Sony DSC-S950 Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso
© 2009 Sony Corporation 4-130-982-21(1)
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
DSC-S950
Appareil photo numérique
Fotocamera digitale
Mode d’emploi
Lisez entièrement ce mode d’emploi et conservez-le pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali
riferimenti futuri.
Pour plus de détails sur les opérations avancées, consultez
sur un ordinateur le
« Guide pratique de Cyber-
shot »
(PDF) et le manuel « Utilisation avancée de Cyber-
shot » sur le CD-ROM (fourni).
Per ulteriori informazioni sulle operazioni avanzate, leggere la
“Guida all’uso Cyber-shot” (PDF) e la “Guida
avanzata di Cyber-shot” sul CD-ROM (in dotazione),
utilizzando un computer.
FR
IT
2
Per ridurre il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
IMPORTANTI
ISTRUZIONI DI
SICUREZZA
-CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI
PERICOLO
PER RIDURRE IL RISCHIO
DI INCENDI E SCOSSE
ELETTRICHE, SEGUIRE
ATTENTAMENTE QUESTE
ISTRUZIONI
Se la forma della spina non si adatta alla presa di
rete, utilizzare un adattatore per spina con una
configurazione idonea per la presa di rete.
Italiano
AVVERTENZA
3
IT
[ Blocco batteria
Se non viene utilizzato correttamente, il blocco
batteria può esplodere, causare un incendio e
perfino ustioni chimiche. Osservare le seguenti
precauzioni.
Non smontare.
Non comprimere e non esporre il blocco batteria
a urti o pressioni, come martellamento, cadute o
calpestamento.
Non cortocircuitare e non lasciare che oggetti
metallici vengano a contatto con i terminali
della batteria.
Non esporre a temperature elevate superiori a
60°C, ad esempio alla luce solare diretta o
all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
Non incenerire né gettare nel fuoco.
Non maneggiare batterie agli ioni di litio
danneggiate o che perdono.
Assicurarsi di caricare il blocco batteria
utilizzando un caricabatterie Sony originale o un
dispositivo in grado di caricare il blocco
batteria.
Tenere il blocco batteria fuori dalla portata dei
bambini.
Mantenenre sempre asciutto il blocco batteria.
Sostituire unicamente con batterie uguali o
equivalenti consigliate da Sony.
Smaltire le batterie usate correttamente come
descritto nelle istruzioni.
[ Caricabatterie
Anche se la spia CHARGE non è accesa, il
caricabatterie non è scollegato dalla rete di
alimentazione CA per tutto il tempo che è
collegato alla presa a muro. Se si verifica qualche
problema durante l’uso del caricabatterie,
disattivare immediatamente l’alimentazione
scollegando la spina dalla presa a muro.
Il presente prodotto è stato testato ed è risultato
conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC
relativa all’uso dei cavi di collegamento di
lunghezza inferiore a 3 metri.
[ Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze
specifiche può influenzare l’immagine e il suono
di questa unità.
[ Nota
Se l’elettricità statica o interferenze
elettromagnetiche causano l’interruzione del
trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è
necessario riavviare l’applicazione oppure
scollegare, quindi ricollegare il cavo di
comunicazione (USB e cosi via).
[ Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
AVVERTENZA Attenzione per i clienti in Europa
4
[ Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal
loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno venga
trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile.
Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta
indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
[ Avviso per i clienti residenti nei
paesi che applicano le direttive
UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la
conformità alle direttive EMC e per la sicurezza
dei prodotti è Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Per qualsiasi questione relativa
all’assistenza o alla garanzia, consultare gli
indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.
5
IT
Indice
Note sull’uso della fotocamera ................................................................. 6
Operazioni preliminari ..................................................................... 8
Verifica degli accessori in dotazione ....................................................... 8
1 Preparazione del blocco batteria .......................................................... 9
2 Inserimento del blocco batteria/“Memory Stick Duo”
(in vendita separatamente) .................................................................... 10
3 Accensione della fotocamera/impostazione dell’orologio ................... 12
Ripresa agevole delle immagini ................................................... 13
Manopola di selezione del modo/Zoom/Flash/Macro/Autoscatto/
Display/Dim. imm. .................................................................................. 14
Visualizzazione/eliminazione delle immagini .............................. 16
Indicatori a schermo ..................................................................... 18
Modifica delle impostazioni – Menu/Imposta .............................. 21
Voci di menu ........................................................................................... 23
Voci di impostazione .............................................................................. 25
Uso del computer .......................................................................... 26
Sistemi operativi supportati per il collegamento USB e il software
applicativo (in dotazione) ....................................................................... 26
Visualizzazione della “Guida all’uso Cyber-shot” ................................... 27
Durata della batteria e capacità della memoria .......................... 28
Durata della batteria e numero di immagini registrabili/
visualizzabili ........................................................................................... 28
Numero di fermi immagine e tempo di registrazione dei filmati ............. 29
Soluzione dei problemi ................................................................. 31
Blocco batteria e alimentazione ............................................................. 31
Ripresa di fermi immagine/filmati ........................................................... 32
Visualizzazione delle immagini ............................................................... 33
Precauzioni .................................................................................... 34
Caratteristiche tecniche ................................................................ 35
6
Note sull’uso della fotocamera
[ Copie di riserva della memoria
interna e della “Memory Stick
Duo”
Non spegnere la fotocamera né rimuovere il
blocco batteria o la “Memory Stick Duo” se la
spia di accesso è accesa. Diversamente, i dati della
memoria interna o della “Memory Stick Duo”
potrebbero essere danneggiati. Proteggere sempre
i dati creando una copia di riserva.
[ Note sulla registrazione/
riproduzione
Prima di avviare la registrazione, effettuare una
registrazione di prova per accertarsi che la
fotocamera funzioni correttamente.
La fotocamera non è a prova di polvere e
spruzzi e non è impermeabile. Leggere la
sezione “Precauzioni” (pagina 34) prima di
utilizzare la fotocamera.
Prestare attenzione a non bagnare la fotocamera.
L’eventuale presenza di acqua nella fotocamera
potrebbe causare problemi di funzionamento.
Talvolta, tali problemi sono irreparabili.
Non puntare la fotocamera in direzione del sole
o di altre luci forti. Si potrebbero verificare
problemi di funzionamento della stessa.
Non utilizzare la fotocamera in prossimità di
luoghi che generano forti onde radio o emettono
radiazioni. La fotocamera potrebbe non essere
in grado di registrare o riprodurre correttamente
le immagini.
Utilizzando la fotocamera in luoghi sabbiosi o
polverosi si potrebbero causare problemi di
funzionamento.
Se si forma della condensa, eliminarla prima di
utilizzare la fotocamera (pagina 34).
Non scuotere né urtare la fotocamera. La
fotocamera potrebbe avere problemi di
funzionamento e non essere in grado di
registrare le immagini. Ciò potrebbe inoltre
rendere inutilizzabile il supporto di registrazione
o causare il danneggiamento dei dati di
immagine.
Pulire la superficie del flash prima dell’uso. Il
calore dell’emissione del flash potrebbe far sì
che la sporcizia presente sulla superficie del
flash provochi uno scolorimento o aderisca alla
superficie, provocando un’emissione
insufficiente di luce.
[ Note sullo schermo LCD e
sull’obiettivo
Lo schermo LCD è fabbricato utilizzando una
tecnologia ad altissima precisione, che consente
l’impiego effettivo di oltre il 99,99% dei pixel.
Tuttavia, piccoli punti neri e/o luminosi
(bianchi, rossi, blu o verdi) potrebbero essere
visibili sullo schermo LCD. La loro presenza è
normale nel processo di fabbricazione e non
influisce sulla registrazione.
Quando la batteria è quasi scarica, il movimento
dell’obiettivo potrebbe interrompersi. Inserire
un blocco batteria carico, quindi accendere di
nuovo la fotocamera.
[ Compatibilità dei dati di
immagine
La fotocamera è conforme allo standard
universale DCF (Design rule for Camera File
system) stabilito da JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
Sony non garantisce la riproduzione di
immagini registrate o modificate con un altro
apparecchio sulla fotocamera e la riproduzione
di immagini registrate con la fotocamera su un
altro apparecchio.
[ Protezione da surriscaldamento
L’alimentazione può disinserirsi automaticamente
per proteggere la fotocamera in base alla
temperatura dell’apparecchio o del blocco
batteria. In questo caso, prima che l’alimentazione
venga disinserita apparirà il messaggio sullo
schermo.
7
IT
[ Avvertenza sul copyright
I programmi televisivi, i film, le videocassette e
altri materiali potrebbero essere protetti dai diritti
d’autore. La registrazione non consentita di tali
materiali potrebbe contravvenire alle leggi sui
diritti d’autore.
[ Nessun risarcimento per il
contenuto danneggiato o la
mancata registrazione
Sony non può risarcire l’utente se la registrazione
non è possibile o il contenuto registrato si è
danneggiato a causa di un problema di
funzionamento della fotocamera o del supporto di
registrazione e così via.
8
Operazioni preliminari
Verifica degli accessori in dotazione
Caricabatterie BC-CSK/BC-CSKA (1)
Cavo di alimentazione (1)
(non in dotazione in USA e Canada)
Blocco batteria ricaricabile NP-BK1 (1)
Cavo USB dedicato (1)
Cavo A/V dedicato (1)
Cordino (1)
•CD-ROM (1)
Software applicativo Cyber-shot
“Guida all’uso Cyber-shot”
“Guida avanzata di Cyber-shot”
Istruzioni per l’uso (questo manuale) (1)
Applicare il cordino onde evitare che la
fotocamera subisca danni dovuti alla
caduta.
Gancio
9
IT
1 Preparazione del blocco batteria
1Inserire il blocco batteria nel caricabatterie.
Inserire il blocco batteria fino in fondo, quindi premere delicatamente sul retro del blocco fino allo
scatto.
2Collegare il caricabatterie a una presa di rete.
La spia CHARGE si accende e la carica viene avviata.
Quando la spia CHARGE si spegne, significa che la carica è terminata (Carica normale). Inoltre, la spia
CHARGE potrebbe spegnersi quando la temperatura non rientra nell’intervallo consigliato per il
funzionamento (da 10 a 30°C), dato che il caricatore è in standby.
[ Tempo di carica
• La tabella sopra mostra il tempo necessario per la ricarica di un blocco batteria completamente scarico a
una temperatura di 25°C. In determinate condizioni d’uso e circostanze, è possibile che la carica richieda
un tempo maggiore.
• Per informazioni sul numero di immagini che è possibile registrare, vedere a pagina 28.
• Collegare il caricabatterie alla presa di rete più vicina.
• Al termine della carica, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete e rimuovere il blocco
batteria dal caricabatterie.
• Verificare che il blocco batteria o il caricabatteria utilizzati siano del marchio Sony originale.
Carica completa Carica normale
Circa 300 min. Circa 240 min.
ɟ
Spia CHARGE
Spina
Spia CHARGE
Cavo di alimentazione
Per i clienti negli Stati Uniti e in
Canada
Per i clienti al di fuori degli Stati Uniti e del Canada
ɟ
10
2 Inserimento del blocco batteria/“Memory Stick Duo” (in
vendita separatamente)
1Aprire il coperchio della batteria/della “Memory Stick Duo”.
2Inserire la “Memory Stick Duo” (in vendita separatamente).
3Inserire il blocco batteria.
4Chiudere il coperchio della batteria/della “Memory Stick Duo”.
[ Quando non è inserita una “Memory Stick Duo”
Le immagini vengono registrate/riprodotte mediante la memoria interna (circa 12 MB) della
fotocamera.
Inserire la “Memory
Stick Duo” con la parte
terminale rivolta verso
lo schermo LCD, finché
non scatta in posizione.
Coperchio della
batteria/“Memory Stick
Duo
ɟ ɠ
Allineare il simbolo v dello slot
della batteria con il simbolo v
sul blocco batteria. Tenere
premuta la leve di espulsione
della batteria e inserire il blocco
batteria.
Leva di
espulsione
della batteria
11
IT
[ Per controllare la carica residua della batteria
Premere il pulsante ON/OFF (alimentazione) per accendere e verificare la carica residua della
batteria sullo schermo LCD.
• Occorre circa un minuto affinché l’indicatore di carica residua corretto venga visualizzato.
• In determinate condizioni d’uso e circostanze, è possibile che l’indicatore di carica residua visualizzato
non sia corretto.
• Alla prima accensione della fotocamera, viene visualizzata la schermata di impostazione dell’orologio
(pagina 12).
[ Per rimuovere il blocco batteria/la “Memory Stick Duo”
Aprire il coperchio della batteria/della “Memory Stick Duo”.
• Non rimuovere in alcun caso il blocco batteria/la “Memory Stick Duo” se la spia di accesso è accesa.
Diversamente, si potrebbero danneggiare i dati contenuti nella “Memory Stick Duo”/memoria interna.
Indicatore
di carica
residua
Stato
Capaci
residua
sufficiente
Batteria
quasi
completa-
mente
carica
Batteria
parzialmente
carica
Batteria
quasi scarica;
la
registrazione/
riproduzione
avrà fine tra
breve.
Sostituire la batteria
con una carica,
oppure caricare la
batteria (l’indicatore
di avvertenza
lampeggia).
Far scorrere la leva di espulsione della
batteria.
Accertarsi di non fare cadere il blocco
batteria.
Accertarsi che la spia di accesso
non sia accesa, quindi premere una
volta verso l’interno la “Memory Stick
Duo”.
“Memory Stick Duo” Blocco batteria
12
3 Accensione della fotocamera/impostazione dell’orologio
1Premere il tasto ON/OFF (alimentazione).
2Impostare l’orologio tramite il tasto di controllo.
1 Selezionare il formato di visualizzazione della data mediante v/V, quindi premere z.
2 Selezionare ogni voce mediante b/B e impostare il valore numerico mediante v/V,
quindi premere z.
3 Selezionare [OK], quindi premere z.
• La fotocamera non dispone di una funzione destinata alla sovrimpressione delle date sulle immagini.
Utilizzando “PMB” nel CD-ROM (in dotazione), è possibile stampare o salvare immagini con la data.
• La mezzanotte è indicata da 12:00 AM, mezzogiorno da 12:00 PM.
[ Per modificare la data e l’ora
Selezionare [Impostaz. orologio] nella schermata (Imposta) (pagina 21).
[ Note all’attivazione dell’alimentazione
Dopo aver installato il blocco batteria nella fotocamera, potrebbero essere necessari alcuni
secondi prima che sia possibile utilizzarlo.
Se è alimentata tramite la batteria e non viene utilizzata per circa tre minuti mentre è accesa,
la fotocamera si spegne automaticamente per motivi di risparmio energetico del blocco
batteria (funzione di spegnimento automatico).
1
2
3
Tasto z
Tasto ON/OFF (alimentazione)
Tasto di controllo
ɟ
13
IT
Ripresa agevole delle immagini
1Selezionare un modo con la manopola di selezione del modo.
Fermo immagine (modo di regolazione automatica):
selezionare .
Filmato: selezionare .
2Tenere ferma la fotocamera, mantenendo le braccia aderenti al corpo.
3Premere il pulsante di scatto.
Filmato:
Premere completamente il pulsante di scatto.
Per arrestare la registrazione, premere di nuovo completamente il pulsante di scatto.
• La distanza di ripresa più ravvicinata è pari a circa 5 cm (W)/50 cm (T) (dalla parte anteriore
dell’obiettivo).
Manopola di
selezione del modo
Tasto DISP
Attacco per treppiede
(parte inferiore)
Tasto (dimensioni
dell’immagine)
Pulsante di scatto
ɠ
Tasto di zoom (W/T)
Tasto di controllo
Tasto Macro
Tasto del flash
Tasto
dell’autoscatto
Centrare il soggetto
nella cornice della
messa a fuoco.
Fermo immagine:
1 Tenere premuto parzialmente il pulsante
di scatto per eseguire la messa a fuoco.
L’indicatore z (blocco AE/AF) (verde)
lampeggia, viene emesso un segnale acustico,
quindi l’indicatore smette di lampeggiare e
rimane acceso.
2 Premere completamente il pulsante di
scatto.
Viene emesso il rumore dello scatto.
Indicatore di blocco AE/AF
14
Manopola di selezione del modo/Zoom/Flash/Macro/Autoscatto/Display/
Dim. imm.
[ Uso della manopola di selezione
del modo
Impostare la manopola di selezione del
modo sulla funzione desiderata.
Regolaz. automatica
Consente di effettuare facilmente la ripresa
regolando in modo automatico le
impostazioni.
Ripresa facile
Consente di effettuare le riprese con
indicatori di facile visione.
Programm. automatica
Consente di effettuare le riprese con
l’esposizione regolata automaticamente (sia
la velocità dell’otturatore che il valore
dell’apertura). Inoltre, è possibile selezionare
altre impostazioni usando il menu.
Filmato
Consente di registrare i filmati.
*Selezione scena
Consente di selezionare un’impostazione nel
menu Selezione scena.
Alta sensibilità
Consente di riprendere immagini senza l’uso
del flash anche in condizioni di scarsa
illuminazione.
Ripr. morbida
Consente di riprendere le persone
conferendo loro un aspetto caldo.
Panorama
Consente di riprendere mettendo a fuoco un
soggetto distante.
Ritr. crepusc.
Consente di riprendere soggetti nitidi in un
luogo buio senza compromettere l’atmosfera
circostante.
Crepuscolo
Consente di riprendere le scene notturne
senza compromettere l’atmosfera
circostante.
Spiaggia
Consente di riprendere scene al mare o al
lago mantenendo la vivacità dei colori blu
dell’acqua.
Neve
Consente di riprendere scene sulla neve con
una maggiore chiarezza del bianco.
[ W/T Uso dello zoom
Premere T per attivare lo zoom, premere W
per annullare lo zoom.
[ Flash (selezione di un modo del
flash per i fermi immagine)
Premere più volte B ( ) sul tasto di
controllo fino a selezionare il modo
desiderato.
:
Flash automatico
Lampeggia in presenza di condizioni di luce
insufficiente (impostazione predefinita).
: Flash forzato attivato
: Sincr. lenta (flash forzato attivato)
La velocità dell’otturatore viene ridotta in
luoghi scarsamente illuminati per riprendere
in modo chiaro lo sfondo non illuminato dal
flash.
: Flash forzato disattivato
[ Macro (riprese ravvicinate)
Premere più volte b ( ) sul tasto di
controllo fino a selezionare il modo
desiderato.
: Automatico
La fotocamera regola automaticamente la
messa a fuoco dai soggetti distanti ai primi
piani. Normalmente la fotocamera viene
utilizzata in questo modo.
: Macro
La fotocamera regola la messa a fuoco dando
priorità ai soggetti in primo piano. Impostare
Macro attivato per la ripresa ravvicinata di
soggetti.
* Selezione scena
Premere MENU e selezionare un’impostazione.
15
IT
[ Uso dell’autoscatto
Premere più volte V ( ) sul tasto di
controllo fino a selezionare il modo
desiderato.
: autoscatto non in uso
: impostazione dell’autoscatto con ritardo di
10 secondi
: impostazione dell’autoscatto con ritardo di
2 secondi
Quando si preme il pulsante di scatto, la
spia dell’autoscatto lampeggia, quindi viene
emesso un segnale acustico finché non
viene utilizzato l’otturatore.
[ DISP Modifica della
visualizzazione sullo schermo
Premere v (DISP) sul tasto di controllo.
Ad ogni pressione di v (DISP), il display
cambia come segue:
*Luminosità di retroilluminazione LCD elevata
[ Per modificare le dimensioni
dei fermi immagine
Premere (dimensioni dell’immagine),
quindi premere v/V per selezionare le
dimensioni.
Per disattivare il menu Dim. imm., premere
di nuovo .
Per fermi immagine
Per filmati
La dimensione dell’immagine di un filmato
è fissata a 320
×240.
Spia
dell’autoscatto
Indicatori disattivati
*
Indicatori attivati
r
Istogramma attivato
*
r
Indicatori attivati
*
r
Dimensioni
dell’immagine
Note sull’uso
: 10M
Stampa fino a A3+
: 3:2 (8M) Rispettare il rapporto
formato 3:2
: 5M Stampa fino a A4
: 3M Stampa fino a 13×18cm
: VGA Per e-mail
: 16:9
(7M)
Visualizzazione su 16:9
HDTV e stampa fino a A4
: 16:9 (2M) Visualizzazione su 16:9
HDTV
16
Visualizzazione/eliminazione delle immagini
1Premere il tasto (Riproduzione).
Premendo il tasto con la fotocamera spenta, questa viene accesa automaticamente e impostata sul
modo di riproduzione. Per impostare il modo di ripresa, premere di nuovo sul tasto .
2Selezionare un’immagine mediante b/B sul tasto di controllo.
Filmato:
Premere z per riprodurre un filmato. (Premere di nuovo z per arrestare la riproduzione.)
Premere B per ricercare in avanti rapidamente, b per ricercare all’indietro rapidamente. Premere z per
tornare al modo di riproduzione normale.
Premere V per visualizzare la schermata di controllo del volume, quindi premere b/B per regolare il
volume.
[ Per eliminare le immagini
1 Visualizzare l’immagine che si desidera eliminare, quindi premere il tasto (Canc.).
2 Selezionare [Qs. imm.] con b/B, quindi premere z.
3 Selezionare [OK] mediante v, quindi premere z.
[ Per visualizzare un’immagine ingrandita (zoom di riproduzione)
Premere (T) durante la visualizzazione di un fermo immagine.
Per annullare lo zoom, premere W.
Regolare la posizione con v/V/b/B.
Per annullare lo zoom di riproduzione, premere z.
[ Visualizzazione di una schermata di indice
Premere (Indice), quindi selezionare un’immagine mediante v/V/b/B.
Per tornare alla schermata dell’immagine singola, premere z.
Tasto (Canc.)
Tasto di controllo
ɟ
Tasto (zoom di
riproduzione)
Tasto (Indice)
Tasto
(Riproduzione)
Terminale
(USB) · A/V OUT
Altoparlante
17
IT
[ Per eliminare le immagini nel modo di indice
1 Durante la visualizzazione di una schermata di indice, premere sul tasto (Canc.) e
selezionare [Immagini multiple] mediante b/B sul tasto di controllo, quindi premere z.
2 Selezionare l’immagine che si desidera eliminare mediante v/V/b/B, quindi premere z.
La casella di controllo dell’immagine viene contrassegnata dal simbolo .
Per annullare una selezione, selezionare l’immagine selezionata per l’eliminazione, quindi premere di
nuovo z.
3 Premere il tasto MENU.
4 Selezionare [OK] mediante v , quindi premere z.
• Per eliminare tutte le immagini contenute un una cartella, selezionare [Tutto qs. cart.] nel punto 1, quindi
premere z.
[ Per visualizzare le immagini su uno schermo televisivo
Collegare la fotocamera al televisore con il cavo A/V dedicato (in dotazione).
• Allineare il simbolo della freccia sul connettore del cavo A/V dedicato, con il simbolo v accanto al
terminale A/V OUT e collegare il cavo alla fotocamera.
Al terminale
(USB) · A/V OUT
Alle prese di
ingresso audio/video
Cavo A/V dedicato (in dotazione)
Simbolo della freccia (retro)
18
Indicatori a schermo
Ad ogni pressione di v (DISP) sul tasto di
controllo, le indicazioni a schermo
cambiano (pagina 15).
[ Durante la ripresa di fermi
immagine
[ Durante la ripresa di filmati
[ Durante la riproduzione
A
Quantità residua della
batteria
Avviso relativo alla carica
quasi esaurita della batteria
Dimensioni dell’immagine
Selezione scena
Manopola di selezione del
modo
Bilanciamento del bianco
Modo Raffica
Modo di misurazione
esposimetrica
Rilevamento visi
SteadyShot
Avviso relativo alla
vibrazione
Indica che le vibrazioni
potrebbero impedire una
ripresa di immagini nitide a
causa di illuminazione
insufficiente. È possibile
riprendere immagini anche
se viene visualizzato
l’avviso di vibrazioni.
Tuttavia, si consiglia di
impostare la funzione
antisfocatura su [Autom.],
utilizzando il flash per
illuminare meglio o un
treppiede o altri mezzi per
stabilizzare la fotocamera.
Percentuale di zoom
Modo del colore
Collegamento PictBridge
Proteggi
Contrassegno dell’ordine di
stampa (DPOF)
19
IT
B
C
VOL. Vo l u m e
Collegamento PictBridge
Non scollegare il cavo USB
dedicato durante la
visualizzazione del
simbolo.
z Blocco AE/AF
REGIST.
Attesa
Modo di attesa/
Registrazione di un filmato
ISO400 Numero ISO
125 Velocità dell’otturatore
F3.5 Valore di apertura
+2.0EV Valore di esposizione
0:12 Tempo di registrazione
(minuti : secondi)
Indicatore della cornice del
telemetro AF
1.0m
Distanza di messa a fuoco
predefinita
Macro
00:00:12 Contatore
101-0012 Numero della cartella-del
file
2009 1 1
9:30 AM
Data/ora di registrazione
dell’immagine in
riproduzione
z STOP
z PLAY
Guida delle funzioni per la
riproduzione di immagini
BACK/
NEXT
Selezione delle immagini
V VOLUME Regolazione del volume
Cartella di registrazione
Non viene visualizzata se si
utilizza la memoria interna.
12
Numero di immagini
registrabili
Supporto di registrazione/
Supporto di riproduzione
(“Memory Stick Duo”,
Memoria interna)
00:00:15 Tempo di registrazione
residuo
(ore : minuti : secondi)
Riduzione degli occhi rossi
Modo del flash
Carica del flash
Cartella di riproduzione
Non viene visualizzata se si
utilizza la memoria interna.
12/12 Numero dell’immagine/
Numero di immagini
registrate nella cartella
selezionata
Cambiamento di cartella
Non viene visualizzato se si
utilizza la memoria interna.
Modo di misurazione
esposimetrica
Flash
Bilanciamento del bianco
ISO400 Numero ISO
+2.0EV Valore di esposizione
500 Velocità dell’otturatore
F3.5 Valore di apertura
101
20
D
Autoscatto
Reticolo di misurazione
esposimetrica spot
Cornice del telemetro AF
N Riproduzione
Barra di riproduzione
Istogramma
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Sony DSC-S950 Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso

in altre lingue