Acer X1130P Guida utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

Proiettore Acer
Serie X1130P/X1130PA/X1130PS/
X1230P/X1230PA/X1230PK/
X1230PS/X1237
Guida all’uso
Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza
obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o revisioni. Tali modifiche saranno
inserite nelle nuove edizioni del manuale o in pubblicazioni e documenti supplementari.
Questa società non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite - nei
confronti del contenuto del presente scritto e in particolare non concede garanzie di
commerciabilità o idoneità a scopi specifici.
Trascrivere nello spazio sottostante i dati su numero modello, numero di serie, data e luogo di
acquisto. Il numero di serie e di modello vengono registrati sulla targhetta attaccata sul
computer. Tutta la corrispondenza avente per oggetto il computer deve includere il numero
di serie e di modello e le informazioni sull'acquisto.
È severamente vietato riprodurre, memorizzare in un sistema di recupero o trasmettere parti
di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico,
fotocopie, registrazioni o altro, senza la previa autorizzazione scritta della Acer Incorporated.
Numero modello: ____________________________________
Numero di serie: _____________________________________
Data di acquisto: ____________________________________
Luogo di acquisto: ___________________________________
Copyright © 2009. Acer Incorporated.
Tutti i diritti sono riservati.
Guida all’uso Proiettore Acer Serie X1130P/X1130PA/X1130PS/X1230P/X1230PA/X1230PK/
X1230PS/X1237
Pubblicazione originale: 11/2009
Proiettore Acer Serie X1130P/X1130PA/X1130PS/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237
Acer ed il logo Acer sono marchi di fabbrica registrati della Acer Incorporated. I nomi di
prodotti o marchi di fabbrica di altre aziende sono qui utilizzati solamente a scopo
identificativo e sono di proprietà delle loro rispettive aziende.
"HDMI
TM
, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o
marchi registrati di HDMI Licensing LLC."
iii
Informazioni per la sicurezza ed in
comfort
Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per
riferimenti futuri. Attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul
prodotto.
Spegnere il prodotto prima della pulizia.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro prima della pulizia. Non
utilizzare detergenti liquidi o spray. Per la pulizia utilizzare un panno umido.
Attenzione alle spine quando si scollega il dispositivo
Osservare le seguenti istruzioni quando si collega e si scollega l’alimentazione
dall’alimentatore:
Installare l’alimentatore prima di collegare il cavo d’alimentazione alla
presa di corrente CA.
Scollegare il cavo d'alimentazione prima di rimuovere l’alimentatore dal
proiettore.
Se il sistema è dotato di più sorgenti d’alimentazione, togliere la potenza
dal sistema scollegando tutti i cavi d’alimentazione dagli alimentatori.
ATTENZIONE all’accessibilità
Assicurarsi che la presa di corrente a cui è collegato il cavo d’alimentazione sia
facilmente accessibile e che si trovi il più vicino possibile all’operatore
dell’attrezzatura. Quando è necessario togliere la potenza all’attrezzatura,
assicurarsi di scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente elettrica.
Avviso!
Non utilizzare questo prodotto vicino all'acqua.
Non collocare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo. Se il
prodotto cade si può danneggiare gravemente.
Le fessure e le aperture sono servono per la ventilazione e garantire
l'affidabilità del funzionamento del prodotto e per prevenirne il
surriscaldamento. Queste aperture non devono essere bloccate o coperte.
Le aperture non devono mai essere bloccate collocando il prodotto su letti,
divani, tappeti, o altre superfici simili.
Questo prodotto non deve mai essere collocato nelle vicinanze o sopra radiatori
o bocchette del riscaldamento ad aria, e non deve mai essere installato in
strutture ad incasso, salvo che sia fornita l'appropriata ventilazione.
Non inserire mai oggetti di alcun tipo attraverso le fessure del mobile di
questo prodotto poiché potrebbero entrare in contatto con punti in cui
sono presenti tensioni pericolose che possono provocare corto circuiti e
conseguenti incendi. Non versare mai alcun tipo di liquido sopra o
all’interno del prodotto.
iv
Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di
elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette a
vibrazioni.
Non usare mai in ambienti dedicati allo sport, all’esercizio fisico o altri
ambienti soggetti a vibrazioni perché c’è la possibilità che si verifichino
ammanchi di corrente inaspettati o danni alle parti rotanti o alla lampada.
Uso della corrente elettrica
Questo prodotto deve essere fatto funzionare con il tipo d'alimentazione
specificato sull'etichetta. In caso di dubbio sul tipo d'alimentazione
disponibile, consultare il rivenditore o la compagnia elettrica di zona.
Non permettere a nulla di appoggiarsi sul cavo d'alimentazione. Non
collocare questo prodotto dove il cavo d'alimentazione possa essere
calpestato.
Se con il prodotto è utilizzata una prolunga, assicurarsi che l'amperaggio
complessivo delle apparecchiature ad essa collegate non ecceda la portata
complessiva della prolunga stessa. Accertarsi inoltre che la potenza
nominale complessiva di tutti i prodotti collegati alla presa a muro non
ecceda la portata del fusibile.
Non sovraccaricare le prese di corrente, le prolunghe o le prese elettriche
collegando troppi dispositivi. Il carico complessivo del sistema non deve
eccedere 80% della potenza nominale del circuito. Se si usano prolunghe, il
carico non deve eccedere il 80% della potenza nominale d'input della
prolunga.
L’adattatore CA di questo prodotto è dotato di una spina con messa a
terra. Questa spina si adatta solamente a prese con messa a terra.
Assicurasi che la presa di corrente abbia la messa a terra prima di inserire la
spina dell’adattatore CA. Non inserire la spina in una presa di corrente
senza messa a terra. Mettersi in contatto con il proprio elettricista per i
dettagli.
Avviso! Il dentello di messa a terra è un requisito di protezione. Usando una
presa di corrente che non ha l’appropriata messa a terra, si possono subire
scosse elettriche e/o lesioni.
Nota: Il dentello di messa a terra fornisce anche una buona protezione da
disturbi imprevisti prodotti da altre attrezzature elettriche che si trovano
nelle vicinanze e che possono interferire con le prestazioni di questo
prodotto.
Usare il prodotto solo con il cavo d’alimentazione fornito in dotazione. Se
è necessario sostituire il cavo d’alimentazione, assicurarsi che il nuovo cavo
d’alimentazione soddisfi i seguenti requisiti: di tipo staccabile, certificato
UL/CSA, approvato VDE o approvazione equivalente, lunghezza massima
4,6 metri (15 piedi).
v
Riparazione del prodotto
Non tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l'apertura o la rimozione
delle coperture può esporre a punti di tensione pericolosa e ad altri rischi. Fare
riferimento a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro e mettersi in contatto con il
personale qualificato nei seguenti casi:
Quando il cavo d'alimentazione o la spina è sfilacciata o danneggiata.
Se è stato versato del liquido nel prodotto.
Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
Se il prodotto è stato fatto cadere oppure se il mobile si è danneggiato.
Quando il prodotto manifesta un netto cambiamento nelle prestazioni,
indicando la necessità di riparazione.
Se il prodotto non funziona in modo normale quando sono seguite le
istruzioni operative.
Nota: Regolare solamente quei controlli che sono descritti nelle istruzioni
operative poiché la regolazione impropria di altri controlli può provocare
danni, e spesso richiede una notevole mole di lavoro da parte di un tecnico
specializzato per ripristinare il prodotto alle condizioni normali.
Avviso! Per ragioni di sicurezza, non usare parti non compatibili quando di
aggiungono o sostituiscono i componenti. Consultare il rivenditore per tutti
gli acquisti.
Il dispositivo ed i suoi adeguamenti possono contenere parti di piccole
dimensioni. Tenerle fuori della portata dei bambini.
Atre informazioni sulla sicurezza
Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La
luce abbagliante può danneggiare gli occhi.
Prima accendere il proiettore e poi le origini del segnale.
Non collocare il prodotto nei seguenti ambienti:
Spazi confinati o poco ventilati. È necessaria una distanza minima di 50 cm da
tutte le pareti per consentire il libero flusso dell’aria attorno al proiettore.
Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come
all’interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
Luoghi dove l’umidità eccessiva, la polvere o il fumo delle sigarette può
contaminare i componenti ottici, accorciando la durata del prodotto e scurendo
l’immagine.
Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
Luoghi con una temperatura d’ambiente superiore a 40 ºC/104 ºF.
Luoghi dove l’altitudine è superiore a 10.000 piedi (ca. 3.000 m).
Scollegare immediatamente se c’è qualcosa che non va col proiettore. Non
usare se il proiettore emette fumo, strani rumori o strani odori.
Diversamente si possono provocare incendi o scosse elettriche. In questo
vi
caso, scollegare immediatamente la spina e mettersi in contatto con il
rivenditore.
Non continuare ad usare il prodotto se è stato fatto cadere oppure se è
rotto. In questo caso mettersi in contatto con il rivenditore e fare
ispezionare il prodotto.
Non rivolgere l’obiettivo verso il sole. Diversamente si possono provocare
incendi.
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l'alimentazione.
Non spegnere improvvisamente il proiettore o scollegare il cavo
d'alimentazione durante il funzionamento. Diversamente si possono
provocare rotture, incendio, scosse elettriche o altri problemi. Il modo
migliore è attendere che la ventolina si fermi prima di togliere
l’alimentazione.
Non toccare la griglia da dove fuoriesce l’aria, né la piastra inferiore perché
diventano molto calde.
Pulire frequentemente il filtro dell’aria, se presente. La temperatura
interna può alzarsi e provocare danni quando il filtro dell’aria/fessure di
ventilazione sono ostruite da polvere o sporcizia.
Non guardare direttamente all’interno della griglia da dove fuoriesce l’aria
mentre il proiettore è in funzione. Diversamente si possono subire lesioni
agli occhi.
Aprire o rimuovere sempre il coperchio dell’obiettivo quando il proiettore
è acceso.
Non bloccare l’obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il
proiettore è in funzione, perché l’oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi
e perfino incendiarsi. Per spegnere temporaneamente la lampada,
premere il tasto HIDE sul proiettore o sul telecomando.
La lampada diventa estremamente calda durante il funzionamento.
Consentire al proiettore di raffreddarsi per almeno 45 minuti prima di
rimuovere il gruppo della lampada ed eseguire la sostituzione.
Non usare le lampade oltre la loro durata stimata. Diversamente, in arre
occasioni, se ne può provocare la rottura.
Non sostituire mai il gruppo della lampada o qualsiasi componente
elettronico se il proiettore non è scollegato dalla presa di corrente.
Il prodotto rileva automaticamente la durata della lampada. Assicurarsi di
cambiare la lampada quando il prodotto mostra il messaggio d’avviso.
Permettere all'unità di raffreddarsi quando si sostituisce la lampada, ed
attenersi a tutte le istruzioni sulla sostituzione.
Ripristinare la funzione "Ripristino ore lampadina" nel menu OSD
"Gestione" dopo avere sostituito il modulo della lampada.
Non tentare di smontare questo proiettore. All'interno sono presenti alte
tensioni che possono provare lesioni. L’unica parte sostituibile dall’utente è
la lampada che ha il suo coperchio rimovibile. Fare riferimento solo a
personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il
proiettore può cadere e provocare danni o lesioni.
Questo prodotto è capace di visualizzare immagini invertire per
installazioni su soffitto. Usare solo i Kit di montaggio su soffitto Acer per
montare il proiettore e garantire la sicurezza dell’installazione.
vii
Precauzioni per l’ascolto
Attenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.
Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo chiaro e confortevole.
Non aumentarlo finché le orecchie non si sono adattate al livello di volume.
Non ascoltare la musica ad alto volume per periodi prolungati.
Non alzare il volume per sovrastare i rumori esterni.
Diminuire il volume se non si riescono a sentire le persone vicine che ci parlano.
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questa attrezzatura elettronica nei rifiuti urbani. Per ridurre
l'inquinamento ed assicurare la più alta protezione dell'ambiente globale, usare
i sistemi di riciclaggio. Per altre informazioni sulle regolamentazioni WEEE
(Waste from Electrical and Electronics Equipment) visitare il sito
http://www.acer-group.com/public/Sustainabilty/sustainability01.htm
Avviso sul mercurio
Per i proiettori o prodotti elettronici che contengono uno schermo o monitor
LCD/CRT:
Le lampadine all'interno di questo prodotto contengono mercurio e devono
essere riciclate o smaltire in base alle leggi locali, regionali e statali. Per altre
informazioni, mettersi in contatto con Electronic Industries Alliance all’indirizzo
www.eiae.org. Per informazioni specifiche sulla lampada, vedere
www.lamprecycle.org
viii
Per iniziare
Note per l’uso
:
Spegnere il prodotto prima della pulizia.
Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le
coperture.
Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è usato per
periodi prolungati.
No:
Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a fornire la
ventilazione.
Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
Usare l'unità nelle seguenti condizioni:
In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi.
In aree suscettibili a polvere e sporcizia eccessiva.
Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte campo magnetico.
Collocare alla luce diretta del sole.
Precauzioni
Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione
raccomandate in questa guida, per massimizzare la durata dell'unità.
Avviso:
Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La luce
abbagliante può danneggiare gli occhi.
Per ridurre il rischio d'incendi o di scosse elettriche non esporre questo prodotto a
pioggia od umidità.
Non aprire o smontare il prodotto perché si possono subire scosse elettriche.
Permettere all’unità di raffreddarsi quando si sostituisce la lampada, ed attenersi a
tutte le istruzioni sulla sostituzione.
Questo prodotto rileva automaticamente la durata della lampada. Assicurarsi di
cambiare la lampada quando il prodotto mostra i messaggi d’Avvertenza.
Ripristinare la funzione "Ripristino ore lampadina" nel menu OSD "Gestione" dopo
avere sostituito il modulo della lampada.
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l’alimentazione.
Accendere prima il proiettore e poi le origini del segnale.
Non usare il coperchio obiettivo quando il proiettore è in funzione.
Quando la lampada raggiunge il termine della sua durata si brucerà, facendo il
rumore di un forte scoppio. In questo caso, il proiettore non si riaccenderà finché non
è stata sostituita la lampada. Per sostituire la lampada attenersi alla procedura
descritta nella sezione “Sostituzione della lampada”.
Informazioni per la sicurezza ed in comfort iii
Per iniziare viii
Note per l’uso viii
Precauzioni viii
Introduzione 1
Caratteristiche del prodotto 1
Contenuto della confezione 2
Panoramica del proiettore 3
Veduta del proiettore 3
Pannello di controllo 4
Telecomando 5
Preparazione 7
Collegamento del proiettore 7
Accensione/Spegnimento del proiettore 8
Accensione del proiettore 8
Spegnimento del proiettore 9
Regolazione dell’immagine proiettata 10
Regolazione dell’altezza dell’immagine proiettata 10
Come ottimizzare le dimensioni dell’immagine e
la distanza 11
Come ottenere le dimensioni preferite per
l’immagine regolando la distanza e lo zoom 13
Controlli 15
Menu di installazione 15
Tecnologia Acer Empowering 16
Menu OSD (Onscreen Display) 17
Colore 18
Immagine 19
Impostazione 22
Gestione 25
Audio 26
Timer 26
Lingua 27
Contenuti
Appendici 28
Risoluzione dei problemi 28
Elenco di definizione dei LED e degli allarmi 32
Sostituzione della lampada 33
Installazione su soffitto 34
Specifiche 37
Modalità compatibili 39
Normative ed avvisi sulla sicurezza 42
1
Italiano
Introduzione
Caratteristiche del prodotto
Questo prodotto è un proiettore Single Chip DLP
®
. Le caratteristiche importanti
includono:
Tecnologia DLP
®
X1130P/X1130PA/X1130PS: Risoluzione originale SVGA 800 x 600
X1230P/X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237: Risoluzione originale XGA 1024
x 768
Rapporto proporzioni 4:3 / 16:9 supportato
La tecnologia AcerColorBoost offre i colori reali della natura in immagini
vivide e fedeli.
Luminosità e contrasto elevati
Le versatili modalità del display (Luminoso, Standard, Video, Immagine,
Giochi, Utente) consentono una prestazione ottimale in ogni situazione.
Compatibile NTSC / PAL / SECAM e supporto HDTV (720p, 1080i)
Il basso consumo energetico e la modalità economica (ECO) prolungano la
durata della lampada
Acer EcoProjection Technology fornisce un approccio intelligente al
risparmio energetico e al miglioramento dell'efficienza fisica
Il tasto Empowering rivela le utilità Acer Empowering Technology (Acer
eView, eTimer, ePower Management) per una regolazione semplice delle
impostazioni.
La correzione avanzata della distorsione fornisce presentazioni ottimali
Menu su schermo (OSD) multilingue
Telecomando completo di tutte le funzioni
X1130P/X1130PA/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1237: L’obiettivo con messa
a fuoco manuale ingrandisce fino a 1,1X
Zoom digitale 2X e funzione di spostamento panoramica
Compatibile con sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
2000, XP, Vista
®
2
Italiano
Contenuto della confezione
Questo proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito.
Accertarsi che la confezione sia completa. Mettersi immediatamente in contatto
con il rivenditore se manca qualcosa.
Proiettore con coperchio
obiettivo
Cavo d’alimentazione Cavo VGA
Cavo video composito
(opzionale)
Carta di sicurezza Guida all’uso (CD-ROM)
Telecomando Guida rapida Batteria x 2
Custodia
(opzionale)
123
456
7890
PgUp
PgDn
Acer Projector
Quick Start Guide
3
Italiano
Panoramica del proiettore
Veduta del proiettore
Lato frontale / superiore
Lato posteriore
# Descrizione # Descrizione
1 Tasto d’alimentazione e LED
d’indicazione alimentazione
5 Pannello di controllo
2 Obiettivo proiettore 6 Ghiera dello zoom (per X1130P/
X1130PA/X1230P/X1230PA/
X1230PK/X1237)
3 Tasto d’elevazione 7 Ghiera messa a fuoco
4 Coperchio obiettivo 8 Ricevitore del telecomando
# Description # Description
1 Connettore USB 6 Connettore input video composito
2 Connettore RS232 7 Connettore input S-Video
3 Connettore a passante d'output
monitor
8 Connettore input audio
4 Connettore d'input segnale PC
analogico/HDTV/Video
componente
(VGA IN o VGA IN 1)
9 Connettore alimentazione
5 Connettore d'input segnale PC
analogico/HDTV/Video
componente (VGA IN 2)
10 Porta Kensington™
11 Rotella di regolazione
dell'inclinazione
1
4
3
2
6
7
5
8
243 5
9
1110
16782467831
(X1130PS/X1230PK/X1230PS)
(X1130P)
(X1130PA/X1230P/X1230PA/X1237)
4
Italiano
Pannello di controllo
# Funzione Descrizione
1 LAMP LED indicazione lampada
2 IR Ricevitore del telecomando
3 Correzione Regola la distorsione dell'immagine
provocata dalla proiezione inclinata (±40
gradi).
4 Tasto d’alimentazione e LED
d’indicazione alimentazione
Fare riferimento alla sezione "Accensione/
Spegnimento del proiettore".
5MENU
Premere "MENU" per visualizzare il
menu OSD (On Screen Display),
oppure per tornare alla pagina
precedente del menu OSD, oppure per
uscire dal menu OSD.
Conferma la selezione della voce di
menu.
6 RESYNC (SINCRONIZZAZIONE) Sincronizza automaticamente il proiettore
sull'origine d'input.
7 TEMP LED indicazione temperatura
8 Tasto Empowering Funzioni esclusive Acer: eView, eTimer,
ePower Management.
9 Quattro tasti direzionali e di
selezione
Seleziona elementi o effettua regolazioni
alla selezione.
10 SOURCE (ORIGINE) Premere "SOURCE" per scegliere tra le
origini RGB, Component (Componente), S-
Video, Composite (Composito), HDTV e
HDMI™.
IR
LAMP
TEMP
1
7
8
3
3
5
6
10
9
4
2
5
Italiano
Telecomando
# Funzione Descrizione
1POWER
(Alimentazione)
Fare riferimento alla sezione "Accensione/
Spegnimento del proiettore".
2 ASPECT RATIO
(Rapporto
proporzioni)
Per scegliere il rapporto proporzioni desiderato
(Auto/4:3/16:9).
3 ZOOM Ingrandisce o riduce lo schermo del proiettore.
Quando è collegato il cavo USB esegue la stessa
funzione del tasto sinistro del mouse. (per X1130PA/
X1130PS/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1230PS/
X1237)
4RESYNC
(SINCRONIZZAZIONE)
Sincronizza automaticamente il proiettore
sull'origine d'input.
5 Correzione Regola la distorsione dell'immagine provocata dalla
proiezione inclinata (±40 gradi).
Quattro tasti
direzionali e
di selezione
Seleziona elementi o effettua regolazioni alla
selezione.
6 Tastierino 0~9 Premere "0~9" per inserire una password nel menu
"Impostazioni > protezione".
7 VGA Per cambiare l'origine su VGA. Questo connettore
supporta RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i/1080p),
YCbCr (480i/576i) .
123
456
7890
PgUp
PgDn
(X1130P)
123
456
7890
PgUp
PgDn
(X1130PA/X1130PS/X1230P/
X1230PA/X1230PK/X1230PS
/
X1237)
6
Italiano
8COMPONENT
(COMPONENTE)
Per cambiare l'origine su COMPONENT Video.
Questo connettore supporta: YPbPr (480p/576p/
720p/1080i/1080p) e YCbCr (480i/576i).
9 S-VIDEO Per cambiare l'origine su S-Video.
10
HDMI
TM
Per cambiare l'origine su HDMI
TM
. (Per i modelli con
il connettore HDMI
TM
)
11 Trasmettitore
infrarossi
Invia i segnali al proiettore.
12 Tasto Empowering Funzioni esclusive Acer: eView, eTimer, ePower
Management.
13 FREEZE (Fermo
immagine)
Blocca l'immagine su schermo.
14 HIDE Premere "HIDE" per nascondere l’immagine,
premerlo di nuovo visualizzare l’immagine.
15 SOURCE (ORIGINE) Premere "SOURCE" per scegliere tra le origini RGB,
Component (Componente), S-Video, Composite
(Composito), HDTV e HDMI™.
Quando è collegato il cavo USB esegue la stessa
funzione del tasto sinistro del mouse. (per X1130PA/
X1130PS/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1230PS/
X1237)
16 MENU
Premere "MENU" per visualizzare il menu OSD
(On Screen Display), oppure per tornare alla
pagina precedente del menu OSD, oppure per
uscire dal menu OSD.
Conferma la selezione della voce di menu.
17 PgUp/PgDn Solo per modalità PC. Usare questo tasto per
selezionare la pagina successiva o precedente.
Questa funzione è disponibile solo quando è
eseguito il collegamento al computer usando il cavo
USB. (per X1130PA/X1130PS/X1230P/X1230PA/
X1230PK/X1230PS/X1237)
18 VIDEO Per cambiare l'origine su COMPOSITE VIDEO (Video
composito).
19 MUTE Per attivare/disattivare il sonoro.
20 WIRELESS Premere "WIRELESS" per visualizzare l’immagine
trasmessa via radio dal PC al proiettore usando
l’utilità "Acer eProjection Management". (Per
modello wireless)
# Funzione Descrizione
(X1130PA/X1130PS/X1230P/
X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237)
(X1130P)
7
Italiano
Preparazione
Collegamento del proiettore
Nota: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il
computer, assicurarsi che la temporizzazione della modalità di
visualizzazione sia compatibile col proiettore.
# Descrizione # Descrizione
1 Cavo d’alimentazione 6 Cavo S-Video
2 Cavo VGA 7 Cavo RS232
3 Adattatore VGA a video component/
HDTV
8Cavo USB
4 Cavo video composito 9 3 cavo componente RCA
5 Cavo audio
RS232
RBG
RBG
HDTV adapter
D-Sub
D-Sub
7
8
D-Sub
D-Sub
2
5
6
4
5
2
USB
USB
1
Y
R
W
9
3
Y
Lettore DVD, decodificatore,
ricevitore HDTV
VGA
RS232
Cavo S-Video
Cavo Video
Visualizzazione
8
Italiano
Accensione/Spegnimento del proiettore
Accensione del proiettore
1 Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.
2 Assicurarsi che il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale siano collegati in
modo appropriato. Il LED d’indicazione dell’alimentazione lampeggerà di
colore rosso.
3 Accendere il proiettore premendo il tasto (Alimentazione) sul pannello
di controllo o sul telecomando ed il LED d’indicazione dell’alimentazione
diventerà di colore blu.
4 Accendere l’origine (computer, portatile, lettore video, eccetera). Il
proiettore rileva automaticamente l’origine.
Se lo schermo visualizza icone "Blocco" e "Origine", significa che il
proiettore è bloccato su un tipo specifico di origine e che non è
rilevato alcun segnale d'input di questo tipo.
Se lo schermo visualizza il messaggio "Nessun segnale”, assicurarsi che
i cavi segnale siano collegati in modo corretto.
Se si collegano più origini al contempo, utilizzare il tasto "Origine" sul
pannello di controllo o sul telecomando, oppure usare il tasto "Direct
Source" (Origine diretta) del telecomando, per passare tra i vari input.
IR
LAMP
TEMP
2&3
1
Coperchio obiettivo
9
Italiano
Spegnimento del proiettore
1 Premere il tasto d’alimentazione per spegnere il proiettore. Apparirà
questo messaggio:
"Premere di nuovo il tasto d'alimentazione per completare la procedura di
spegnimento."
Premere di nuovo il tasto d'alimentazione.
2 Il LED d'indicazione dell'alimentazione diventerà di colore rosso e
lampeggerà rapidamente dopo che il proiettore è stato spento e le
ventoline continueranno a funzionare per 2 minuti per assicurare che
il sistema si raffreddi in modo appropriato.
3 Fintanto che il cavo d’alimentazione resta collegato alla presa di
corrente, si può premere il tasto d’alimentazione per riaccendere
immediatamente il proiettore durante i 2 minuti della procedura di
spegnimento.
4 Una volta che il sistema ha terminato il raffreddamento, il LED
d'indicazione dell'alimentazione smetterà di lampeggiare indicando
che il proiettore è in modalità di Standby.
5 Non è sicuro scollegare il cavo d’alimentazione.
Indicatore d’avviso:
"Surriscaldamento proiettore. La lampada si spegnerà automaticamente
tra poco."
Questo messaggio indica che il proiettore è surriscaldato. La lampada si
spegnerà automaticamente, il proiettore si spegnerà automaticamente
ed il LED d’indicazione della temperatura si accenderà di colore rosso.
Mettersi in contatto con il proprio rivenditore oppure con il Centro
assistenza.
"Guasto ventolina. La lampada si spegnerà automaticamente tra
poco."
Questo messaggio indica che la lampada s’è guastata. La lampada si
spegnerà automaticamente, il proiettore si spegnerà automaticamente
ed il LED d’indicazione della temperatura lampeggerà. Mettersi in
contatto con il proprio rivenditore oppure con il Centro assistenza.
Nota: Ogni volta che il proiettore si spegne automaticamente ed il
LED d’indicazione della lampada si accende di colore rosso,
mettersi in contatto con il rivenditore locale o con il Centro
assistenza.
10
Italiano
Regolazione dell’immagine proiettata
Regolazione dell’altezza dell’immagine proiettata
Il proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per regolare l’altezza
dell’immagine.
Per alzare l'immagine:
1 Premere il tasto di rilascio del piedino d’elevazione.
2 Alzare l’immagine all’angolazione voluta e poi rilasciare il tasto per
bloccare il piedino d’elevazione in posizione.
3 Usare la rotella di regolazione dell’inclinazione per regolare l'angolazione.
Per abbassare l'immagine:
1 Premere il tasto di rilascio del piedino d’elevazione.
2 Abbassare l’immagine all’angolazione voluta e poi rilasciare il tasto per
bloccare il piedino d’elevazione in posizione.
3 Usare la rotella di regolazione dell’inclinazione per regolare l'angolazione.
1
2
3
Rotella di regolazione
dell'inclinazione
Piedino d’elevazione
Tasto
d’elevazione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Acer X1130P Guida utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per