Acer G257HU Guida utente

Categoria
TV
Tipo
Guida utente
Monitor LCD Acer
Guida all’uso
Italiano
Copyright © 2014. Acer Incorporated.
Tutti i diritti sono riservati.
Guida all’uso Monitor LCD Acer
Pubblicazione originale: 12/2014
Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modica senza obbligo alcuno
di preavviso o notica di tali alterazioni o revisioni. Tali modiche saranno inserite nelle nuove edizioni
del manuale o in pubblicazioni e documenti supplementari. Questa società non si assume alcuna
responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite – nei confronti del contenuto del presente scritto e in
particolare non concede garanzie di commerciabilità o idoneità a scopi specici.
Trascrivere nello spazio sottostante i dati su numero modello, numero di serie, data e luogo di acquisto.
Il numero di serie e di modello vengono registrati sulla targhetta attaccata sul computer. Tutta la
corrispondenza avente per oggetto il computer deve includere il numero di serie e di modello e le
informazioni sull'acquisto.
È severamente vietato riprodurre, memorizzare in un sistema di recupero o trasmettere parti di questa
pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, fotocopie, registrazioni o
altro, senza la previa autorizzazione scritta della Acer Incorporated.
Guida all’uso Monitor LCD Acer
Numero modello: _______________________________
Numero di serie: ________________________________
Data di acquisto: ________________________________
Luogo di acquisto: ______________________________
Acer ed il logo Acer sono marchi di fabbrica registrati della Acer Incorporated. I nomi di prodotti o marchi
di fabbrica di altre aziende sono qui utilizzati solamente a scopo identicativo e sono di proprietà delle loro
rispettive aziende.
iii
Italiano
Informazioni per la sicurezza ed il
comfort
Istruzioni per la sicurezza
Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti futuri.
Attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul prodotto.
NOTE SPECIALI SUI MONITOR LCD
I seguenti casi sono abituali con i monitor LCD e non indicano una problematica del
dispositivo.
A causa della natura della luce fluorescente, lo schermo può tremolare durante l’utilizzo
iniziale. Spegnere e riaccendere l’interruttore d’alimentazione ed assicurarsi che il tremolio
scompaia.
Si può notare un leggero sbilanciamento della luminosità sullo schermo secondo il modello
desktop che si utilizza.
Lo schermo LCD ha un’efficienza pixel del 99,99% o superiore. Ciò comporta difetti pari
allo 0,01% o inferiore, quali un pixel che non risponde oppure un pixel sempre acceso
A causa della natura dello schermo LCD, quando si cambia schermata si potrà vedere,
sulla schermata attuale, l’impressione della schermata precedente, qualora quest’ultima
sia stata visualizzata per diverse ore. In questo caso lo schermo si riprende lentamente
cambiando l’immagine oppure spegnendo il monitor per alcune ore.
PULIZIA DEL MONITOR
Per la pulizia del monitor, attenersi scrupolosamente alle istruzioni riportate di seguito.
Prima della pulizia, rimuovere sempre il cavo di alimentazione del monitor dalla presa.
Utilizzare un panno morbido per pulire lo schermo e le parti anteriore e laterali del cabinet.
iv
Italiano
Accessibilità
Assicurarsi che la presa di corrente a cui è collegato il cavo d’alimentazione sia facilmente
accessibile e che si trovi il più vicino possibile all’operatore dell’attrezzatura. Quando è
necessario togliere la potenza all’attrezzatura, assicurarsi di scollegare il cavo d’alimentazione
dalla presa di corrente elettrica.
Ascolto in sicurezza
Attenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.
Aumentare gradatamente il volume finché si sente chiaramente ed in modo confortevole e
senza distorsioni.
Dopo avere impostato il livello del volume, non aumentarlo finché le orecchie non vi si
sono adattate.
Limitare i tempi d'ascolto della musica ad alto volume.
Evitare di alzare il volume per sovrastare i rumori esterni.
Abbassare il volume se non si riescono a sentire le persone vicine che ci parlano.
Avviso
Non utilizzare questo prodotto vicino all'acqua.
Non collocare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo. Se il prodotto cade si
può danneggiare gravemente.
Le fessure e le aperture servono per la ventilazione e garantire l’affidabilità del
funzionamento del prodotto e per prevenirne il surriscaldamento. Queste aperture
non devono essere bloccate o coperte. Le aperture non devono mai essere bloccate
collocando il prodotto su letti, divani, tappeti, o altre superfici simili. Questo prodotto non
deve mai essere collocato nelle vicinanze o sopra radiatori o bocchette del riscaldamento
ad aria, e non deve mai essere installato in strutture ad incasso, salvo che sia fornita
l'appropriata ventilazione.
Non inserire mai oggetti di alcun tipo attraverso le fessure delle coperture di questo
prodotto poiché potrebbero entrare in contatto con punti in cui sono presenti tensioni
pericolose che possono provocare corto circuiti e conseguenti incendi. Non versare mai
alcun tipo di liquido sopra o all’interno del prodotto.
Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di elettroliti delle batterie,
non collocare il prodotto su superfici soggette a vibrazioni.
Non usare mai in ambienti dedicati allo sport, all'esercizio fisico o altri ambienti soggetti
a vibrazioni perché c'è la possibilità che si verifichino ammanchi di corrente inaspettati o
danni ai dispositivi interni.
L’adattatore deve essere usato solo con questo monitor, non usarlo per altri scopi.
Il dispositivo usa uno dei seguenti alimentatori:
Produttore: Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd: ADS-40SG-19-3 19040G (40W)
Produttore: Delta Electronics Inc.: ADP-40KD (40W)
Produttore: Liteon Technology Corp.: PA-1051-91 (50W)
Produttore: Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd: ADS-65BI-19-3 19050G (50W)
Uso della corrente elettrica
Questo prodotto deve essere fatto funzionare con il tipo d'alimentazione specificato
sull'etichetta. In caso di dubbio sul tipo d'alimentazione disponibile, consultare il rivenditore
o la compagnia elettrica di zona.
v
Italiano
Non permettere a nulla di appoggiarsi sul cavo d'alimentazione. Non collocare questo
prodotto dove il cavo d'alimentazione possa essere calpestato.
Se con il prodotto è utilizzata una prolunga, assicurarsi che l'amperaggio complessivo
delle apparecchiature ad essa collegate non ecceda la portata complessiva della prolunga
stessa. Accertarsi inoltre che la potenza nominale complessiva di tutti i prodotti collegati
alla presa a muro non ecceda la portata del fusibile.
Non sovraccaricare le prese di corrente, le prolunghe o le prese elettriche collegando
troppi dispositivi. Il carico complessivo del sistema non deve eccedere 80% della potenza
nominale del circuito. Se si usano prolunghe, il carico non deve eccedere l’80% della
potenza nominale d’input della prolunga.
Il cavo d’alimentazione è dotato di una spina con messa a terra. Questa spina si
adatta solamente a prese con messa a terra. Assicurasi che la presa di corrente abbia
l’appropriata messa a terra prima di inserire la spina del cavo d’alimentazione. Non inserire
la spina in una presa di corrente senza messa a terra. Mettersi in contatto con il proprio
elettricista per i dettagli.
Avviso! Il dentello di messa a terra è un requisito di protezione.
Usando una presa di corrente che non ha l’appropriata messa a
terra, si possono subire scosse elettriche e/o lesioni.
Nota: Il dentello di messa a terra fornisce anche una buona protezione
da disturbi imprevisti prodotti da altre attrezzature elettriche che si
trovano nelle vicinanze e che possono interferire con le prestazioni di
questo prodotto.
Usare il prodotto solo con il cavo d’alimentazione fornito in dotazione. Se è necessario
sostituire il cavo d’alimentazione, assicurarsi che il nuovo cavo d’alimentazione soddisfi i
seguenti requisiti: Di tipo staccabile, certificato UL/CSA, tipo SPT-2, potenza nominale di
7A 125V minimo, approvato VDE o suo equivalente, lunghezza massima di 4,6 metri
(15 piedi).
Riparazione del prodotto
Non tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l'apertura o la rimozione delle coperture
può esporre a punti di tensione pericolosa e ad altri rischi. Fare riferimento a personale
qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro e mettersi in contatto con il personale
qualificato nei seguenti casi:
Quando il cavo d'alimentazione o la spina è sfilacciata o danneggiata.
Se è stato versato del liquido nel prodotto.
Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
Se il prodotto è stato fatto cadere oppure se le coperture sono danneggiate.
Quando il prodotto manifesta un netto cambiamento nelle prestazioni, indicando la
necessità di riparazione.
Se il prodotto non funziona in modo normale quando sono seguite le istruzioni operative.
vi
Italiano
Nota: Regolare solamente quei controlli che sono descritti nelle istruzioni
operative poiché la regolazione impropria di altri controlli può provocare
danni, e spesso richiede una notevole mole di lavoro da parte di un
tecnico specializzato per ripristinare il prodotto alle condizioni normali.
Ambienti potenzialmente esplosivi
Spegnere il dispositivo quando ci si trova in aree con atmosfera potenzialmente esplosiva
ed attenersi a tutte le segnalazioni ed indicazioni. Le atmosfere potenzialmente esplosive
includono le aree dove di norma è richiesto di spegnere il motore del veicolo. In queste aree
le scintille possono provocare esplosioni o incendi provocando lesioni o anche la morte.
Spegnere il dispositivo nelle stazioni di rifornimento vicino alle pompe del carburante.
Osservare le istruzioni sull’uso delle attrezzature radio nei depositi, magazzini e zone di
distribuzione del carburante, negli impianti chimici o in zone dove sono in corso operazioni di
detonazione. Le aree con atmosfera potenzialmente esplosiva sono spesso, ma non sempre,
chiaramente segnalate. Includono sottocoperta delle navi, impianti chimici di trasferimento
o immagazzinamento, veicoli a gas (come metano e propano) e aree dove l’aria contiene
sostanze chimiche oppure particelle come granelli, pulviscolo o polveri metalliche.
Atre informazioni sulla sicurezza
Il dispositivo ed i suoi adeguamenti possono contenere parti di piccole dimensioni. Tenerle
fuori della portata dei bambini.
Informazioni sul riciclaggio delle attrezzature IT
Acer è impegnata seriamente nella protezione dell’ambiente e vede il riciclaggio, nella
forma di recupero e smaltimento delle attrezzature usate, come una delle principali priorità
dell’azienda per ridurre al minimo le conseguenze ambientali
Noi della Acer siamo ben consci dell’impatto ambientale della nostra attività, e ci sforziamo di
identificare e mettere a disposizione i migliori procedimenti per ridurre gli impatti ambientali
dei nostri prodotti.
Per altre informazioni ed aiuto sul riciclaggio, visitare i seguenti siti:
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Visitare il sito www.acer-group.com per altre informazioni sulle caratteristiche e vantaggi dei
nostri prodotti.
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questa attrezzatura elettronica nei riuti urbani. Per ridurre
l'inquinamento ed assicurare la più alta protezione dell'ambiente globale,
usare i sistemi di riciclaggio. Per altre informazioni sulle regolamentazioni
WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment) visitare il sito
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
vii
Italiano
Dichiarazione sui pixel degli schermi LCD
L'unità LCD è prodotta con tecniche di produzione ad alta precisione. Nondimeno, alcuni
pixel possono occasionalmente sbagliare oppure apparire come punti neri o rossi. Questo
fenomeno non ha effetti sulle immagini registrate e non costituisce un guasto.
Al momento della spedizione, il prodotto è stato abilitato per il risparmio energetico che:
Attiva la modalità Sleep (Sospensione) del display entro 15 minuti di inattività.
Attiva la modalità Sleep (Sospensione) del computer entro 30 minuti di inattività.
Risveglia il computer dalla modalità Sleep (Sospensione) premendo il tasto
d'alimentazione.
Suggerimenti ed informazioni sull'uso in comfort
Gli utenti dei computer a volte si lamentano di affaticamento degli occhi o di mal di testa dopo
un uso prolungato. Gli utenti sono anche a rischio di lesioni fisiche dopo molte ore di lavoro
davanti al computer. Lunghi periodi di lavoro, posizioni sbagliate, abitudini di lavoro mediocri,
condizioni di lavoro inadeguate, condizioni personali ed altri fattori aumentano il rischio di
lesioni fisiche.
L'uso scorretto dei computer può provocare la sindrome del tunnel carpale, tendiniti,
tenosinoviti o altre condizioni muscoloscheletriche. I seguenti sintomi possono verificarsi alle
mani, polsi, braccia, spalle, collo o schiena:
Torpore, oppure una sensazione di bruciore o pizzicore
Dolore, indolenzimento o sensibilizzazione
Fitte, gonfiore o bruciore
Irrigidimento o intorpidimento
Freddo o debolezza
Se si hanno questi sintomi, o qualsiasi altro disturbo e/o dolore ricorrente o persistente
relativo all’uso del computer, consultare immediatamente un medico ed informare il
dipartimento di salute e sicurezza della propria azienda.
La sezione che segue fornisce suggerimenti per un uso più confortevole del computer.
Trovare la propria zona di comfort
Trovare la propria zona di comfort regolando l'angolazione del monitor, usando poggiapiedi o
alzando la seduta per ottenere il massimo del comfort. Osservare i seguenti suggerimenti:
Evitare di stare per troppo tempo nella stessa posizione
Evitare di piegarsi in avanti o di indietro
Alzarsi e camminare regolarmente per sgranchire i muscoli
viii
Italiano
Cura della vista
Lunghe ore davanti allo schermo, l'uso di occhiali o lenti a contatto scorretti, il riflesso,
l'eccessiva luce d'ambiente, schermi non messi a fuoco in modo appropriato, visualizzazione
di caratteri molto piccoli e una bassa impostazione del contrasto provocano stress agli occhi.
Le sezioni che seguono forniscono dei suggerimenti su come ridurre l'affaticamento degli
occhi.
Occhi
Riposare frequentemente gli occhi.
Fare delle pause regolari togliendo lo sguardo dallo schermo e fissando un punto lontano.
Sbattere le palpebre frequentemente per impedire che si secchino.
Display
Tenere pulito lo schermo.
La testa deve essere più alta della parte superiore dello schermo così che gli occhi siano
rivolti verso il basso quando si guarda la parte centrale dello schermo.
Regolare la luminosità e/o il contrasto dello schermo ad un livello comodo per migliorare la
leggibilità dei testi e la chiarezza della grafica.
Eliminare abbagli e riflessi:
Collocando lo schermo in modo tale che le finestre e le sorgenti luminose si trovino ai
lati.
Riducendo al minimo la luce d’ambiente usando tende, veneziane o occhiali.
Usando una lampada da tavolo
Cambiando l’angolazione dello schermo
Usando un filtro per ridurre i riflessi
Usando un visore per schermo, come un pezzo di cartoncino che si estende dal lato
superiore dello schermo
Evitare di regolare lo schermo su angolazioni strane
Evitare di guardare luci abbaglianti, come finestre aperte, per periodi prolungati
Sviluppo delle buone abitudini lavorative
Sviluppare le seguenti abitudini lavorative per rendere l'uso del computer più rilassante e
produttivo:
Fare delle brevi pause spesso e regolarmente
Fare degli esercizi di stretching
Respirare aria fresca quanto più possibile
Fare del regolare esercizio fisico e mantenere sano il corpo
ix
Italiano
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:[email protected]
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product: LCD Monitor
Trade Name: Acer
Model Number: G257HU
SKU Number: G257HU xxxxxx;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
EN55022:2010 Class B; EN55024:2010
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class D
EN61000-3-3:2008
EN60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011; IEC 62301:2011
EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, and RoHS Directive
2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2014.
_______________________________
Dec.15, 2014
RU Jan / Sr. Manager Date
Regulation, Acer Inc.
x
Italiano
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
Suite 1500
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: LCD Monitor
Model Number: G257HU
SKU Number: G257HU xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Contenuti
Italiano
Informazioni per la sicurezza ed il comfort iii
Istruzioni per la sicurezza iii
NOTE SPECIALI SUI MONITOR LCD iii
PULIZIA DEL MONITOR iii
Accessibilità iv
Ascolto in sicurezza iv
Avviso iv
Uso della corrente elettrica iv
Riparazione del prodotto v
Ambienti potenzialmente esplosivi vi
Atre informazioni sulla sicurezza vi
Informazioni sul riciclaggio delle attrezzature IT vi
Istruzioni sullo smaltimento vi
Dichiarazione sui pixel degli schermi LCD vii
Suggerimenti ed informazioni sull'uso in comfort vii
Trovare la propria zona di comfort vii
Cura della vista viii
Sviluppo delle buone abitudini lavorative viii
Declaration of Conformity ix
Federal Communications Commission Declaration of
Conformity x
DISIMBALLAGGIO 1
Collegamento della base (per modelli selezionati) 2
REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DELLO SCHERMO 3
COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE 3
RISPARMIO DI ENERGIA 3
DDC (Display Data Channel) 4
Cavo segnale schermo a colori a 24 pin 4
Cavo segnale schermo a colori a 19 pin 5
Cavo segnale schermo a colori a 20 pin 5
Tabella di temporizzazione standard 6
INSTALLAZIONE 7
Controlli utente 8
Controlli del pannello 8
Uso del menu di scelta rapida 9
Acer eTimer Management 10
Istruzioni per il funzionamento 10
Caratteristiche e Vantaggi 10
Uso dei menu OSD 11
Menu Immagine 11
Menu OSD 12
Menu Impostazioni 13
Menu Informazioni 14
Italiano
Risoluzione dei problemi 15
Modello DVI/HDMI/DP (optional) 15
1
Italiano
DISIMBALLAGGIO
All’apertura dell’imballaggio, verificare che siano presenti i componenti riportati di seguito.
Conservare i materiali di imballaggio in quanto potrebbero servire in futuro per spedire o
trasportare il monitor.
Monitor LCD Guida rapida
Cavo audio
(optional)
Cavo DP
(optional)
Cavo HDMI
(optional)
Cavo di alimentazione AC
Cavo DVI
(optional)
Trasformatore CA
2
Italiano
Collegamento della base (per modelli selezionati)
Nota: Rimuovere il monitor e la base dalla confezione. Posizionare
delicatamente il monitor a faccia in giù su di una supercie stabile –
usare un panno per evitare di grafare lo schermo.
1 Collegare il supporto del monitor alla base.
2 Verificare che la base sia ben collegata al supporto del monitor.
Fissare la base al supporto del monitor girando la vite bianca usando la linguetta
integrata o una moneta adatta. (Per modelli selezionati)
Nota: Prestare attenzione durante l’installazione per evitare di provocarsi
lesioni.
3
Italiano
REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE
DELLO SCHERMO
Per ottenere la posizione di visualizzazione ottimale, è possibile
regolare l’inclinazione del monitor usando entrambe le mani
per afferrare i lati del monitor. Il monitor può essere inclinato
di 15 gradi verso l’alto e di 5 verso il basso.
COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Verificare innanzitutto che il cavo di alimentazione in uso sia del tipo appropriato per la
propria zona.
Questo monitor dispone di un alimentatore universale che consente di utilizzarlo nelle
zone con tensione pari a 100/120 V CA oppure 220/240 V CA. Non è richiesta alcuna
regolazione da parte dell’utente.
Inserire un’estremità del cavo di alimentazione nel connettore di alimentazione CA e l’altra
estremità nella presa elettrica CA appropriata.
Per l’unità da utilizzare a 120 V CA:
Utilizzare un set di cavi costituito da un cavo incluso nell’elenco UL, di tipo SVT, e da una
spina di tipo SP-12N con tensione nominale di 10 A/125 V.
Per l’unità da utilizzare a 220/240 V CA:
Utilizzare un set di cavi costituito da un cavo H05VV-F e da una spina di tipo SP-021°
con tensione nominale di 10 A/250 V. Il set di cavi deve essere conforme ai requisiti di
sicurezza specifici del Paese in cui il dispositivo verrà installato e deve portare il marchio
HAR.
RISPARMIO DI ENERGIA
Il monitor sarà impostato sulla modalità di "risparmio energetico" dal segnale del controller
dello schermo, come indicato dalla luce blu lampeggiante.
Modalità Spia LED
Acceso Blu
Standby/Risparmio
energetico
Blu lampeggiante
Lo stato di risparmio energetico è mantenuto fino
a quando non è rilevato un segnale di controllo o
non è premuto un tasto della tastiera o del mouse.
Il tempo di recupero, dallo stato di "risparmio
energetico" allo stato di "accensione", è di circa
3 secondi.
Indicatore LED
4
Italiano
DDC (Display Data Channel)
Per semplificare ulteriormente l’installazione, il monitor prevede la funzionalità Plug and
Play se anche il sistema in uso supporta il protocollo DDC (Display Data Channel). Si tratta
di un protocollo per le comunicazioni tramite il quale il monitor informa automaticamente il
sistema host delle proprie funzionalità, ad esempio le risoluzioni supportate e la modalità di
temporizzazione corrispondente. Il monitor supporta gli standard DDC2B.
Cavo segnale schermo a colori a 24 pin
NUMERO
DEL PIN
Descrizione
NUMERO
DEL PIN
Descrizione
1 TMDS Dati 2- 13 TMDS Dati 3+
2 TMDS Dati 2+ 14 Potenza +5 V
3 TMDS Dati 2/4 schermato 15 Rilevamento DVI
4 TMDS Dati 4- 16 Rilevamento Hot Plug
5 TMDS Dati 4+ 17 TMDS Dati 0-
6 Frequenza DDC 18 TMDS Dati 0+
7 Dati DDC 19 TMDS Dati 0/5 schermato
8 NC 20 TMDS Dati 5-
9 TMDS Dati 1- 21 TMDS Dati 5+
10 TMDS Dati 1+ 22 Frequenza TMDS schermato
11 TMDS Dati 1/3 schermato 23 Frequenza+ TMDS
12 TMDS Dati 3- 24 Frequenza- DDC TMDS
5
Italiano
Cavo segnale schermo a colori a 19 pin
1113151719 97531
26481014 121618
NUMERO
DEL PIN
Descrizione
NUMERO
DEL PIN
Descrizione
1 TMDS Dati 2+ 2 TMDS Dati 2 schermato
3 TMDS Dati 2- 4 TMDS Dati 1+
5 TMDS Dati 1 schermato 6 TMDS Dati 1-
7 TMDS Dati 0+ 8 TMDS Dati 0 schermato
9 TMDS Dati 0- 10 Frequenza+ TMDS
11 Frequenza TMDS schermato 12 Frequenza- TMDS
13 CEC 14 Riservato (N.C. su dispositivo)
15 SCL 16 SDA
17 Terra DDC/CEC 18 Potenza +5 V
19 Rilevamento Hot Plug
Cavo segnale schermo a colori a 20 pin
NUMERO
DEL PIN
Descrizione
NUMERO
DEL PIN
Descrizione
1 ML_Lane 0+ 2 GND
3 ML_Lane 0- 4 ML_Lane 1+
5 GND 6 ML_Lane 1-
7 ML_Lane 2+ 8 GND
9 ML_Lane 2- 10 ML_Lane 3+
11 GND 12 ML_Lane 3-
13 CONFIG1 14 CONFIG2
15 AUX CH+ 16 GND
17 AUX CH- 18 Hot Plug
19 Ritorno 20 DP_PWR
6
Italiano
Tabella di temporizzazione standard
Modalità
Risoluzione
(puntini attivi)
Risoluzione
(puntini
totali)
Frequenza
orizzontale
(KHz)
Frequenza
verticale
(Hz)
Frequenza
di clock
nominale dei
pixel (MHz)
VGA
640x480 a 60Hz 800x525 31,469 59,940 25,175
640x480 a 72Hz 832x520 37,861 72,809 31,500
640x480 a 75Hz 840x500 37,500 75,000 31,500
MAC 640x480 a 66,66Hz 864x525 35,000 66,667 30,240
VESA 720x400 a 70Hz 900x449 31,469 70,087 28,322
SVGA
800x600 a 56Hz 1024x625 35,156 56,250 36,000
800x600 a 60Hz 1056x628 37,879 60,317 40,000
800x600 a 72Hz 1040x666 48,077 72,188 50,000
800x600 a 75Hz 1056x625 46,875 75,000 49,500
MAC 832x624 a 74,55Hz 1152x667 49,722 74,550 57,280
XGA
1024x768 a 60Hz 1344x806 48,363 60,004 65,000
1024x768 a 70Hz 1328x806 56,476 70,069 75,000
1024x768 a 75Hz 1312x800 60,023 75,029 78,750
MAC 1152x870 a 75Hz 1456x915 68,681 75,062 100,000
VESA
1152x864 a 75Hz 1600x900 67,500 75,000 108,000
1280x960 a 60Hz 1800x1000 60,000 60,000 108,000
SXGA
1280x1024 a 60Hz 1688x1066 63,981 60,020 108,000
1280x1024 a 75Hz 1688x1066 79,976 75,025 135,000
VESA 1280x720 a 60Hz 1650x750 45,000 60,000 74,250
WXGA 1280x800 a 60Hz 1680x831 49,702 59,810 83,500
WXGA+ 1440x900 a 60Hz 1904x934 55,935 59,887 106,500
WSXGA+ 1680x1050 a 60Hz 2240x1089 65,290 59,954 146,250
FHD 1920x1080 a 60Hz 2200x1125 67,500 60,000 148,500
QHD 2560x1440 a 60Hz 2720x1481 88,787 59,951 241,500
7
Italiano
INSTALLAZIONE
Per installare il monitor al sistema host, attenersi alla procedura riportata di seguito.
Procedura
1 Collegare il cavo video
a Assicurarsi che sia il monitor sia il computer siano spenti.
b Collegare il cavo digitale.
(1) Assicurarsi che sia il monitor sia il computer siano spenti.
(2) Cavo DVI (optional, Solamente modello a doppio ingresso)
a. Assicurarsi che sia il computer che il monitor siano spenti.
b. Collegare il Cavo DVI al computer.
(3) Cavo HDMI (optional, solo modello con ingresso HDMI)
a. Assicurarsi che sia il computer che il monitor siano spenti.
b. Collegare il Cavo HDMI al computer.
(4) Cavo DP (opzionale, solo modello con ingresso DP)
a. Assicurarsi che sia il computer che il monitor siano spenti.
b. Collegare il cavo DP al computer.
c Collegare il cavo audio (opzionale, solo il modello ingresso audio).
2 Collegare l’adattatore
a Collegare il cavo elettrico all’adattatore.
b Collegare un’estremità dell’adattatore al monitor e l’altra a una presa di corrente con
adeguata messa a terra.
3 Accendere computer e monitor.
Accendere prima il monitor, dopodiché accendere il computer. È molto importante
rispettare la sequenza.
4 Se il monitor non funziona ancora correttamente, consultare la sezione "Risoluzione dei
problemi" per risolvere il problema.
Nota: L’uscita audio è solo per il modello uscita audio.
Per impedire danni al monitor, non sollevare il monitor per la sua base.
DPDVI-D IN HDMI
AUDIO IN
HDMI
DVI
DP
AUDIO IN
DPDVIHDMI DC IN
HDMI
HDMI
AUDIO
8
Italiano
Controlli utente
12345
Controlli del pannello
NUMERO Elemento Descrizione
1 Tasto/Indicatore
d'alimentazione
Interruttore di accensione e spegnimento/LED di accensione:
Blu indica l’accensione. Blu lampeggiante indica la modalità
di Standby/risparmio energetico.
2
Tasto < / > Premere il tasto < / > per portarsi alla funzione voluta e poi
premere il tasto Menu per selezionare la funzione. Premere
il tasto < / > per modicare le impostazioni della funzione
corrente.
3 Tasto Menu / Enter Premerlo per visualizzare il menu OSD. Premerlo di nuovo
per accedere ad una selezione del menu OSD.
4 Tasto Auto / Exit Quando il menu OSD è attivo, premere questo tasto per
uscire dal menu OSD.
Quando il menu OSD non è attivo, premere per due
secondi questo tasto per attivare la funzione Auto
Adjustment (Regolazione automatica) ed il monitor
ottimizzerà automaticamente la posizione dello schermo,
la messa a fuoco e la frequenza dello schermo. (solo per
la modalità VGA)
5 Tasto Empowering Quando il menu OSD è disattivato, premere questo tasto per
selezionare la modalità scenario.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Acer G257HU Guida utente

Categoria
TV
Tipo
Guida utente