IKEA GRUNDAD Manuale utente

Tipo
Manuale utente
FRANÇAIS
Vous trouverez la liste complète des centres de service
après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone
respectifs à la fin de cette notice.
ITALIANO
Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza
nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima
pagina del presente manuale.
Indice
Informazioni di sicurezza 28
Istruzioni di sicurezza 30
Installazione 33
Collegamento elettrico 33
Descrizione del prodotto 35
Utilizzo quotidiano 37
Guida alle pentole 38
Pulizia e cura 39
Risoluzione dei problemi 40
Dati tecnici 41
Efficienza energetica 42
Considerazioni sull'ambiente
42
GARANZIA IKEA
43
Con riserva di modifiche.
Informazioni di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e
utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile
se un'installazione ed un uso non corretto
dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere
sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento
futuro.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza
sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se
istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno
compreso i rischi coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le persone
con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani
dall'apparecchiatura a meno che non vi sia una supervisione
continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di sotto dei
3 anni se non costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
ITALIANO
28
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Alcune parti accessibili possono diventare
calde durante l’uso
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i
bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
Sicurezza generale
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si
riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare
gli elementi riscaldanti.
Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo
remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura.
AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura incustodito
durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi
potrebbero provocare un incendio.
Non tentare MAI di spegnere un incendio con dell'acqua;
spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con
un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco.
ATTENZIONE: Il processo di cottura deve essere sorvegliato.
Un breve processo di cottura deve essere supervisionato
senza soluzione di continuità.
AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare nulla
sulle superfici di cottura.
Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi
non dovrebbero essere posti sulla superficie del piano di
cottura in quanto possono diventare caldi.
Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella
struttura a incasso.
ITALIANO
29
Scollegare l’apparecchiatura dalla rete elettrica prima di
eseguire le operazioni di manutenzione.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Dopo l'uso, spegnere l'elemento utilizzato mediante la
corrispondente manopola, senza considerare quanto
indicato dal rilevatore di utensili.
Se la superficie di vetroceramica/vetro presenta delle crepe,
spegnere l'apparecchiatura e scollegarla dalla presa di
corrente. Qualora l'apparecchiatura sia collegata
direttamente alla corrente mediante una scatola di
derivazione, togliere il fusibilke per scollegarlo
dall'alimentazione. Invitiamo in entrambi i casi a contattare il
Centro Servizi Autorizzato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un Centro di Assistenza
Autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il piano
cottura progettate dal produttore dell'apparecchiatura o
indicate dallo stesso nelle istruzioni d'uso, ad esempio
accessori idonei o le protezioni del piano cottura
incorporate nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle
protezioni può causare incidenti.
Istruzioni di sicurezza
Installazione
AVVERTENZA! L'apparecchiatura
deve essere installata da un
installatore autorizzato.
Attenersi alle istruzioni fornite
insieme all'apparecchiatura.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
È necessario rispettare la distanza minima
dalle altre apparecchiature.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato
che è pesante. Usare sempre i guanti di
sicurezza e le calzature adeguate.
Proteggere le superfici di taglio con un
materiale di tenuta per evitare che
l'umidità causi dei rigonfiamenti.
ITALIANO 30
Proteggere la base dell'apparecchiatura
da vapore e umidità.
Non installare l'apparecchiatura accanto
ad una porta o sotto una finestra, per
evitare che pentole calde cadano
dall'apparecchiatura quando la porta o la
finestra sono aperte.
Assicurarsi che lo spazio sotto il piano
cottura sia sufficiente per la circolazione
dell'aria.
La base dell'apparecchiatura può
surriscaldarsi. Se l'apparecchio è
installato sopra i cassetti, assicurarsi di
installare un pannello di separazione non
combustibile sotto gli apparecchi per
impedire l'accesso al fondo.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA! Rischio di incendio
e scossa elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere eseguiti da un installatore
autorizzato.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Prima di qualsiasi intervento, è necessario
verificare che l'apparecchiatura sia
scollegata dalla rete elettrica.
Verificare che i parametri sulla targhetta
siano compatibili con le indicazioni
elettriche dell'alimentazione.
Verificare che l'apparecchiatura sia
installata correttamente. L'allentamento
di un collegamento elettrico o di una
spina (ove previsti) può provocare il
surriscaldamento del terminale.
Utilizzare il cavo di alimentazione
appropriato.
Evitare che i collegamenti elettrici si
aggroviglino.
Assicurarsi che la protezione da scosse
elettriche sia installata.
Utilizzare il morsetto fermacavo sul cavo.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione o
la spina (ove prevista) non sfiori
l'apparecchiatura calda o pentole calde
quando si collega l'apparecchiatura alle
prese vicine.
Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina o il
cavo (ove previsti). Contattare il nostro
Centro Assistenza autorizzato o un
elettricista qualificato per sostituire un
cavo danneggiato.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in modo
tale da non poter essere disattivati senza
l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo devono
essere rimossi dal portafusibile),
sganciatori per correnti di guasto a terra
e relè.
L'impianto elettrico deve essere dotato di
un dispositivo di isolamento che consenta
di scollegare l'apparecchiatura dalla presa
di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore ai 3
mm.
Utilizzare
AVVERTENZA! Rischio di lesioni,
ustioni o scosse elettriche.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio,
le etichette e la pellicola protettiva (ove
presente) prima del primo utilizzo.
Questa apparecchiatura è stata prevista
unicamente per un uso domestico.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di ventilazione
non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Impostare la zona di cottura su "off" dopo
ogni utilizzo.
ITALIANO
31
Non fare affidamento sul rilevatore di
pentole.
Non appoggiare posate o coperchi sulle
zone di cottura. Possono diventare
roventi.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Se la superficie dell'apparecchiatura
presenta delle incrinature, scollegare
immediatamente l'apparecchiatura
dall'alimentazione. per evitare scosse
elettriche.
I portatori di pacemaker, devono
mantenere una distanza di almeno 30 cm
dalle zone di cottura a induzione quando
l'apparecchiatura è in funzione.
Un alimento immerso nell'olio molto
caldo può provocare degli schizzi.
AVVERTENZA! Pericolo di
incendio ed esplosioni.
Grassi e olio caldi possono rilasciare
vapori infiammabili. Mantenere fiamme o
oggetti caldi lontani da grassi e olio
quando li si utilizza per cucinare.
I vapori rilasciati da un olio molto caldo
possono provocare una combustione
spontanea.
L'olio usato, che può contenere residui di
cibo, può liberare delle fiamme ad una
temperatura inferiore rispetto ad un olio
utilizzato per la prima volta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA! Vi è il rischio di
danneggiare l'apparecchiatura.
Non poggiare pentole calde sul pannello
dei comandi.
Non mettere coperchi caldi sulla
superficie in vetro del piano cottura.
Non esporre al calore pentole vuote.
Fare attenzione a non lasciar cadere
oggetti o pentole sull'apparecchiatura. La
superficie si potrebbe danneggiare.
Non mettere in funzione le zone di
cottura in assenza di pentole o con
pentole vuote.
Non appoggiare la pellicola di alluminio
direttamente sull'apparecchiatura.
Lo spostamento di pentole in ghisa, in
alluminio o con fondi danneggiati può
graffiare il vetro o la vetroceramica. Per
spostare questi oggetti sollevarli sempre
dalla superficie di cottura.
L'apparecchiatura è destinata solo alla
cottura. Non deve essere utilizzata per
altri scopi, come per esempio il
riscaldamento di un ambiente.
Pulizia e cura
Pulire regolarmente l'apparecchiatura per
evitare il deterioramento dei materiali che
compongono la superficie.
Disattivare l'apparecchiatura e lasciarla
raffreddare prima di procedere con la
pulizia.
Non nebulizzare acqua né utilizzare
vapore per pulire l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od
oggetti metallici.
Assistenza tecnica
Per riparare l'apparecchiatura contattare
un Centro di Assistenza Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
Smaltimento
AVVERTENZA! Rischio di lesioni o
soffocamento.
Rivolgersi all'autorità municipale per
informazioni su come smaltire
correttamente l'elettrodomestico.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
ITALIANO
32
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Installazione
AVVERTENZA! Fare riferimento ai
capitoli sulla sicurezza.
Informazioni generali
min.
28 mm
max.
R 5 mm
490
±1
mm
560
±1
mm
520 mm
590 mm
min.
55 mm
min.
500 mm
min.
28 mm
min. 50 mm
min.
5 mm
Per l'installazione occorre
attenersi alle leggi, disposizioni,
direttive e norme in vigore nel
paese d'impiego (norme di
sicurezza, riciclaggio regolare e
conforme ecc.)!
Per ulteriori informazioni sull'installazione
rimandiamo alle Istruzioni di montaggio.
Se non c'è un forno sotto il piano di
cottura, installare un pannello di
separazione sotto l'apparecchio secondo
le istruzioni di montaggio.
Non applicare un sigillante a base di
silicone fra l'apparecchiatura e il piano di
lavoro.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA! Fare riferimento ai
capitoli sulla sicurezza.
AVVERTENZA! Tutti i collegamenti
elettrici devono essere eseguiti da
un installatore autorizzato.
Collegamento elettrico
Prima di collegare l'apparecchiatura,
verificare che la tensione nominale
dell'apparecchiatura riportata sulla
targhetta dei dati corrisponda alla
tensione dell'alimentazione di rete. La
ITALIANO 33
targhetta dei dati è applicata sul lato
inferiore del piano cottura.
Attenersi allo schema di allacciamento
(collocato sul lato inferiore del piano di
cottura).
Servirsi unicamente di componenti
originali fornite dal servizio pezzi di
ricambio.
L'apparecchiatura non è fornita di cavo di
alimentazione. Acquistarne uno
appropriato presso un rivenditore
specializzato. Un collegamento a una o a
due fasi richiede un cavo stabile ad una
temperatura minima di 70°C. Il cavo
richiede manicotti terminali obbligatori.
Conformemente alle normative IEC per il
collegamento ad una fase: cavo di
alimentazione 3 x 4 mm² e per il
collegamento a due fasi: cavo di
alimentazione 4 x 2.5 mm². Osservare in
via prioritaria le normative nazionali
specifiche.
L'impianto elettrico fisso deve
comprendere un sezionatore di rete o un
analogo dispositivo di protezione.
Sarà necessario eseguire i collegamenti e
i raccordi conformemente allo scherma
fornito in dotazione.
Il conduttore di terra va collegato al
morsetto e deve essere più lungo dei cavi
di alimentazione elettrica.
Fissare il cavo di collegamento con
fascette o fermacavi.
Schema di collegamento
220V-240V
N N
220V-240V
220V-240V
PE
L L
220V-240V 1N
220V-240V
N PE
L
400V 2N
220V-240V
220V-240V
N
L1
L2
PE
Inserire il ponte fra le viti,
come indicato.
Collegamento di
alimentazione, monofase
Collegamento di
alimentazione, bifase
Collegamento di
alimentazione, bifase
L N
L1 L2 L3 N
L L N N
Colori del cablaggio: Colori del cablaggio: Colori del cablaggio:
ITALIANO 34
Giallo / Verde Giallo / Verde Giallo / Verde
N Blu N Blu N Blu
L Nero o marrone L1 Nero N Blu
L2 Marrone L Nero
L Marrone
Serrare perfettamente i morsetti!
Dopo aver collegato il piano cottura alla
presa di corrente, controllare che tutte le
zone cottura siano pronte all'uso. Mettere
una pentola con un po' di acqua sulla zona di
cottura e impostare la potenza per ogni zona
sul livello massimo per un po' di tempo.
Se compare il simbolo o
sul display dopo aver attivato per
la prima volta il piano cottura,
consultare "Risoluzione dei
problemi".
Descrizione del prodotto
Disposizione della superficie di cottura
3
5 1
2
4
1
Zona di cottura singola (180 mm) 1800 W
2
Zona di cottura singola (145 mm) 1200 W
3
Pannello di controllo
4
Zona di cottura singola (180 mm) 1800 W
5
Zona di cottura singola (145 mm) 1200 W
ITALIANO 35
Disposizione del pannello dei comandi
1 32 4 5
1
Per accendere o spegnere
l'apparecchiatura.
2
Per attivare e disattivare Blocco /
Sicurezza Bambini / Modalità di pulizia.
3
Per selezionare la zona di cottura.
4
Display del livello di potenza: , - .
5
/ Per aumentare o ridurre il livello
di potenza.
Display del livello di potenza
Display Descrizione
La zona di cottura è disattivata.
-
La zona di cottura è in funzione.
+ numero
È presente un malfunzionamento. Fare riferimento alla sezione "Riso‐
luzione dei problemi".
Una zona di cottura è ancora calda (calore residuo).
Blocco / Sicurezza Bambini / Modalità di pulizia è in funzione.
Pentola non adeguata o troppo piccola; oppure manca la pentola sulla
zona di cottura.
Spegnimento automatico è attiva.
Indicatore di calore residuo
AVVERTENZA! Il calore residuo
può essere causa di ustioni.
Gli indicatori mostrano il livello del calore
residuo per le zone cottura attualmente in
uso. Le spie si potrebbero accendere anche
per le zone cottura vicine, anche se non sono
in uso.
Le zone di cottura a induzione generano il
calore richiesto per la cottura direttamente
sul fondo della pentola. Il piano in
vetroceramica viene leggermente riscaldato
dal calore residuo delle pentole.
ITALIANO 36
Utilizzo quotidiano
Accensione / Spegnimento
Sfiorare per 1 secondo per accendere o
spegnere l'apparecchiatura.
Spegnimento automatico
La funzione spegne automaticamente
l'apparecchiatura se:
tutte le zone di cottura sono disattivate.
non si imposta il livello di potenza dopo
l'accensione dell’apparecchiatura.
un simbolo è stato coperto con un
oggetto (padella, strofinaccio, ecc.) per un
periodo superiore a circa 10 secondi.
dopo un intervallo di tempo stabilito, non
si è spenta una zona di cottura, non si è
modificato il livello di potenza o il piano si
è surriscaldato (ad esempio per la
completa evaporazione del liquido
contenuto in una pentola). Il simbolo
si
illumina. Prima del successivo utilizzo, è
necessario impostare la zona di cottura
su .
Impostazione di po‐
tenza
Spegnimento auto‐
matico dopo
-
6 ore
-
5 ore
4 ore
-
1.5 ore
Se si utilizza una pentola non
idonea, sul display si accende
e dopo 2 minuti la spia della zona
di cottura si spegne.
Regolazione del livello di potenza
Per impostare la zona di cottura, sfiorare il
tasto sensore della relativa zona. Il
display mostra l'indicazione del livello di
potenza ( ).
Sfiorare per aumentare il livello di
potenza.
Sfiorare
per ridurre il livello di potenza.
Sfiorare contemporaneamente e per
spegnere la zona di cottura.
Blocco / Modalità di pulizia
È possibile bloccare il pannello di controllo e
mantenere in funzione le zone di cottura.
Questa funzione impedisce di modificare
inavvertitamente il livello di potenza.
Se necessario, utilizzare la
funzione per pulire la superficie
del piano di cottura durante la
cottura.
Impostare innanzitutto il livello di potenza.
Per attivare la funzione, sfiorare . Il
simbolo si accende per 4 secondi.
Per interrompere la funzione, sfiorare
. Si
accende il livello di potenza
precedentemente impostato.
Allo spegnimento dell'apparecchiatura, si
interrompe anche questa funzione.
Sicurezza Bambini
Questa funzione impedisce l'azionamento
accidentale dell'apparecchiatura.
Per attivare la funzione:
Accendere l’apparecchiatura con . Non
impostare alcun livello di potenza.
Sfiorare il tasto per 4 secondi Il
simbolo si accende.
Spegnere l’apparecchiatura con .
Per disattivare la funzione:
ITALIANO
37
Accendere l’apparecchiatura con . Non
impostare alcun livello di potenza.
Sfiorare il tasto per 4 secondi Il
simbolo si accende.
Spegnere l’apparecchiatura con .
Per escludere la funzione per una sola
operazione di cottura:
Accendere l’apparecchiatura con
. Il
simbolo
si accende.
Sfiorare il tasto per 4 secondi
Impostare il livello di potenza entro 10
secondi. È possibile mettere in funzione
l'apparecchiatura.
Quando si disattiva l'apparecchiatura con
la funzione si riattiva.
OffSound Control (Disattivazione e
attivazione dei segnali acustici)
In origine i segnali acustici
dell'apparecchiatura sono attivi.
Attivazione e disattivazione dei segnali
acustici:
1. Spegnere l'apparecchiatura.
2. Sfiorare il tasto per 3 secondi Il
display si accende e si spegne.
3.
Sfiorare il tasto per 3 secondi Sul lato
anteriore sinistro del display appare e
sul lato anteriore destro o .
4. Sfiorare della zona posteriore destra
per effettuare la selezione seguente:
sul lato anteriore destro del
display - il segnale acustico è spento.
sul lato anteriore destro del
display - il segnale acustico è acceso.
Per confermare la selezione, attendere 10
secondi finché l'apparecchiatura non si
spegne automaticamente.
Quando la funzione è impostata su
, i
segnali acustici saranno udibili soltanto
quando:
si sfiora
.
si appoggia un oggetto sul pannello dei
comandi.
Se si è verificato un problema con
l'alimentazione elettrica e
l'apparecchiatura si spegne,
questa non memorizza le
impostazioni precedenti.
Guida alle pentole
AVVERTENZA! Fare riferimento ai
capitoli sulla sicurezza.
Quali pentole usare
Utilizzare solo pentole adatte ai piani di
cottura a induzione. Le pentole devono
essere di materiale ferromagnetico, come ad
esempio:
ghisa;
acciaio smaltato;
acciaio al carbonio;
acciaio inox (la maggior parte dei tipi);
alluminio con rivestimento
ferromagnetico o una piastra
ferromagnetica.
Per determinare se una pentola o una
padella è adatta, controllare il simbolo (di
solito timbrato sul fondo delle pentole). Si
può anche tenere un magnete sul fondo. Se
si aggrappa alla parte inferiore, le pentole
funzionano sul piano di cottura a induzione.
Per garantire un'efficienza ottimale,
utilizzare sempre pentole e padelle con un
fondo piatto che distribuisce il calore in
modo uniforme. Se il fondo è irregolare, ciò
influisce sulla conduzione di potenza e
calore.
ITALIANO 38
Istruzioni per l'uso
Diametro minimo della base della
pentola / tegame per le diverse zone di
cottura
Per garantire il corretto funzionamento del
piano di cottura, le pentole devono avere un
diametro minimo adeguato e coprire uno o
più punti di riferimento indicati sulla
superficie del piano di cottura.
Utilizzare sempre la zona di cottura che
corrisponde al meglio al diametro del fondo
delle pentole.
Zona di cottura Diametro delle
pentole [mm]
Posteriore sinistro 125 - 145
Anteriore sinistra 145 - 180
Posteriore destra 145 - 180
Anteriore destra 125 - 145
Pentole / padelle vuote o a base
sottile
Non utilizzare pentole / padelle vuote o
pentole con basi sottili sul piano di cottura in
quanto non sarà in grado di monitorare la
temperatura, o si spegnerà
automaticamente se la temperatura è
troppo alta. Ciò può causare il
danneggiamento delle pentole o della
superficie del piano di cottura. Se si verifica
una tale situazione, non toccare nulla e
attendere che tutti i componenti si
raffreddino.
Se compare un messaggio di errore, fare
riferimento alla sezione “Risoluzione dei
problemi”.
Indicazioni e consigli
Rumori durante la cottura
Quando si accende una zona di cottura, può
essere udibile un breve ronzio. Questo
fenomeno è tipico delle zone di cottura in
vetroceramica e non influisce né sul
funzionamento né sulla durata di vita
dell'apparecchiatura. Il rumore dipende dalle
pentole utilizzate. Se causa notevoli disturbi,
potrebbe essere utile cambiare le pentole.
Pulizia e cura
Informazioni generali
AVVERTENZA! Disattivare
l'apparecchiatura e lasciarla
raffreddare prima di procedere
con la pulizia.
AVVERTENZA! Per motivi di
sicurezza, è vietata la pulizia
dell'apparecchiatura con
idropulitrici a vapore o ad alta
pressione.
AVVERTENZA! I prodotti di pulizia
abrasivi e gli oggetti appuntiti
danneggiano l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura e
rimuovere i residui con acqua e
un detergente liquido dopo ogni
utilizzo. Rimuovere anche i residui
di detergente!
I graffi o le macchie scure che non
è più possibile eliminare dalla
superficie in vetroceramica non
compromettono il funzionamento
dell'apparecchiatura.
ITALIANO 39
Rimozione di residui e macchie
I residui di zucchero, plastica o alluminio
devono essere rimossi. Un raschietto è lo
strumento migliore per pulire la superficie
del vetro. L'accessorio non viene fornito con
l'apparecchiatura. Appoggiare il raschietto
sulla superficie del piano cottura tenendolo
inclinato e rimuovere i residui facendo
scorrere la lama sulla superficie. Pulire
l'apparecchiatura con un panno umido e una
piccola quantità di detergente. Infine,
asciugare la superficie del vetro con un
panno pulito.
Eliminare le macchie d’acqua e di calcare, i
residui di grasso e gli aloni sulla finitura
metallica dopo che l'apparecchiatura si è
raffreddata. Usare un detergente specifico
per vetroceramica o acciaio inossidabile.
Risoluzione dei problemi
AVVERTENZA! Fare riferimento ai
capitoli sulla sicurezza.
Cosa fare se…
Problema Causa possibile Rimedio
Non è possibile attivare
l'apparecchiatura o metter‐
la in funzione.
L'apparecchiatura non è col‐
legata a una fonte di alimen‐
tazione di rete o non è colle‐
gata in maniera corretta.
Accertarsi che l'apparecchiatu‐
ra sia collegata correttamente
alla rete elettrica. Verificare che
l'installazione sia stata eseguita
in modo corretto rivolgendosi a
un installatore autorizzato.
Dall'accensione dell’apparec‐
chiatura sono trascorsi più di
10 secondi.
Accendere di nuovo l’apparec‐
chiatura.
Sicurezza Bambini o Blocco è
attivo .
Disattivare Sicurezza Bambini.
Vedere " Sicurezza Bambini" o "
Blocco".
Sono stati sfiorati più simboli
sul pannello dei comandi
contemporaneamente.
Toccare solo un simbolo alla
volta.
Il pannello dei comandi è ba‐
gnato o presenta macchie di
unto.
Pulire il pannello di controllo e
attendere qualche secondo pri‐
ma di riattivarlo.
Indicatore di calore residuo
non mostra nulla.
La zona di cottura è rimasta
in funzione solo per breve
tempo e pertanto non è cal‐
da.
Se la zona di cottura dovrebbe
già essersi riscaldata, contatta‐
re il Centro di Assistenza.
Assenza di segnale quando
si toccano i simboli del pan‐
nello.
I segnali acustici sono disatti‐
vati.
Attivarli. Vedere "OffSound
Control".
ITALIANO 40
Problema Causa possibile Rimedio
e un numero si accen‐
dono.
C'è un errore nel piano di
cottura.
Scollegare per un certo periodo
di tempo il piano di cottura dal‐
l'alimentazione elettrica. Scolle‐
gare il fusibile dall'impianto
elettrico domestico. Ricollegar‐
lo. Se si accende di nuovo,
rivolgersi a un installatore au‐
torizzato.
In caso di guasto, cercare di risolverlo
seguendo le linee guida per la risoluzione
dei problemi.
Se il problema non può essere risolto,
contattare il negozio IKEA o il Servizio Post
Vendita. Al termine di questo manuale per
l'utente c'è un elenco di tutti i numeri di
contatto IKEA.
In caso di utilizzo improprio
dell'apparecchiatura o
installazione non eseguita da un
installatore autorizzato,
l'intervento del tecnico del Centro
di Assistenza o del rivenditore
potrà essere effettuato dietro
richiesta di pagamento anche
durante il periodo di garanzia.
Dati tecnici
Targhetta dei dati
PQM
21552
000.000.00
Country of origin
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
DGT
230 V
Model
00000000
PNC 000 000 000 00 S No .................... 220V-240V AC 50-60 Hz
Typ 60 GAD DC AU 6.0kW
IKEA of Sweden AB
SE - 343 81 Älmhult
Il grafico qui sopra serve a rappresentare la
targhetta dell'apparecchio. La targhetta dei
dati si trova sul lato inferiore
dell'alloggiamento. Il numero di serie è
specifico per ogni prodotto.
Gentile Cliente, conservi la targhetta dei dati
aggiuntiva con il manuale dell'utente.
Questo ci permetterà di assistervi meglio
identificando con precisione il vostro piano
cottura, in caso abbiate bisogno della nostra
assistenza in futuro. La ringraziamo per la
collaborazione!
ITALIANO 41
Efficienza energetica
Informazioni sul prodotto conformemente a EU 66/2014 valido solo per il
mercato UE
Identificativo modello GRUNDAD
404-670-82
Tipo di piano di cottura Piano di cottura da
incasso
Numero di zone di cottura 4
Tecnologia di calore Induzione
Diametro delle zone di cot‐
tura circolari (Ø)
Anteriore sinistra
Posteriore sinistra
Anteriore destra
Posteriore destra
18,0 cm
14,5 cm
14,5 cm
18,0 cm
Consumo di energia per zo‐
na di cottura (EC electric
cooking)
Anteriore sinistra
Posteriore sinistra
Anteriore destra
Posteriore destra
183,8 Wh/kg
180,1 Wh/kg
181,0 Wh/kg
183,8 Wh/kg
Consumo di energia del pia‐
no di cottura (EC electric
hob)
182,2 Wh/kg
EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche per
la cottura per uso domestico - Parte 2: Piani
di cottura - Metodi per la misurazione delle
prestazioni
Risparmio energetico
È possibile risparmiare energia
quotidianamente durante la cottura
seguendo i suggerimenti che seguono.
Quando si riscalda l'acqua, utilizzare solo
la quantità necessaria.
Se possibile, coprire sempre le pentole
con il coperchio.
Prima di attivare la zona di cottura,
sistemare la pentola.
Sistemare le pentole più piccole sulle
zone di cottura più piccole.
Posizionare le pentole direttamente al
centro della zona di cottura.
Utilizzare il calore residuo per mantenere
caldi i cibi o fonderli.
Considerazioni sull'ambiente
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana e a
riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il
prodotto al punto di riciclaggio più vicino o
contattare il comune di residenza.
ITALIANO 42
GARANZIA IKEA
Validità della garanzia
La presente garanzia è valida per 5 anni a
partire dalla data di acquisto originale del
vostro elettrodomestico presso un punto
vendita IKEA. Lo scontrino originale è
indispensabile come ricevuta d'acquisto. Una
riparazione effettuata nell'ambito della
garanzia non estende il periodo di garanzia
per l'elettrodomestico.
Chi fornisce il servizio ai clienti?
L'assistenza ai clienti sarà garantita dal
fornitore del servizio nominato da IKEA
attraverso la propria organizzazione o la
propria rete di partner di assistenza
autorizzati.
Cosa copre la garanzia?
La garanzia copre gli eventuali difetti legati
ai materiali e o alla costruzione
dell'elettrodomestico ed è valida a partire
dalla data di acquisto dell'elettrodomestico
presso un punto vendita IKEA. La garanzia è
valida solo su elettrodomestici destinati
all'impiego domestico. Le eccezioni sono
descritte alla voce "Cosa non copre la
garanzia". Nel periodo di validità della
garanzia, il fornitore del servizio nominato
da IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i
pezzi di ricambio, la manodopera e le
trasferte del personale di manutenzione,
ammesso che il prodotto possa essere
riparato senza costi troppo elevati e che il
difetto legato ai materiali o alla costruzione
rientri nella copertura dell garanzia. Queste
condizioni sono conformi alle direttive EU (N.
99/44/CE) e alle norme e disposizioni locali
applicabili. Le parti sostituite diventeranno di
proprietà di IKEA.
Come interverrà IKEA per risolvere il
problema?
Il fornitore del servizio nominato da IKEA
esaminerà il prodotto e deciderà a propria
esclusiva discrezione se lo stesso rientra
nella copertura della garanzia. In caso
affermativo, il fornitore del servizio
nominato da IKEA o un suo partner di
assistenza autorizzato provvederà a propria
esclusiva discrezione a riparare il prodotto
difettoso o a sostituirlo con un prodotto
uguale o equivalente.
Cosa non copre la garanzia
Normale usura.
Danni provocati deliberatamente o per
negligenza e danni provocati dalla
mancata osservanza delle istruzioni di
funzionamento, da un'installazione non
corretta o dal collegamento a un
voltaggio errato. Danni provocati da
reazioni chimiche o elettrochimiche,
ruggine, qualità dell'acqua (per esempio
presenza di eccessivo calcare nelle
condutture idriche), eventi atmosferici o
condizioni ambientali anomale.
Parti soggette ad usura, per esempio
batterie e lampadine.
Danni a parti decorative e non funzionali
che non influiscono sul normale utilizzo
dell'elettrodomestico, per esempio graffi
e variazioni di colore.
Danni a parti come vetroceramica,
accessori, cesti per stoviglie e posate, tubi
di alimentazione e scarico, guarnizioni,
lampadine e relative coperture, schermi,
pomelli, rivestimenti e parti di
rivestimenti o involucri, salvo
Danni a parti come vetroceramica,
accessori, cesti per stoviglie e posate, tubi
di alimentazione e scarico, guarnizioni,
lampadine e relative coperture, schermi,
pomelli, rivestimenti e parti di
rivestimenti o involucri, salvo qualora si
possa provare che tali danni sono stati
causati da difetti di produzione.
Casi in cui non siano rilevati difetti
durante la visita di un tecnico.
Riparazioni non effettuate dal fornitore
del servizio nominato da IKEA o da un
partner di assistenza autorizzato o
riparazioni in cui siano state utilizzate
parti non originali.
ITALIANO
43
Riparazioni causate da installazione
impropria o non conforme alle specifiche.
Uso dell'elettrodomestico in ambiente
non domestico, per esempio per uso
professionale o commerciale.
Danni dovuti al trasporto. In caso di
trasporto effettuato dal cliente presso la
propria abitazione o un altro recapito,
IKEA non potrà ritenersi responsabile per
eventuali danni verificatisi durante il
trasporto. Tuttavia, se il trasporto presso
il recapito del cliente è effettuato da IKEA,
gli eventuali danni dovuti al trasporto
rientreranno nella presente garanzia.
Costo di installazione iniziale
dell'apparecchiatura IKEA. Se un fornitore
di servizio nominato da IKEA o un suo
partner di assistenza autorizzato effettua
una riparazione o sostituzione
dell'apparecchiatura nell'ambito della
garanzia, il fornitore o il partner di
assistenza dovrà provvedere anche alla
reinstallazione dell'apparecchiatura
riparata o all'installazione
dell'apparecchiatura sostitutiva, se
necessario.
Tali limitazioni non si applicano a lavori
eseguiti a regola d'arte da personale
qualificato e con l'uso di parti originali per
adattare l'elettrodomestico alle norme di
sicurezza di un'altra nazione dell'UE.
Applicabilità delle leggi nazionali
La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti
legali specifici in aggiunta ai diritti previsti
dalla legge e variabili a seconda dei paesi.
Area di validità
Per gli elettrodomestici acquistati in una
nazione UE e trasferiti in un'altra nazione UE,
i servizi saranno forniti in base alle
condizioni di garanzia applicabili nella nuova
nazione. L'obbligo di fornire il servizio in
base alle condizioni della garanzia sussiste
solo se:
l'elettrodomestico è conforme alle
specifiche tecniche del paese in cui è
richiesta l'applicazione della garanzia;
l'elettrodomestico è conforme e installato
conformemente alle Istruzioni di
montaggio e alle informazioni per la
sicurezza contenute nel Manuale d'uso;
Servizio Assistenza dedicato agli
elettrodomestici IKEA:
Non esitate a contattare il Servizio
Assistenza IKEA per:
1. usufruire della garanzia;
2. chiedere chiarimenti sull'installazione
degli elettrodomestici IKEA nei mobili da
incasso specifici di IKEA. Il servizio non
fornirà assistenza o chiarimenti in merito
a:
installazione di cucine complete IKEA;
collegamenti elettrici (se
l'apparecchio è fornito senza cavi e
spine), allacciamenti idraulici e
collegamenti all'impianto del gas che
devono essere eseguiti da un tecnico
di assistenza autorizzato.
3. chiedere chiarimenti sul contenuto del
manuale d'uso e su specifiche
dell'elettrodomestico IKEA.
Per garantirvi la migliore assistenza, Vi
preghiamo di leggere attentamente le
Istruzioni di montaggio e/o il Manuale d'uso
prima di contattarci.
Come contattarci se avete bisogno del
nostro intervento
Consultare l'elenco completo dei fornitori di
servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono
nell'ultima pagina del presente manuale.
ITALIANO
44
Per garantirVi un servizio più
rapido, raccomandiamo di
utilizzare i numeri di telefono
elencati alla fine del presente
manuale. Quando richiedete
assistenza, fate sempre
riferimento ai codici specifici
dell'elettrodomestico che trovate
nel presente manuale. Prima di
contattarci, accertati di avere a
portata di mano il numero
dell'articolo IKEA (codice a 8 cifre)
e il numero di serie (codice a 8
cifre riportato sulla targhetta di
classificazione)
dell'elettrodomestico per il quale
necessiti di assistenza.
CONSERVATE LO SCONTRINO!
E' la Vostra prova di acquisto ed è
necessario esibirlo per poter
usufruire della garanzia. Sullo
scontrino sono riportati anche il
nome e il codice (a 8 cifre)
dell'elettrodomestico IKEA che
avete acquistato.
Vi serve altro aiuto?
Per ulteriori domande non inerenti il servizio
assistenza sulle apparecchiature, contattare
il più vicino punto vendita IKEA. Vi
preghiamo di leggere attentamente la
documentazione dell'apparecchiatura prima
di contattarci.
ITALIANO
45
46
Country Phone number Call Fee Opening time
België
070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
България
00359888164080
0035924274080
Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za míst hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark tskatsdnaL 90 90 51 07
man. - fre. 09.00 - 20.00
r. - søn. 09.00 - 18.00
Deutschland +49 1806 33 45 32*
* 0,20 €/Verbindung aus dem Fest-
netz max. 0,60 €/Verbindung
aus dem Mobilfunknetz
Werktags von 8.00 bis 20.00
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Espa 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Hrvatska 00385 1 6323 339 Trošak poziva 27 lipa po minuti
radnim danom od ponedjeljka
do petka od 08:00 do 16:00
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818
a applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Lietuva 5 230 06 99 Nacionalinių pokalbių tarifai
Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00 Pnkt.:
8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45
Magyarország 06-1-252-1773 Belföldi díjszabás Hétznap 8.00 és 17.00 óra tt
Nederland
Luxembourg
0900 - 235 45 32
(0900-BEL IKEA)
0031 - 50 316 8772
(internationaal)
Geen extra kosten.
Alleen lokaal tarief.
ma-vr: 8.00 - 21.00
zat: 9.00 - 21.00
zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00
Norge regadeku 02 lit 8 dnalnni tskaT 00 53 27 22
Österreich +43-1-2056356 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr
Polska 801 400 711 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
Ronia 021 211 08 88 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929
Действующие телефонные
тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
031 5500 324
Tarifr Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
Svizzera
a applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 030 6005203
Lankapuhelinverkosta
0,0835 €/puhelu + 0,032 €/min
Matkapuhelinverkosta 0,192 €/min
arkipäivisin 8.00 - 20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
n-fre 8.30 - 20.00
r-sön 9.30 - 18.00
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
Србија
+381 11 7 555 444
(ако позивате изван Србије)
011 7 555 444
(ако позивате из Србије)
Цена позива у националном
саобраћају
Понедељак субота: 09 20
Недеља: 09 18
Eesti, Latvija, Slovenija www.ikea.com
*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

IKEA GRUNDAD Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue