Pioneer X-SMC01 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

14
It
Italiano
Per descrizioni dettagliate dell’uni, vedi le “Istruzioni per l’uso” sul CD-ROM allegato. Le istruzioni per l’uso possono venire scaricate anche dal sito di Pioneer (http://www.pioneer.eu). Per quanto riguarda
le modalità di uso del CD-ROM, vedere le istruzioni che seguono.
0
Ambiente operativoPer quanto riguarda il manuale d’uso in PDF sul CD-ROM, il funzionamento è stato confermato per i seguenti ambienti operativi. Microsoft® Windows® XP / Windows Vista® /
Windows® 7 / Windows® 8 e Apple Mac OS X 10.7 o successivi, Adobe Reader (Versione 10, 11).
0
Precauzioni per l’uso Questo CD-ROM deve essere usato esclusivamente con i computer. Esso non
può quindi essere usato nei lettori DVD né in quelli CD musicali. Qualsiasi tentativo di riprodurlo con un lettore DVD o CD musicale può causare il danneggiamento dei diffusori o dell’apparato uditivo a cau-
sa dell’alto livello di volume.
0
Licenza — Prima di usare il CD-ROM si devono accettare i “Termini d’uso” qui oltre riportati. Esso non deve pertanto essere usato qualora non s’intenda accettare tali termini.
0
Termini d’uso — I diritti d’autore dei dati contenuti in questo CD-ROM appartengono a PIONEER CORPORATION. Il trasferimento, la duplicazione, la diffusione, la trasmissione pubblica, la traduzione,
la vendita, la cessione in prestito o qualsiasi altro tipo di attività analoga che vada oltre l’ambito del semplice “uso personale” o della “citazione” secondo quando stabilito nella Legge sui diritti d’autore
senza disporre della necessaria autorizzazione possono essere puniti. Il permesso di usare questo CD-ROM è concesso in licenza da PIONEER CORPORATION.
0
Negazione generale di responsa-
bilità — PIONEER CORPORATION non fornisce alcuna garanzia di funzionamento di questo CD-ROM con i computer in cui sia installato uno dei sistemi operativi compatibili. PIONEER CORPORATION
non accetta inoltre alcuna responsabilità per gli eventuali danni causati dall’uso del CD-ROM, né accetta di fornire qualsivoglia tipo di compensazione. Il nome delle società private, dei prodotti e delle altre
entità qui citate sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati appartenenti alle rispettive società.
* In ambiente Mac OS: Mettere il CD-ROM nel drive CD, cliccare il drive CD da Finder, poi cliccare due volte su Index.html (indice) per le istruzioni d’uso.
ATTENZIONE
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON
CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO
DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
D3-4-2-1-1_B2_It
K058a_A1_It
Pb
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi
dispositivi e batterie esauste
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi
prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti
urbani indifferenziati.
Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra
legislazione nazionale.
Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare
preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove
avete acquistato l’articolo.
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita
per il corretto metodo di smaltimento.
Esempi di simboli
per le batterie
Simbolo per
il prodotto
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di
liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre
l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A1_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A1_It
Prima di usare questo prodotto, leggere sempre le
informazioni riguardanti la sicurezza poste sul fondo
di questa unità e sull’etichetta dell’adattatore CA.
D3-4-2-2-4_B1_It
Avvertenza sulle onde radio
Questa unità usa frequenze radio da 2,4 GHz di
frequenza, una banda usata anche da altri sistemi
wireless (ad esempio forni a microonde e telefoni senza
fili).
Se sullo schermo del televisore appare del rumore, è
possibile che questa unità (o unità da essa supportate)
stia causando interferenze con i segnali provenienti dal
connettore di ingresso dell’antenna del televisore,
apparecchio video, sintonizzatore satellitare, ecc.
In tal caso, aumentare la distanza fra il connettore di
ingresso dell’antenna e questa unità (compresi i
prodotti da essa supportati).
Pioneer non è responsabile di malfunzionamenti del
prodotto Pioneer compatibile dovuti ad errori /
malfunzionamenti associati alla propria connessione
di rete e / o alle attrezzature cui si è collegati. Entrare
in contatto con il proprio provider Internet o
fabbricante di prodotti per rete.
Per poter usare Internet è anche necessario avere un
contratto con un Internet service provider (ISP).
Attenzione all’adattatore AC
Prestate attenzione ad afferrare saldamente
l’involucro dell’adattatore AC se dovete rimuoverlo
dalla presa di corrente. Se tirate il cavo della
corrente, lo stesso potrebbe danneggiarsi
provocando un incendio e/o folgorazione.
Non cercate di rimuovere l’adattatore AC tirandolo
o con le mani umide. Ciò potrebbe causare
folgorazione.
Inserite completamente i denti dell’adattatore AC
nella presa di corrente. Se non collegato
correttamente, si potrebbe generare del calore che
potrebbe provocare un incendio. Inoltre, un
contatto diretto con i denti dell’adattatore, se
collegati, potrebbe provocare folgorazione.
Non inserite l’adattatore AC in una presa di
corrente se la connessione rimane allentata e non è
possibile inserire completamente i denti nella
presa. Si potrebbe generare del calore che potrebbe
provocare un incendio. Rivolgetevi a un rivenditore
o a un elettricista per sostituire la presa di corrente.
Non posizionate l’unità o un mobile, ecc. sul cavo di
corrente e non schiacciate il cavo. Non fate mai dei
nodi al cavo e non intrecciatelo con altri cavi. I cavi
di corrente si potrebbero instradare in un modo che
non permette loro di funzionare. Un adattatore AC o
un cavo di corrente danneggiato potrebbe causare
un incendio o farvi prendere una scossa elettrica.
Controllate una volta in più sia l’adattatore AC sia il
filo di corrente. Se sono danneggiati, rivolgetevi al
centro di assistenza autorizzato PIONEER più vicino
o al rivenditore per sostituirli.
Condensa
Se il lettore viene improvvisamente portato da un luogo
freddo ad uno caldo (ad esempio d’inverno) o se la
temperatura ambiente aumenta rapidamente a causa
di caloriferi o altro, all’interno dell’apparecchio (parti
mobili e lenti) potrebbe formarsi condensa (gocce
d’acqua). Se della condensa si forma, il lettore non
funziona bene e la riproduzione non è possibile.
Lasciare riposare il lettore acceso a temperatura
ambiente per 1 o 2 ore (il tempo effettivamente richiesto
dipende dalla quantità di condensa presente). La
condensa si dissipa e la riproduzione torna ad essere
possibile.
La condensa può anche verificarsi d’estate se il lettore
viene esposto all’aria fredda di un climatizzatore. Se
questo accade, spostare il lettore.
S005_A1_It
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
ALIMENTAZIONE
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina.
Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate
mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe
causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate
l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e
controllate che lo stesso non sia premuto. Non
annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con
altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in
tal modo che non saranno calpestati. Un filo di
alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o
scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione
regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno,
rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato
della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la
sostituzione del filo di alimentazione.
S002*_A1_It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una
adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
dispersione del calore (almeno 20 cm sulla parte
superiore, 10 cm sul retro, e 10 cm su ciascuno dei lati).
ATTENZIONE
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e
di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne
un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal
surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di
incendi le aperture non devono mai venire bloccate o
coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o
tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere
utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
D3-4-2-1-7b*_A1_It
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso
domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi
(quali uso prolungato a scopi commerciali, in
ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano
particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente,
anche se nel corso del periodo di garanzia.
K041_A1_It
AVVERTENZA
L’interruttore principale (STANDBY/ON)
dell’apparecchio non stacca completamente il flusso
di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata
di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione
costituisce l’unico dispositivo di distacco
dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il
cavo stesso deve essere staccato dalla presa di
corrente alternata di rete per sospendere
completamente qualsiasi flusso di corrente.
Verificare quindi che l’apparecchio sia stato installato
in modo da poter procedere con facilità al distacco
del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in
caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi,
inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato
dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di
non utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo
relativamente lunghi (ad esempio, durante una
vacanza).
D3-4-2-2-2a*_A1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c*_A1_It
Conservare l’adattatore di CA lontano dalla
portata di bambini e lattanti.
Il cavo dell’adattatore CA potrebbe accidentalmente
avvolgersi attorno al collo e causare soffocamenti.
AVVERTENZA
Questo apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1
secondo le norme di sicurezza dei prodotti al laser
IEC 60825-1:2007.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
D58-5-2-2a_A1_It
ATTENZIONE
Conservare i piccoli ricambi fuori dalla portata dei
bambini e dei bebé. Se inghiottiti accidentalmente,
recarsi immediatemente dal medico.
D41-6-4_A1_It
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
15
It
Collegamento delle antenne
Connettere l’adattatore di corrente nella presa
del muro. Connettere l’adattatore di corrente
solo quando sono state completate tutte le altre
connessioni all’apparecchio.
Connettete il cavo dell’antenna FM alla presa
dell’antenna FM.
Cavo di corrente
(in dotazione)
Inserire la spina
Connetere l’iPod/iPhone/iPad
tramite il supporto iPad in
dotazione
Connettere l’iPod/iPhone/iPad
(tramite terminale USB) o un
dispositivo USB
Cavo coassiale 75
Connettore
PAL one-touch
Usare l’antenna esterna
Per migliorare la ricezione FM usare
un connettore PAL (non fornito) per la
connessione di FM esterno come mostrato
qui sotto.
Connettere un componente di playback
Installare l’unità
1 Connettere il cavo dell’iPod/iPhone/
iPad al terminale di USB sulla parte frontale
dell’apparecchio.
2 Far passare il cavo di iPod/iPhone/iPad
attraverso la parte inferiore del supporto e
connetterlo a iPod/iPhone/iPad.
Connettere l’iPod/iPhone/iPad o il dispositi-
vo di archiviazione USB al terminale USB.
3 Posizionare iPod/iPhone/iPad sul
supporto.
All’installazione di quest’unità, assicurarsi di posizionarla su una supercie piana e stabile.
Evitare di installare l’apparecchio nei seguenti luoghi:
sopra un televisore (possibile distorsione dello schermo)
vicino ad una piastra a cassette (o vicino ad un dispositivo che genera campi magnetici).
Questo può interferire con il suono.
alla luce diretta del sole
in luoghi umidi o bagnati
in luoghi estremamente caldi o freddi
in luoghi esposti a vibrazioni o altri movimenti
in posti molto polverosi o in posti soggetti a fumi caldi o olio (come in cucina)
Riferirsi sempre alle Istruzioni per l’uso allegate (CD-ROM) consegnate insieme all’unità, per
appendere l’apparecchio alla parete.
Quando si sposta questa unità
Per spostarla, non tenerla dal portello
scorrevole elettrico del CD. Si potrebbero
causare dei danni all’unità.
Quando si sposta questa unità, controllare
che non contenga dischi e scollegare l’iPod/
iPhone/iPad. Poi premere
STANDBY/ON,
attendere nché “STAND BY” non scompare
sulla schermata principale per spegnere, poi
scollegare il cavo di corrente. Se l’unità viene
trasportata o spostata con un disco inserito
o mentre è connessa a un altro apparecchio
tramite il terminale USB o la mini-presa jack
AUDIO IN, si potrebbero vericare dei danni.
Dispositivo di memoria
USB (disponibile in
commercio)
Ad una presa AC
ATTENZIONE
L’utilizzo errato delle pile può causare rischi quali perdite o scoppi. Osservare sempre le
seguenti precauzioni:
Se dovete smaltire vecchie pile, attenetevi alle leggi governative o ambientali e alle regole
pubbliche in vigore nel vostro paese.
Non usare né conservare le pile alla luce diretta del sole o in luoghi eccessivamente caldi,
come all’interno di un’automobile o in prossimità di un calorifero. Le pile potrebbero perdere
liquido, surriscaldarsi, esplodere o prendere fuoco. Anche la durata o le prestazioni delle pile
potrebbero risultare ridotte.
Caricare le batteria facendo attenzione a non danneggiare le molle dei terminali
della
batteria. Questo potrebbe causare una perdita delle pile o surriscaldamento.
Installazione delle batterie
Le pile sono comprese nell’unità per controllare
le operazioni iniziali; non durano a lungo.
Raccomandiamo di usare batterie alcaline, che
durano di più.
16
It
Commuta l’unità tra stand-by e on
Premere
STANDBY/ON (
1
).
Impostazione dell'orologio
1. Premere CLOCK/TIMER (
8
) e ENTER (
4
).
2. Usare
k/l
e ENTER (
4
) per impostare giorno, ora e minuto.
Impostare il ricevitore
1. Premere CLOCK/TIMER (
8
).
2. Usare
k/l
and ENTER (
4
) per regolare il giorno, la settimana e lʼorario.
Controllare la luminosità dello schermo
Premere DIMMER (
e
) per commutare la luminosità dello schermo in quattro passaggi.
Controllare il suono e regolare il volume
Premere EQUALIZER, P.BASS, BASS o TREBLE (
9
) per regolare la qualità del suono.
Premere VOLUME +/
(
d
) per regolare il volume di ascolto.
Premere MUTE (
5
) per silenziare il suono.
Riprodurre l’iPod/iPhone/iPad o un dispositivo USB usando il terminale USB
1. Premere USB (
2
) e connettere lʼiPod/iPhone/iPad al terminale USB.
2. Premere
d/
(
6
) per avviare la riproduzione.
Ascoltare CD audio
1. Premere CD (
2
).
2. Premere OPEN/CLOSE (
7
) per aprire il portello del disco e inserirne uno.
3. Premere
d/
(
6
) per avviare la riproduzione. Usare i tasti numerici (
3
) o
o/p
(
6
) per selezionare la
pista.
4. Premere REPEAT (
b
) o RANDOM (
a
) per regolare la modalità di lettura.
Ascolto della radio
1. Premere TUNER (
2
).
2. Premere TUNE +/– (
c
) per sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
Riproduzione Audio Bluetooth® (solo SMC01BT)
1. Premere BT AUDIO (
2
).
2. Accendere la corrente dell’apparecchio abilitato a tecnologia Bluetooth con il quale si desidera eseguire
l’accoppiamento ed effettuare la procedura di accoppiamento su di esso.
l
“Accoppiare all’unità (Registrazione iniziale)”
STANDBY/ON
CD USB TUNER AUDIO IN
DISPLA
YF
OLDER
MENU
PRESETVOLUME
ST/MONO ASPM PTYDISPLAY
+
MUTE
TUNE–
TUNE+
DIMMER
 
+
MEMORY
/PROGRAM
123
456
789
0
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
P.BASS
BASS/TREBLE
RANDOM
CLEAR REPEAT
OPEN/CLOSE
RDS
ENTER
OPTION
8
9
10
11
13
14
1
2
3
4
5
6
12
7
© 2013 PIONEER CORPORATION.
Tutti i diritti sono riservati.
Controllo base
Risoluzione dei problemi
Le operazioni non corrette sono spesso interpretate come problemi o guasti. In caso vi fosse qualcosa che non funziona su questo componente,
l
“Risoluzione dei problemi”. Il problema potrebbe essere causato da un altro componente. Esaminare gli altri componenti e le apparecchiature elettri-
che in uso. Se il disturbo non venisse corretto anche dopo aver eseguito i controlli
l
“Risoluzione dei problemi”, richiedere al servizio autorizzato
Pioneer più vicino o al rivenditore di eseguire la riparazione.
• Se l’unità non funziona correttamente a causa di effetti esterni, quale l’elettricità statica, scollegare la spina di alimentazione dalla presa e reinserirla
per ripristinare le normali condizioni operative.
• Sezione amplicatore
Uscita alimentazione RMS: ...... 10 W + 10 W
(1 kHz, 10 %, D.A.C., 8
)
• Sezione sintonizzatore
Gamma di frequenza (FM)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Da 87,5 MHz a 108 MHz
Ingresso di antenna (FM) .....75
asimmetrico
Bluetooth
(solo X-SMC01BT)
Versione
. . . . . . . . . . . Specifiche Bluetooth Ver. 2.1 + EDR
Uscita .......... Specifiche Bluetooth Classe 2
Speciche
Distanza stimata di trasmissione in linea retta*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Circa 10 m
Gamma di frequenza ................. 2,4 GHz
Modulazione ......................... FH-SS
(Frequency Hopping Spread Spectrum)
Profili Bluetooth supportati .......A2DP, AVRCP
Codec supportati ........SBC (Subband Codec)
Sistema di protezione dei contenuti ....SCMS-T
* La distanza di trasmissione in linea retta è una
stima. Le distanze di trasmissione effettive
dipendono dalle condizioni di uso.
• Generalità
Terminale USB .....................5 V, 2,1 A
Alimentazione ... 100 V a 240 V c.a, 50 Hz/60 Hz
Consumo
Corrente accesa ....................... 25 W
In modalità stand-by ............0,5 W o meno
Corrente in stand-by (BT STANDBY ON)*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W o meno
*Solo X-SMC01BT
Dimensioni
. . . . . . . . .430 mm (L) x 218 mm (A) x 114 mm (P)
Peso (senza imballaggio) ...............2,8 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Pioneer X-SMC01 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per