Fujitsu AOYG12LTC Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

Questo manuale è adatto anche per

hcstue
DsiaçnarFlo
ñ
apsEo
n
a
i
l
at
Iάk
I
v
ηλ
λ
EsêugutroP
hsilgnE
eçkrüT
й
ик
ссуР
INSTALLATION MANUAL
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Nur für autorisiertes Personal.
MANUEL D'INSTALLATION
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Solo para personal autorizado.
MANUALE D'INSTALLAZIONE
Ad uso esclusivo del personale autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Για εξουσιοδοτημένο προσωπικό σέρβις.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для уполномоченного персонала.
KURULUM KILAVUZU
Yetkili servis personeli içindir.
INSTALLATION MANUAL
AIR CONDITIONER
OUTDOOR UNIT
PART NO. 9319205038
9319205038_IM.indb 19319205038_IM.indb 1 2/28/2011 5:40:32 PM2/28/2011 5:40:32 PM
It-1
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA
1.1. A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato
AVVERTENZA
Questo simbolo indica procedure la cui esecuzione errata può
provocare ferite gravi o mortali all'utente.
Per il corretto funzionamento del condizionatore d'aria, installarlo come illustrato in
questo Manuale di installazione.
Connettere l'unità interna e l'unità esterna con la tubazione del condizionatore d'aria e i
cavi in dotazione. Questo manuale di installazione descrive i corretti collegamenti utiliz-
zando gli accessori in dotazione e i componenti indicati nel manuale di installazione.
Af dare l'installazione esclusivamente a personale tecnico autorizzato.
Non utilizzare una prolunga.
Non fornire alimentazione alle unità prima che le procedure di installazione siano completate.
AVVERTENZA
Questo simbolo indica procedure che, se eseguite in modo non
corretto, possono provocare lesioni siche all'utente o danni alle cose.
Quando si installano tubazioni più corte di 3 metri, il rumore dell'unità esterna verrà trasferito
all'unità interna e questo causerà un intenso rumore di funzionamento o un rumore anomalo.
Questo manuale di installazione descrive le modalità di installazione della sola unità esterna.
Per installare l'unità interna, fare riferimento al manuale di installazione incluso con l'unità interna.
Fare attenzione a non graf are il condizionatore d'aria nel maneggiarlo.
Dopo l'installazione, illustrare il corretto funzionamento al cliente, utilizzando il manuale
operativo.
Il cliente potrà trattenere questo manuale di installazione, dato che esso viene utilizza-
to in caso di intervento o spostamento del condizionatore d'aria.
La lunghezza massima della tubazione è di 20 m. Il dislivello massima ammesso per
la tubazione è di 15 m, se le unità sono più distanti, non è possibile garantire il corretto
funzionamento.
2. INFORMAZIONI SULL'UNITÀ
2.1. Precauzioni di impiego del uido refrigerante R410A
Le procedure di installazione di base sono le stesse previste per i modelli con refrige-
rante convenzionali (R22).
Occorre comunque prestare una particolare attenzione ai seguenti aspetti:
Poiché la pressione di esercizio è 1,6 volte superiore a quella dei modelli con refri-
gerante convenzionale (R22), l'installazione e la manutenzione richiedono un certo
numero di tubi ed attrezzi speciali (vedere la tabella qui di seguito).
In particolare, quando si sostituisce un modello con refrigerante convenzionale (R22)
con un modello che impiega il nuovo refrigerante R410A, sostituire sempre i tubi e i
dadi svasati convenzionali con tubi e dadi svasati speci camente destinati ai modelli
con R410A.
I modelli che funzionano con refrigerante R410A presentano un diverso diametro
dei letti dell'apertura di caricamento, per evitare il caricamento errato di refrigerante
convenzionale R22, oltre che per ragioni di sicurezza. Veri care prima di procedere.
[Il diametro di lettatura del condotto di riempimento per R410A è pari a 1/2 poll.]
Contenuti
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA ................................................................................ 1
2. INFORMAZIONI SULL'UNITÀ ................................................................................... 1
3. SELEZIONE DELLA POSIZIONE DI MONTAGGIO .................................................. 2
4. SCHEMA D'INSTALLAZIONE ................................................................................... 2
5. INSTALLAZIONE ...................................................................................................... 2
6. SCARICO PRESSIONE ............................................................................................ 4
Nel caso di questi modelli, prestare maggiore attenzione a evitare la penetrazione di
corpi estranei (olio, acqua, ecc.) nei tubi rispetto ai modelli che utilizzano il refrigeran-
te (R22). Quando si ripongono i tubi, inoltre, chiuderne bene le aperture stringendo,
applicando nastro, ecc.
Quando si carica il refrigerante, considerare la lieve modi ca nella composizione delle
fasi gassose e liquide. Effettuare sempre il riempimento partendo dalla fase liquida,
nella quale la composizione del refrigerante è stabile.
2.2. Attrezzi speciali per R410A
Nome dell'attrezzo Modi che apportate
Collettore con
manometro
La pressione è elevata e non può essere misurata con un
normale manometro (R22). Onde evitare l'uso erroneo di altri
refrigeranti, è stato modi cato il diametro di ciascuna apertura.
È consigliato l'utilizzo del manometro con sigilli da 0,1 a 5,3
MPa (da -1 a 53 bar) per pressione elevata.
Da -0,1 a 3,8 MPa (da -1 a 38 bar) per bassa pressione.
Tubo essibile
di carico
Per aumentare la resistenza alla pressione, si è proceduto alla
modi ca del materiale del tubo essibile e delle dimensioni base.
Pompa a vuoto
È possibile utilizzare una normale pompa per il vuoto in-
stallando un apposito adattatore.
Rivelatore di fughe di gas
Speciale rivelatore di fughe di gas per il refrigerante di tipo HFC R410A.
Tubi in rame
Utilizzare tubi in rame senza saldature; è inoltre preferibile che la quantità di olio residuo
sia inferiore a 40 mg/10 m. Non utilizzare tubi in rame con parti schiacciate, deformate o
scolorite (in particolare sulla super cie interna). In caso contrario, il valore di espansione o
il tubo capillare può rimanere ostruito da impurità.
Poiché nei condizionatori d'aria con refrigerante R410A la pressione è superiore rispetto ai
modelli che utilizzano refrigerante R22, è necessario scegliere materiali adeguati.
Gli spessori dei tubi di rame utilizzati con l'R410A sono indicati nella Tabella 1. Non utilizza-
re mai tubi di rame più sottili di 0,8 mm, anche se sono disponibili sul mercato.
Spessori dei tubi in rame ricotti
Spessore (mm)
Diametro
nominale
Diametro esterno
(mm)
R410A [rif.] R22
1/4 poll.
6
,
35 0
,
80 0
,
80
3/8 poll.
9,52 0
,
80 0
,
80
AVVERTENZA
Non utilizzare i dadi svasati e i tubi esistenti (per R22).
Se vengono utilizzati i materiali esistenti, la pressione all'interno dei ciclo del refrigerante
aumenterà con il rischio di guasti, lesioni e così via. Utilizzare i materiali speci ci per R410A.
Quando si installa e si sposta il condizionatore d'aria, evitare che gas diversi dal
refrigerante speci cato (R410A) entrino nel ciclo del refrigerante.
Se aria o altri gas entrano nel ciclo del refrigerante, la pressione all'interno del ciclo
aumenterà in modo anomalo, con il rischio di guasti, lesioni e così via.
2.3. Alimentazione
• La tensione nominale
230 V c.a. 50 Hz.
AVVERTENZA
La tensione nominale di questo prodotto è 230 V c.a. 50 Hz.
Prima di avviare l'alimentazione, controllare se la tensione rientra nell'intervallo com-
preso tra 220 V -10 % e 240 V +10 %.
Utilizzare sempre un circuito di derivazione speciale e installare una morsettiera spe-
ciale per alimentare il condizionatore d'aria.
Utilizzare un disgiuntore di circuito e una morsettiera adeguati alla capacità del condizionatore.
Non utilizzare prolunghe per il cavo di alimentazione.
Eseguire il lavoro di cablaggio in conformità con le norme, in modo che il condizionato-
re d'aria possa essere utilizzato in modo sicuro e corretto.
Installare un sistema salvavita in conformità con le relative leggi e normative e con gli
standard dell'azienda di fornitura elettrica.
AVVERTENZA
La capacità dell'alimentazione deve corrispondere alla somma della corrente assor-
bita dal condizionatore e dagli altri dispositivi elettrici. Se la capacità della corrente
prevista dal contratto è insuf ciente, modi care il contratto.
Se la tensione è insuf ciente e il condizionatore fatica ad avviarsi, rivolgersi all'azien-
da fornitrice di elettricità per richiedere l'aumento della tensione alimentata.
CONDIZIONATORE D'ARIA
UNITÀ ESTERNA
MANUALE DI INSTALLAZIONE
9319205038
9319205038_IM.indb 19319205038_IM.indb 1 2/28/2011 5:41:03 PM2/28/2011 5:41:03 PM
It-2
2.4.Requisiti elettrici
Dimensioni dei cavi elettrici e capacità del fusibile:
MODELLO Categoria da 12.000 BTU
Cavo di alimentazione (mm
2
)1
,
5
Cavo di collegamento (mm
2
)1
,
5
Capacità fusibile (A) 15
• Utilizzare un cavo conforme al Tipo 245 IEC57.
• Installare tutti i dispositivi elettrici in conformità alle normative nazionali.
Installare il dispositivo di interruzione con una luce di almeno 3 mm tra i contatti su tutti i
poli in prossimità delle unità (sia unità interna che unità esterna).
• Installare il disgiuntore di circuito in prossimità delle unità.
2.5. Accessori
Tubo di drenaggio
1
Tappo di scarico
3
2.6. Carica aggiuntiva
L'unità interna viene caricata in fabbrica con un refrigerante idoneo per un tubo della
lunghezza di 15 metri.
Se la lunghezza del tubo supera i 15 metri, è necessaria una carica aggiuntiva.
Per la quantità aggiuntiva, fare riferimento alla tabella seguente.
Lunghezza tubo 15 m 20 m Rapporto
Refrigerante aggiuntivo Nessuno +100 g 20 g/m
AVVERTENZA
Per aggiungere il refrigerante, immetterlo dall'apertura di caricamento dopo aver
completato l'intervento.
La lunghezza massima della tubazione è di 20 m. Se le unità sono più distanti, non è
possibile garantire il corretto funzionamento.
Tra i 15 e 20 metri, se si usa un tubo di collegamento di lunghezza diversa da quelle indicate
in tabella, per la carica aggiuntiva seguire il principio di 20 g/litro.
3. SELEZIONE DELLA POSIZIONE DI MONTAGGIO
Stabilire la posizione di montaggio insieme al cliente tenendo presente quanto segue:
Non installare in luoghi dove vi sia presenza di vapori d'olio, si utilizzi l'olio in fabbrica,
l'unità possa essere esposta a brezza marina, si sviluppino gas di solfuro nell'area della
molla calda, vengano generati gas corrosivi, gli animali possano urinare sull'unità con
conseguente generazione di ammoniaca e in luoghi polverosi.
3.1. Unità esterna
(1) Se possibile, non installare l'unità in un luogo in cui sia esposta alla luce solare
diretta. (Se necessario, installare uno schermo che non ostacoli il usso d'aria.)
(2)
Non installare l'unità in un luogo esposto a forti raf che di vento o particolarmente polveroso.
(3)
Non installare l'unità in un luogo vicino al passaggio di persone.
(4)
Tener conto dei vicini per evitare che possano essere disturbati dal getto d'aria diretto verso le
loro nestre o dal rumore.
(5)
Lasciare lo spazio indicato nella figura in modo da non ostacolare il flusso d'aria. Per un
funzionamento ef ciente, lasciare liberi tre dei quattro lati: anteriore, posteriori ed entrambi i lati.
(6)
Installare l'unità ad almeno 3 metri di distanza da antenne di televisioni e radio.
(7) L'unità esterna deve essere sistemata in un punto dove sia sia il drenaggio che l'unità
esterna non siano esposti a calore.
AVVERTENZA
Installare le unità esterne in un luogo che possa sostenerne il peso e in modo che
queste non si ribaltino o cadano.
AVVERTENZA
Non installare l'unità in luoghi in cui possano prodursi perdite di gas combustibile.
Non installare in prossimità di fonti di calore.
In luoghi dove la temperatura esterna raggiunga 0°C o valori ancora inferiori, l'acqua di scarico
potrebbe gelarsi e otturare lo scarico oppure causare altri guasti all'unità esterna. Adottare
quindi le opportune precauzioni in modo che l'acqua di scarico non geli e otturi lo scarico.
In luoghi esposti a forti nevicate, se l'ingresso e l'uscita dell'unità esterna sono ostruiti dalla
neve, il riscaldamento potrebbe non funzionare e causare guasti. Realizzare una tettoia e una
base di appoggio oppure sistemare l'unità su un supporto elevato (predisposto in loco).
Se vi è il rischio che bambini di età inferiore ai 10 anni si avvicinino all'unità, adottare
precauzioni intese ad evitarlo.
4. SCHEMA D'INSTALLAZIONE
Cavo di collegamento
Conforme al tipo 245 IEC57
[UNITÀ ESTERNA]
Almeno 10 cm
Almeno 60 cm
Almeno 10 cm
Almeno 20 cm
Almeno
25 cm
Almeno 5 cm
UNITÀ INTERNA
Parte inferiore
unità esterna
Tubo di
drenaggio
Per evitare possibili guasti, non
installarla direttamente a terra.
Per migliorare l'efficienza, dopo
aver installato l'unità interna,
aprirne la parte anteriore e il lato
sinistro.
54 cm
32 cm
Tubo essibile
di drenaggio
Tappo di
scarico
Tappo di scarico
AVVERTENZA
Quando la temperatura esterna non supera 0°C, non usare il tubo di drenaggio ac-
cessorio e il tappo di drenaggio. Se si utilizzano il tubo e il tappo di drenaggio, l'acqua
di scarico presente nella tubazione potrebbe gelarsi a temperature particolarmente
rigide (solo modelli a ciclo inverso).
In luoghi esposti a forti nevicate, se l'ingresso e l'uscita dell'unità esterna sono ostruiti
dalla neve, il riscaldamento potrebbe non funzionare e causare guasti. Realizzare
una tettoia e una base di appoggio oppure sistemare l'unità su un supporto elevato
(predisposto in loco).
5. INSTALLAZIONE
5.1.
Installazione unità esterna
Appoggiare l'unità su un supporto robusto, come ad esempio blocchi in cemento, per
limitare gli urti e le vibrazioni.
Non appoggiare l'unità direttamente a terra, per non danneggiarla.
Rimozione coperchio connettore
• Rimuovere le viti lettanti.
Installazione della copertura del connettore.
(1) Dopo aver inserito i quattro ganci, fare scorrere il co-
perchio.
(2) Stringere le viti lettanti.
AVVERTENZA
Installare l'unità in modo che non risulti inclinata di oltre 5°.
Se si installa l'unità esterna in un punto esposto a forti raf che di vento, ancorarla saldamente.
Gancio
Coperchio del
connettore
Vite lettante
Vite lettante
9319205038_IM.indb 29319205038_IM.indb 2 2/28/2011 5:41:03 PM2/28/2011 5:41:03 PM
It-3
5.2.
Cablaggio unità esterna
(1) Rimuovere il coperchio del connettore dell’unità esterna.
(2) Piegare l’estremità del cavo come indicato nella gura.
(3) Inserire completamente l’estremità del cavo di collegamento nella morsettiera per
eseguire il collegamento.
(4) Fissare la guaina con un ssacavi.
(5) Installare il coperchio del connettore.
Morsetto fermacavo
Cavo di collegamento
NL321
12 34
Morsettiera unità interna
Morsettiera unità esterna
Cavo di collegamento
Vite di terra
Vite di terra
Cavo di alimentazione
NL321
20 mm
12 mm
5 mm
5 mm
12 mm
20 mm
Morsetto
fermacavo
20 mm
12 mm
5 mm
5 mm
12 mm
20 mm
Cavo di collegamento Cavo di alimentazione
Vite di
terra
Collegamento del cablaggio
Far scorrere il cavo di collegamento fino alla parte posteriore dell'unità esterna all'interno
della zona
A
delimitata dalle frecce in figura.
(Diventa difficile installare il coperchio del connettore.)
A
Cavo di collegamento
Foro
8 cm
10 cm
AVVERTENZA
Far corrispondere i numeri della morsettiera ed i colori dei cavi di collegamento a
quelli dell'unità interna.
Errori di cablaggio possono portare alla bruciatura delle parti elettriche.
Fissare saldamente i cavi di collegamento alla morsettiera. Un'installazione eseguita
in maniera non corretta può provocare incendi.
Legare sempre la copertura esterna del cavo di connessione con la fascetta per cavi.
(Se l'elemento d'isolamento è usurato possono veri carsi dispersioni elettriche).
Collegare saldamente a terra il cavo di alimentazione.
Non utilizzare la vite a terra per un connettore esterno. Utilizzarla solo per l'intercon-
nessione tra due unità.
5.3. Collegamento tubi
COLLEGAMENTO
(1) Installare il coprimuro unità esterna (fornito con il set di installazione opzionale o
acquistabile localmente) sul tubo nella parete.
(2) Collegare le tubazioni delle unità esterne e interne.
(3) Dopo aver allineato il centro della su-
per cie svasata e serrato manualmente
il dado, serrare il dado alla coppia di
serraggio prescritta con una chiave dina-
mometrica. (Tabella 1)
SVASATURA
(1) Con un tagliatubi, tagliare il tubo di colle-
gamento alla lunghezza necessaria.
(2) Tenere il tubo rivolto verso il basso, in
modo che i trucioli non penetrino all'inter-
no, ed eliminare le sbavature.
(3) Inserire il dado svasato sul tubo e svasa-
re il tubo con l'apposito attrezzo.
Inserire il dado svasato (utilizzare sempre il
dado svasato fornito, rispettivamente, con
l'unità interna e con l'unità esterna) sul tubo
ed eseguire la svasatura con l'apposito attrezzo.
Utilizzare lo speciale attrezzo per svasatura per l'R410A, oppure l'attrezzo per svasatura
ordinario (per R22).
Se si utilizza l'attrezzo di svasatura ordinario, usare sempre un calibro di registro
tolleranza e rispettare la dimensione A indicata nella tabella 2.
PIEGATURA DEI TUBI
(1) Quando si piega il tubo, fare attenzione a non schiacciarlo.
(2) Evitare pieghe a gomito particolarmente acute per non rischiare di spezzare i tubi.
Piegare il tubo con un raggio di curvatura di almeno 70 mm.
(3) Il tubo in rame se viene piegato o tirato troppo frequentemente, si irrigidisce. Non
piegare i tubi più di tre volte nello stesso punto.
Serrare con due chiavi.
Chiave dina-
mometrica
Chiave esagonale
( ssa)
Dado a te-
sta svasata
Tubo unità interna
Tubo di
collegamento
Per evitare perdite di gas, applicare olio
refrigerante sulla super cie svasata.
Tabella 1 Dimensione e coppia di serraggio del dado svasato
Dado a testa svasata
Diametro (mm)
Coppia (N•m)
Diam. 6,35 mm
17
16 ~ 18
Diam. 9,52 mm
22
32 ~ 42
Tabella 2 Diametro esterno del tubo
Diametro esterno
del tubo
A (mm)
Attrezzo di svasatu-
ra
per R410A, tipo a
frizione
Attrezzo di svasatura ordinario (R22)
Tipo a frizione
Tipo con dado ad
alette
ø 6,35 mm (1/4") Da 0 a 0,5 Da 1,0 a 1,5 Da 1,5 a 2,0
ø 9,52 mm (3/8") Da 0 a 5 Da 1,0 a 1,5 Da 1,5 a 2,0
AVVERTENZA
Serrare un dado svasato con una chiave dinamometrica come indicato in questo
manuale. In caso di serraggio eccessivo, il dado svasato potrebbe spezzarsi dopo un
certo periodo di tempo con conseguente perdita di refrigerante.
In fase di installazione, controllare che il tubo del refrigerante sia saldamente ssato,
prima di azionare il compressore. Non azionare il compressore se il tubo del refrige-
rante non è correttamente ssato con la valvola a 2 o a 3 vie aperta. Questo può pro-
vocare una pressione anomala nel ciclo di refrigerazione e portare a rotture o lesioni.
5.4. Spurgo aria
Utilizzare sempre una pompa a vuoto per lo spurgo dell'aria.
Il refrigerante per lo spurgo dell'aria non è caricato in fabbrica nell'unità interna.
Chiudere completamente la valvola lato alta pressione del collettore del manometro e non
azionarla durante il seguente intervento.
ATTENZIONE
Il refrigerante non può essere scaricato nell'atmosfera.
Dopo aver collegato il tubo, veri care eventuali perdite di gas dai raccordi utilizzando
un apposito rilevatore.
(1) Controllare se i raccordi delle tubazioni sono ben saldi.
(2) Controllare che gli steli delle valvole a 2 e a 3 vie siano completamente chiusi.
(3) Collegare il tubo flessibile di carico del collettore del manometro all'apertura di
caricamento della valvola a 3 vie (lato con la sporgenza per l'inserimento del nucleo
della valvola).
(4) Aprire completamente la valvola lato bassa pressione del collettore del manometro.
(5) Azionare la pompa a vuoto e iniziare a pompare.
Veri care che [L] sia svasato in modo
uniforme e non presenti fenditure o graf .
Stampo
A
Tubo
9319205038_IM.indb 39319205038_IM.indb 3 2/28/2011 5:41:04 PM2/28/2011 5:41:04 PM
It-4
(6) Allentare lentamente il dado svasato della valvola a 3 vie e veri care l'eventuale in-
gresso d'aria, quindi serrare nuovamente il dado svasato.
(Quando si allenta il dado svasato, il rumore di funzionamento della pompa a vuoto
cambia e la lettura del manometro passa da negativa a zero).
(7) Pompare il il sistema per almeno 15 minuti e quindi ricontrollare che il manometro
indichi - 0,1 MPa (- 76 cmHg, - 1 bar).
(8) Al termine del pompaggio, chiudere completamente la valvola lato bassa pressione
del collettore del manometro e arrestare la pompa a vuoto.
(9) Allentare lentamente lo stelo della valvola a 3 vie, quando la lettura del manometro
raggiunge 0,1 - 0,2 MPa, serrare nuovamente lo stelo valvola e scollegare il tubo
essibile di carico dall'apertura di caricamento della valvola a 3 vie.
(Se si apre completamente lo stelo della valvola a 3 vie prima che si scolleghi il tubo
essibile di carico, lo scollegamento del tubo stesso potrebbe risultare dif coltoso).
(10) Aprire completamente gli steli delle valvole a 2 e 3 vie con una chiave esagonale.
(Quando lo stelo della valvola inizia a ruotare, serrarlo ad una coppia inferiore a
2,9 N•m (30 kgf•cm) no a quando non smette di ruotare.)
(11) Serrare saldamente il tappo di chiusura delle valvole a 2 e 3 vie e il tappo dell'apertu-
ra di caricamento.
Valvola a 3 vie
Valvola a 2
vie
Tappo apertura di
caricamento
Pompa a vuoto
Tubo
essibile di
carico
Tubo essibile
di carico
Apertura di
caricamento
Tappo di chiusura
Stelo valvola
Dado a testa
svasata
Manometro
Collettore con manometro
Manometro
Valvola
lato alta
pressione
(chiusa)
Valvola
lato
bassa
pressione
-0.1 MPa
(-76 cmHg
-1 bar)
Coppia di serraggio
Tappo di chiusura da 20,0 a 25,0 N•m (da 200 a 250 kgf•cm)
Tappo apertura di
caricamento
da 12,5 a 16,0 N•m (da 125 a 160 kgf•cm)
5.5. Collaudo
• Eseguire il collaudo ed eseguire i seguenti controlli.
• Per il metodo di collaudo, fare riferimento al manuale operativo.
L'unità esterna potrebbe non essere in funzione, a seconda della temperatura ambiente.
In questo caso, tenere premuto il tasto MANUAL AUTO dell’unità interna per più di 10
secondi. La spia di funzionamento e la spia del timer inizieranno a lampeggiare simulta-
neamente durante il test di raffreddamento.Poi, il test di riscaldamento inizierà dopo circa
3 minuti se viene selezionato HEAT tramite il telecomando. (Far riferimento al manuale
d’uso del telecomando.)
Per terminare il test, tenere premuto il tasto MANUAL AUTO dell’unità interna per più di
3 secondi.
(Quando si avvia il condizionatore d'aria premendo il pulsante collaudo, le spie FUNZIO-
NAMENTO e TIMER dell'unità interna lampeggiano lentamente e simultaneamente).
UNITÀ ESTERNA
(1) Durante il funzionamento si avvertono rumori o vibrazioni anomale?
(2) Il rumore o l'acqua scaricata dall'unità potrebbero disturbare i vicini?
(3) Si rilevano perdite di gas?
6. SCARICO PRESSIONE
a
6.1. Scarico pressione
SCARICO PRESSIONE (RAFFREDDAMENTO FORZATO)
Per evitare lo scarico del refrigerante nell'atmosfera in qualsiasi momento durante il tra-
sferimento o lo smaltimento, recuperare il refrigerante azionando il raffreddamento o il
raffreddamento forzato come indicato nella procedura seguente. (Se in inverno non è pos-
sibile azionare il raffreddamento, avviare il raffreddamento forzato).
(1) Spurgare l'aria del tubo flessibile di carico collegando il flessibile di carico del colletto-
re del manometro all'apertura di caricamento della valvola a 3 vie e aprendo legger-
mente la valvola di bassa pressione.
(2) Chiudere completamente lo stelo della valvola a 2 vie.
(3) Avviare il raffreddamento o il raffreddamento forzato. Tenere premuto per più di 10
secondi il pulsante "MANUALE AUTO (MANUAL AUTO)" dell'unità interna. Le spie
FUNZIONAMENTO e TIMER inizieranno a lampeggiare simultaneamente durante il
collaudo. (Il raffreddamento forzato non si avvia se non si preme il pulsante MANUAL
AUTO per più di 10 secondi).
(4) Chiudere lo stelo della valvola a 3 vie quando la lettura del manometro indica 0,05~0
Mpa (0,5~0 kg/cm
2
).
(5) Arrestare il funzionamento.
Premere il pulsante START/STOP del telecomando fino ad interrompere il funziona-
mento.
Per arrestare il funzionamento dall'unità interna, premere il pulsante "MANUALE
AUTO (MANUAL AUTO)". (Non è necessario tenerlo premuto per più di 10 secondi).
AVVERTENZA
Durante l'operazione di svuotamento, assicurarsi che il compressore sia spento prima
di rimuovere le tubazioni di refrigerazione.
Non rimuovere il tubo di collegamento quando il compressore è in funzione con la val-
vola a 2 vie o la valvola a 3 vie aperta. Questo può provocare una pressione anomala
nel ciclo di refrigerazione e portare a rotture o lesioni.
9319205038_IM.indb 49319205038_IM.indb 4 2/28/2011 5:41:09 PM2/28/2011 5:41:09 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Fujitsu AOYG12LTC Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Questo manuale è adatto anche per