Braun 370 - 5615 Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Barbear
Rode o protector da cabeça da má-
quina 1 (a) até encaixar, como indi-
cado no desenho (b). Ligue a máquina
de barbear, fazendo deslizar o dispo-
sitivo 2 para cima, para posição «on».
Corta-patilhas
Utilize o corta-patilhas extensível 6
para acertar com precisão as patilhas
e o bigode (d). Deslize o dispositivo 7
para a posição «trimmer».
Limpeza e manutenção
Para garantir um funcionamento
perfeito, deve limpar a máquina de
barbear depois de cada utilização:
1. Pressione o botão
5 para libertar a
cabeça da máquina e retire a rede
4 (e).
2. Bata suavemente a rede numa
superfície plana e, de seguida,
limpe as lâminas 3 com a escova
8 (f). Para retirar a lâmina rode-a
90° e puxe-a cuidadosamente (g).
Quando a voltar a colocar, certifi-
que-se de que as 2 barras fiquem
encaixadas.
3. Coloque a rede sobre a lâmina e
pressione suavemente até
encaixar.
Depois de limpeza, rode 180° o protec-
tor da cabeça da máquina 1, de forma
a cobri-la. Nesta posição, o dispositivo
de funcionamento fica bloqueado
automaticamente, evitando que a
máquina entre em funcionamento por
acidente (por ex.: em viagem).
Modificações reservadas.
Este aparelho cumpre com a
directiva EMC 89/336/EEC e com
a Regulamentação de Baixa Voltagem
(73/23 EEC).
Por favor não deite o produto no
lixo doméstico, no final da sua
vida útil. Entregue-o num dos
Serviços de Assistência Técnica
da Braun, ou em locais de recolha
específica, à disposição no seu país.
Italiano
Attenzione
Mantenere l’apparecchio asciutto.
Batterie
Il rasoio funziona con 2 batterie da 1,5
volt. Per prestazioni ottimali si consiglia
l’uso di batterie alcaline manganese
(tipo LR 6, AM 3, MN 1500 o AA alka-
line, per esempio Duracell). L’autono-
mia delle batterie è di circa 60 min. di
rasatura.
Fate scorrere il ciperchio del comparto
batterie
0 nella direzione indicata dalla
freccia, e aprite. Inserite le batterie 9
con i poli nella direzione indicata.
Chiudete il coperchio del comparto e
fatelo scorrere per riportarlo alla pos-
izione originaria.
5615332_PocketTwist_MN Seite 8 Mittwoch, 5. April 2006
Attenzione: non laisciate mai
le batterie nel rasoio se non lo
utilizzate per lunghi periodi
(potrebbero scaricarsi). Togliete
immediatamente le batterie scariche
dal rasoio. Le batterie scariche non
devono essere gettate con i normali
rifiuti. Gettatele negli appositi conte-
nitori per il reciclo.
Rasatura
Girate il cappuccio di protezione 1 (a)
fino a che non si ferma in posizione
come illustrato (b). Per accendere il
rasoio, spingete l’interruttore di accen-
sione/spegnimento («on»/«off») 2 in
alto verso la posizione «on».
Tagliabasette
Usate il tagliabasette a scomparsa 6
per regolare le basette o i baffi (d).
Spingete l’interruttore 7 fino alla posi-
zione «trimmer».
Pulizia
Per avere sempre una rasatura ottimale
è preferibile pulire il rasoio dopo ogni
utilizzo:
1. Premete i pulsanti 5 per sganciare
la lamina 4 e rimuovetela (e).
2. Picchiettate leggermente la lamina
su una superficie piana, pulite
accuratamente il blocco colteli 3
con lo spazzolino 8 come ilustrato
(f). Per rimuovere il blocco coltelli
giratelo di 90° e sollevatelo (g).
Quando lo sostituite, assicuratevi
che le due guide siano perfetta-
mente in posizione.
3. Appoggiate la lamina sopra il bloc-
co coltelli e reinserite esercitando
una leggera pressione finché è in
posizione.
Dopo la pulizia, girate il cappuccio di
protezione 1 di 180° per coprire la
testina del rasoio. In questa posizione
l’interruttore di accensione/spegni-
mento viene automaticamente bloc-
cato per evitare l’accensione acciden-
tale del rasoio (per esempio in viaggio).
Salvo cambiamenti.
Questo prodotto è conforme alle
normative EMC come stabilito
dalla direttiva CEE 89/336 e alla
Direttiva Bassa Tensione (CEE 73/23).
Si raccomanda di non gettare il
prodotto nella spazzatura al
termine della sua vita utile. Per lo
smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi
Centro Assistenza Braun o ad un
centro specifico.
Nederlands
Waarschuwing
Houd het apparaat droog.
Batterijen
Dit apparaat werkt op twee 1,5 Volt
batterijen. Gebruik voor het beste
resultaat alkaline batterijen (type LR 6,
5615332_PocketTwist_MN Seite 9 Mittwoch, 5. April 2006
A garantia perderá o seu efeito no caso de
serem efectuadas reparações por pessoas
não autorizadas ou se não forem utilizados
acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra
for confirmada pela apresentação da fac-
tura ou documento de compra correspon-
dente.
Esta garantia é válida para todos os países
onde este produto seja distribuído pela
Braun ou por um distribuidor Braun
autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de
garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência
Técnica Oficial Braun mais próximo.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu
Serviço Braun mais próximo, no caso de
surgir alguma dúvida relativamente ao
funcionamento deste produto, contacte-
nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.
Italiano
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la
durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio
conseguenti a difetti di fabbrica o di
materiali, sia riparando il prodotto sia
sostituendo, se necessario, l’intero
apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti
dall’uso improprio del prodotto, la normale
usura conseguente al funzionamento dello
stesso, i difetti che hanno un effetto tras-
curabile sul valore o sul funzionamento
dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate
riparazioni da soggetti non autorizzati o con
parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo
di garanzia, è necessario consegnare o far
pervenire il prodotto integro, insieme allo
scontrino di acquisto, ad un centro di
assistenza autorizzato Braun.
Contattare il numero 02/6678623 per avere
informazioni sul Centro di assistenza
autorizzato Braun più vicino.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van
2 jaar geldend vanaf datum van aankoop.
Binnen de garantieperiode zullen eventuele
fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis
door ons worden verholpen, hetzij door
reparatie, vervanging van onderdelen of
omruilen van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land
waar dit apparaat wordt geleverd door Braun
of een officieel aangestelde vertegenwoor-
diger van Braun.
Beschadigingen ten gevolge van onoor-
deelkundig gebruik, normale slijtage en
gebreken die de werking of waarde van het
apparaat niet noemenswaardig beinvloeden
vallen niet onder de garantie. De garantie
vervalt bij reparatie door niet door ons
erkende service-afdelingen en/of gebruik
van niet originele Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service
binnen de garantieperiode, dient u het
5615332_PocketTwist_MN Seite 19 Mittwoch, 5. April 200
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Braun 370 - 5615 Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per