Waeco mobitronic RV-27 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

RV-24, RV-27
71
Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere
accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in
caso di rivendita del sistema consegnarlo al cliente successivo.
Indice
1 Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
2 Indicazioni di sicurezza e montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
3 Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
5 Uso conforme alla destinazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
6 Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
7 Indicazioni generali per l’allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . 78
8 Montaggio della telecamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
9 Verifica delle impostazioni della telecamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
10 Cura e pulizia della telecamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
11 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
12 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
13 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
_RV-24_RV-27.book Seite 71 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11
Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni RV-24, RV-27
72
1 Indicazioni per l’uso del manuale
di istruzioni
Attenzione!
Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa
indicazione può causare danni ai materiali e compromettere il
funzionamento dell’apparecchio.
Attenzione!
Indicazione di sicurezza che indica pericoli riconducibili alla
corrente o alla tensione elettrica: la mancata osservanza di
questa indicazione può causare danni a persone o materiali
e compromettere il funzionamento dell’apparecchio.
Nota!
Informazioni integranti relative all’impiego dell’apparecchio.
Modalità di intervento: questo simbolo indica all’utente che
è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie
saranno descritte passo dopo passo.
Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.
1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in
questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
Osservare anche le indicazioni di sicurezza riportate qui di seguito.
_RV-24_RV-27.book Seite 72 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11
RV-24, RV-27 Indicazioni di sicurezza e montaggio
73
2 Indicazioni di sicurezza e montaggio
Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal
produttore del veicolo e dagli specialisti del settore!
Attenzione!
WAECO International non si assume nessuna responsabilità per
danni risultanti dai seguenti punti:
errori di montaggio,
danni all’apparecchio dovuti a influenze meccaniche o a
sovratensioni,
modifiche all’apparecchio senza esplicita autorizzazione di
WAECO International,
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale
di istruzioni.
Avvertenza!
Per scongiurare il pericolo di un cortocircuito, staccare sempre il
polo negativo, prima di eseguire qualsiasi lavoro al sistema elettrico
del veicolo.
È necessario staccare il polo negativo della batteria anche quando
si tratta di veicoli con batteria ausiliare.
Avvertenza!
Collegamenti elettrici inadeguati possono provocare in caso
di cortocircuito:
bruciatura di cavi,
attivazione dell’airbag,
danneggiamento ai dispositivi elettronici di comando,
guasti delle funzioni elettriche (lampeggiatore, luce di arresto,
segnalatore acustico, accensione, luce di marcia).
Osservare perciò le seguenti indicazioni:
z Per l’esecuzione dei lavori alle seguenti linee, impiegare solamente
spine, spine femmina piatte e capicorda isolati:
30 (ingresso diretto del polo positivo della batteria),
15 (polo positivo inserito, dietro batteria),
31 (linea di ritorno dalla batteria, a massa),
58 (proiettore di retromarcia).
Non impiegare morsetti.
z Impiegare una pinza a crimpare (1 10, pagina 3) per collegare i cavi.
_RV-24_RV-27.book Seite 73 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11
Indicazioni di sicurezza e montaggio RV-24, RV-27
74
z Collegare il cavo con viti agli allacciamenti sulla linea 31 (a massa)
con capocorda e rosetta elastica dentata piana ad una vite di massa
propria del veicolo o
con capocorda e vite autofilettante alla lamiera della carrozzeria.
Accertarsi che ci sia un buon collegamento di massa!
Quando si stacca il polo negativo della batteria tutte le memorie volatili del
sistema dell’elettronica per funzioni comfort perdono i dati memorizzati.
z Devono essere reimpostati a seconda dell’equipaggiamento del veicolo
i seguenti dati per:
codice radio
–orologio
–timer
computer di bordo
posizione sedile
Per indicazioni relative all’impostazione consultare le relative istruzioni
per l’uso.
Osservare le seguenti indicazioni per il montaggio:
z Fissare i componenti della telecamera montati nel veicolo in modo che
non possano staccarsi, (ad es. in caso di frenate brusche o incidenti)
e non possano portare al ferimento dei passeggeri.
z Fissare i componenti del sistema non a vista da applicare sotto il
rivestimento in modo tale che non possano staccarsi o danneggiare
altri componenti e cavi e compromettere le funzioni del veicolo
(sterzo, pedali ecc.).
z Durante i lavori di trapanatura assicurarsi che ci sia spazio sufficiente
per l’uscita del trapano per evitare eventuali danni (vedi 2, pagina 4).
z Sbavare ogni foro e trattarlo con antiruggine.
z Osservare sempre le indicazioni di sicurezza del produttore del veicolo.
Alcuni lavori (ad es. ai sistemi di arresto quali AIRBAG ecc.) devono
essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato addestrato.
_RV-24_RV-27.book Seite 74 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11
RV-24, RV-27 Indicazioni di sicurezza e montaggio
75
Osservare le seguenti indicazioni durante l’esecuzione dei lavori ai
componenti elettrici:
z Per il controllo della tensione nelle linee elettriche utilizzare unicamente
una lampada campione a diodi (vedi 1 8, pagina 3) oppure un voltmetro
(vedi 1 9, pagina 3).
Le lampade campione con un corpo luminoso (1 12, pagina 3)
assorbono correnti troppo elevate rischiando così di danneggiare il
sistema elettronico del veicolo.
z Durante la disposizione degli allacciamenti elettrici fare in modo che questi
non vengano torti o piegati,
non sfreghino contro spigoli,
non vengano posati in canaline con spigoli vivi senza protezione
(vedi 3, pagina 4).
z Isolare tutti i collegamenti e gli allacciamenti.
z Con fascette serracavi o con nastro isolante fissare i cavi, ad es. alle linee
disponibili, per proteggerli dalle sollecitazioni meccaniche.
La telecamera è a tenuta stagna. Le guarnizioni della telecamera però non
resistono al getto di una idropulitrice (vedi 4, pagina 4). È opportuno perciò
osservare le seguenti indicazioni per l’impiego della telecamera:
z Non aprire la telecamera in quanto ne verrebbero compromesse la tenuta
e la funzionalità (vedi 5, pagina 4).
z Non tirare i cavi perché la tenuta e la funzionalità della telecamera
verrebbero compromesse (vedi 6, pagina 4).
z La telecamera non è subacquea quindi non adatta per immersioni
(vedi 7, pagina 4).
_RV-24_RV-27.book Seite 75 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11
Dotazione RV-24, RV-27
76
3Dotazione
4 Accessori
N. in
8, pagina 5
Quantità Denominazione N. art.
11telecamera
telecamera monocromatica
telecamera a colori
RV-24
RV-27
2 1 supporto della telecamera RV-27KH
3 1 calotta di protezione della
telecamera
4 1 cavo di prolunga RV-520
5 1 guaina isolante
6 1 nastro da tenuta vulcanizzante
–1materiale di fissaggio RV-27AS
2 viti per lamiera 4 x 10 mm
(supporto telecamera)
2 viti M3 x 6 mm con rosette
fisse (calotta di protezione
della telecamera)
4 viti M3 x 8 mm con due
rosette premontate
(supporto della telecamera)
2 fascette di fissaggio cavi
Denominazione N. art.
Cavo di prolunga 5 m RV-505
Cavo di prolunga 8 m RV-508
Cavo di prolunga 20 m RV-520
Cavo a spirale per caravaning RV-500-SPK
_RV-24_RV-27.book Seite 76 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11
RV-24, RV-27 Uso conforme alla destinazione
77
5 Uso conforme alla destinazione
La telecamera monocromatica RV-24 e la telecamera a colori RV-27 sono
particolarmente adatte per l’impiego su veicoli. Possono essere applicate
in videosistemi di retromarcia che servono a controllare dal sedile di guida
la zona direttamente dietro al veicolo, ad es. durante le manovre o la fase
di parcheggio.
I videosistemi di retromarcia rappresentano un aiuto nelle manovre di
retromarcia, tuttavia non esulano il conducente dal dovere di guidare
con particolare prudenza durante le manovre di retromarcia.
6 Descrizione tecnica
6.1 Descrizione del funzionamento
La telecamera con microfono integrato è alloggiata in una scatola in alluminio
e trasmette immagini e suoni attraverso un cavo collegato ad un monitor.
La telecamera è costituita dai seguenti elementi:
N. in
9, pagina 5
Denominazione
1 cavo di allacciamento a 6 poli
2 microfono
_RV-24_RV-27.book Seite 77 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11
Indicazioni generali per l’allacciamento elettrico RV-24, RV-27
78
7 Indicazioni generali per
l’allacciamento elettrico
7.1 Posa dei cavi
Per il passaggio del cavo di allacciamento impiegare, a seconda
delle possibilità, canaline originali o altri tipi di aperture, ad es.
spigoli dei pannelli interni, griglie di aerazione oppure interruttori
finti. Se non ci sono aperture disponibili, occorre realizzare fori
corrispondenti per i vari cavi. Verificare prima che ci sia uno
spazio sufficiente per l’uscita del trapano.
Pose e collegamenti dei cavi non eseguiti a regola d’arte portano
sempre a malfunzionamenti o danni degli elementi costruttivi.
Un’esecuzione corretta della posa e del collegamento dei cavi
rappresenta il presupposto essenziale per un funzionamento
duraturo e corretto dei componenti dell’equipaggiamento ausiliario.
Attenzione!
I cavi non devono venire in contatto per un periodo prolungato con
solventi come ad es. benzina, poiché possono esserne danneggiati.
Osservare perciò le seguenti indicazioni:
z Quando è possibile, posare i cavi sempre all’interno del veicolo perché
qui sono più protetti che al suo esterno.
Se tuttavia i cavi devono essere posati all’esterno del veicolo assicurarsi
che siano fissati in modo sicuro (mediante fascette serracavi supplementari,
nastro isolante e simili).
z Nel posare i cavi fare in modo che ci sia sempre una distanza sufficiente da
elementi caldi e rotanti del veicolo (tubi di scarico, alberi motore, alternatore,
ventola e simili), per evitare danni al cavo. Per proteggere le parti
meccaniche utilizzare un tubo ondulato o materiali di protezione simili.
z Rendere ermetici i connettori ad innesto dei cavi di collegamento e ogni
collegamento ad ogni singolo cavo avvolgendoli con il nastro isolante
compreso nella fornitura (anche all’interno del veicolo), onde evitare la
penetrazione di acqua (vedi 0 B, pagina 5).
_RV-24_RV-27.book Seite 78 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11
RV-24, RV-27 Montaggio della telecamera
79
z Durante la posa dei cavi assicurarsi che questi
non vengano torti o piegati eccessivamente,
non sfreghino contro spigoli,
non vengano posati in canaline con spigoli vivi senza protezione
(vedi 3, pagina 4).
z Fissare i cavi in modo sicuro nel veicolo per evitare che si impiglino
(pericolo di crollo). A questo scopo utilizzare fascette serracavi,
nastro isolante o adesivi.
z Prendere le dovute precauzioni per proteggere ogni apertura realizzata
nella carrozzeria in modo che non penetri acqua, ad es. mediante
l’introduzione del cavo con materiale sigillante e spruzzando mastice
sul cavo e sulla boccola passacavo.
Iniziare l’impermeabilizzazione delle aperture solo dopo aver
terminato i lavori di installazione della telecamera e aver stabilito
le lunghezze necessarie dei cavi di allacciamento.
8 Montaggio della telecamera
8.1 Attrezzi necessari
Per l’installazione e il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi:
z set di punte da trapano (vedi 1 1, pagina 3)
z trapano (vedi 1 2, pagina 3)
z cacciaviti (vedi 1 3, pagina 3)
z set di chiavi ad anello o chiavi fisse (vedi 1 4, pagina 3)
z metro (vedi 1 5, pagina 3)
z martello (vedi 1 6, pagina 3)
z punzoni (vedi 1 7, pagina 3)
_RV-24_RV-27.book Seite 79 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11
Montaggio della telecamera RV-24, RV-27
80
Per l’allacciamento elettrico e per il controllo dello stesso sono necessari
i seguenti ausili:
z lampada campione a diodi (vedi 1 8, pagina 3) oppure voltmetro
(vedi 1 9, pagina 3)
z nastro isolante (vedi 1 11, pagina 3)
z evt. boccole passacavi
Per il fissaggio dei cavi sono necessarie eventualmente anche altre
fascette serracavi.
8.2 Montaggio della telecamera
Se con l’installazione della telecamera vengono modificate
l’altezza o la lunghezza del veicolo rispetto a quelle indicate
nella carta di circolazione è necessario fare eseguire un nuovo
collaudo dagli enti competenti.
Far registrare il nuovo collaudo sulla carta di circolazione dall’ente
per la circolazione stradale competente.
Avvertenza!
Scegliere l’ubicazione della telecamera e fissarla saldamente
in modo tale da impedire in qualsiasi situazione che possano
venire ferite persone che si trovano nelle vicinanze, per es. se la
telecamera viene staccata da rami bassi che strisciano sul tetto
del veicolo.
Osservare le seguenti indicazioni per il montaggio:
z Applicare la telecamera ad almeno 2 metri di altezza, per ottenere un
angolo di visibilità ragionevole.
Durante il montaggio assicurarsi che si disponga di una superficie di
ampiezza e stabilità sufficienti per lavorare.
z Assicurarsi che la telecamera sia montata in modo sufficientemente
stabile (ad es. è possibile che passando sotto ad alberi i rami si
possano impigliare nella telecamera sul tetto).
z Allineare la telecamera in orizzontale e disporla centralmente sulla parte
posteriore del veicolo (vedi a, pagina 6).
_RV-24_RV-27.book Seite 80 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11
RV-24, RV-27 Montaggio della telecamera
81
z Impiegare sempre la piastra isolante fornita in dotazione (8 5, pagina 5).
In questo modo si evita la formazione di correnti di dispersione dovute ad
un cattivo collegamento a massa. Le righe sulle immagini e il ronzio degli
altoparlanti sono le conseguenze dovute alle correnti di dispersione.
z Il modo migliore per fissare la telecamera è con viti che passano
attraverso la carrozzeria. Osservare quindi le seguenti indicazioni:
Dietro alla posizione scelta per il montaggio ci deve essere sufficiente
spazio per permettere il montaggio.
Tenere presente che ogni apertura deve essere protetta con misure
adeguate contro la penetrazione d’acqua (ad es. utilizzando viti con
mastice e/o spruzzando mastice sui componenti di fissaggio esterni).
La struttura corrispondente alla zona di fissaggio deve offrire sufficiente
solidità in modo che il supporto della telecamera possa essere stretto
adeguatamente.
z Prima controllare che ci sia uno spazio sufficiente per l’uscita del trapano
(vedi 2, pagina 4).
z Se si nutrono dubbi sulla sicurezza del luogo di montaggio prescelto,
consigliamo di richiedere informazioni presso il costruttore della
carrozzeria o presso una filiale.
Suggerimento!
Per ridurre al minimo la corrosione delle viti, lubrificare la filettatura.
Per eseguire il montaggio procedere come segue:
Tenere il supporto della telecamera sul luogo di montaggio prescelto
e contrassegnare almeno due diversi punti per la trapanatura (vedi b,
pagina 6).
Punzonare i punti precedentemente contrassegnati usando martello
e punzoni per impedire una deviazione del trapano.
Per avvitare la telecamera con viti per lamiera (vedi c, pagina 6)
Il fissaggio con viti per lamiera deve essere eseguito solo in lamiere
d’acciaio con uno spessore minimo di 1,5 mm.
Su tutti i punti precedentemente contrassegnati realizzare un foro del Ø di
2mm.
Sbavare ogni foro e trattarlo con antiruggine.
_RV-24_RV-27.book Seite 81 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11
Montaggio della telecamera RV-24, RV-27
82
Incollare la piastra isolante biadesiva (8 5, pagina 5) sul lato di
montaggio del supporto.
La piastra isolante ha anche lo scopo di impermeabilizzare e proteggere
la verniciatura.
Avvitare il supporto della telecamera con le viti per lamiera 4 x 10 mm.
Per fissare la telecamera con viti maschianti attraverso la carrozzeria
del veicolo (vedi d, pagina 6)
Assicurarsi che durante il serraggio i dadi non trapassino la
carrozzeria.
Impiegare eventualmente rondelle di spessore maggiore o piastre
in lamiera.
Su tutti i punti precedentemente contrassegnati realizzare un foro del Ø di
4,5 mm.
Sbavare ogni foro e trattarlo con antiruggine.
Incollare la piastra isolante biadesiva (8 5, pagina 5) sul lato di
montaggio del supporto.
La piastra isolante ha anche lo scopo di impermeabilizzare e proteggere
la verniciatura.
Avvitare il supporto della telecamera con le viti maschianti M4 x 20 mm.
A seconda dello spessore della carrozzeria sono necessarie viti
maschianti più lunghe.
Realizzazione dell’apertura per il passaggio del cavo di allacciamento
della telecamera (vedi e, pagina 6)
Per il passaggio del cavo di allacciamento, utilizzare, a seconda
delle possibilità, aperture già esistenti, per es. griglie di aerazione.
Se non ci sono aperture disponibili, occorre realizzare un foro del
Ø di 13 mm. Prima controllare che ci sia uno spazio sufficiente per
l’uscita del trapano.
Realizzare un foro del Ø di 13 mm in prossimità della telecamera.
Sbavare ogni foro realizzato sulla lamiera e trattarlo con antiruggine.
Dotare tutte le canaline con spigoli vivi di una boccola passacavo.
_RV-24_RV-27.book Seite 82 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11
RV-24, RV-27 Montaggio della telecamera
83
Fissaggio della telecamera e della relativa calotta di protezione
Inserire la telecamera nel relativo supporto (8 2, pagina 5).
Per montare la telecamera nel relativo supporto impiegare
unicamente le viti comprese nella fornitura. Viti più lunghe
danneggiano la telecamera.
Fissare la telecamera avvitandola senza bloccarla con le due viti
M3 x 6 mm nei fori maschianti centrali (vedi f, pagina 6).
La telecamera è ora centrata.
Orientare la telecamera in modo tale che l’obiettivo formi un angolo di
circa 50° con l’asse verticale del veicolo (vedi g, pagina 7).
Non montare mai la telecamera senza la calotta di protezione
supplementare. Per il montaggio della calotta di protezione della
telecamera utilizzare solo le viti M3 x 8 mm comprese nella
fornitura. Viti più lunghe danneggiano la telecamera.
Inserire la calotta di protezione della telecamera (8 3, pagina 5) al
di sopra della telecamera in modo che il foro centrale scivoli sopra
entrambe le teste delle viti e che le asole corrispondano a quelle del
supporto della telecamera.
Ora è possibile vedere i due fori maschianti per il fissaggio della calotta
di protezione della telecamera e del relativo supporto.
Avvitare la calotta di protezione della telecamera senza bloccarla con le
quattro viti M3 x 8 mm nelle asole (vedi g, pagina 7).
Serrare le sei viti solo dopo avere regolato l’inclinazione della
telecamera (vedi capitolo “Verifica delle impostazioni della
telecamera” a pagina 84).
In questo caso però è necessario eventualmente montare prima
un monitor e poi eseguire l’allacciamento elettrico (vedi lo schema
di allacciamento di base i, pagina 7).
_RV-24_RV-27.book Seite 83 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11
Verifica delle impostazioni della telecamera RV-24, RV-27
84
8.3 Allacciamento della telecamera
Posare il cavo della telecamera in modo tale da arrivare senza
difficoltà alla connessione a spina fra la telecamera e il cavo di
prolunga nel caso in cui si debba eventualmente smontare la
telecamera. Lo smontaggio viene in questo modo notevolmente
facilitato.
Far passare il cavo della telecamera all’interno del veicolo.
Inserire la spina del cavo della telecamera nella presa del cavo di
prolunga (vedi 0 A, pagina 5).
Suggerimento!
Per ridurre al minimo il grado di corrosione nella spina, consigliamo
di spalmare su una delle spine uno strato di grasso, ad es. grasso
per poli della batteria.
Attenzione!
I collegamenti a spina del cavo di prolunga non offrono alcuna
protezione contro la penetrazione d’acqua. Applicare sempre
ai collegamenti il nastro da tenuta compreso nella fornitura
(vedi 0 B, pagina 5).
Nota!
Se necessario sono disponibili altri cavi di prolunga (vedi capitolo
“Accessori” a pagina 76).
9 Verifica delle impostazioni della
telecamera
Verificare il funzionamento della telecamera dopo averla collegata ad
un monitor.
Orientare la telecamera evt. sulla base dell’immagine del monitor:
L’immagine sul monitor deve indicare sul margine inferiore la parte
posteriore o il paraurti del proprio veicolo. Anche la parte centrale del
paraurti dovrebbe trovarsi al centro del monitor (vedi h, pagina 7).
Serrare le sei viti di fissaggio per fissare la telecamera.
Effettuare le impostazioni quali contrasto e luminosità direttamente sul monitor.
_RV-24_RV-27.book Seite 84 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11
RV-24, RV-27 Cura e pulizia della telecamera
85
10 Cura e pulizia della telecamera
Attenzione!
Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi o oggetti ruvidi
perché potrebbero provocare un danno agli apparecchi.
Pulire la telecamera di tanto in tanto con un panno morbido umido.
11 Garanzia
Valgono le nostre condizioni di garanzia generali. Qualora il prodotto risultasse
difettoso, La preghiamo di spedire il prodotto alla filiale WAECO del Suo Paese
(l’indirizzo si trova sul retro del manuale), oppure al rivenditore specializzato
di riferimento. Per la riparazione e il disbrigo delle condizioni di garanzia è
necessario inviare la seguente documentazione:
z una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
z un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
12 Smaltimento
12.1 Smaltimento del materiale di imballaggio
Non gettare il materiale di imballaggio senza prima averlo differenziato.
Osservare in particolare le seguenti indicazioni.
Raccogliere il materiale di imballaggio in cartone e in plastica
possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.
Chiedere eventualmente alla propria Amministrazione Comunale
informazioni sul centro di riciclaggio competente.
12.2 Smaltimento del sistema
Quando il sistema viene messo fuori servizio definitivamente, portare i diversi
componenti al centro di riciclaggio più vicino oppure al rivenditore specializzato
di riferimento che lo ritirerà in cambio di un minimo contributo spese.
_RV-24_RV-27.book Seite 85 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11
Specifiche tecniche RV-24, RV-27
86
13 Specifiche tecniche
Con riserva di versioni successive e di modifiche conformi al progresso della
tecnica, nonché di variazioni nella consegna.
Omologazioni
L’apparecchio dispone dell’omologazione E4.
DIN EN ISO 9001 e DIN EN ISO 14001 vengono applicate da WAECO
International.
RV-24 RV-27
Punti immagine: ca. 250000 pixel ca. 270000 pixel
Sensibilità: < 1 lux < 2 lux
Angolo di visibilità: ca. 120° in diagonale
Temperatura di esercizio: –15 °C a +65 °C
Tensione di esercizio: 12 V CC
Consumo: max. 12 W (riscaldamento incluso)
Dimensioni L x H x P (con supporto): 77,5 x 59 x 88 mm
Peso: ca. 0,4 kg
DIN EN ISO 9001:2000/KBA
QA-Nr.: 0410220020920
DIN EN ISO 14001 : 2000
QA-Nr.: 0410420040142
E4
_RV-24_RV-27.book Seite 86 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Waeco mobitronic RV-27 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per