Braun 8588, 8583, Activator Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

24
I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più
elevati standard di qualità, funzionalità e design.
Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun soddisfi
pienamente le sue esigenze.
Attenzione
Mantenere l’apparecchio asciutto.
Il rasoio è dotato di uno speciale cavo di ricarica munito
di un adattatore di sicurezza a basso voltaggio.
Non cambiare o alterare nessuna delle sue parti per
evitare il rischio di scosse elettriche.
Descrizione
1. Copritestina
2. Lamina
3. Blocco Coltelli
4. Pulsanti di rilascio della lamina
5. Tagliabasette
6. Tasto di accensione / spegnimento
7. Spia luminosa di ricarica (verde)
8. Spia luminosa di basso stato di carica (rosso)
9. LED luminoso
10. Presa di corrente
11. Speciale cavo di ricarica
Caricare il Rasoio
Alla prima ricarica del rasoio: utilizzando l'adattatore
a basso voltaggio, collegare il rasoio alla presa di
corrente. Il rasoio deve essere spento. Lasciare
collegato il rasoio continuativamente alla presa di
corrente per 4 ore (l'adattatore a basso voltaggio e il
rasoio si potranno leggermente riscaldare). Quando il
rasoio è completamente carico, può essere utlizzato
normalmente fin quando non è completamente scarico.
Quindi, ricaricarlo nuovamente (tempo richiesto: 1 ora).
Una carica completa può fornire fino a 50 minuti di
rasatura senza cavo, a seconda del grado di lunghezza
della barba. In ogni caso, la massima capacità delle
batterie del rasoio viene raggiunta solo dopo diversi
cicli di carica/scarica.
La temperatura ottimale per la ricarica è compresa tra
15 °C e 35 °C.
Se le batterie del rasoio sono completamente scariche,
è possibile radersi collegando direttamente il rasoio alla
presa di corrente con lo speciale cavo di ricarica.
8588
Italiano
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 24 Montag, 11. April 2005 11:11 11
25
Spie Luminose
LED luminoso (9): il rasoio è collegato alla rete.
Modello 8588: quando il rasoio è completamente carico,
tutti i cinque LED (7) saranno accesi (20% per LED), con il
rasoio acceso o collegato alla rete.
Modello 8583: Il LED verde di ricarica (7) mostra che il
rasoio è sotto carica. Quando sarà completamente carico,
il LED di ricarica lampeggia o si spegne. Se successiva-
mente dovesse riaccendersi, ciò significa che il rasoio si
sta caricando per mantenere la massima capacità.
Il LED rosso di basso livello di carica (8) lampeggia
quando la carica delle batterie è scesa sotto il 20%, con il
rasoio acceso. La carica residua sarà sufficiente ancora
per 2 o 3 rasature.
Rasatura
Posizioni di accensione / spegnimento
off = (l’interruttore è bloccato)
Premere e spingere l’interruttore verso l’alto per
accendere il rasoio:
1 = Radersi con la testina oscillante
(il sistema a testina oscillante si adatta automatica-
mente al profilo del viso).
2 = Radersi con la testina oscillante bloccata
(per permettere una rasatura più agevole nelle aree
difficili, come sotto il naso).
3 = l tagliabasette è attivato
(per rifilarsi le basette, i baffi e la barba).
8588
0...20 40 60
0...20 40 60 80 100
empty charge
0...20 40 6
0
8588
empty ch
a
8583
2
1
2
1
3
2
1
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 25 Montag, 11. April 2005 11:11 11
26
Pulizia
Non utilizzare mai l’acqua per pulire il rasoio!
Per una facile pulizia dopo ogni rasatura, spegnere il
rasoio. Premere i pulsanti di rilascio della lamina per
sollevare la lamina (non rimuovere la lamina completa-
mente). Accendere il rasoio per circa 5-10 secondi in
modo che i residui di barba possano uscire dalla testina.
Quindi rimuovere completamente la lamina e batterla
leggermente su una superficie piana.
Dopodichè, utilizzando l’apposita spazzolina in dotazione,
pulite il blocco coltelli e l’area interna della testina.
Non pulire la lamina con la spazzolina per non danneg-
giarla.
Mantenere il rasoio in perfetta forma
Ogni 4 settimane, pulire il blocco coltelli con i prodotti per
la pulizia Braun. Lubrificare blocco coletelli e tagliabasette
con una goccia d'olio da macchina.
Mantenere le batterie ricaricabili in buono stato
Al fine di mantenere le batterie ricaricabili al massimo
della loro capacità, il rasoio deve essere completamente
scaricato e ricaricato ogni 6 mesi circa. Non esporre il
rasoio a temperature superiori a 50 °C per lunghi periodi
di tempo.
Sostituzione delle parti radenti
Consigli per una rasatura ottimale
E’ consigliabile radersi prima
di lavarsi il viso, poiché
la pelle rimane meno elastica dopo averla lavata.
Impugnare il rasoio mantenendo la giusta angola-
zione (90°) rispetto alla pelle. Tendere leggermente la
pelle e radere in senso contrario alla direzione della
crescita della barba.
Per mantenere il 100% delle prestazioni del rasoio,
sostituire la lamina e il blocco coltelli ogni 18 mesi,
anche prima se risultano usurati.
2
1
off
1
off
2
1
off
oil
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 26 Montag, 11. April 2005 11:11 11
27
Per mantenere il 100% delle prestazioni del rasoio,
sostituire la lamina e il blocco coltelli ogni 18 mesi, o anche
prima se risultano usurati. Sostituire entrambe le parti allo
stesso tempo per una rasatura più a fondo e con meno
irritazioni.
(Il codice identificativo della lamina e del blocco coltelli è:
nº 8000)
Tutela dell’ambiente
Questo apparecchio è dotato di batterie ricaricabili al
nichel-idrato. Onde tutelare l’ambiente, non gettare
l’apparecchio tra i normali rifiuti al termine della sua vita
utile. Rimuovere le batterie e portarle presso il Centro di
Assistenza autorizzato Braun più vicino o presso i punti di
raccolta specifici per questi rifiuti previsti dalla normativa
vigente.
Attenzione:
aprire il corpo del rasoio comprometterà il
buon funzionamento dell'apparecchio e renderà non
valida alcuna garanzia.
Soggetto a cambiamenti senza preavviso.
Questo prodotto è conforme alle normative EMC
come stabilito dalla direttiva CEE 89/336 e alla
Direttiva Bassa Tensione (CEE 73/23).
Specifiche elettriche: vedere indicazioni sullo speciale
cavo di ricarica.
Onde tutelare l’ambiente, non buttate l’appa-
recchio tra i normali rifiuti al termine della sua vita
utile, ma portatelo presso i punti di raccolta
specifici per questi rifiuti previsti dalla normativa
vigente.
8588
1
2
4
5 6
3
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 27 Montag, 11. April 2005 11:11 11
58
hanno un effetto trascurabile sul valore o sul
funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate ripara-
zioni da soggetti non autorizzati o con parti non
originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di
garanzia, è necessario consegnare o far pervenire
il prodotto integro, insieme allo scontrino di
acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato
Braun.
Contattare il numero 02/6678623 per avere
informazioni sul Centro di assistenza autorizzato
Braun più vicino.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar
geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de
garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten
en/of materiaalfouten gratis door ons worden
verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van
onderdelen of omruilen van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land waar
dit apparaat wordt geleverd door Braun of een
officieel aangestelde vertegenwoordiger van
Braun.
Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkun-
dig gebruik, normale slijtage en gebreken die de
werking of waarde van het apparaat niet
noemenswaardig beinvloeden vallen niet onder
de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door
niet door ons erkende service-afdelingen en/of
gebruik van niet originele Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service binnen de
garantieperiode, dient u het complete apparaat
met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen
naar een geauthoriseerd Braun Customer Service
Centre.
Bel 0800-gillette voor een Braun Customer
Service Centre bij u in de buurt.
Dansk
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette produkt
gældende fra købsdatoen. Inden for garantipe-
rioden vil Braun for egen regning afhjælpe
fabrikations- og materialefejl efter vort skøn
gennem reparation eller ombytning af apparatet.
Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er
repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader opstået ved
fejlbetjening, normalt slid eller fejl som har ringe
effekt på værdien eller funktionsdygtigheden af
apparatet. Garantien bortfalder ved reparationer
udført af andre end de af Braun anviste repara-
tører og hvor originale Braun reservedele ikke er
anvendt.
Ved service inden for garantiperioden afleveres
eller indsendes hele apparatet sammen med
købsbevis til et autoriseret Braun Service Center.
Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste
Braun Service Center.
Norsk
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra
kjøpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikas-
jons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller
om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele
produktet.
Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller
Brauns distributør selger produktet.
Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil
bruk, normal slitasje eller skader som har
ubetydelig effekt på produktets verdi og
virkemåte. Garantien bortfaller dersom
reparasjoner utføres av ikke autorisert person
eller hvis andre enn originale Braun reservedeler
benyttes.
For service i garantitiden skal hele produktet
leveres eller sendes sammen med kopi av
kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun
Serviceverksted.
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 58 Montag, 11. April 2005 11:11 11
Garantiekarte
Guarantee Card
Carte de garantie
Tarjeta de garantía
Cartão de garantia
Carta di garanzia
Garantiebewijs
Garantibevis
Köpbevis
Takuukortti
Κρτα εγγυσεως
Registrierkarte
Registration Card
Carte de contrôle
Tarjeta de registro
Cartão de registo
Cartolina di registrazione
Registratiekaart
Registreringskort
Κρτα καταωρσεως
Name und vollständige Anschrift des Käufers
Name and full address of purchaser
Nom et adresse complète de l‘acheteur
Nombre y dirección completa del comprador
Nome e direcção completa do comprador
Nome e indirizzo completo dell‘acquirente
Naam en volledig adres van de koper
Kjøperens navn og adresse
Köparens namn och fullständiga adress
νµα και πλρης διεθυνσις αγραστ
Braun Activator 8588, 8583 Braun Activator 8588, 8583
Service notes
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 65 Montag, 11. April 2005 11:11 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Braun 8588, 8583, Activator Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per