B&W ZEPPELIN Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario
112
Benvenuto
Diversamente dagli altri prodotti per iPod all-in-
one, Zeppelin dispone di un sistema completo
stereo a 3 vie. I canali sinistro e destro sono dotati
di driver individuali per i medi e gli alti, mentre i
bassi di entrambi i canali sono gestiti da un singolo
altoparlante centrale dedicato. Questa soluzione,
congiuntamente ad una efficiente e dinamica
sezione di amplificazione, assicura una riproduzione
sonora di elevata qualità.
Il supporto universale accoglie tutte le versioni
di iPod/iPhone compatibili senza necessità di
adattatori o regolazioni, e permette all’utente di
utilizzare in libertà tutti i controlli dell’iPod come se
fosse nelle sue mani.
Per gli iPod video ed iPhone vi è una uscita
video, che permette di trasferire le immagini ad un
TV.
Attraverso lo Zeppelin possono essere riprodotte
numerose altre sorgenti audio, come ad esempio
lettori MP3, lettori CD portatili, e PC portatili,
utilizzando l’ingresso AUX sulla parte posteriore
dell’apparecchio. Lo stesso ingresso supporta sia
connessioni analogiche che digitali.
Vi sono diverse versioni hardware dello Zeppelin,
identificabili dal numero di serie (vedi pagina
115 per maggiori dettagli), e vi sono alcune
differenze nelle funzionalità. Questo manuale
si riferisce a tutte le versioni dello Zeppelin,
ma considerando che il software sia stato
aggiornato alla versione 2.1. Questo manuale
sostituisce qualsiasi versione cartacea ed on-line
precedente.
Grazie per avere acquistato lo Zeppelin e
benvenuto tra i clienti B&W Bowers & Wilkins.
L’iPod e l’iPhone sono stupende sorgenti
musicali portatili, ma quando siete a casa o in
ufficio, o se volete condividere l’ascolto dei vostri
brani musicali preferiti con amici e parenti, le
cuffie non sono sempre adeguate. Sul mercato
sono disponibili molti prodotti che vi permettono
di ascoltare la vostra musica preferita senza
l’utilizzo delle cuffie dal vostro iPod o iPhone,
ma solitamente si tratta di effettuare una scelta
tra accessori per sistemi hi-fi con tutti i cavi ed i
componenti esterni dedicati, o soluzioni “tutto in
uno” che non rendono giustizia alle potenzialità
della sorgente.
Zeppelin è diverso. E’ un prodotto integrato con
la rinomata qualità Bowers & Wilkins. Ciò significa
che potrete godere dell’impatto, della nitidezza, e
della spazialità del suono che la maggior parte delle
volte si perde nell’ascolto tramite cuffie o sistemi di
diffusione sonora di scarsa qualità. Inoltre questo
prodotto è “Made for iPod”, che significa che Apple
Computer Inc. lo ha certificato per l’utilizzo con le
sorgenti musicali più popolari dei nostri giorni.
Con il suo design ispirato all’omonimo dirigibile,
creato da Native Design, London, l’uso dello
Zeppelin è semplice ed intuitivo. Ma prima di
iniziare ad utilizzarlo, vi preghiamo di leggere
completamente questo manuale, ed in particolare
le istruzioni sulla sicurezza.
113
Compatibilita iPod/iPhone
Abbiamo separato i tipi diversi di iPod/iPhone in
gruppi, a cui faremo riferimento nel manuale per
descrivere le differenze nel modo in cui i vari modelli
interagiscono con lo Zeppelin.
Utilizzate la tabella seguente per identificare il
gruppo a cui appartiene il vostro iPod/iPhone.
I modelli del gruppo A non sono dotati del
connettore standard 30-pin e non sono inseribili
sullo Zeppelin. Benchè l’iPod di 3 generazione
del Gruppo B abbia il connettore 30-pin, lo
zeppelin non può ricaricarlo perché necessita della
tecnologia Firewire e lo Zeppelin supporta solo la
ricarica dell’ultima versione USB. Vi sono inoltre
conflitti software tra questo iPod ed il software
v.2.0 e superiori dello Zeppelin. Comunque, questi
modelli possono essere utilizzati con lo Zeppelin
collegandoli attraverso la loro uscita per le cuffie
all’ingresso AUX dello Zeppelin. Vedi la sezione
Collegamento di una sorgente aggiuntiva.
Per assicurare la massima funzionalità, vi
raccomandiamo di mantenere aggiornato il
software del vostro iPod. Verificate la disponibilità di
eventuali upgrade in iTunes.
Gli Zeppelin con numero di serie che iniziano
con Z-2 sono certificate “Compatibili con I-Phone”.
Le prime versioni non lo sono e, quando inserite
un iPhone su questi, apparirà un messaggio
sullo schermo chiedendo se si desidera passare
alla modalità Airplane. Non ci sono problemi di
interferenze tra queste versioni di Zeppelin e
l’iPhone, perciò premete No e continuate con il
normale utilizzo. Per localizzare l’etichetta con il
numero di serie fate riferimento a pagina 115.
Vi sono differenze nell’operatività video e
streaming tra i dispositivi del Gruppo E, in base
alla versione hardware dello Zeppelin ed al suo
software. Fate riferimento alla sezione Uscita
video e Riproduzione contenuti da internet.
1 + 2 generazione 4 generazione 3 generazione 2 generazione 1 generazione
3 generazione
4 generazione
5 generazione 4 generazione 3 generazione 2 generazione 1 generazione 5 generazione 6 generazione
(video) (video) (video) (alluminio) (video camera)
4 generazione 3 generazione 2 generazione 1 generazione
Gruppo E (Connettore per iPod/iPhone)
Gruppo D (Connettore per iPod/iPhone)
Gruppo C (Connettore per iPod/iPhone)
Gruppo A (Connettore AUX mini jack di ingresso analogico/digitale)
Gruppo B (Connettore AUX mini jack di ingresso analogico/digitale)
114
Quando sollevate lo Zeppelin, usate entrambe le
mani prendendolo per il corpo come indicato in
figura. Non utilizzate mai il supporto per iPod come
maniglia.
Movimentazione corretta del prodotto
115
1 Tweeter canale sinistro
2 Midrange canale sinistro
3 LED indicatore di stato multicolore
4 Altoparlante dei bassi
5 Ricevitore infrarossi da telecomando
6 Midrange canale destro
7 Tweeter canale destro
8 Tasto di aumento/diminuzione volume
9 Tasto combinato per selezione sorgente e
accensione/standby
10 Connettore per iPod/iPhone
Descrizione dello
Zeppelin
La figura raffigura la parte frontale dello Zeppelin
senza le griglie, in modo da farvi vedere cosa
vi è dietro. Non rimuovete le griglie. Sono
deliberatamente difficili da rimuovere, per limitare
l’accesso ed evitare danni agli altoparlanti.
1 Connettore di alimentazione
2 Connettore USB per
aggiornamenti software dello
Zeppelin
3 Connettore AUX mini jack di
ingresso analogico/digitale
4 Connettore di uscita S-Video
5 Connettore di uscita video
composito
6 Etichetta con numero di serie
Parte frontale Parte posteriore
Benché lo Zeppelin sia estremamente facile da
utilizzare, vi preghiamo di soffermarvi alcuni istanti
per capire dove sono situati i suoi controlli e
connettori, e le funzioni che svolgono.
116
Rimuovete l’isolante.
Riposizionate la batteria, inserendo per prima cosa
un lato sotto all’incavo posizionato sul lato opposto
alla molla metallica.
Riposizionate il coperchio del vano batterie.
Accensione del telecomando
Prima di utilizzare il telecomando per la prima volta,
dovete rimuovere l’isolante in plastica inserito per
prevenire l’esaurimento della batteria.
Ruotate il coperchio del vano batterie in senso
antiorario di 1/8 e rimuovetelo.
Estraete la batteria premendo sul bordo opposto
alla molla metallica.
117
Collegate il cavo di alimentazione dello Zeppelin.
Quando connesso, lo Zeppelin entrerà in modalità
di controllo del sistema per alcuni secondi,
durante i quali non accetta comandi, quindi entra
in modalità standby. In standby, il LED sulla parte
frontale si illuminerà in rosso.
Per attivare completamente lo Zeppelin,premete
il tasto , sia dal telecomando che dallo Zeppelin
stesso. Quando è attivo, il colore del LED
dipenderà dalla sorgente selezionata – Blu per
l’iPod/iPhone o verde per una seconda sorgente
collegata all’ingresso AUX.
Per scollegare totalmente lo Zeppelin
dall’alimentazione, dovrete rimuovere la spina
dalla presa di rete o disattivare la presa stessa se
comandata.
Impostazione
118
Tutte le volte che il vostro iPod/iPhone viene
inserito e lo Zeppelin è collegato all’alimentazione,
il vostro iPod/iPhone si caricherà (eccetto che
per i dispositivi del Gruppo A e Gruppo B). Se
quindi volete solo ricaricarlo, mettete lo Zeppelin in
standby per ridurre il consumo usando il tasto , sia
sullo Zeppelin che da telecomando.
Se rimuovete l’iPod/iPhone mentre è selezionato
come sorgente, lo Zeppelin andrà in standby
automaticamente dopo circa 5 minuti per ridurre il
consumo di corrente.
Inserimento e rimozione
dell’iPod/iPhone
Per inserire il vostro iPod/iPhone, dovete
semplicemente inclinarlo, posizionarlo sopra al
relativo connettore ed inserirlo completamente
premendo verso il basso l’iPod/iPhone.
L’alloggiamento caricato a molla si regola
automaticamente in base ai vari modelli, e permette
all’iPod/iPhone di rimanere saldamente poggiato
sul supporto posteriore.
Poiché l’alloggiamento del connettore alla base
del Nano di 1 e 2 generazione è decentrato su di
un lato, non rimarrà in posizione centrale sulla staffa
di supporto.
Appena inserirete il vostro iPod/iPhone, lo Zeppelin
lo seleziona automaticamente come sorgente. Se
lo Zeppelin è in standby, si attiverà completamente
da solo. Il LED si illuminerà in giallo per alcuni
secondi mentre l’amplificatore si inizializza, quindi
diventerà blu quando lo Zeppelin sarà pronto per la
riproduzione.
Se il vostro iPod/iPhone è stato spento o messo
in pausa mentre lo inserite, entrerà in pausa. Se era
in modalità di riproduzione, continuerà a riprodurre.
119
Vi sono tre modi di regolare il livello del volume dello
Zeppelin.
Se il vostro iPod/iPhone è inserito sullo Zeppelin,
e fa parte del gruppo D o E, può essere usato
il suo controllo del volume per gestire il volume
dello Zeppelin, che viene visualizzato anche sullo
schermo dell’iPod/iPhone.
Per i modelli touch screen del Gruppo E, usate
il controllo del volume alla base dello schermo. Per
gli iPod del Gruppo D, usate la click wheel.
Quando utilizzate il controllo del volume di un
iPod/iPhone inserito sullo Zeppelin, il suo livello
interno del volume non viene alterato, ma viene
mantenuto al suo livello originale per quando lo
rimuoverete e lo utilizzerete con le cuffie.
Il controllo tramite la click wheel ed il display
degli iPod del Gruppo B e Gruppo C funziona
diversamente.
Mentre modificate il livello del volume, il LED
dello Zeppelin lampeggerà. Quando state per
raggiungere il livelli massimo del volume, il LED
diventerà bianco. Quando raggiungerete il livello
massimo o minimo, il LED diventerà rosso.
Dallo Zeppelin stesso premete sulla sezione
superiore del tasto lungo, contrassegnato +, per
aumentare il volume e sulla sezione inferiore,
contrassegnata – per diminuirlo.
Dal telecomando, premete il tasto + per
aumentare il volume ed il tasto – per diminuirlo.
In entrambi i casi, una breve pressione produrrà
una piccola variazione, premendo a lungo i tasti
avrete un incremento o decremento maggiore del
volume.
+
+
Controllo del livello del volume
120
Se siete vicini allo Zeppelin, è facile utilizzare i
normali controlli per la navigazione del vostro iPod/
iPhone.
Comunque, per l’operatività a distanza i controlli
per la riproduzione/pausa, salto in avanti/indietro,
che utilizzate normalmente sul vostro iPod/iPhone
sono duplicati sul telecomando dello Zeppelin.
Come sull’iPod/iPhone, il tasto commuta tra
modalità di riproduzione e pausa.
Se state riproducendo una sorgente secondaria attraverso
l’ingresso AUX dello Zeppelin, il tasto Play/Pause commuta
l’attivazione/disattivazione della modalità mute.
Una singola pressione del tasto vi porta all’inizio
della traccia successiva. Premete e tenete premuto
questo tasto per spostarvi in avanti velocemente
nella traccia corrente.
Questo tasto non produce alcun effetto quando
riproducete una sorgente secondaria attraverso
l’ingresso AUX dello Zeppelin.
Una singola pressione del tasto vi porta all’inizio
della traccia corrente. Una doppia pressione del
tasto vi porta all’inizio della traccia precedente.
Premete e tenete premuto questo tasto per
spostarvi indietro velocemente nella traccia corrente.
Questo tasto non produce alcun effetto quando
riproducete una sorgente secondaria attraverso
l’ingresso AUX dello Zeppelin.
Navigazione tra le tracce
del vostro iPod/iPhone
Tutti i controlli del vostro iPod/iPhone
continueranno a funzionare normalmente.
Premendo Play sul vostro iPod/iPhone
mentre è inserito nello Zeppelin, selezionerà
automaticamente l’iPod/iPhone come sorgente
dello Zeppelin.
Per operazioni complesse, come ad esempio la
selezione di una playlist, dovrete essere vicini allo
Zeppelin per vedere lo schermo dell’iPod/iPhone.
Il design dello Zeppelin permette di utilizzare
facilmente i controlli dell’iPod/iPhone stesso che
non c’è la necessità di duplicare queste operazioni
sul telecomando. Di conseguenza, il telecomando
dello Zeppelin è estremamente semplice ed
intuitivo da utilizzare.
121
Uscita video
Quando riproducete un video su dispositivi del
Gruppo E, il software dello Zeppelin (eccetto
V.2.0) invia i contenuti video ai connettori S-Video
e COMP per la visualizzazione su di un TV, le
immagini potrebbero non venire riprodotte sullo
schermo del iPhone/touch.
Nota: Il software v.2.0 dello Zeppelin permette
di visualizzare il messaggio pop-up “Visualizzare
sul TV? Si/No”, ma questo messaggio può
non essere visualizzato a causa di un bug nel
software v.3.0 dell’Apple iPhone/touch che
potrebbe causare il blocco del iPhone/touch se
si attiva il pop-up.
Con altri iPod video, potete impostare lo
stato dell’uscita video dall’iPod stesso (Video >
Impostazioni > TV Out >) perché venga sempre
visualizzata sullo schermo dell’iPod (Off), o sempre
emesso verso un TV (On), o per visualizzare una
finestra sullo schermo in cui viene chiesto se volete
emettere il segnale video sul TV (Ask).
Nota: I nano di 4 generazione visualizzano
alcuni contenuti video solo ad angolo retto
rispetto al loro schermo.
Gli Zeppelin con numero di serie che inizia
con Z-o e con il software originale installato
non emetteranno il segnale video da modelli del
Gruppo E. Per abilitare l’uscita video con questi
modelli, effettuate l’upgrade software dello Zeppelin
dal nostro sito web www.bowers-wilkins.com.
Scaricate la Zeppelin Connectivity Guide dal
nostro sito web per maggiori dettagli.
Se volete inviare immagini dal vostro iPod video o
iPhone al vostro TV, utilizzate un cavo S-Video o
video composito tra lo Zeppelin ed il TV. Se potete
scegliere, l’S-Video offre una migliore qualità.
Se il vostro iPod/iPhone sta già riproducendo
un video quando lo inserite sullo Zeppelin,
l’immagine potrebbe non essere trasferita
automaticamente sullo schermo del TV. In questo
caso, interrompete la riproduzione, andate al
passo precedente nel menu dell’iPod/iPhone,
selezionate nuovamente il video da riprodurre.
Cavo S-VideoCavo video composito
122
Riproduzione contenuti da internet
I dispositivi del Gruppo E – iPod touch ed iPhone
– possono collegarsi ad internet e riprodurre
contenuti sia audio che video. Mentre riproducono
una sorgente in streaming, la loro funzione iPod
viene messa in pausa, ed il LED dello Zeppelin
lampeggerà lentamente in blu. In questo stato, sugli
Zeppelin con numero di serie che inizia con Z-o e
con il software originale installato, l’amplificatore
sarà messo in mute e non si sentirà il segnale
audio.
Per abilitare la riproduzione di contenuti in
streaming attraverso questa versione dello
Zeppelin, per prima cosa effettuate l’upgrade
del software, accessibile dalla pagina web dello
Zeppelin dal sito www.bowers-wilkins.com. Il
software più recente per default metterà ancora in
pausa e mute i modelli Z-0, ma potrete aggirare
questo problema mettendo prima in standby
lo Zeppelin (quando il LED è rosso) e quindi
premendo e tenendo premuto il tasto play/pause
sul telecomando (per circa 2 secondi) finchè il
LED dello Zeppelin lampeggerà una volta per
segnalare l’acquisizione del comando. Un singolo
spegnimento/accensione indica che la modalità
mute-in pausa è stata bypassata e si possono
sentire i contenuti audio in streaming. Un doppio
spegnimento/accensione/spegnimento/accensione
indica che la modalità mute-in pausa è stata
ripristinata.
Gli Zeppelin con numero di serie che inizia con
Z-1 o superiore emetteranno da subito i contenuti
da internet.
Quando riproducete fonti da internet (ad esempio
da You Tube), i tasti play/pause, avanti e indietro
del telecomando dello Zeppelin non duplicheranno
i controlli on-screen del touch/iPhone. Premendo
il tasto play del telecomando causerà l’inizio della
riproduzione del file audio/video presente nell’iPod.
2 SEC
123
Potete collegare una seconda sorgente allo
Zeppelin usando il connettore AUX sul retro,
il connettore accetta sia segnali analogici che
digitali. Lo Zeppelin saprà quale tipo di segnale sta
ricevendo.
Una sorgente analogica avrà bisogno di un
cavo coassiale terminato verso lo Zeppelin con un
connettore mini stereo, proprio come il connettore
usato per le cuffie del vostro iPod. Il connettore
richiesto all’altro capo del cavo dipenderà dalla
sorgente.
Se la sorgente è un iPod delle prime generazioni,
shuffle, un lettore MP3, un PC o un lettore CD
portatile, per esempio, l’uscita potrebbe provenire
probabilmente da un connettore per cuffie, quindi
necessiterà di un connettore dello stesso tipo.
Se la sorgente ha un suo controllo del volume,
impostatelo approssimativamente al 75% del
volume massimo.
Se la vostra sorgente dispone di una uscita di
linea – ad esempio un lettore CD tradizionale –
avrete probabilmente bisogno di due connettori
RCA Phono verso la sorgente. Se la sorgente
dispone di un suo controllo del volume, impostatelo
approssimativamente al 90% del volume massimo.
Le sorgenti digitali usano un cavo in fibra
ottica, a volte chiamato TOSlink™. Lo standard di
terminazione TOSlink™ ha un terminale composto
da un unico blocco, ma alcuni dispositivi, incluso
lo Zeppelin, Apple Macintosh
®
, Apple TV
®
e Apple
Airport Express
®
, utilizzano un connettore ottico
mini. Questi connettori ottici mini hanno la stessa
forma esterna della versione analogica, ma non
hanno strisce nere e dispongono di una fibra ottica
per fare passare la luce attraverso la punta del
terminale.
Scaricate la Zeppelin Connectivity Guide dal
nostro sito web per maggiori dettagli.
Collegamento di una seconda sorgente
Connettore mini
analogico
Connettore RCA Phono Connettore TOSlink™Connettore mini ottico
124
Il tasto play/pause
sul telecomando dello Zeppelin
commuta l’attivazione/disattivazione del mute. I tasti
avanti ed indietro veloce non hanno alcuna funzione.
Se lo Zeppelin viene commutato manualmente
in standby e quindi riattivato, selezionerà
automaticamente l’ultima sorgente usata. Se quella
sorgente non è p collegata, lo Zeppelin commute
l’ascolto sulla sorgente alternativa. Se non è collegata
nessuna sorgente, lo Zeppelin tornerà in modalità
standby dopo 5 minuti. Il vostro iPod/iPhone
bypasse la selezione della sorgente nel momento
in cui viene inserito sullo Zeppelin, o se premete il suo
tasto Play mentre è inserito sullo Zeppelin.
Riproduzione di una seconda sorgente
Quando è selezionato AUX, il LED si illumina in verde.
Potete commutare tra l’iPod/iPhone ed una
seconda sorgente (AUX) utilizzando il tasto
sul
telecomando o premendo e tenendo premuto il
tasto sulla parte superiore dello Zeppelin stesso.
Vedi la tabella seguente per maggiori dettagli.
3 SEC
125
Tasto Azione Effetto
Premendo una volta il tasto quando lo Zeppelin
è in standby
Lo Zeppelin si attiva e seleziona l’ultima sorgente utilizzata.
Vedi anche la sezione Riproduzione da una sorgente secondaria.
Premendo una volta il tasto quando lo Zeppelin
è attivo
Lo Zeppelin va in standby.
Se vi è un iPod/iPhone inserito, va in pausa e si spegne.
+
Premendo una volta il tasto Il livello del volume aumenta con piccoli incrementi
Premendo e tenendo premuto il tasto Il volume aumenta velocemente ed il LED lampeggia.
Il LED di colore bianco indica che si è vicini al volume massimo.
Il LED rosso indica il livello massimo di volume.
Premendo una volta il tasto Il livello del volume diminuisce con piccoli decrementi.
Premendo e tenendo premuto il tasto Il volume diminuisce velocemente ed il LED lampeggia.
Il LED rosso indica il livello minimo di volume.
Premendo una volta il tasto Commuta lo stato tra riproduzione/pausa (sorgente iPod/iPhone);
o tra mute attivo/disattivo. (sorgente AUX).
Premendo una volta il tasto Avanza all’inizio della traccia seguente (nessun effetto su AUX).
Premendo e tenendo premuto il tasto Scansione in avanti nella traccia corrente (nessun effetto su AUX).
Premendo una volta il tasto Torna all’inizio della traccia corrente (nessun effetto su AUX).
Premendo due volte il tasto Torna all’inizio della traccia precedente (nessun effetto su AUX).
Premendo e tenendo premuto il tasto Scansione all’indietro nella traccia corrente (nessun effetto su AUX).
Premendo una volta il tasto Commuta lo stato tra iPod/iPhone e AUX.
Se è selezionato AUX, l’iPod/iPhone va in pausa.
Se è selezionato iPod/iPhone, inizierà la riproduzione.
Se non è presente una sorgente alternativa, il LED rosso indicherà
un comando non valido.
Utilizzo del telecomando
126
Stato del LED Significato
Rosso fisso Lo Zeppelin è in standby
Giallo fisso Lo Zeppelin si sta attivando dallo standby (2 sec.)
Blu fisso Lo Zeppelin è attivo, la sorgente selezionata è iPod/iPhone
Verde fisso Lo Zeppelin è attivo, la sorgente selezionata è AUX
Lampeggio lento blu iPod è in pausa (solo modelli Gruppo D & E)
Lampeggio lento verde AUX è in modalità mute
Lampeggio veloce blu Si sta variando il volume, la sorgente selezionata è iPod/iPhone
Lampeggio veloce verde Si sta variando il volume, la sorgente selezionata è AUX
Lampeggio veloce bianco Il livello del volume si avvicina al massimo.
Lampeggio veloce rosso Livello del volume al massimo o al minimo
Spegnimento/accensione singola in blu o verde Acquisizione di un comando valido
Lampeggio singolo rosso Comando non disponibile
Lampeggio continuo rosso Attenzione – se non è stato premuto nessun tasto, c’è un problema di sistema
LED indicatore
127
Se stavate riproducendo della musica prima
dell’arrivo della telefonata, la riproduzione
ricomincerà quando terminate la chiamata e
reinserite l’iPhone sullo Zeppelin.
Ricezione di una telefonata su un iPhone
Se avete una chiamata in arrivo quando l’iPod è
inserito sullo Zeppelin, la suoneria dell’iPhone si
sentirà attraverso lo Zeppelin e la musica andrà
automaticamente in mute.
L’iPhone non invia il segnale della telefonata
attraverso il connettore 30-pin, perciò non potete
sentire la voce del chiamante attraverso lo Zeppelin.
Per accettare la telefonata, rimuovete l’iPhone dallo
Zeppelin e riposizionatelo quando avete terminato
la conversazione, o lasciatelo inserito ed attivate
l’altoparlante interno dell’iPhone per utilizzarlo
come vivavoce.
128
In posizione di default, Bass 0, il bilanciamento è
regolato per essere adeguato quando lo Zeppelin è
poggiato su un ripiano aperto.
Bass -1 diminuisce i bassi per il posizionamento
vicino ad un muro singolo, e Bass -2 se
posizionato in un angolo. Anche in questo caso si
possono avere preferenze personali diverse, perciò
abbiamo previsto regolazioni extra agli estremi:
Bass +1 e Bass -3. Scegliete quella che preferite.
La variazione avviene appena evidenziate l’opzione
prescelta.
L’impostazione EQ selezionata viene
automaticamente mantenuta per qualsiasi altro
iPod inserite sullo Zeppelin ed è applicata anche
ad ogni sorgente secondaria collegata all’ingresso
AUX. Perciò, se avete uno dei primi modelli di iPod,
potete comunque regolare i bassi dello Zeppelin
facendovi prestare un iPod del Gruppo D o E,
l’impostazione rimarrà anche per gli altri modelli.
Quando utilizzate lo Zeppelin, vi raccomandiamo
di disattivare qualsiasi regolazione dell’EQ interna
dell’iPod/iPhone (Settings > iPod > Music EQ >
Off per iPhone, Settings > Music > EQ > Off per
modelli touch o Settings > EQ > Off per gli altri
iPod).
Regolazioni audio
Se posizionate lo Zeppelin con la parte posteriore
contro un muro, il livello dei bassi viene aumentato
dalla vicinanza al muro, ed in misura maggiore se è
in un angolo. Potete regolare il livello dei bassi dello
Zeppelin per compensare.
Quando inserite un iPod del Gruppo D nello
Zeppelin, apparirà nel menu principale una voce
extra, denominata “Speakers”. Se selezionate
questa opzione e quindi scegliete “Tone Control”,
potrete accedere ad un elenco di opzioni per il
livello dei bassi.
Quando inserite un iPod del Gruppo E nello
Zeppelin, toccate l’icona Settings sullo schermo.
La voce “Speakers” verrà aggiunta alla lista. Ma è
nascosta sul lato inferiore dello schermo. Scorrete
la lista verso l’alto con il dito per visualizzare le voci
nascoste della lista.
129
Utilizzate una spazzola per vestiti o un aspirapolvere
con un beccuccio per pulire il panno della griglia.
Pulite le altre superfici con un panno che non lasci
pelucchi. Se volete utilizzare un prodotto liquido per
la pulizia, non applicatelo direttamente sull’unità,
ma versatelo sul panno che userete per pulirlo.
Vi consigliamo di provare prima a pulire solo una
piccola parte del cabinet, poiché alcuni prodotti
potrebbero danneggiare alcune superfici. Non
utilizzate prodotti abrasivi o contenenti acidi, alcali o
agenti anti-batterici.
Pulizia dello Zeppelin
130
Upgrade del software dello Zeppelin
A volte potrebbe essere necessario aggiornare il
software dello Zeppelin. Gli upgrade e le istruzioni
su come installarli saranno inseriti sul nostro sito
web www.bowers-wilkins.com.
Per installare gli upgrade, dovrete collegare
lo Zeppelin all’uscita USB del vostro computer
utilizzando un cavo con un connettore standard
USB ad un capo, ed un connettore USB slave
all’altro capo; il tipo di cavo da utilizzare è uguale
a quello comunemente usato per collegare le
stampanti USB. Se la versione software attuale
dello Zeppelin è 1.3 o successiva, potete
visualizzare la versione sullo schermo di un iPod/
iPhone del Gruppo D o E inserito sullo Zeppelin.
Per modelli del Gruppo E, andate in Settings >
General > About e scendete alla fine della pagina.
Per gli iPod nano di 1 e 2 generazione e iPod
di 5 generazione, andate in Settings > About e
scendete alla fine della pagina.
Per i nano e classic di 3 e 4 generazione, andate
in Settings > About e andate alla quarta pagina
utilizzando i tasti salto avanti o indietro, sia dell’iPod
che del telecomando dello Zeppelin.
131
Informazioni per l’ambiente
Tutti i prodotti B&W sono realizzati in conformità
con le normative internazionali: Restriction of
Hazardous Substances (RoHS) per apparecchi
elettronici ed elettrici, ed alle norme Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE).
Questi simboli indicano la compatibilità con
queste norme, e che il prodotto deve essere
riciclato o smaltito in ottemperanza a queste
direttive. Fate riferimento all’ente preposto
nel vostro paese per avere informazioni sullo
smaltimento di questo prodotto in modo
appropriato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398

B&W ZEPPELIN Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario