Taurus FF2 Manuale del proprietario

Categoria
Fondute, buongustai
Tipo
Manuale del proprietario
Italiano
Fonduta
FF2
Egregio cliente,
La ringraziamo di aver scelto di comprare un
prodotto della marca TAURUS W&B.
La sua tecnologia, il suo design e la sua funziona-
lità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose
norme di qualità, le assicureranno una totale e
durevole soddisfazione.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attenta-
mente le istruzioni riportate nel presente opuscolo
e conservarlo per future consultazioni. La manca-
ta osservanza delle presenti istruzioni può essere
causa di incidenti.
CONSIGLI E AVVERTENZE
PER LA SICUREZZA
- Prima del primo utilizzo
dell’apparecchio, si consiglia
di pulire tutte le parti a contatto
con gli alimenti, come indica-
to nella sezione dedicata alla
pulizia.
- Questo apparecchio è desti-
nato unicamente ad un uso
domestico, non professionale
o industriale. L’apparecchio è
stato progettato per un uso es-
clusivamente domestico e non
è destinato a un uso professio-
nale e industriale. Non è adatto
all’utilizzo da parte di ospiti di
strutture ricettive, quali bed and
breakfast, hotel, motel e altri tipi
di ambienti residenziali, com-
presi agriturismi o aree di riposo
per il personale di negozi, ufci
e altri ambienti di lavoro.
- Questo apparecchio non deve
essere utilizzato da bambini di
età inferiore agli 8 anni.
- Questo apparecchio può esse-
re utilizzato da bambini dagli
8 anni in su, sotto la continua
supervisione di un adulto.
- Questo apparecchio è idoneo
per l’utilizzo da parte di persone
con capacità siche, sensoriali
o mentali ridotte o da persone
non familiari con la manipola-
zione dello stesso, purché sor-
vegliati o debitamente informati
sull’utilizzo in sicurezza della
macchina e sui potenziali peri-
coli associati.
- Mantenere l’apparecchio e le
parti per il collegamento alla
rete elettrica fuori dalla portata
di bambini minori di 8 anni.
- I bambini non possono eseguire
operazioni di pulizia o di manu-
tenzione dell’apparecchio.
- Questo apparecchio non è
un giocattolo. Assicurarsi che
i bambini non giochino con
l’apparecchio.
- Posizionare l’apparecchio su
una supercie orizzontale,
piana e stabile, con le impugna-
ture, se ci fossero, orientate in
modo da evitare possibili spar-
gimenti di liquidi caldi.
- Non collegare l’apparecchio
a programmatori, timer o altri
dispositivi che ne consentano il
funzionamento automatico.
- Non immergere l’apparecchio in
acqua o altri liquidi, né lavarlo
con acqua corrente.
- Se la connessione alla rete
elettrica è danneggiata, è ne-
cessario sostituirla, rivolgen-
dosi a un Centro di Assistenza
Tecnica autorizzato. Non ten-
tare di smontare o di riparare
l’apparecchio.
- Prima di collegare l’apparecchio alla rete
elettrica, vericare che il voltaggio indicato sulla
targhetta caratteristiche e il selettore di voltag-
gio corrispondano al voltaggio della rete.
- Collegare l’apparecchio a una base dotata di
messa a terra in grado di sostenere almeno 10
ampere.
- Vericare che la presa sia adatta alla spina
dell’apparecchio. Non apportare alcuna modica
alla spina. Non usare adattatori.
- Non tirare il cavo elettrico. Non usare mai il
cavo elettrico per sollevare, trasportare o scolle-
gare l’apparecchio.
- Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno
all’apparecchio.
- Non lasciare che il cavo rimanga impigliato o
attorcigliato.
- Non lasciare che il cavo di connessione penda
dal tavolo o entri a contatto con le superci
calde dell’apparecchio.
- Controllare lo stato del cavo di alimentazione:
I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il
rischio di scariche elettriche.
- Si raccomanda, come ulteriore protezio-
ne nell’installazione elettrica che alimenta
l’apparecchio, di utilizzare un dispositivo di co-
rrente differenziale con una sensibilità massima
di 30mA. Rivolgersi ad un installatore compe-
tente per un consiglio.
- Non toccare mai la spina con le mani bagnate.
- Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimen-
tazione o la spina fossero danneggiati.
- In caso di rottura di una parte dell’involucro
esterno dell’apparecchio, scollegare immediata-
mente la spina dalla presa di corrente al ne di
evitare eventuali scariche elettriche.
- Non usare l’apparecchio dopo una caduta, se
presenta danni visibili o in presenza di qualsiasi
perdita.
- Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illumina-
ta. È più probabile che si verichino incidenti in
aree non adeguatamente illuminate e ordinate.
- Non collocare l’apparecchio su superci calde
come piastre di cottura, bruciatori a gas, forni o
simili.
- Questo apparecchio deve essere usato solo con
il supporto in dotazione
- Appoggiare l’apparecchio su una supercie oriz-
zontale, stabile e adatta a sopportare tempera-
ture elevate, lontano da altre sorgenti di calore e
da possibili schizzi d’acqua.
- Non usare o esporre l’apparecchio alle intem-
perie.
- Non lasciare l’apparecchio sotto la pioggia o in
luoghi umidi. Le inltrazioni d’acqua aumentano
il rischio di scariche elettriche.
- Si sconsiglia l’uso dell’apparecchio a persone
insensibili al calore in quanto l’apparecchio
possiede superci riscaldate.
- Non toccare le parti riscaldate dell’apparecchio
perché potrebbero provocare gravi scottature.
PRECAUZIONI D’USO:
- Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente il
cavo dell’apparecchio.
- Non utilizzare l’apparecchio se gli accessori non
sono correttamente montati.
- Non utilizzare l’apparecchio se gli accessori
presentano dei difetti. Proceda a sostituirli
immediatamente.
- Non avviare mai l’apparecchio a vuoto.
- Non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositivo
di accensione/spegnimento non è funzionante.
- Non muovere l’apparecchio durante l’uso
- Utilizzare il manico/i per prendere o spostare
l’apparecchio.
- Non utilizzare l’apparecchio inclinato, né capo-
volgerlo.
- Per conservare in buono stato il trattamento
antiaderente, non utilizzare utensili metallici o
appuntiti.
- Non forzare la capacità di lavoro
dell’apparecchio.
- Fare attenzione ai livelli MASSIMO e MINIMO.
- Scollegare la spina dalla presa di corrente
quando l’apparecchio non è in uso e prima di
eseguire qualsiasi operazione di pulizia.
- Questo apparecchio è destinato unicamente
ad un uso domestico, non professionale o
industriale.
- Conservare questo apparecchio fuori dalla
portata dei bambini e/o di persone con problemi
sici, mentali o di sensibilità, o con mancanza di
esperienza e conoscenza.
- Non riporre, né trasportare l’apparecchio quan-
do è ancora caldo.
- Non riporre l’apparecchio in luoghi dove la
temperatura non superi i 2°C.
- Usare l’apparecchio, i suoi accessori e gli uten-
sili secondo queste istruzioni, tenendo in consi-
derazione le condizioni di lavoro e il lavoro da
svolgere. Utilizzare l’apparecchio per operazioni
diverse da quelle previste potrebbe causare una
situazione di pericolo.
- Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla
rete elettrica e senza controllo. Si otterrà un
risparmio energetico e si prolungherà la vita
dell’apparecchio stesso.
- Non lasciare mai l’apparecchio incustodito
durante l’uso e non lasciarlo alla portata dei
bambini, in quanto si tratta di un apparecchio
che scalda l’olio a temperature elevate e può
provocare gravi scottature.
- Utilizzare solamente utensili in grado di soste-
nere alte temperature.
- Se, per qualunque motivo, l’olio s’incendiasse,
disinserire la presa dell’apparecchio e soffocare
l’incendio con il coperchio, con una coperta o
con un panno da cucina di grandi dimensioni.
MAI CON ACQUA.
- Regolare il comando termostato sulla posizione
di minimo (MIN) non garantisce la sconnessione
permanente dell’apparecchio.
SERVIZIO:
- Assicurarsi che il servizio di manutenzione
dell’apparecchio sia eseguito da personale
specializzato e che, se si dovessero necessi-
tare materiali di consumo/ricambi, questi siano
originali.
- AVVERTENZA: Nel caso in cui la pulizia
dell’apparecchio non sia stata eseguita in con-
formità a queste istruzioni può esistere il rischio
d’incendio.
- Il produttore invalida la garanzia e declina ogni
responsabilità in caso di uso inappropriato
dell’apparecchio o non conforme alle istruzioni
d’uso.
DESCRIZIONE
A Base
B Pentola
C Manici
D Supporto per le forchette
E Termostato regolabile
F Spia luminosa accensione
G Forchette
Se il modello del Suo apparecchio non fosse
dotato degli accessori anteriormente elencati,
può acquistarli separatamente presso i punti di
assistenza tecnica autorizzati.
MODALITÀ D’USO
PRIMA DELL’USO:
- Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il
materiale di imballaggio.
- Prima del primo utilizzo dell’apparecchio, si
consiglia di pulire tutte le parti a contatto con gli
alimenti, come indicato nella sezione dedicata
alla pulizia.
- Alcune parti dell’apparecchio sono state legger-
mente lubricate pertanto potrebbe uscire del
fumo quando si connette l’apparecchio per la
prima volta. Dopo un certo tempo il fumo cessa
di uscire.
- Per eliminare l’odore che emana l’apparecchio
quando viene utilizzato per la prima volta,
si consiglia di tenerlo in funzionamento alla
massima potenza per 2 ore in una stanza ben
ventilata.
- Preparare l’apparecchio secondo la funzione
che si desidera realizzare:
USO:
- Srotolare completamente il cavo prima di attac-
care la spina.
- Collocare l’apparecchio sulla propria base veri-
cando che si alloggi perfettamente.
- Collegare l’apparato alla rete elettrica.
- Avviare l’apparecchio azionando il comando
selettore.
- La spia luminosa (F) si accenderà.
- Girare il termostato no a collocarlo nella
posizione corrispondente alla temperatura
desiderata.
- Lavorare con gli alimenti che si desidera tratta-
re.
- Aspettare che la spia luminosa (F)si sia spenta,
cosa che indicherà che l’apparecchio ha rag-
giunto la temperatura adeguata.
- Riempire l’apparecchio secondo la ricetta che si
desideri preparare.
CONSIGLI DI COTTURA:
- Per la fondue bourguignonne, mettere il termos-
tato regolabile sulla posizione “Max”.
- Per la fonduta cinese, mettere il termostato
regolabile sulla posizione intermedia.
- Per la fonduta di cioccolato e la fonduta di
formaggio, mettere il termostato regolabile sulla
posizione “Min”. Durante la cottura mescolare
regolarmente il contenuto, aiutandosi con degli
utensili di legno o di plastica che possano resis-
tere temperature elevate, per conservare una
consistenza ne.
- Durante l’utilizzo dell’apparecchio, la spia
luminosa (F) si accenderà e spegnerà automati-
camente, indicando in questo modo il funziona-
mento degli elementi riscaldanti per mantenere
la temperatura desiderata.
- Quando l’alimento è pronto, ritirarlo
dall’apparecchio con l’aiuto di una spatola di
legno o altro resistente al calore. Non usare
utensili che possano danneggiare il rivestimento
antiaderente.
UNA VOLTA CONCLUSO L’UTILIZZO
DELL’APPARECCHIO:
- Selezionare la posizione di minimo (MIN) me-
diante il selettore di temperatura.
- Scollegare l’apparecchio dalla rete.
- Pulire l’apparecchio.
MANIGLIA/E DI TRASPORTO:
- Questo apparecchio dispone di una maniglia
nella parte laterale (C)per rendere agevole e
comodo il trasporto.
PROTETTORE TERMICO DI SICUREZZA:
- L’apparecchio possiede un dispositivo termico
di sicurezza che lo protegge da qualsiasi surris-
caldamento.
- Se l’apparecchio si accende e spegne in
modo alternato, senza che questo sia dovuto
all’azione del termostato, vericare che non ci
sia alcun ostacolo che impedisca o renda difci-
le la normale entrata o uscita dell’aria.
- Se l’apparecchio si sconnette da solo e non si
riconnette, scollegarlo dalla presa e attendere
circa 15 minuti prima di connetterlo di nuovo.
Se ancora non funziona, rivolgersi ad un centro
d’assistenza tecnica autorizzato.
PULIZIA
- Scollegare la spina dalla rete elettrica e as-
pettare che l’apparecchio si raffreddi prima di
eseguirne la pulizia.
- Pulire il gruppo elettrico con un panno umido,
quindi asciugarlo.
- Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti
a pH acido o basico come la candeggina, né
prodotti abrasivi.
- Non lasciar entrare acqua o altri liquidi nelle
fenditure del sistema di ventilazione per non
danneggiare le parti operative dell’apparecchio.
- Non immergere l’apparecchio in acqua o altri
liquidi, né lavarlo con acqua corrente.
- Si raccomanda di pulire l’apparecchio periodica-
mente e di rimuovere tutti i residui di cibo.
- La mancata pulizia periodica dell’apparecchio
può provocare il deterioramento delle superci,
compromettendone la durata operativa e la
sicurezza.
- I seguenti pezzi possono essere lavati con
acqua e detersivo o in lavastoviglie (usando un
programma li lavaggio leggero):
Supporto per le forchette
Forchette
- Prima di montare e riporre l’apparecchio, asciu-
gare bene tutti i pezzi.
ANOMALIE E RIPARAZIONI
In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro
d’Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare di
smontare o di riparare l’apparecchio: può essere
pericoloso.
PER I PRODOTTI DELL’UNIONE EUROPEA
E/O NEL CASO IN CUI SIA PREVISTO DALLA
LEGISLAZIONE DEL SUO PAESE DI ORIGINE:
PRODOTTO ECOLOGICO E RICICLABILE
- I materiali che costituiscono l’imballaggio
di questo apparecchio sono compresi in un
sistema di raccolta, classicazione e riciclaggio
degli stessi. Per lo smaltimento, utilizzare gli
appositi contenitori pubblici, adatti per ogni tipo
di materiale.
- Il prodotto non contiene concentrazioni di sos-
tanze considerate dannose per l’ambiente.
Questo simbolo indica che, per smaltire il
prodotto al termine della sua durata utile,
occorre depositarlo presso un ente di
smaltimento autorizzato alla raccolta
differenziata di riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE).
Questo apparecchio rispetta la Direttiva 2014/35/
UE di Bassa Tensione, la Direttiva 2014/30/UE
di Compatibilità Elettromagnetica, la Direttiva
2011/65/UE sui limiti d’impiego di determinate
sostanze pericolose negli apparecchi elettrici ed
elettronici e la Direttiva 2009/125/CE riguardante
l’Ecodesign dei prodotti che consumano energia.
RICETTA
FONDUE VIGNERONNE
PER 6 PERSONE:
1,8 Kg di carne di manzo speciale per fonduta.
Salse di contorno
PER LA MARINATA:
150g di champignon
150g di ciccioli
1 cipolla
2 denti d’aglio
1 rametto di erbe
150cl di vino rosso
- Tagliare la carne a cubetti e riporla in frigorifero.
Toglierla dal frigorifero circa 20 minuti prima del
pasto.
- In una padella dorare la cipolla tagliata, i ciccioli
e i denti d’aglio tagliati a metà e senza ger-
moglio. Aggiungere gli champignon.
- Mescolare accuratamente e aggiungere il vino.
Aggiungere le erbe.
- Portare a ebollizione e abbassare il fuoco.
- Lasciar cucinare a fuoco lento, senza coprire,
per 45 minuti.
- Versare la miscela nella fonduta.
- Ogni commensale inlza un pezzo di carne e
lo inserisce nella fonduta per il tempo di cottura
che preferisca.
FONDUE BOURGUIGNONNE
PER 6 PERSONE:
1,8 Kg di carne di manzo speciale per fonduta.
1 dente d’aglio
1 litro d’olio per friggere o di olio speciale per
fonduta
1 rametto di erbe
Salse di contorno
- Tagliare la carne a cubetti.
- Riscaldare l’olio in un pentolino e aggiungere
le erbe.
- Sfregare l’interno della fonduta con il dente
d’aglio e aggiungere un pizzico di sale.
- Quando l’olio sia caldo, versarlo con attenzione
nella fondue.
- ATTENZIONE: l’olio caldo può provocare
bruciature gravi, prendere tutte le precauzioni
necessarie prima di versare l’olio nella fonduta
e tenere i bambini a dovuta distanza durante
l’operazione. Non versare l’olio nelle vicinanze
di materiali fragili e/o inammabili.
- Ogni commensale inlza un pezzo di carne e
lo inserisce nella fonduta per il tempo di cottura
che preferisca.
FONDUE SAVOYARDE
PER 6 PERSONE:
500g di formaggio Beaufort
500g di formaggio Emmental
500g di formaggio Tomme de Savoie
1 litro di vino bianco secco
1 bicchierino di kirsch
½ cc di noce moscata grattugiata
Sale, pepe
3 loni di pane (di uno o due giorni prima)
- Togliere la scorza dei formaggi e tagliarli a
cubetti.
- Versare il vino nella fonduta e riscaldare a mez-
za potenza per circa dieci minuti.
- Quando il vino sia caldo, aggiungere il formag-
gio poco a poco e lasciarlo fondere, mescolan-
do a forma di “8” con un cucchiaio di legno per
ottenere una consistenza omogenea.
- Aggiungere il sale, la noce moscata e poi il
kirsch.
- Tagliare il pane a cubetti.
- Ogni commensale inlza un pezzo di pane e lo
inserisce nella fonduta, coprendolo completa-
mente con il formaggio, ma facendo in modo
che non vi cada dentro.
FONDUE CIOCCOLATO
PER 6 PERSONE:
500g di cioccolato nero da dolci
50cl di panna liquida
Frutta fresca tagliata a cubetti
Caramelle morbide, tipo gommose
1 limone
- Grattugiare il cioccolato
- Tagliare la frutta a cubetti, metterla in alcune
terrine e irrorarla con il limone.
- Riscaldare la panna, aggiungere il cioccolato
poco a poco, mescolando con un cucchiaio di
legno.
- Ogni commensale inlza un pezzo di frutta
o una caramella e lo inserisce nella fonduta,
coprendolo completamente di cioccolato.
FONDUE CINESE
PER 6 PERSONE:
450 g di manzo
450 g di pollo
450 g di salmone fresco o di tonno fresco
450 g di gamberi crudi
1 litro di brodo caldo di manzo o di pollo
1 carota
1 cipolla
½ porro
50g di champignon neri reidratati
½ rametto di melissa
1 cs di salsa di soia
1 cs di zenzero in polvere
Qualche seme di sesamo
- Tagliare il manzo, il pollo, il salmone o il tonno
a cubetti.
- Pelare i gamberi e riporli nel frigorifero.
- Versare il brodo nella fonduta e riscaldare a
posizione media.
- Aggiungere i legumi, la cipolla e la melissa
tagliate, la salsa di soia, lo zenzero e i semi di
sesamo.
- Mescolare accuratamente e cuocere a fuoco
lento per circa venti minuti.
- Ogni commensale inlza un pezzo di carne o di
pesce e lo inserisce nella fonduta per il tempo di
cottura che desidera.
Español
GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
Este producto goza del reconocimiento y protec-
ción de la garantía legal de conformidad con la le-
gislación vigente. Para hacer valer sus derechos
o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros
servicios de asistencia técnica ociales.
Podrá encontrar el más cercano accediendo al
siguiente enlace web: http://taurus-home.com/
También puede solicitar información relacionada
poniéndose en contacto con nosotros por el telé-
fono que aparece al nal de este manual.
Puede descargar este manual de instrucciones y
sus actualizaciones en http://taurus-home.com
Català
GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA
Aquest producte gaudeix del reconeixement i
protecció de la garantia legal de conformitat amb
la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o
interessos ha d’acudir a qualsevol dels nostres
serveis d’assistència tècnica ocials.
Podrà trobar el més proper accedint al següent
enllaç web: http://taurus-home.com/
També pot demanar informació relacionada
posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon
que apareix al nal d’aquest manual.
Podeu descarregar aquest manual d’instruccions
i les seves actualitzacions a http://taurus-home.
com
English
WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE
This product enjoys the recognition and protection
of the legal guarantee in accordance with current
legislation. To enforce your rights or interests you
must go to any of our ofcial technical assistance
services.
You can nd the closest one by accessing the
following web link: http://taurus-home.com/
You can also request related information by
contacting us.
You can download this instruction manual and its
updates at http://taurus-home.com/
Français
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Ce produit est reconnu et protégé par la garantie
établie conformément à la législation en vigueur.
Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous
devrez vous adresser à l’un de nos services
d’assistance technique agréés.
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou-
vez accéder au lien suivant : http://taurus-home.
com/
Vous pouvez aussi nous contacter pour toute
information.
Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions
et ses mises à jour sur http://taurus-home.com/
Deutsch
GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE
Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie
gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt.
Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu
machen, müssen Sie eines unserer ofziellen
Servicezentren aufsuchen.
Über folgenden Link nden Sie ein Servicezen-
trum in Ihrer Nähe: http://taurus-home.com/
Sie können auch Informationen anfordern, indem
Sie sich mit uns in Verbindung setzen.
Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine
Aktualisierungen unter http://taurus-home.com/
Italiano
GARAZIA E ASSISTENZA TECNICA
Questo prodotto possiede il riconoscimento e la
protezione della garanzia legale di conformità con
la legislazione vigente. Per far valere i suoi diritti
o interessi, dovrà rivolgersi a uno qualsiasi dei
nostri servizi ufciali di assistenza tecnica.
Può trovare il più vicino cliccando sul seguente
link: http://taurus-home.com/
Inoltre, può richiedere informazioni mettendosi in
contatto con noi.
Può scaricare questo manuale di istruzioni e i
suoi aggiornamenti da http://taurus-home.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Taurus FF2 Manuale del proprietario

Categoria
Fondute, buongustai
Tipo
Manuale del proprietario