SICK GTB2 Flat Miniature photoelectric sensors Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
I S T R U Z I O N I P E R L U S O
GTB2 Flat
Sensori fotoelettrici miniaturizzati
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
Descrizione prodotto
G2F
GT
B2F
Produttore
SICK A
G
Erwin-Sick-Str. 1
79183 Waldkirch
Germania
Luogo di produzione
SICK Pr
oduct Center Asia Pte. Ltd.
Singapore
www.sick.com.sg
Note legali
Que
sto manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono
alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente
entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è con‐
sentito modificare, abbreviare o tradurre il presente manuale senza previa autorizza‐
zione scritta della ditta SICK AG.
I marchi riportati nel presente manuale sono di proprietà del rispettivo proprietario.
© SICK AG. Tutti i diritti riservati.
Documento originale
Q
ue
sto documento è un originale della ditta SICK AG.
2006/42/EC
NO
SAFETY
8023328 | SICK
Subjec
t to change without notice
33
Indice
34 Avvertenze di sicurezza generali..................................................... 35
35 Indicazioni sull’omologazione UL.................................................... 35
36 Uso conforme alle disposizioni........................................................ 35
37 Indicatori di uso e di funzionamento.............................................. 35
38 Montaggio.......................................................................................... 36
39 Installazione elettrica....................................................................... 36
40 Messa in servizio............................................................................... 37
41 Eliminazione difetti........................................................................... 39
42 Smontaggio e smaltimento............................................................. 40
43 Manutenzione.................................................................................... 40
44 Dati tecnici.......................................................................................... 41
44.1 Disegni dimensionali................................................................................ 41
INDICE
34
8023328 | SICK
Subjec
t to change without notice
34 Avvertenze di sicurezza generali
Prima di e
seguire la messa in servizio, leggere le istruzioni per l’uso.
Il collegamento, il montaggio e la configurazione devono essere eseguiti
esc
lusivamente da personale tecnico qualificato.
2006/42/EC
NO
SAFETY
Non è un componente di sicurezza ai sensi della Direttiva Macchine UE.
Durante la messa in servizio, proteggere il dispositivo dall’umidità e da pos‐
sibili contamina
zioni.
Le presenti Istruzioni per l’uso contengono informazioni necessarie durante il ciclo
di vita del sensore.
35 Indicazioni sull’omologazione UL
The device must be supplied by a Class 2 source of supply.
UL Env
ironmental Rating: Enclosure type 1
36 Uso conforme alle disposizioni
GTB2F è un sensore fotoelettrico energetico (di seguito detto sensore) utilizzato per il
rile
vamento ottico senza contatto di oggetti, animali e persone. Se viene utilizzato diver‐
samente e in caso di modifiche del prodotto, decade qualsiasi diritto alla garanzia nei
confronti di SICK.
37 Indicatori di uso e di funzionamento
Sensori fotoelettrici energetici con soppressione dello sfondo.
1
2
Figura 25: Disegni dimensionali
AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI 34
8023328 | SICK
Subjec
t to change without notice
35
1
Indicatore LED verde: tensione di alimentazione attiva
2
Indicatore LED giallo: stato ricezione luce
38 Montaggio
Montare il sensore utilizzando una staffa di fissaggio adatta (vedi la gamma di acces‐
sor
i SIC
K).
N.B: La coppia di serraggio massima consentita del sensore è di 0.1 Nm.
Annotare le direzione prescelta dell’oggetto relativamente al sensore, cfr. v. "Disegni
dimensionali", pagina 41.
39 Installazione elettrica
I sensori devono essere connessi in uno stato privo di tensione (U
V
= 0 V
). S
i devono
osservare le informazioni seguenti in base al tipo di collegamento:
Collegamento a spina: osservare l’assegnazione dei pin: Quando il coperchio è
aperto, il connettore maschio può essere orientato in orizzontale e in verticale.
Cavo: colore filo
Applicare la tensione/attivare l’alimentazione elettrica (U
V
> 0 V) solo una volta realiz‐
zati tutti i collegamenti elettrici.
Annotazione sullo schema di collegamento (tabelle ’assegnazione dei pin):
Q = uscita di commutazione
n. c. = non connesso
DC 10 ... 30 V
1
1
Valori limite; esercizio in rete con protezione di corto circuito max. 8 A
Tabella 13: Assegnazione dei pin
GXX2F(S)
-X14xx
-X54xx
1 BN + (L+) + (L+)
2 - - -
3 BU - (M) - (M)
4 BK Q Q
BK: 0.1 mm
2
, AW
G30
BU+BN: 0.127 mm
2
, AWG28
2
1
4
3
38 MONTAGGIO
36
8023328 | SICK
Subjec
t to change without notice
Tabella 14: Uscita di commutazione
PNP Q
( 50 mA)
+ (L+)
Q
– (M)
+ (L+)
Q
– (M)
Q
( 50 mA)
+ (L+)
Q
– (M)
+ (L+)
Q
– (M)
NPN Q
( 50 mA)
+ (L+)
Q
– (M)
+ (L+)
Q
– (M)
Q
( 50 mA)
+ (L+)
Q
– (M)
+ (L+)
Q
– (M)
40 Messa in servizio
1 Allineamento
Allinear
e il sensore sull’oggetto. Selezionare la posizione in modo che il raggio di luce rosso
emesso colpisca il centro dell’oggetto. Dovete assicurarvi che l’apertura ottica (frontalino)
del sensore sia completamente libera.
INSTALLAZIONE ELETTRICA 39
8023328 | SICK
Subjec
t to change without notice
37
Figura 26: Allineamento
Figura 27: Allineamento 2
2 Distanza di lavoro
C
ont
rollare le condizioni di applicazione: Regolare la distanza di lavoro e la distanza
dall’oggetto o dallo sfondo e la capacità del coefficiente di riflessione dell’oggetto in base
al diagramma corrispondente [vedere tabella 15].
0
Sensing range
Distance
in mm (inch)
2 650
1
2
3
Sensing range typ. max.
2
(0.08)
4
(0.16)
6
(0.24)
8
(0.31)
10
(0.39)
98
1
2
320
98
98
1
Sensing range on white, 90 % remission
2
Sensing range on gray, 18 % remission
3
Sensing range on black, 6 % remission
Figura 28: Distanza di lavoro 8 mm
0
Sensing range
2
1
2
3
Sensing range typ. max.
4
(0.16)
8
(0.31)
12
(0.47)
16
(0.63)
20
(0.79)
18
1
2
18
1815
1
Sensing range in white, 90 % remission
2
Sensing ranghe on gray, 18 % remission
3
Sensingrange on black, 6 % remission
Dis
tance in mm (inch)
15
15
Figura 29: Distanza di lavoro 15 mm
40 MESSA IN SERVIZIO
38
8023328 | SICK
Subjec
t to change without notice
0
Sensing range
2 650
1
2
3
Sensing range typ. max.
8
(0.31)
16
(0.63)
24
(0.94)
32
(1.26)
40
(1.57)
352
8
1
2
320
3529
3530
1
Sensing range in white, 90 % remission
2
Sensing range on gray, 18 % remission
3
Sensing range on black, 6 % remission
Distance in mm (inch)
Figura 30: Distanza di lavoro 30 mm
Figura 31: Descrizione delle zone della distanza di lavoro
Tabe
lla 15: Distanza di lavoro
Distanz
a di
la
v
oro
/
colore
oggett
o
-Xxx4x
6
-Xxx1x
6
-Xxx3x
6
4
0 ... 1 mm 0 ... 1 mm 0 ... 1 mm
5 / 1
1 ... 9 mm 1 ... 18 mm 1 ... 35 mm
5 / 2
2 ... 9 mm 2 ... 18 mm 2 ... 35 mm
5 / 3
2 ... 9 mm 2 ... 18 mm 2 ... 35 mm
Usare la tabella v. t
abella 14, pagina 37 per controllare la funzione. Se l’uscita di commu‐
tazione non funziona in base alla tabella, controllare le condizioni di applicazione. Vedere
la diagnosi nella sezione “errore”.
3 Regolazione distanza di lavoro
Sensore sen
za possibilità di impostazione: il sensore è impostato e pronto per il funziona‐
mento.
41 Eliminazione difetti
La tabella di rimozione dei disturbi mostra quali provvedimenti si devono adottare
quando il sensor
e non funziona più.
ELIMINAZIONE DIFETTI 41
8023328 | SICK
Subjec
t to change without notice
39
Tabella 16: Individuazione ed eliminazione dei guasti
Indicatore LED / figura di
er
r
ore
Causa Provvedimento
il LED giallo non è acceso
anche se il r
aggio luminoso è
orientato verso l’oggetto e
l’oggetto si trova entro la
distanza di lavoro impostata
nessuna tensione o tensione
al di sotto del valore soglia
Verificare la tensione di ali‐
mentazione e/o il collega‐
mento elettrico
Interruzioni di tensione Assicurarsi che ci sia un'ali‐
mentazione di tensione sta‐
bile
Il sensore è guasto Se l'alimentazione di tensione
è regolare, allora chiedere una
sostituzione del sensore
il LED giallo si accende, nessun
og
getto nella traiettoria del rag‐
gio
La distanza di lavoro è impo‐
stata a una distanza ecces‐
siva
Ridurre la distanza di lavoro,
vedere immagini 6-8 e
tabella 15.
L'oggetto è nella traiettoria del
raggio, il LED giallo non si
accende
La distanza tra sensore e
oggetto è troppo grande o la
distanza di commutazione ha
un'impostazione troppo bassa
Aumentare la distanza di
lavoro, vedere immagini 6-8 e
tabella 15.
42 Smontaggio e smaltimento
Il sensore deve essere smaltito in conformità con le leggi nazionali vigenti in materia.
Durant
e il processo di smaltimento, riciclare se possibile i materiali che compongono il
sensore (in particolare i metalli nobili).
INDICAZIONE
Smaltiment
o di batterie, dispositivi elettrici ed elettronici
In base a direttive internazionali, le batterie, gli accumulatori e i dispositivi elettrici
ed elettronici non devono essere smaltiti tra i rifiuti generici.
Il titolare è tenuto per legge a riconsegnare questi dispositivi alla fine del loro ciclo
di vita presso i rispettivi punti di raccolta pubblici.
WEEE:
Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel
pre
sente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni.
43 Manutenzione
I sensori SICK sono esenti da manutenzione.
A intervalli regolari si consiglia di
pulire le superfici limite ottiche
Verificare i collegamenti a vite e gli innesti a spina
Non è consentito effettuare modifiche agli apparecchi.
Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso. Le proprietà del prodotto e le schede
tecniche indicate non costituiscono una dichiarazione di garanzia.
40
8023328 | SICK
Subjec
t to change without notice
44 Dati tecnici
GTB2F-Xxx41 GTB2F-Xxx11 GTB2F-Xxx31
Distanza di commutazione 1 ... 8 mm 2 ... 15 mm 2 ... 30 mm
Distanza max. di commutazione 1 ... 9 mm
2
1 ... 18 mm
2
1 ... 35 mm
2
Diametro punto luminoso/distanza 2 mm / 10 mm 2 mm / 10 mm 2 mm / 10 mm
Tensione di alimentazione U
B
DC 10 ... 30 V
3
DC 10 ... 30 V
3
DC 10 ... 30 V
3
Corrente di uscita I
max
.
≤ 50 mA ≤ 50 mA ≤ 50 mA
Frequenza di commutazione 800 Hz
6
800 Hz
6
800 Hz
6
Tempo di reazione max. ≤ 0.625 ms
7
≤ 0.625 ms
7
≤ 0.625 ms
7
Tipo di protezione IP67 IP67 IP67
Classe di protezione III III III
Commutazioni di protezione A, C, D
11
A, C, D
11
A, C, D
11
Temperatura ambientale di funzionamento -20 °C ... +50 °C -20 °C ... +50 °C -20 °C ... +50 °C
1
Per un funzionamento affidabile consigliamo l'uso di riflettori a microprismi o pellicola riflettente. Potete trovare riflettori e pellicole adatti
nel c
atalogo accessori SICK. L'uso di riflettori con grande struttura prismatica può ridurre la funzionalità.
2
Oggetto con il 90% di remissione (riferito al bianco standard DIN 5033)
3
Valori limite; funzionamento in rete protetta da cortocircuito max. 8 A; ondulazione residua max. 5 V
ss
5
Categoria d'uso: AC-15, DC-13 (EN 60947-1)
6
Con rapporto chiaro / scuro 1:1
7
Durata segnale con carico ohmico
8
valido per Q\ su Pin2, se configurato tramite software
9
Tensione di misurazione CC 50 V
11
A = U
V
-Allacciamenti protetti dall'inversione di polarità
C = S
oppressione impulsi di disturbo
D = uscite protette da sovracorrente e da cortocircuito.
44.1 Disegni dimensionali
24 (0.94)
4.5 (0.18)
11 (0.43)1 (0.04)
14 (0.55)
1 (0.04)5.5 (0.22)
3.5 (0.14)
Ø 2.2
(0.09)
2.2
(0.09)
Ø 2.3
(0.09)
Figura 32: Disegni dimensionali GTB2F
DATI TECNICI 44
8023328 | SICK
Subjec
t to change without notice
41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

SICK GTB2 Flat Miniature photoelectric sensors Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso