ProForm PETL14618n Manuale del proprietario

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale del proprietario
Etichetta Nº di
Serie
de Modello PETL14618.1N
di Serie
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali
comunicazioni future.
ATTENZIONE
Leggere tutte le istruzioni e
precauzioni elencate in questo
manuale prima di utilizzare l’at-
trezzatura. Conservare il manuale
per qualsiasi riferimento futuro.
MANUALE D’ISTRUZIONI
iconeurope.com
SERVIZIO ASSISTENZA
CLIENTI
Per domande, pezzi mancanti o
danneggiati, contattare il Servizio
Assistenza Clienti (consultare le
informazioni sottostanti) o con-
tattare il rivenditore dove è stato
acquistato il prodotto.
848 35 00 28
Lunedì–venerdì, 9.00–19.00 CET
Sito Internet:
iconsupport.eu/it
E-mail:
ENDURANCE 1250
2
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUZIONI IMPORTANTI ..................................................................3
PRIMA DI INIZIARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
TABELLA IDENTIFICATIVA PEZZI ..............................................................6
MONTAGGIO ..............................................................................7
USO DEL TAPIS ROULANT ..................................................................18
CHIUSURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT .............................................27
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
GUIDA AGLI ESERCIZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
ELENCO PEZZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
DISEGNO ESPLOSO .......................................................................36
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO .............................................Retrocopertina
INFORMAZIONI PER IL RICICLO ...................................................Retrocopertina
Le etichette di avvertenza raffigurate sono
incluse con l’attrezzo. Applicare le etichette
di avvertenza sopra a quelle in inglese nelle
posizioni indicate. Se un’etichetta è mancante
o illeggibile, consultare la copertina del pre-
sente manuale e richiederne gratuitamente
una in sostituzione. Applicare l’etichetta
nella posizione indicata. Nota: queste eti-
chette potrebbero non essere raffigurate nelle
dimensioni reali.
DE-323073
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA
INDICE
PROFORM e IFIT sono marchi registrati di ICON Health & Fitness, Inc. App Store è un marchio registrato di Apple
Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth
®
sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso è soggetto a licenza. Google Maps è un marchio di Google LLC.
3
1. È responsabilità del proprietario del tapis
roulant accertare che tutti gli utenti del tapis
roulant siano opportunamente informati circa
tutte le avvertenze e precauzioni.
2. Consultare un medico prima di iniziare qual-
siasi programma di esercizio sico. Questa
precauzione è di particolare importanza per
persone di età superiore ai 35 anni o con
problemi di salute preesistenti.
3. Il tapis roulant non può essere utilizzato da
persone con ridotte capacità motorie, senso-
riali e mentali o da persone senza esperienza
e competenza a meno che un responsabile
della loro sicurezza le controlli o le abbia
istruite sull’uso del tapis roulant.
4. Utilizzare il tapis roulant esclusivamente atte-
nendosi alle istruzioni.
5. Questo tapis roulant è indicato esclusiva-
mente per l’uso domestico. Non utilizzare il
tapis roulant in ambiente commerciale, istitu-
zionale o in un noleggio.
6. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dall’umidità e dalla polvere. Non posizionare
il tapis roulant in un garage, in una veranda
coperta o vicino all’acqua.
7. Posizionare il tapis roulant su una supercie
piana con almeno 2,4 m di zona sgombra
dietro e 0,6 m su ogni lato. Non posizionare il
tapis roulant sopra superci che ostruiscano
le prese d’aria. Posizionare un tappetino
sotto il tapis roulant al ne di proteggere il
pavimento o la moquette.
8. Non utilizzare il tapis roulant in luoghi dove
vengono utilizzati prodotti per inalazione o
per la somministrazione di ossigeno.
9. Tenere sempre il tapis roulant lontano dalla
portata di bambini di età inferiore ai 13 anni e
di animali domestici.
10. Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzato
da persone con un peso superiore ai 135 kg.
11. Non consentire a più di una persona alla
volta di usare il tapis roulant.
12. Durante l’uso del tapis roulant indossare un
abbigliamento adeguato. Non indossare abiti
troppo larghi, tali da poter rimanere impigliati
nel tapis roulant. Si consiglia l’uso di un
abbigliamento sportivo sia per gli uomini che
per le donne. Calzare sempre scarpe da gin-
nastica. Non utilizzare mai il tapis roulant a
piedi scalzi, indossando solo calze o sandali.
13. Il cavo di alimentazione (vedere pagina 18)
deve essere inserito in una presa dotata di
messa a terra. Evitare di collegare altre appa-
recchiature allo stesso circuito.
14. Qualora si renda necessaria una prolunga,
utilizzarne una a 3 poli, da 2 mm
2
e di lun-
ghezza non superiore a 1,5 m.
15. Tenere il cavo di alimentazione lontano da
superci riscaldate.
16. Evitare di spostare il nastro scorrevole
quando l’attrezzo è spento. Non azionare il
tapis roulant se il cavo di alimentazione o la
spina della corrente sono danneggiati o se
il tapis roulant non funziona correttamente.
(Qualora il tapis roulant non funzio-
nasse adeguatamente, vedere la sezione
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE
GUASTI a pagina 28 del presente manuale).
17. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,
comprendere e collaudare la procedura di
arresto di emergenza (vedere la sezione
ACCENSIONE DELL’ATTREZZO a pagina 20).
Durante l’uso del tapis roulant indossare
sempre il fermaglio di sicurezza.
18. Posizionarsi sempre sui poggiapiedi quando
si attiva o si arresta il nastro scorrevole.
Durante l’uso del tapis roulant tenersi sem-
pre ai corrimano.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o lesioni
alle persone, leggere tutte le precauzioni e le istruzioni importanti contenute nel presente manuale
nonché tutte le avvertenze riportate sul tapis roulant prima di utilizzarlo. ICON declina ogni respon-
sabilità per lesioni personali o danni a beni subiti a causa o mediante l’uso di questo prodotto.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
4
19. Quando una persona cammina sul tapis
roulant, il livello di rumore del tapis roulant
aumenta.
20. Mantenere le dita, i capelli e gli indumenti
lontano dal nastro scorrevole in movimento.
21. Il tapis roulant può funzionare a velocità
elevate. Regolare la velocità in piccoli incre-
menti per evitare sbalzi improvvisi.
22. Il cardiofrequenzimetro non è un dispositivo
medico. Vari fattori, compresi i movimenti
dell’utente, possono inciare la precisione
della rilevazione della frequenza cardiaca. Il
cardiofrequenzimetro è da intendersi esclu-
sivamente quale strumento di supporto per
determinare l’andamento generale della
frequenza cardiaca.
23. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere sempre la
chiave, portare l’interruttore di accensione
in posizione Off (spenta) (vedere il disegno a
pagina 5 per l’ubicazione dell’interruttore) e
disinserire il cavo di alimentazione quando il
tapis roulant non è in uso.
24. Non tentare di spostare il tapis roulant sino
a montaggio ultimato. (Vedere le sezioni
MONTAGGIO a pagina 7 e CHIUSURA E
SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT a
pagina 27). Per spostare il tapis roulant è
necessario essere in grado di sollevare in
sicurezza 20 kg.
25. Quando si richiude o si sposta il tapis rou-
lant, accertare che la chiusura a scatto ssi
saldamente il telaio in posizione di imma-
gazzinaggio. Non azionare il tapis roulant
quando è chiuso.
26. Non modicare l’inclinazione del tapis rou-
lant posizionando oggetti al di sotto del tapis
roulant stesso.
27. Evitare che oggetti penetrino nelle aperture
presenti sul tapis roulant.
28. Controllare e serrare regolarmente tutti i
pezzi ogni volta che si utilizza il tapis roulant.
29. PERICOLO: disinserire sempre
il cavo di alimentazione immediatamente
dopo l’uso, prima di pulire il tapis roulant e
prima di eseguire le procedure di manuten-
zione e regolazione descritte nel presente
manuale. Non rimuovere la calotta motore
salvo su speciche istruzioni del personale
di assistenza autorizzato. Qualsiasi altro tipo
di manutenzione non prevista nel presente
manuale è di esclusiva competenza dei tec-
nici autorizzati.
30. Un allenamento eccessivo può provocare
lesioni gravi o la morte. Qualora si manife-
stino vertigini, mancanza di ato o dolore
durante l’allenamento, fermarsi immediata-
mente e iniziare il defaticamento.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
5
Grazie per aver scelto il rivoluzionario tapis roulant
PROFORM
®
Endurance1250. Il tapis roulant
Endurance1250 offre una vasta gamma di funzioni
realizzate per rendere gli esercizi a casa più piacevoli
ed efficaci. E quando non viene utilizzato, questo
esclusivo tapis roulant può essere ripiegato,
occupando meno della metà dello spazio rispetto ad
altri tapis roulant.
Onde evitare problemi, si consiglia di leggere
attentamente il presente manuale prima di utiliz-
zare il tapis roulant. Per ulteriori informazioni, vedere
la copertina di questo manuale. Per agevolare l’assi-
stenza, annotare il codice modello e il numero di serie
del prodotto prima di contattare l’ufcio competente. Il
codice modello e la posizione dell’etichetta che riporta
il numero di serie sono indicati sulla copertina del pre-
sente manuale.
Prima di procedere con la lettura di questo manuale, si
prega di osservare il disegno sottostante per familiariz-
zare con le diverse parti del prodotto.
PRIMA DI INIZIARE
Corrimano
Portaoggetti
Lunghezza: 196 cm
Larghezza: 99 cm
Peso: 110 kg
Montante
Portaoggetti
Chiave/Fermaglio
Interruttore
Principale
Nastro Scorrevole
Ammortizzatore Pedana
Poggiapiedi
Viti Rullo Tenditore
Consolle
Cardiofrequenzimetro
Porta Tablet
Calotta Motore
6
TABELLA IDENTIFICATIVA PEZZI
Utilizzare i disegni sottostanti per identicare i pezzi piccoli utilizzati nel montaggio. Il numero tra parentesi sotto
ciascun disegno si riferisce al numero del pezzo, come da ELENCO PEZZI alla ne del presente manuale. Il
secondo numero fa riferimento alla quantità utilizzata per il montaggio. Nota: qualora un pezzo non sia rintrac-
ciabile nel kit pezzi, vericare se sia stato preassemblato. Nella confezione possono essere inclusi pezzi
di scorta.
Vite da 5/16" x 1 1/4"
(29)–6
Vite da 1/4" x 5/8"
(99)–2
Rondella a Stella
da 3/8" (25)–8
Rondella a Stella
da 5/16" (8)–10
Vite #10 x 3/4"
(6)–2
Vite da 5/16" x 3/4"
(1)–4
Vite con Taglio a
Croce #8 x 3/4"
(24)–18
Vite da 3/8" x 2 3/4" (23)–4
Vite da 3/8" x 1 1/4"
(20)–4
Vite Argento
#8 x 1/2" (13)–1
Rondella a Stella
da 1/4" (77)–2
Vite #8 x 3/4"
(5)–2
Vite M4 x 16mm
(3)–4
7
MONTAGGIO
Il montaggio richiede la presenza di due persone.
Posizionare tutti i pezzi in uno spazio libero ed
eliminare gli imballaggi. Non gettare il materiale
d’imballaggio no al completamento delle fasi di
montaggio.
A seguito della spedizione sulla supercie del
tapis roulant potrebbe essere presente una
sostanza oleosa. Ciò non deve destare preoccu-
pazione. Qualora sul tapis roulant fosse presente
una sostanza oleosa, pulire con un panno mor-
bido e un detergente delicato e non abrasivo.
Per identicare i pezzi piccoli, vedere pagina 6.
I pezzi di sinistra sono contrassegnati con “L” o
“Left” e quelli di destra con “R” o “Right”.
Per il montaggio sono necessari i seguenti
attrezzi:
la chiave esagonale in dotazione
una chiave inglese
un cacciavite Phillips
Al ne di evitare danni ai componenti, non utiliz-
zare strumenti alimentati elettricamente.
1
1. Collegarsi al sito iconsupport.eu e registrare
il prodotto.
• registra il prodotto
• attiva la garanzia
assicurati il supporto cliente privilegiato in caso
ti serva assistenza
Nota: se non si dispone di una connessione
Internet, contattare il Servizio Assistenza Clienti
(consultare la copertina del presente manuale)
per registrare il prodotto.
8
3. Appoggiare il Montante Destro (84) vicino alla
Base (93). Premere il Gommino di Protezione
(86) nel foro quadrato (B) presente nel Montante
Destro. Fare attenzione a non pizzicare il cavo
messa a terra (C).
Qualora sul Montante Destro (84) fosse
stata premontata una vite (D), rimuoverla ed
eliminarla.
Inne, ssare il cavo messa a terra (C) al
Montante Destro (84) con una Vite Argento #8 x
1/2" (13).
93
84
13
86
C
B
D
3
84
A
2
83
2. Accertare che il cavo di alimentazione sia
disinserito.
Rimuovere la fascetta che blocca il Cavo Mont-
ante (83) alla parte anteriore della Base (93).
Quindi, localizzare il Montante Destro (84). Con
l’aiuto di un’altra persona reggere il Montante
Destro vicino alla Base (93).
Si veda il disegno nel riquadro. Fissare bene
la fascetta cavo (A) nel Montante Destro (84)
attorno all’estremità del Cavo Montante (83).
Quindi, inserire il Cavo Montante nell’estremità
inferiore del Montante Destro tirando l’estre-
mità opposta della fascetta cavo attraverso il
Montante Destro.
93
84
83
A
9
4
20
93
84
23
23
4. Reggere il Montante Destro (84) contro la Base
(93). Prestare attenzione a non pizzicare il
Cavo Montante (83).
Fissare il Montante Destro (84) con due Viti da
3/8" x 2 3/4" (23), due Viti da 3/8" x 1 1/4" (20)
e quattro Rondelle a Stella da 3/8" (25) come
indicato; non serrare completamente le Viti in
questa fase.
Fissare il Montante Sinistro (non rafgurato)
nel medesimo modo. Nota: non sono presenti
cavi sul lato sinistro.
25
25
25
83
5. Localizzare i Copri Montante Sinistro e Destro
(89, 90).
Inserire il Copri Montante Sinistro (89) sul
Montante Sinistro (91) e il Copri Montante
Destro (90) sul Montante Destro (84). Fissare i
Copri Montante premendoli verso il basso; non
far scattare in posizione i Copri Montante in
questa fase.
Quindi, rimuovere e conservare le quattro Viti
da 5/16" x 2" (2) indicate.
Qualora una pellicola (E) copra l’etichetta su
ciascuno dei Montanti (84, 91), rimuoverla
delicatamente.
89
90
84
E
E
5
2
2
91
20
25
10
6
7
6. Fissare i due Corrimano (74) ai Montanti Destro
e Sinistro (84, 91) con le quattro Viti da 5/16" x
2" (2) rimosse nella fase 5 e quattro Rondelle a
Stella da 5/16" (8); preavvitare tutte e quattro
le Viti e poi serrarle completamente. Prestare
attenzione a non pizzicare il Cavo Montante
(83) sul lato destro.
Quindi, rimuovere ed eliminare le due viti (F)
indicate.
F
F
91
84
83
74
74
8
2
8
2
7. Con l’aiuto di un’altra persona posizionare
il gruppo consolle (G) sui Corrimano (74).
Prestare attenzione a non pizzicare i cavi (H).
Fissare il gruppo consolle (G) con quattro Viti da
5/16" x 1 1/4" (29) e quattro Rondelle a Stella da
5/16" (8); non serrare le Viti in questa fase.
29
8
H
74
G
74
8
29
11
9. Inserire i cavi (H) nella parte superiore del
Montante Destro (84).
Quindi, individuare la Fascetta Cavo (113)
inclusa con i pezzi. Inserire la Fascetta Cavo
attraverso il piccolo foro a lato del Montante
Destro (84). Successivamente stringere la
Fascetta Cavo attorno ai cavi (H) e tagliare l’e-
stremità della Fascetta Cavo.
9
83
H
8
83
H
8. Si veda il disegno nel riquadro. Collegare
il Cavo Montante (83) al cavo consolle (H).
I connettori dovrebbero inserirsi agevol-
mente uno nell’altro e scattare in posizione.
In caso contrario, ruotare un connettore e
riprovare. QUALORA I CONNETTORI NON
VENGANO COLLEGATI CORRETTAMENTE,
LA CONSOLLE POTREBBE RISULTARNE
DANNEGGIATA AL MOMENTO DELL’ACCEN-
SIONE. Quindi, rimuovere le eventuali fascette
cavo (I) dal Cavo Montante.
113
84
H
I
12
10
99
99
80
29
77
77
6
6
10. IMPORTANTE: per non danneggiare la Barra
Trasversale Cardiofrequenzimetro (80) non
utilizzare attrezzi alimentati elettricamente e
non serrare eccessivamente le Viti #10 x 3/4"
(6) o le Viti da 1/4" x 5/8" (99).
Serrare due Viti da 1/4" x 5/8" (99) con
due Rondelle a Stella da 1/4" (77) e due
Viti #10 x 3/4" (6) nella Barra Trasversale
Cardiofrequenzimetro (80); preavvitare tutte e
quattro le Viti e poi serrarle completamente.
Quindi, serrare le quattro Viti da 5/16" x 1 1/4"
(29).
11
11. Montare il Copri Corrimano Sinistro Superiore
(73) sul Corrimano (74) sinistro. Inserire due Viti
con Taglio a Croce #8 x 3/4" (24) e una Vite #8 x
3/4" (5) nella parte inferiore del Copri Corrimano
Sinistro Superiore. (Nota: le Viti con Taglio a
Croce #8 x 3/4" hanno teste più piatte rispetto
alle Viti #8 x 3/4"). Inne serrare tutte e tre le Viti.
Prestare attenzione a non serrare eccessiva-
mente le Viti.
Fissare il Copri Corrimano Destro Superiore
(81) al Corrimano (74) destro come descritto
in precedenza.
29
5
74
73
24
24
5
74
81
24
13
12
75
24
12. Fissare il Copri Corrimano Sinistro Inferiore (75)
al Corrimano (74) sinistro con due Viti con Taglio
a Croce #8 x 3/4" (24); preavvitare entrambe le
Viti con Taglio a Croce e poi serrarle comple-
tamente. Prestare attenzione a non serrare
eccessivamente le Viti con Taglio a Croce.
Fissare il Copri Corrimano Destro Inferiore
(82) al Corrimano (74) destro come descritto
in precedenza.
13
24
24
94
13. Identicare i Portaoggetti Sinistro e Destro (94,
32). Fissare i Portaoggetti al gruppo consolle
(G) con sei Viti con Taglio a Croce #8 x 3/4"
(24); preavvitare tutte e sei le Viti con Taglio
a Croce e poi serrarle completamente. Non
serrare eccessivamente le Viti con Taglio a
Croce.
74
74
24
82
24
24
32
G
14
14. Far scorrere con cautela la Barra Trasversale
Montante (76) tra i Montanti Destro e Sinistro
(84, 91). Fissare la Barra Trasversale Montante
con quattro Viti da 5/16" x 3/4" (1); preavvitare
tutte e quattro le Viti e poi serrarle.
14
91
1
76
84
1
15. Fissare il Portaoggetti (97) alla Barra Trasversale
Montante (76) con quattro Viti con Taglio a
Croce #8 x 3/4" (24); preavvitare tutte e quat-
tro le Viti con Taglio a Croce e poi serrarle
completamente.
15
24
76
24
97
15
52
78
K
8
16
J
L
7
17
16. Sollevare il Telaio (52) in posizione verticale.
IMPORTANTE: ricorrere all’aiuto di un’altra
persona per sorreggere il Telaio no al com-
pletamento della fase 18.
Orientare la Barra Trasversale Chiusura a Scatto
(78) nel modo indicato. Vericare che l’adesivo
(J) riportante la dicitura “This side toward
belt” (questo lato verso il nastro) sia rivolto
verso il tapis roulant.
Fissare la Barra Trasversale Chiusura a Scatto
(78) alle staffe (K) sul Telaio (52) con le due Viti
da 5/16" x 1 1/4" (29) e due Rondelle a Stella da
5/16" (8).
K
29
8
29
9
93
17. Rimuovere il Dado da 5/16" (9) e il Bullone da
5/16" x 1 3/4" (7) dalla staffa sulla Base (93).
Quindi orientare la Chiusura a Scatto (56) come
indicato.
Fissare l’estremità inferiore della Chiusura a
Scatto (56) alla staffa sulla Base (93) con un
Bullone da 5/16" x 1 3/4" (7) e un Dado da 5/16"
(9).
Sollevare poi la Chiusura a Scatto (56) in posi-
zione verticale e rimuovere la fascetta (L).
56
16
19
18. Rimuovere il Dado da 5/16" (9) e il Bullone
da 5/16" x 2 1/4" (4) dalla staffa sulla Barra
Trasversale Chiusura a Scatto (78).
Allineare l’estremità superiore della Chiusura a
Scatto (56) con la staffa sul Telaio (52) e inse-
rire il Bullone da 5/16" x 2 1/4" (4) nella staffa e
nella Chiusura a Scatto. Ciò farà fuoriuscire
il distanziatore (M) dalla Chiusura a Scatto;
eliminare il distanziatore.
Quindi, serrare il Dado da 5/16" (9) sul Bullone
da 5/16" x 2 1/4" (4). Non serrare eccessiva-
mente il Dado; la Chiusura a Scatto (56) deve
poter ruotare.
Quindi aprire il Telaio (52) (vedere la sezione
APERTURA DEL TAPIS ROULANT PER L’USO
a pagina 27).
78
4
9
56
M
18
52
19. Serrare saldamente le quattro Viti da 3/8" x
2 3/4" (23) e le quattro Viti da 3/8" x 1 1/4"
(20).
Quindi ssare, premendo, i Copri Montante
Sinistro e Destro (89, 90) verso il basso no a
quando scattano in posizione.
90
89
23
23
23
20
20
17
20
3
100
G
3
20. Fissare il Porta Tablet (100) sul gruppo consolle
(G) con quattro Viti M4 x 16mm (3); preavvitare
tutte e quattro le Viti e poi serrarle completa-
mente. Non serrare eccessivamente le Viti.
21. Accertare che tutti i pezzi siano opportunamente serrati prima di utilizzare il tapis roulant. Qualora
sulle etichette del tapis roulant fossero presenti delle pellicole in plastica, rimuoverle. Posizionare un tappetino
sotto il tapis roulant, al ne di proteggere il pavimento o la moquette. Per evitare di danneggiare la consolle,
mantenere il tapis roulant lontano dalla luce solare diretta. Conservare le chiavi esagonali in dotazione in un
luogo sicuro; una delle chiavi esagonali viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagine 29 e
30). Nota: nella confezione possono essere inclusi pezzi di scorta.
18
USO DEL TAPIS ROULANT
INSERIMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Questo prodotto deve essere collegato a messa a
terra. In caso di malfunzionamento o guasto, la messa
a terra offre un percorso di resistenza minima per la
corrente elettrica al fine di ridurre il rischio di scossa
elettrica. Questo prodotto è dotato di un cavo con
conduttore di messa a terra e di una spina di messa a
terra. IMPORTANTE: se il cavo di alimentazione è
danneggiato deve essere sostituito con uno consi-
gliato dal produttore.
Attenersi a quanto segue quando si procede al
collegamento del cavo di alimentazione.
1. Inserire l’estremità indicata del cavo di alimentazi-
one nella presa di corrente del telaio.
2. Inserire il cavo di alimentazione in una presa ade-
guata, installata correttamente e con massa a terra
in conformità con le leggi vigenti. Nota: in Italia,
deve essere utilizzato un adattatore (non incluso)
tra il cavo di alimentazione e la presa.
PERICOLO: un collegamento
errato del conduttore di messa a terra può
determinare un aumentato rischio di scosse
elettriche. Vericare con un elettricista o
tecnico qualicato in caso di dubbi relativa-
mente al collegamento del prodotto a massa.
Non modicare la spina in dotazione con il
prodotto; qualora non si inserisca nella presa
a parete, fare installare un’opportuna presa a
parete da un elettricista qualicato.
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Presa di Corrente
del Telaio
Cavo di Alimentazione
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Adattatore
Presa
19
ETPE14618
(PETL14618)
DIAGRAMMA
CONSOLLE
APPLICAZIONE DELL’ETICHETTA DI AVVERTENZA
Individuare le avvertenze in inglese sulla consolle. Le
stesse avvertenze in altre lingue si trovano nel foglio
etichette incluso. Applicare l’etichetta di avvertenza in
italiano sulla consolle.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre una gamma di
funzioni realizzate per rendere gli esercizi più efcaci
e piacevoli. Quando si seleziona la funzione manuale
della consolle è possibile modicare la velocità e
l’inclinazione del tapis roulant semplicemente pre-
mendo un pulsante. Durante l’allenamento la consolle
visualizzerà sempre il feedback dell’esercizio. È inoltre
possibile misurare la frequenza cardiaca utilizzando
il cardiofrequenzimetro integrato a impugnatura o un
cardiofrequenzimetro compatibile. Per informazioni
relative all’acquisto del cardiofrequenzimetro a
torace opzionale, vedere pagina 26.
La consolle dispone inoltre di una serie di allenamenti
predeniti progettati per aiutare l’utente a consumare
calorie e a potenziare il sistema cardiovascolare. Ogni
allenamento controlla la velocità e l’inclinazione del
tapis roulant per consentire una sessione di allena-
mento efcace.
È inoltre possibile collegare il proprio tablet alla con-
solle e utilizzare l’app iFit
®
—Smart Cardio Equipment
per registrare e tenere traccia dei propri allenamenti.
Durante l’allenamento è inoltre possibile ascoltare la
musica o gli audio libri preferiti grazie all’impianto audio
della consolle.
Per l’accensione, vedere pagina 20. Per utilizzare
la modalità manuale, vedere pagina 20. Per utiliz-
zare un allenamento predenito, vedere pagina 22.
Per collegare il proprio tablet alla consolle, vedere
pagina 23. Per collegare il proprio cardiofrequenzi-
metro alla consolle, vedere pagina 24. Per utilizzare
la modalità impostazioni, vedere pagina 24. Per
utilizzare l’impianto audio, vedere pagina 26. Per
utilizzare il porta tablet, vedere pagina 26.
IMPORTANTE: qualora sulla consolle fosse pre-
sente una pellicola protettiva, rimuoverla. Al ne
di evitare danni alla piattaforma nastro, indossare
scarpe da ginnastica pulite durante l’uso del tapis
roulant. La prima volta che si usa il tapis roulant
vericare l’allineamento del nastro scorrevole e,
se necessario, effettuare la centratura del nastro
(vedere pagina 30).
Nota: la consolle può visualizzare velocità e distanza
in miglia o chilometri. Per modicare l’unità di misura,
premere il pulsante St/Met (standard/metrico). Per
semplicità tutte le informazioni presenti in questa
sezione sono in chilometri.
20
ACCENSIONE DELL’ATTREZZO
IMPORTANTE: qualora il tapis roulant sia rimasto
esposto a basse temperature, riportarlo a tempera-
tura ambiente prima di attivare l’alimentazione. In
caso contrario, i display o altri componenti elettrici
della consolle potranno risultarne danneggiati.
Inserire il cavo di alimenta-
zione (vedere pagina 18).
Localizzare quindi l’interrut-
tore principale presente sul
telaio del tapis roulant vicino
al cavo di alimentazione.
Vericare che l’interruttore
sia in posizione Reset (ripristino).
IMPORTANTE: la consolle può essere dotata di
display modalità demo da utilizzare se il tapis
roulant viene esposto in un negozio. Qualora i
display si accendano al collegamento del cavo di
alimentazione e ponendo l’interruttore principale
in posizione Reset (ripristino), è attiva la modalità
demo. Per uscire dalla modalità demo, mantenere
premuto il pulsante Stop (arresto) per qualche
secondo. Qualora i display rimangano accesi, con-
sultare la sezione MODALITÀ IMPOSTAZIONI alle
pagine 24 e 25 per disattivare la modalità demo.
Successivamente,
salire sui poggiapiedi
del tapis roulant.
Individuare il ferma-
glio (A) agganciato
alla chiave (B) e
ssarlo alla cintura
dei pantaloni. Quindi,
inserire la chiave
nella consolle. Dopo
alcuni istanti, il
display si illuminerà.
IMPORTANTE: in
caso di emergenza la chiave può essere rimossa
dalla consolle per il rallentamento e conseguente
arresto del nastro scorrevole. Controllare il fer-
maglio facendo con attenzione alcuni passi
all’indietro; se la chiave non si estrae dalla
consolle, regolare la posizione del fermaglio
conseguentemente.
IMPORTANTE: prima di utilizzare il tapis roulant,
attenersi alle seguenti istruzioni per assicurarsi
che la consolle mostri il corretto livello d’incli-
nazione del tapis roulant. Innanzitutto premere
il pulsante di aumento Incline (inclinazione) una
volta. Quindi premere il pulsante di diminuzione
Incline (inclinazione) o il pulsante inclinazione con
il numero più basso per impostare il tapis roulant
al livello minimo. Quando il telaio si ferma comple-
tamente, il tapis roulant è pronto per l’uso.
USO DELLA MODALITÀ MANUALE
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare la sezione ACCENSIONE
DELL’ATTREZZO a sinistra.
2. Selezione della modalità manuale.
Ogni volta che si inserisce la chiave si selezionerà
la modalità in manuale. Qualora sia stato selezio-
nato un allenamento, premere il pulsante Manual
Control (controllo manuale). Nel display devono
comparire soltanto degli zeri.
3. Avvio del nastro scorrevole.
Per avviare il nastro scorrevole, premere il pulsante
Start (avvio) o uno dei pulsanti numerati Speed
(velocità).
Qualora venga premuto il pulsante Start (avvio), il
nastro scorrevole inizierà a muoversi a bassa velo-
cità. Durante l’allenamento, variare la velocità del
nastro scorrevole nel modo desiderato premendo
i pulsanti di aumento e diminuzione Speed (velo-
cità). Ogni volta che viene premuto uno di questi
pulsanti, l’impostazione della velocità si modi-
cherà di piccoli incrementi; mantenendo premuto il
pulsante la velocità varierà più rapidamente.
Qualora venga premuto uno dei pulsanti velocità
numerati, il nastro scorrevole aumenterà progres-
sivamente la velocità no a raggiungere quella
impostata.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il
pulsante Stop (arresto). Il tempo comincerà a
lampeggiare sul display. Per riavviare il nastro
scorrevole, premere il pulsante Start (avvio) o uno
dei pulsanti velocità numerati.
Ripristino
ETPE14618
(PETL14618)
B
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

ProForm PETL14618n Manuale del proprietario

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale del proprietario