luogo
sicuro.
Dopo linstallazione
Prima di installare
questo prodotto
Z930DAB
Z830DAB
Z730DAB
Z630BT
Z7330DAB
Z6330BT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Pioneer AVIC Z6330 BT Manuale utente

Categoria
Subwoofer
Tipo
Manuale utente