9
F
6
1
-
0
A
A
0
<Retro normale>
<Retro degli orologi per immersione>
Impermeabilità
Numero del modello
【
Es.
】
Numero di calibro
9F61-0AA0
111110
■■
PRECAUZIONI PER L’USO
Nei seguenti casi smettere immediatamente di utilizzare l’orologio al polso.
○
Se il corpo dell’orologio o il cinturino sono di venuti taglienti o appuntiti a seguito di corrosione,
o simili.
○
I perni risultano protrudere dal cinturino.
※
Rivolgersi immediatamente al negozio presso il quale l’orologio è stato acquistato, o ad La rete
di servizio internazionale della Grand Seiko è riportata sul CERTIFICATO DI GARANZIA e sul
nostro sito web.
Tenere l’orologio e gli eventuali accessori lontano dalla portata di infanti e bambini.
Fare molta attenzione ad evitare che i bambini possano ingerire accidentalmente l’orologio o le sue
componenti.
In caso di ingestione delle batterie, o di altre componenti dell’orologio, da parte di infanti e bambini
rivolgersi immediatamente ad un medico perché tale ingestione può risultare molto pericolosa per
la salute.
Non togliere la batteria dall’orologio.
La sua sostituzione richiede attrezzi e tecniche professionali. Per la sostituzione rivolgersi al
negozio presso il quale è stato effettuato l’acquisto.
Non tentare di ricaricare la batteria. Ciò potrebbe causare il surriscaldamento della batteria stessa,
con conseguenti possibili perdite di elettrolito, principi di incendi o scoppi.
Evitare di mettere al polso o di conservare l’orologio nei luoghi seguenti.
○
Luoghi soggetti ad evaporazione di agenti volatili (cosmetici quali acetone per smalti per
unghie, insetticidi spray, solventi, ecc.).
○
Luoghi dove la temperatura può scendere al disotto dei 5° o salire al disopra dei 35° per
periodi prolungati.
○
Luoghi particolarmente umidi
○
Luoghi soggetti a forti campi magnetici o elettricità statica
○
Luoghi polverosi
○
Luoghi soggetti a forti vibrazioni
※
Non lasciare troppo a lungo all’interno dell’orologio una batteria scarica.
Nel caso in cui si notino sintomi di allergie o irritazioni cutanee
Smettere immediatamente di tenere l’orologio al polso e rivolgersi ad un medico specialista in
dermatologia o allergie.
Altre precauzioni
○
La sostituzione del cinturino di metallo richiede conoscenze, tecnica e strumenti professionali.
Per la sostituzione rivolgersi sempre al negozio dove è stato effettuato l’acquisto dell’orologio,
onde evitare possibili lesioni alle mani o alle dita, nonché l’eventuale perdita di pezzi.
○
Non smontare e non manomettere l’orologio.
○
Tenere l’orologio lontano dalla portata di bambini. Fare particolare attenzione ad evitare
possibili lesioni, reazioni allergiche o pruriti, causati dal contatto dell’orologio con la delicata
pelle dei bambini.
○
Per l’eliminazione delle batterie usate attenersi alle leggi e regolamenti in vigore nel luogo di
uso dell’orologio.
○
Se l’orologio è del tipo per taschino o a pendente, il laccio o la catenella connessi con l’orologio
possono causare danni ai vestiti o lesioni alle mani, al collo, o ad altre parti del corpo.
○
Si prega di tenere a mente che se ci si toglie un orologio e lo si ripone così com'è, il retro della
cassa, il cinturino e il fermaglio si sfregheranno l'uno con l'altro con eventuali graffi del retro
della cassa. Consigliamo di sistemare un panno morbido tra il retro della cassa, il cinturino e il
fermaglio una volta toltosi l'orologio.
AVVERTENZE
La mancata osservazione delle seguenti regole di sicurezza può comportare il
rischio di lesioni di lieve entità o di danni materiali.
La mancata osservazione delle seguenti regole di sicurezza può comportare
il rischio di gravi conseguenze, quali lesioni di grave entità.
ATTENZIONE
Numero di calibro
Il numero di calibro è una indicazione di quattro cifre che indica il modello di un
movimento (la parte meccanica di un orologio). L'orologio Grand Seiko è dotato di
un esclusivo movimento. I numeri dei calibri meccanici iniziano con “9S”, i numeri
dei calibri con trascinamento a molla iniziano con “9R” ed i numeri dei calibri al
quarzo iniziano con “9F” e “4J”.
Verifica del numero di calibro
Il numero di quattro cifre indicato sul retro della cassa è il numero di calibro.
■■
VERIFICA DEL NUMERO DI CALIBRO E DEL LIVELLO DI IMPERMEABILITÀ
Impermeabilità
Prima di passare all’uso dell’orologio vedere la seguente tabella
concernente il grado delle prestazioni di impermeabilità dell’orologio.
Indicazione del
retro della cassa
Prestazioni di impermeabilità Condizioni di uso
NESSUNA
INDICAZIONE
Non impermeabile
Evitare assolutamente contatti
con l’acqua ed il sudore
WATER RESISTANT
Impermeabile per la normale
vita quotidiana
L’orologio può sostenere contatti accidentali
con l’acqua dovuti alla normale vita quotidiana.
ATTENZIONE
Non adatto per il nuoto
WATER RESISTANT
5 BAR
Impermeabile per la normale vita quotidiana sino ad
una pressione barometrica di 5 bar (5 atmosfere)
L’orologio è utilizzabile anche
per il nuoto.
WATER RESISTANT
10 (20) BAR
Impermeabile per la normale vita quotidiana
sino ad una pressione barometrica di 10
bar o 20 bar (10 atmosfere o 20 atmosfere)
L’orologio è utilizzabile per
immersioni a bassa profondità.
AIR DIVER’S 200m
L’orologio può essere utilizzato per immersioni
con uso di bombole ad aria compressa, e
può resistere alla pressione dell’acqua sino
ad una profondità di 200 metri.
L’orologio è adatto all’uso in
immersioni con bombole.
※
Le illustrazioni di cui sopra sono solo esemplificative e possono differire dal
retro della cassa dell’orologio effettivamente acquistato.