MasterCool 85113 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
10 www.mastercool.com
Le modifiche del 1990 al mandato Stati Uniti Clean Air Act dicono che tutto il personale
che lavora sui sistemi di servizio del refrigerante devono essere formati e certificati. Le
multe sono in atto in caso di violazioni.
ISTRUZIONI PRE-SERVICE
1. Chiudere entrambe le valvole sul manometro collettore ruotando le manopole High e Low in senso orario.
2. I manometri sono calibrati correttamente in fabbrica prima della spedizione. Se è necessaria la
calibrazione, inserire un cacciavite a lama piatta nella vite di regolazione
3. Fissare i tubi flessibili rosso e blu nei rispettivi attacchi. Se si utilizza attacchi manuali, aprire lo stantuffo
ruotando la manopola in senso antiorario prima della connessione al sistema. Se si utilizzano attacchi
autoatici, tirare le manichette fino a sbloccare la posizione prima di collegare ad un sistema A / C
(fig. A e B).
4. Collegare il tubo rosso alla all’attaco di alta e il tubo blu a quello di bassa sul manometro collettore.
TEST E RICARICA
Per diagnosticare correttamente il problema nel sistema A / C, per prima cosa controllare le prestazioni
complessive del sistema. Questo include la prova di flusso del refrigerante e la pressione del sistema.
Queste condizioni possono essere controllate con il gruppo manometrico.
NOTA: Assicurarsi che le valvole sul set manometrico siano in posizione di chiusura. Indossare
sempre guanti e occhiali di protezione quando si lavora con il refrigerante.
1. Rimuovere i cappucci protettivi dai raccordi del sistema. Controllare eventuali perdite nei raccordi
2. Collegare il tubo di servizio lato basso (blu) verso il lato di aspirazione del compressore. Collegare il tubo
di servizio lato alta (rosso) al lato di scarico del compressore. Assicurarsi che gli attacchi siano agganciati
saldamente (fig. D).
3. Se si utilizza attacchi manuali, ruotare la manopola in senso orario per aprire le valvole e avviare il flusso
di refrigerante.
NOTE IMPORTANTI
• Un sistema che è stato aperto o uno che si trova ad avere una pressione eccessivamente bassa sulla del
refrigerante a causa di una perdita, deve essere completamente evacuato mediante riciclo e alto vuoto.
(fig. C)
• Un sistema che è stato evacuato deve essere riparato dalla perdita ,testato e evacuato di nuovo a 29” Hg.
prima della carica.
• Se si ricarica sul lato liquido o di alta, usare solo la valvola di high-side sul gruppo manometrico.
Assicurarsi che la valvola Low Side sia chiusa.
• Dopo la carica, testare il sistema accendendo il motore e d avviando il sistema A / C con entrambe le
valvole chiuse sul collettore.
• Dopo il test, scollegare gli attacchi dal sistema e assicurarsi di utilizzare una macchina di recupero /
riciclo per evacuare il refrigerante rimanente nei tubi
WARNING
• INDOSSARE OCCHIALI DI PROTEZIONE E GUANTI !!
• NON DISPERDERE REFRIGERANTE NELL’ ATMOSFERA
Italiano
11www.mastercool.com
E-Z SNAP
TM
COUPLER (Fig. A) VALVOLA MANUALE (Fig. B)
Per collegarsi al sistema assicurarsi che la valvola
sia nella posizione libera. Premere la valvola sulla
porta di servizio fino a che si college.
Per attaccare al sistema girare la valvola in senso
anti orario fino a battuta.
Collegare all’attacco. Per avviare il flusso girare la
valvola in senso orario
RECUPERO DEL REFRIGERANTE E VUOTO (Fig. C) CARICA (FIG. D)
ATTENZIONE: Questo prodotto contiene una o più sostanze chimiche note allo Stato della California, provocano cancro,
difetti congeniti o altri danni al sistema riproduttivo.
16 www.mastercool.com
87772-INST-INTR
USA Ph (973) 252-9119
Belgium Telefon +32 (0) 3 777 28 48
Brasil Tel +55 (11) 4407 4017
PARTI DI RICAMBIO
Fig.
Descrizione
Part# Fig.
Descrizione
Part#
A.
Pistone con O-ring (2 pezzi)
34216
M.
Stelo dado e o-ring
85218
B.
O-ring del pistone (2 pezzi)
34215
N.
O-ring (2 pezzi)
85217
C.
Stelo e dado
34218
O.
O-ring pistone (4 pezzi)
85215
D.
Manopola
34212
P.
Assemblaggio pistone con o-ring (2 pezzi)
85216
E.
Assemblaggio completo con manopole
(2 pezzi)
34219
Q.
Attacco rapido E-Z snap Alta pressione
82214
F.
Manometro di alta pressione 63mm
85500
R.
Attacco rapido E-Z snap Bassa pressione
82224
G.
Manometro di bassa pressione 63 mm
85350
S.
O-ring per attacco di alta
80034-2
H.
O-ring per tubo maschio
83341
T.
O-ring per attancco di bassa
80134-2
I.
Guarnizione per tubo
82010
U.
Attacco rapido di Alta manuale
82834
J.
Assemblaggio completo con manopole
(2 pezzi)
85210
V.
Attacco rapido di Bassa manuale
82934
K.
Manopola low side blu
85211
AA.
O-ring della valvola
82336
L.
Manopola high side rossa
85212
BB.
Vetrino ricambio (63mm or 80mm)
85253-E
98251-E
SOBRESSALENTES PARA MANIFOLDS ALUMINIO & LATÃO
Fig. Descrição Código Fig. Descrição Código
A.
Vedação do pistão montado com O-ring
(2 pçs)
34216
M.
Haste, Porca e O-ring da Haste
85218
B.
O-ring vedação do pistão (2 pçs)
34215
N.
O-ring da Haste (2 pçs)
85217
C.
Haste e porca
34218
O.
O-ring vedação do pistão (4 pçs)
85215
D.
Manipulo
34212
P.
Vedação do pistão sem O-ring (2 pçs)
85216
E.
Haste completa com Manipulo montado
(2 pçs)
34219
Q.
Engate Lado de Alta E-Z Snap
82214
F.
Manômetro de Alta (Vermelho) 63mm
85500
R.
Engate Lado de Baixa E-Z Snap
82224
G.
Manômetro de Baixa (Azul) 63mm
85350
S.
O-ring Engate lado de Alta
80034-2
H.
O-ring para conexão macho de mangueira
83341
T.
O-ring Engate lado de Baixa
80134-2
I.
Vedação para mangueira montada
82010
U.
Engate Manual Lado de Alta
82834
J.
Haste completa montada sem Manipulo
(2 pçs)
85210
V.
Engate Manual Lado de Baixa
82934
K.
Manipulo somente, Lado de Baixa (Azul)
85211
AA.
O-ring da Valvula de fechamento rápido
82336
L.
Manipulo somente, Lado de Alta (Ver-
melha)
85212
BB.
Lente manometro (63mm)
Lente manometro (80mm)
85253-E
98251-E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

MasterCool 85113 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso