Panasonic KXTGF320EX Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Manuale d’uso
Telefono digitale fisso e cordless
Modello n.
KX-TGF310EX
Telefono digitale fisso e cordless con segreteria telefonica
Modello n.
KX-TGF320EX
Prima di procedere all’utilizzo, fare riferimento a
“Operazioni preliminari” a pagina 10.
Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo per
consultazione futura.
Per utilizzare questa apparecchiatura nel proprio paese, modificare innanzitutto l’impostazione
locale dell’apparecchiatura in base al paese di residenza (pagina 39). Cambiare la lingua di
visualizzazione dell’apparecchiatura in base alle esigenze (pagina 16).
TGF3xxEX(it-it)_0206_ver031.pdf 1 2015/02/06 16:31:27
Introduzione
Composizione modello ................................................3
Informazioni sugli accessori ........................................3
Informazioni generali ...................................................4
Informazioni importanti
Per la sicurezza dell’utente ..........................................6
Istruzioni importanti di sicurezza .................................7
Per risultati ottimali ......................................................7
Altre informazioni .........................................................8
Specifiche ....................................................................8
Operazioni preliminari
Installazione ...............................................................10
Comandi ....................................................................13
Icone del display ........................................................15
Accensione e spegnimento .......................................16
Impostazione della lingua ..........................................16
Data e ora ..................................................................16
Registrazione del proprio messaggio di saluto ..........16
Altre impostazioni ......................................................17
Composizione/risposta di chiamate
Composizione di chiamate ........................................18
Risposta alle chiamate ..............................................19
Funzioni utili durante una chiamata ...........................19
Intercomunicazione ...................................................21
Blocco tastiera ...........................................................22
Blocco delle chiamate moleste
Utilizzo del tasto di blocco chiamate ..........................23
Memorizzazione di ID chiamanti indesiderati ............23
Rubrica
Rubrica ......................................................................25
Composizione rapida .................................................26
Tasti di composizione One-touch ..............................28
Programmazione
Elenco menu ..............................................................29
Allarme ......................................................................35
Modalità Non disturbare ............................................36
Baby Monitor .............................................................36
Altra programmazione ...............................................38
Registrazione di un apparecchio ...............................40
Servizio ID chiamante
Uso del servizio ID chiamante ...................................42
Elenco chiamante ......................................................42
Segreteria telefonica
Segreteria telefonica ..................................................44
Attivazione/disattivazione della segreteria
telefonica ...................................................................44
Messaggio di saluto ...................................................44
Ascolto dei messaggi .................................................45
Funzioni avanzate di avviso nuovi messaggi ............46
Operazioni a distanza ................................................48
Impostazione della segreteria telefonica ...................49
Informazioni utili
Servizio segreteria .....................................................51
Montaggio a parete ....................................................51
Immissione di caratteri ...............................................52
Messaggi di errore .....................................................54
Risoluzione dei problemi ...........................................54
Centro di assistenza per telefoni cordless .................58
Garanzia ....................................................................59
Indice
Indice.................................................................61
2
Sommario
TGF3xxEX(it-it)_0206_ver031.pdf 2 2015/02/06 16:31:27
Composizione modello
Serie Modello n.
Unibase Portatile
Nr. parte Nr. parte Quanti
Serie KX-TGF310 KX-TGF310 KX-TGF310 KX-TGFA30 1
Serie KX-TGF320 KX-TGF320 KX-TGF320 KX-TGFA30 1
Informazioni sugli accessori
Accessori in dotazione
N. Accessorio/Numero parte Quanti
A Adattatore CA per unità base/PNLV226CE 1
B Cavo telefonico 1
C
Supporto da tavolo/adattatore per montaggio a parete
*1
1
D Ricevitore con cavo 1
E Cavo del ricevitore 1
F
Batterie ricaricabili
*2
2
G
Coperchio del portatile
*3
1
H Clip da cintura 1
I Presa telefonica (per l’Italia) 1
J Caricatore 1
K Adattatore CA per caricatore/PNLV233CE 1
*1 Il supporto da tavolo/adattatore per montaggio a parete è fissato all’unibase.
*2 Per informazioni sulla sostituzione delle batterie, vedere pagina 4.
*3 Il coperchio del portatile è fissato al portatile stesso.
A B C D E F
G H I J K
Accessori aggiuntivi o di ricambio
Per informazioni sulle vendite, contattare il rivenditore Panasonic più vicino.
3
Introduzione
TGF3xxEX(it-it)_0206_ver031.pdf 3 2015/02/06 16:31:27
Accessori Numero modello
Batterie ricaricabili
*1
Tipo di batterie:
Idruro di Nichel (Ni-MH)
2 di formato AAA (R03) per ogni portatile
1,2 V
Amperaggio minimo di 550 mAh
Cuffie RP-TCA430
Ripetitore DECT KX-A405, KX-A406
Dispositivo trova oggetti
KX-TGA20EX
*2
*1 Le batterie di ricambio possono presentare una capacità diversa rispetto alle batterie in dotazione.
Si raccomanda di utilizzare le batterie ricaricabili Panasonic.
*2 Registrando i dispositivi trova oggetti (massimo 4) su un telefono cordless digitale Panasonic e attaccandoli
preventivamente agli articoli che si perdono di frequente, è possibile individuare tali articoli con faciliquando
vengono smarriti. Visitare il nostro sito Web:
www.panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/
Contattare Panasonic o il reparto vendite autorizzato per la disponibilità dei dispositivi trova oggetti nella propria
zona.
Altre informazioni
R Le caratteristiche tecniche ed estetiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
R Le illustrazioni contenute in queste istruzioni possono essere leggermente diverse dal prodotto effettivo.
Espansione del sistema di telefonia
Portatile (opzionale): KX-TGFA30EX
È possibile espandere il sistema di telefonia registrando portatili op-
zionali (massimo 6) su una singola unità base.
R I portatili opzionali possono essere di un colore diverso rispetto
ai portatili in dotazione.
Informazioni generali
R Questa apparecchiatura è studiata per l’uso sulla rete telefonica analogica italiana, spagnola e greca.
R In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore.
Dichiarazione di conformità:
R Panasonic Corporation dichiara che l’apparecchiatura radio (serie KX-TGF310/serie KX-TGF320: pagina 3) è
conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Contatto del Rappresentante autorizzato:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
4
Introduzione
TGF3xxEX(it-it)_0110_ver201.pdf 4 2017/01/10 19:32:27
Informazioni sulla progettazione ecocompatibile
Informazioni sulla progettazione ecocompatibile secondo quanto previsto dal UE regolamento (CE) N. 1275/2008
dell’Unione Europea modificato dal (UE) regolamento N. 801/2013. Dal gennaio 2015.
Visitare la pagina: http://www.ptc.panasonic.eu/erp
Fare clic su [Downloads]
a Energy related products information (Public)
Il consumo energetico in condizioni di
standby in rete e le relative direttive sono indicati nel sito web summenzionato.
5
Introduzione
TGF3xxEX(it-it)_1012_ver101.pdf 5 2016/10/12 12:09:08
Per la sicurezza dell’utente
Per evitare lesioni gravi, decesso o danni alla proprietà,
leggere attentamente questa sezione prima di utilizzare
il prodotto, al fine di assicurare un funzionamento
appropriato e sicuro del prodotto.
AVVERTENZA
Collegamento all’alimentazione elettrica
R Utilizzare esclusivamente la sorgente di
alimentazione indicata nel prodotto.
R Non sovraccaricare le prese di alimentazione o i cavi
di prolunga. Ciò può causare rischi di incendio o
scossa elettrica.
R Inserire completamente l’adattatore CA/spina di
alimentazione nella presa di corrente. In caso
contrario, esistono rischi di scossa elettrica e/o calore
eccessivo con eventuali rischi di incendio.
R Rimuovere regolarmente ogni traccia di polvere, ecc.
dall’adattatore CA e dalla spina di alimentazione
estraendoli dalla presa di corrente e pulendoli con un
panno asciutto. L’accumulo di polvere può causare
un mancato isolamento dall’umidità, ecc. con
conseguente rischio di incendio.
R Staccare il prodotto dalle prese di corrente se emette
fumo, un odore anomalo o dei rumori insoliti. Queste
situazioni possono generare un incendio o una
scossa elettrica. Assicurarsi che non vi sia p
emissione di fumo e contattare il centro servizi
autorizzato.
R Scollegare dalle prese di corrente e non toccare mai
l’interno del prodotto se l’involucro esterno risulta
aperto a seguito di rottura.
R Non toccare mai la spina con mani umide. Esiste il
pericolo di scosse elettriche.
Installazione
R Per evitare il rischio di incendio o scosse elettriche,
non esporre questo apparecchio a pioggia o a
qualsiasi forma di umidità.
R Non collocare o utilizzare questo prodotto accanto a
dispositivi ad azionamento automatico quali porte
automatiche o allarmi antincendio. Le onde radio
emesse da questo prodotto possono causare il
funzionamento difettoso di tali dispositivi con
conseguente rischio di incidenti.
R Evitare che l’adattatore CA o il cavetto telefonico
vengano tirati o piegati eccessivamente, o che
vengano posizionati sotto oggetti pesanti.
Precauzioni d’uso
R Prima di effettuare la pulizia, scollegare il prodotto
dalle prese di corrente. Non utilizzare agenti pulenti
liquidi o gassosi.
R Non disassemblare il prodotto.
R Non versare liquidi (detergenti, agenti pulenti, ecc.)
sulla spina del cavetto di linea telefonica ed evitare
che si inumidisca in qualsiasi modo. Ciò può causare
rischi di incendio. Se la spina del cavetto di linea
telefonica si inumidisce, rimuoverla immediatamente
dalla presa telefonica e non utilizzarla.
R Non tirare eccessivamente il cavo del ricevitore
dall’unità base. Ciò pcausare la caduta dell’unità
base con conseguente rischio di lesioni.
R Un volume audio eccessivamente elevato in uscita da
auricolari o cuffie può causare perdita dell’udito.
Informazioni mediche
R Contattare il produttore di eventuali apparecchiature
mediche personali, quali pacemaker o apparecchi
acustici, per verificare che risultino adeguatamente
schermate da energia in radiofrequenza (RF) esterna.
(Il prodotto opera nella gamma di frequenza da
1,88 GHz a 1,90 GHz con potenza di trasmissione
RF di 250 mW (max.).)
R Non utilizzare il prodotto in strutture sanitarie nel caso
esistano appositi divieti esposti in tali aree. Gli
ospedali o le strutture sanitarie potrebbero utilizzare
apparecchiature sensibili all’energia RF esterna.
ATTENZIONE
Installazione e ubicazione
R Non effettuare mai l’installazione di un cavo telefonico
durante un temporale con scariche elettriche.
R Non installare mai prese per linea telefonica in
ambienti umidi, a meno che la presa non sia
specificatamente studiata per tali ambienti.
R Non toccare mai cavi o terminali telefonici non isolati,
a meno che la linea telefonica non sia stata
scollegata dalla rete principale.
R Prestare attenzione durante l’installazione o la
modifica di linee telefoniche.
R L’adattatore CA viene utilizzato come dispositivo
principale di disconnessione. Assicurarsi che la presa
CA sia installata vicino al prodotto e sia facilmente
accessibile.
R Questo portatile cordless non è in grado di effettuare
chiamate se:
le batterie del portatile devono essere ricaricate o
non funzionano in modo corretto.
si verifica un’interruzione di corrente.
6
Informazioni importanti
TGF3xxEX(it-it)_0206_ver031.pdf 6 2015/02/06 16:31:27
la funzione di blocco tastiera è attivata.
Batterie ricaricabili Ni-MH
R Si raccomanda di utilizzare le batterie riportate a
pagina 4. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie
ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03).
R Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie
e nuove.
R Non aprire o modificare le batterie. L’elettrolita
eventualmente fuoriuscito dalle batterie è corrosivo e
può causare bruciature o lesioni agli occhi e alla
pelle. L’elettrolita è tossico e risulta nocivo in caso di
ingestione.
R Prestare attenzione quando si maneggiano le
batterie. Evitare che materiali conduttivi quali anelli,
braccialetti o chiavi entrino a contatto con le batterie,
altrimenti vi sono rischi di cortocircuitazione e
surriscaldamento delle batterie e/o del materiale
conduttivo con conseguente pericolo di ustioni.
R Caricare le batterie in dotazione o le batterie
compatibili con questo prodotto esclusivamente in
base alle istruzioni e alle limitazioni specificate in
questo manuale.
R Per caricare le batterie, utilizzare esclusivamente una
unibase compatibile (o caricatore). Non
manomettere l’unità base (o il caricatore). La
mancata osservanza di queste istruzioni può
comportare rischi di dilatazione o esplosione delle
batterie.
Nota per l’uso di batterie alcaline come riserva di
alimentazione
R Le batterie devono essere utilizzate correttamente
onde evitare perdite che rischiano di danneggiare
l’apparecchio.
R Non caricare, cortocircuitare, smontare o scaldare le
batterie.
R Non smaltire le batterie nel fuoco.
R Togliere tutte le batterie quando si sostituiscono.
R Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie,
nuove o di tipi diversi.
R Si consiglia di sostituire le batterie ogni anno.
R Si consiglia di sostituire le batterie dopo
un’interruzione di alimentazione.
Istruzioni importanti di sicurezza
Quando si utilizza il prodotto, è necessario attenersi
sempre alle seguenti precauzioni comuni di sicurezza
per ridurre i rischi di incendio, scosse elettriche e lesioni
personali:
1. Non utilizzare questo prodotto in prossimità di
acqua, ad esempio accanto a vasche da bagno,
lavabi e lavandini, in un ambiente umido o nelle
vicinanze di una piscina.
2. Evitare l’uso di un telefono (di tipo non portatile)
durante un temporale con scariche elettriche. Esiste
un rischio, seppur remoto, di folgorazione da fulmini.
3. Non utilizzare il telefono per segnalare una fuga di
gas, nel caso ci si trovi nello stesso ambiente o nelle
vicinanze della perdita.
4. Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione e
le batterie indicate in questo manuale. Non smaltire
le batterie nel fuoco. Le batterie possono esplodere.
Per eventuali istruzioni di smaltimento particolari,
verificare le normative locali.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Per risultati ottimali
Posizionamento dell’unità base/assenza di
interferenze
L’unità base e le unità compatibili Panasonic utilizzano
onde radio per la comunicazione.
R Per un funzionamento privo di disturbi e la copertura
massima, collocare l’unità base:
in un luogo pratico, alto e centrale di un ambiente
interno senza ostruzioni tra il ricevitore con cavo e l’
unibase.
lontano da apparecchiature elettroniche quali
televisori, radio, computer, dispositivi wireless o
altri telefoni.
non rivolta verso trasmittenti a radiofrequenza,
quali antenne esterne di stazioni per telefonia
mobile. (Evitare di collocare l’unità base sui
davanzali interni o accanto a una finestra.)
R La copertura e la qualità della voce dipendono dalle
condizioni ambientali locali.
R Se la ricezione per un’unità base non risulta
soddisfacente, spostarla in un’altra posizione per una
ricezione migliore.
Ambiente
R Tenere il prodotto lontano da dispositivi che generano
disturbi, come lampade fluorescenti e motori.
R Fumo eccessivo, polvere, alte temperature e
vibrazioni possono danneggiare il prodotto.
R Il prodotto non deve essere esposto a luce solare
diretta.
R Non posizionare oggetti pesanti sul prodotto.
R Quando non si ha intenzione di utilizzare il prodotto
per un lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla presa
di alimentazione.
7
Informazioni importanti
TGF3xxEX(it-it)_0206_ver031.pdf 7 2015/02/06 16:31:27
R Il prodotto deve essere tenuto lontano da sorgenti di
calore quali radiatori, cucine, ecc. Non deve essere
posizionato in locali con temperature inferiori a 0 °C o
superiori a 40 °C. Evitare ugualmente superfici di
appoggio non perfettamente asciutte.
R La distanza di chiamata massima può risultare ridotta
quando il prodotto viene utilizzato nei seguenti
ambienti: vicino ad ostacoli quali colline, tunnel,
gallerie, oggetti metallici quali inferriate, ecc.
R L’uso del prodotto nelle vicinanze di apparecchiature
elettriche pessere causa di interferenze. Tenere
lontano da altre apparecchiature elettriche.
Manutenzione ordinaria
R Strofinare la superficie esterna del prodotto con
un panno morbido inumidito.
R Non utilizzare benzine, solventi o polveri abrasive.
Altre informazioni
ATTENZIONE: Si corre il rischio di esplosione se la
batteria viene sostituita con una batteria di tipo non
corretto. Smaltire le batterie usate in conformità con le
istruzioni.
Avviso per lo smaltimento, il trasferimento o la
restituzione del prodotto
R Questo prodotto conserva in memoria le informazioni
private/riservate dell’utente. Per proteggere la
riservatezza, si consiglia di cancellare le informazioni
memorizzate nella rubrica o nell’elenco chiamante
prima di smaltire, trasferire o restituire il prodotto.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e
l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie
usate
1
2
3
Questi simboli (A, B, C) sui prodotti, sulla confezione
e/o sulla documentazione di accompagnamento
indicano che i prodotti elettrici ed elettronici usati e le
batterie non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di
vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli
negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione
vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e
2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie,
contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana e
sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in
seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di
vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il
vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei
rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni
qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo
corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed
elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro
commerciante o il fornitore per maggiori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi
fuori dall’Unione Europea
Questi simboli (A, B, C) sono validi solo all’interno
dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi
articoli, vi preghiamo di contattare le autorilocali o il
rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto
smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie
Questo simbolo (B) può essere usato in combinazione
con un simbolo chimico (C); In questo caso è conforme
ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico
in questione.
Nota sulla procedura di rimozione delle batterie
Fare riferimento a “Ricarica della batteria del portatile” a
pagina 11.
Specifiche
R Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: Apparecchio cordless a
tecnologia digitale DECT),
GAP (Generic Access Profile: Profilo d’accesso
generico)
R Gamma frequenza:
Da 1,88 GHz a 1,90 GHz
R Potenza trasmissione RF:
Circa 10 mW (potenza media per canale)
250 mW (max.)
R Alimentazione elettrica:
8
Informazioni importanti
TGF3xxEX(it-it)_1012_ver101.pdf 8 2016/10/12 12:09:08
220–240 V CA, 50/60 Hz
R Consumo:
Unibase
*1
:
Standby: Circa 0,5 W
Massimo: Circa 2,8 W
Unibase
*2
:
Standby: Circa 0,6 W
Massimo: Circa 2,8 W
Caricatore:
Standby: Circa 0,12 W
Massimo: Circa 1,8 W
R Condizioni di funzionamento:
0 °C–40 °C, 20 %–80 % umidità relativa (secco)
*1 Serie KX-TGF310: pagina 3
*2 Serie KX-TGF320: pagina 3
9
Informazioni importanti
TGF3xxEX(it-it)_1012_ver101.pdf 9 2016/10/12 12:09:08
Installazione
Collegamenti
n Unità base
Collegare l’adattatore CA all’unità premendo
saldamente la spina.
Collegare il cavo telefonico all’unità fino a quando
non si sente un clic.
Fissare il cavo dell’adattatore CA e il cavo
telefonico agganciandolo.
Collegare l’adattatore CA alla presa di corrente.
Collegare il cavo telefonico alla presa telefonica fino
a quando non si sente un clic.
Se si dispone di un servizio DSL/ADSL, è richiesto
un filtro DSL/ADSL (non in dotazione).
Collegare il cavo del ricevitore al ricevitore con cavo
e all’unità base fino a sentire uno scatto.
7
7
1
4
6 5
1
2
3 3
3
Nota:
R Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA Panasonic
PNLV226CE in dotazione.
R Utlizzare esclusivamente il cavetto telefonico in
dotazione.
R Seguire le istruzioni sul display per impostare l’ap-
parecchio.
n Caricatore
Collegare la spina dell’adattatore CA all’unità fino a
quando non si sente un clic.
Collegare l’adattatore CA alla presa di corrente.
1
2
Nota:
R Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA Panasonic
PNLV233CE in dotazione.
Installazione della batteria del portatile
R UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili
Ni-MH di tipo AAA (R03) (
1
).
R NON utilizzare batterie alcaline/manganese o Ni-Cd.
R Verificare che le polarità siano corrette ( , ).
1
R Seguire le istruzioni sul display per impostare l’ap-
parecchio.
10
Operazioni preliminari
TGF3xxEX(it-it)_0206_ver031.pdf 10 2015/02/06 16:31:28
Ricarica della batteria del portatile
Caricare per circa 7 ore.
R Verificare che sia visualizzato In carica (
1
).
R Quando le batterie sono state completamente
ricaricate, viene visualizzato Fine carica.
1
Livello batteria del portatile
Icona Livello batteria
Elevato
Medio
Basso
Da ricaricare.
Prestazioni delle batterie Ni-MH Panasonic (batterie
in dotazione)
Funzionamento
Tempo funziona-
mento
In uso continuo Massimo 17 ore
Non in uso (standby) Massimo 330 ore
Nota:
R Le prestazioni reali della batteria variano in base
all’uso e all’ambiente di utilizzo.
R Quando la modalieco è impostata su Mod. ECO
+, l’unibase interrompe la comunicazione con il
portatile quando si trova in modalità standby. Di
conseguenza, il portatile utilizza più potenza del
normale per cercare l’unibase, riducendo la durata
della batteria (pagina 17).
Installazione delle batterie dell’unibase
(come riserva di alimentazione)
Nell’unità base si possono inserire 2 batterie AAA (R03)
(non in dotazione) che alimenteranno temporaneamente
l’apparecchio nel caso si verificasse un’interruzione di
alimentazione.
Importante:
R Con l’unità base è possibile utilizzare le seguenti
batterie:
Batterie Ni-MH ricaricabili
*1,
*2
(comprese le
batterie utilizzate nel portatile o nei portatili)
Batterie alcaline standard (non ricaricabili)
*3
R NON utilizzare batterie al manganese.
R Verificare che le polarità siano corrette ( , ).
*1 L’unità base è in grado di caricare completamente
le batterie Ni-MH in circa 15 ore.
*2 Si raccomanda di utilizzare le batterie ricaricabili
Panasonic (pagina 4).
*3 Inserire le batterie alcaline soltanto al verificarsi di
un’interruzione di corrente. Rimuovere le batterie
alcaline quando la corrente viene ripristinata.
1 Scollegare il cavo telefonico (A).
2 Aprire il coperchio delle batterie (B).
3 Installare le batterie nell’apposito vano (C).
4 Chiudere il coperchio e ricollegare il cavo telefonico
(D).
B
C
D
Nota:
R Se il fornitore di servizi di telefonia richiede dispositivi
aggiuntivi per effettuare o ricevere chiamate, quali un
modem, potrebbe non essere possibile effettuare e
ricevere chiamate anche se l’alimentazione di riserva
dell’unità base è in funzione.
11
Operazioni preliminari
TGF3xxEX(it-it)_0206_ver031.pdf 11 2015/02/06 16:31:28
Stato batteria dell’unità base quando si verifica
un’interruzione di corrente
Icona Stato batteria
La modaliRiserva di alimentazione è
attiva.
L’energia della batteria è bassa.
*1
*1
Se inizia a lampeggiare sull’unità base, sostituire
le batterie con batterie nuove non appena possibile.
Se si sostituiscono le batterie Ni-MH con batterie
alcaline, inserire di nuovo le batterie Ni-MH
nell’unità base dopo che è stata ripristinata la
corrente in modo da ricaricarle.
Impostazione della modalità Risparmio batteria
Questa funzione consente all’unità base di ridurre il
consumo di corrente limitando le funzioni disponibili e
prolungando quindi la durata delle batterie durante
un’interruzione di corrente.
Sono disponibili le impostazioni seguenti:
Acceso : l’apparecchio funziona come un telefono
standard. Solo il ricevitore con cavo può essere
utilizzato per effettuare e ricevere chiamate. (Non è
possibile utilizzare il display dell’unità base, la rubrica,
la composizione One-touch, la segreteria telefonica, il
vivavoce, ecc.)
Il display dell’unibase è vuoto.
Spento (impostazione predefinita): è possibile
utilizzare tutte le funzioni dell’unibase, ma la durata
della batteria non viene prolungata. Il livello di
luminosità del display dell’unità base viene abbassato.
Unibase
1 M N#150
2 MbN: Selezionare l’impostazione desiderata.
3 MOKN a M N
Nota:
R Una volta impostata la modalità Risparmio batteria su
Acceso, l’apparecchio squilla con il livello di
volume 1 anche se il volume della suoneria dell’unità
base è impostato su Spento per informare che si
sta ricevendo una chiamata in ingresso.
Prestazioni batterie Ni-MH Panasonic (batterie
opzionali) nel funzionamento con alimentazione a
batteria di riserva
Funzionamento
ModaliRisparmio
Disattiva-
ta
Attivata
In uso continuo Massimo 3
ore
Massimo
10 ore
Non in uso (standby) Massimo 4
ore
Massimo
12 ore
Nota:
R Le prestazioni delle batterie dipendono dal tipo di
batterie.
R Le prestazioni reali della batteria variano in base
all’uso e all’ambiente di utilizzo.
Nota per l’installazione
Nota per i collegamenti
R L’adattatore CA deve sempre rimanere collegato. (È
normale che l’adattatore risulti caldo durante l’uso.)
R L’adattatore CA deve essere collegato a una presa di
corrente CA a muro o orientata verticalmente. Non
collegare l’adattatore CA a una presa di corrente CA
rivolta verso il basso, in quanto il peso dell’adattatore
può causarne il distacco.
Nota per l’installazione delle batterie Ni-MH
R Portatile: utilizzare le batterie ricaricabili in dotazione.
R Portatile/unità base: per la sostituzione, si consiglia
di utilizzare le batterie ricaricabili Panasonic riportate
a pagina 4, 7.
Nota per il caricamento delle batterie
R È normale che il portatile risulti caldo durante la
carica.
R Pulire i contatti di ricarica del portatile e del caricatore
con un panno morbido e asciutto una volta al mese.
Prima di pulire l’apparecchio, scollegarlo dalle prese
di alimentazione e da eventuali cavi della linea
telefonica. Pulire più spesso se l’apparecchio viene
esposto a grassi, polvere o umidità elevata.
12
Operazioni preliminari
TGF3xxEX(it-it)_0206_ver031.pdf 12 2015/02/06 16:31:28
Comandi
Portatile
B
I
K
L
H
M
E
D
C
F
G
B
A
J
Fori per clip da cintura
Altoparlante
M N (Conversazione)
Jack per cuffia
Tastierino di composizione
MZN (Vivavoce)
Microfono
Ricevitore
Display
M N (Spegnimento/Accensione)
MRN MECON
R: Richiamo/Flash
ECO: Tasto di scelta rapida per modalità eco
M N (Chiamata interna)
Contatti di ricarica
n Tipo comando
Tasti di scelta
Premendo un tasto di scelta, è possibile selezionare
la funzione indicata direttamente sopra il tasto sul
display.
Tasto di navigazione
I tasti di navigazione hanno le seguenti funzioni.
{V}
{^}
{<} {>}
MDN, MCN, MFN o MEN: per scorrere tra gli elenchi e le
voci.
MDN o MCN ( ): per regolare il volume del ricevitore
o dell’altoparlante durante la conversazione.
M N (Elenco chiamante): per visualizzare l’elenco
chiamante.
MWN (Rubrica): per visualizzare la voce della
rubrica.
MTN (Ricomposizione): per visualizzare l’elenco
dei numeri chiamati.
Unibase
n Serie KX-TGF310: pagina 3
A
G
H
I
J
EA B DC
F
F
U
M
N
L
B
P
R
S
T
K
O
Ricevitore con cavo
Ricevitore
Altoparlante
Display
R È possibile spostare il display indietro e avanti
per selezionare l’angolazione desiderata.
Tasti di composizione One-touch (M N/M N/M N)
Microfono
13
Operazioni preliminari
TGF3xxEX(it-it)_0206_ver031.pdf 13 2015/02/06 16:31:28
M N (Composizione rapida)
MRN (Richiamo/Flash)
M N (Attesa)
M N (Localizzatore/Intercomunicazione)
R È possibile localizzare un portatile fuori posto
premendo M N.
Tastierino di composizione
M N (Uscita)
M N (Ricomposizione) MPN (Pausa)
M N (Silenziatore voce)
MZN (Vivavoce)
Indicatore vivavoce
M N (Volume amplificato)
M N (Blocco chiamata)
M N (Rubrica)
M N (Registro chiamate)
R È possibile accedere all’elenco chiamante/elenco
dei numeri chiamati premendo M N.
M N (Menu) MOKN
Supporto da tavolo/adattatore per montaggio a
parete
R L’adattatore è un accessorio rimovibile per il
supporto da tavolo o il montaggio a parete
(pagina 51).
n Tipo comando
Tasti di scelta
Premendo un tasto di scelta, è possibile selezionare
la funzione indicata direttamente sopra il tasto sul
display.
Tasto di navigazione
MDN, MCN, MFN o MEN: per scorrere tra gli elenchi e le
voci.
(MDN o MCN): per regolare il volume del ricevitore
o dell’altoparlante durante la conversazione.
n Serie KX-TGF320: pagina 3
A
G
H
I
J
EA B DC
F
F
U
M
N
L
B
P
R
S
T
K
O
Ricevitore con cavo
Ricevitore
Altoparlante
Display
R È possibile spostare il display indietro e avanti
per selezionare l’angolazione desiderata.
Tasti di composizione One-touch (M N/M N/M N)
Microfono
M N (Composizione rapida)
MRN (Richiamo/Flash)
M N (Attesa)
M N (Localizzatore/Intercomunicazione)
R È possibile localizzare un portatile fuori posto
premendo M N.
Tastierino di composizione
M N (Uscita)
M N (Ricomposizione) MPN (Pausa)
M N (Silenziatore voce)
MZN (Vivavoce)
Indicatore vivavoce
M N (Volume amplificato)
M N (Blocco chiamata)
M N (Risposta attivata/disattivata)
Indicatore di risposta attivata/disattivata ( )
M N (Cancellazione)
M N (Avvio/Stop)
Indicatore messaggio
14
Operazioni preliminari
TGF3xxEX(it-it)_0206_ver031.pdf 14 2015/02/06 16:31:28
Supporto da tavolo/adattatore per montaggio a
parete
R L’adattatore è un accessorio rimovibile per il
supporto da tavolo o il montaggio a parete
(pagina 51).
n Tipo comando
Tasti di scelta
Premendo un tasto di scelta, è possibile selezionare
la funzione indicata direttamente sopra il tasto sul
display.
Tasto di navigazione
MDN, MCN, M N o M N: per scorrere gli elenchi e le
voci.
(MDN o MCN): per regolare il volume del ricevitore
o dell’altoparlante durante la conversazione.
M N/M N: per ripetere/saltare messaggi durante
la riproduzione.
Icone del display
Elementi del display
Elemento Significato
*1
Stato del raggio di comunicazione:
Quante più barre vengono visualizzate,
tanto più il portatile risulterà vicino
all’unità base.
*1
Esterno al raggio di comunicazione
dell’unità base
La protezione per le chiamate è impo-
stata su Potenziata. (pagina 39)
Localizzatore, modo intercomunicante
*1
Vivavoce attivato. (pagina 18)
*1
*2
La linea è in uso.
R Con lampeggiamento lento: la chia-
mata è in attesa.
R Con lampeggiamento rapido: si sta
ricevendo una chiamata in ingresso.
Chiamata senza risposta
*3
(pagi-
na 42)
La modalieco è impostata su Eco.
(pagina 17)
La modalieco è impostata su Mod.
ECO +. (pagina 17)
*1
È impostata la riduzione dei disturbi.
(pagina 20)
Elemento Significato
*1
La retroilluminazione del display LCD e
dei tasti è disattivata. (pagina 32)
R Quando compare accanto all’icona
della batteria: La segreteria telefoni-
ca è attiva.
*1,
*4
(pagina 44)
R Quando compare con un numero:
Sono stati visualizzati nuovi messag-
gi.
*4
(pagina 45)
È selezionato Solo saluti. I mes-
saggi dei chiamanti non vengono regi-
strati.
*4
(pagina 50)
*1
Livello batteria
*2
ModaliRiserva di alimentazione atti-
va. (pagina 12)
*1
Allarme attivato. (pagina 35)
Modo Riservatezza attivato. (pagi-
na 32)
Volume suoneria disattivato. (pagi-
na 31)
ModaliNon distrurbare attivata. (pagi-
na 36)
Blocco chiamate.
*3
(pagina 23)
Nuovo messaggio di segreteria telefoni-
ca ricevuto.
*5
(pagina 51)
*1
La funzione baby monitor è stata attiva-
ta. Il nome/numero visualizzato accan-
to all’icona indica l’unidi monitorag-
gio. (pagina 36)
Linea in
uso
La linea è già in uso.
Occupato
Segreteria telefonica in uso da parte di
altro portatile o altra unità base.
*4
*1 Portatile
*2 Unibase
*3 Soltanto per abbonati al servizio ID chiamante
*4 Serie KX-TGF320: pagina 3
*5 Solo per abbonati al servizio di segreteria telefonica
Icone di scelta
Icona Azione
Ritorna alla schermata precedente o al-
la chiamata esterna.
Visualizza il menu.
OK Accetta la selezione corrente.
15
Operazioni preliminari
TGF3xxEX(it-it)_0206_ver031.pdf 15 2015/02/06 16:31:28
Icona Azione
12/24
*1
Imposta il formato orario a 24 ore o 12
ore. (pagina 16)
Effettua una chiamata. (pagina 18)
Disattiva temporaneamente la suoneria
per le chiamate in ingresso. (pagi-
na 19)
*2
Mette in attesa una chiamata.
*2
Rifiuta le chiamate provenienti da chia-
manti indesiderati.
*1
Cambia schermo per consentire di veri-
ficare le informazioni dettagliate. (pagi-
na 27)
W
*1
Apre la rubrica.
Consente di modificare i numeri di tele-
fono. (pagina 24)
Aggiunge una nuova voce. (pagi-
na 24, 27)
*1
Seleziona un modo di immissione carat-
teri.
Visualizza il menu di ricerca della rubri-
ca. (pagina 26)
*2
Disattiva la funzione di blocco tastiera.
(pagina 22)
*2
Arresta l’allarme. (pagina 36)
*2
Funzione di ripetizione per l’allarme.
(pagina 36)
Seleziona le voci o i portatili. (pagi-
na 35, 36)
*1
Apre l’elenco chiamante.
n
Interrompe la registrazione o la riprodu-
zione.
*3
Memorizza i numeri di telefono. (pagi-
na 25)
Elimina la voce selezionata.
*2
Consente di effettuare una chiamata in-
tercomunicante. (pagina 21)
*1
Stabilisce una chiamata in conferenza.
(pagina 21)
C Cancella un numero/carattere.
Silenzia una chiamata.
*1 Unibase
*2 Portatile
*3 Serie KX-TGF320: pagina 3
Accensione e spegnimento
Portatile
Premere M N per circa 2 secondi.
Impostazione della lingua
Lingua del display
Portatile/unità base
1 M N#110
2 MbN: Selezionare la lingua desiderata. a MOKN
3 Procedere con le istruzioni dell’unità in uso.
Portatile: M N
Unibase: M N
Data e ora
È possibile configurare questa impostazione utilizzando
l’unità base o uno dei portatili.
Portatile/unità base
1 M N#101
2 Immettere la data, il mese e l’anno correnti. a MOKN
Esempio: 12 luglio 2015
12 07 15
3 Immettere l’ora e i minuti correnti.
Esempio: 9:30
09 30
R È possibile selezionare il formato di
visualizzazione ora a 24 o 12 ore (AM o PM):
Premendo * sul portatile.
Premendo M12/24N sull’unibase.
4 MOKN
5 Procedere con le istruzioni dell’unità in uso.
Portatile: M N
Unibase: M N
Registrazione del proprio
messaggio di saluto
Disponibile per:
Serie KX-TGF320 (pagina 3)
16
Operazioni preliminari
TGF3xxEX(it-it)_0206_ver031.pdf 16 2015/02/06 16:31:28
È possibile registrare un proprio messaggio di saluto
anziché utilizzare un messaggio di saluto pre-registrato.
Per informazioni dettagliate, vedere pagina 44.
È possibile configurare questa impostazione utilizzando
l’unità base o uno dei portatili.
Portatile/unità base
1 M N#302
2 MbN: Si a MOKN
3 Registrare un messaggio di saluto. a MnN
4 Procedere con le istruzioni dell’unità in uso.
Portatile: M N
Unibase: M N
Altre impostazioni
Impostazione della modalità eco
Portatile
È possibile selezionare l’impostazione desiderata per la
modalieco premendo MECON.
Per la modalità eco sono disponibili le seguenti
impostazioni.
Eco: riduce la potenza della trasmissione dell’unità
base fino al 90 % in modalità standby.
Quando questa impostazione è selezionata, viene
visualizzato .
*1
Mod. ECO +: riduce la potenza della trasmissione
dell’unità base completamente in modo standby.
Quando questa impostazione è selezionata, viene
visualizzato .
*1
Eco Spento (impostazione predefinita): disattiva
la modalieco.
Quando questa impostazione è selezionata, /
non vengono visualizzati.
*1
Portatile: vengono visualizzati / anzic
.
Nota:
R In presenza di un portatile non compatibile con Mod.
ECO + registrato sull’unibase, Mod. ECO + non
è disponibile. Se tale portatile viene registrato mentre
era già selezionata l’opzione Mod. ECO +,
l’impostazione cambia in Eco Spento.
R Quando nelle vicinanze è in uso un altro telefono
portatile, la potenza di trasmissione dell’unità base
non può essere ridotta.
R Quando la modalieco è impostata su Mod. ECO
+, si verifica un ritardo tra quando vengono ricevute
le chiamate e quando il portatile inizia a suonare.
R Quando la modalieco è attiva, il raggio di
comunicazione dell’unibase nel modo standby è
ridotto.
R Se il modo ripetitore è impostato su Acceso
(pagina 40):
La modalieco è disattivata.
Modalità ECO non viene visualizzato nel
menu del display (pagina 32).
R Quando la modalieco è impostata su Mod. ECO
+, la durata di utilizzo della batteria si riduce
(pagina 11).
Modo di composizione
Se non è possibile effettuare chiamate, modificare
questa impostazione in base al tipo della propria linea
telefonica. L’impostazione predefinita è Tono.
Tono: Per la composizione a toni.
Impulsi: Per la composizione a impulsi.
È possibile configurare questa impostazione utilizzando
l’unità base o uno dei portatili.
Portatile/unità base
1 M N#120
2 MbN: Selezionare l’impostazione desiderata. a MOKN
3 Procedere con le istruzioni dell’unità in uso.
Portatile: M N
Unibase: M N
17
Operazioni preliminari
TGF3xxEX(it-it)_0206_ver031.pdf 17 2015/02/06 16:31:28
Composizione di chiamate
Uso del portatile
1 Sollevare il portatile e comporre il numero di
telefono.
R Per correggere una digitazione, premere MCN.
2 M N
3 Al termine della conversazione, premere M N o
collocare il portatile sul caricatore.
Uso del vivavoce
1 Comporre il numero di telefono, quindi premere MZN.
2 Al termine della conversazione, premere M N.
Nota:
R Premere MZN/M N per tornare al ricevitore.
Effettuare una chiamata con l’elenco dei numeri
chiamati
Gli ultimi 10 numeri di telefono composti vengono
memorizzati nell’elenco dei numeri chiamati (ciascuno
24 cifre massimo).
1 M N
2 MbN: Selezionare la voce desiderata.
3 M N
Cancellazione di un numero nell’elenco dei numeri
chiamati
1 M N
2 MbN: Selezionare la voce desiderata. a M N
3 MbN: Si a MOKN a M N
Uso dell’unibase
1 Comporre il numero di telefono.
R Per correggere una digitazione, premere MCN.
2 Sollevare il ricevitore con cavo.
3 Al termine della conversazione, collocare il
ricevitore con cavo nell’alloggiamento.
Nota:
R È inoltre possibile comporre il numero di telefono
dopo aver sollevato il ricevitore con cavo.
R Durante una chiamata, è possibile passare dall’uni
base al portatile cordless come segue.
Il modo Riservatezza deve essere disattivo
(pagina 32).
A Portatile: premere M N.
B Unità base: collocare il ricevitore con cavo
nell’alloggiamento. Quando si utilizza il vivavoce,
premere M N.
Uso del vivavoce
1 Durante una conversazione con il ricevitore con
cavo, premere M N per attivare il vivavoce.
R È possibile collocare il ricevitore con cavo
nell’alloggiamento.
R Parlare nel microfono dell’unità base.
2 Al termine della conversazione, premere M N.
Nota:
R Per passare al ricevitore, sollevare il ricevitore con
cavo.
Effettuare una chiamata utilizzando l’elenco dei
numeri chiamati
Gli ultimi 10 numeri di telefono composti vengono
memorizzati nell’elenco dei numeri chiamati (ciascuno
24 cifre massimo).
1 M N
2 MbN: Selezionare la voce desiderata.
3 Sollevare il ricevitore con cavo.
Nota:
R Al passaggio 1, è anche possibile accedere all’elenco
dei numeri chiamati come segue (serie KX-TGF310:
pagina 3):
M N a MbN: Chiamata in uscita a MOKN
Cancellazione di un numero nell’elenco dei numeri
chiamati
1 M N
2 MbN: Selezionare la voce desiderata. a M N
3 MbN: Si a MOKN a M N
Regolazione del volume del ricevitore o
dell’altoparlante
Portatile
Premere ripetutamente MDN o MCN durante la
conversazione.
Unibase
Premere ripetutamente MDN o MCN durante la
conversazione.
O
Premere ripetutamente M N durante la conversazione.
18
Composizione/risposta di chiamate
TGF3xxEX(it-it)_0206_ver031.pdf 18 2015/02/06 16:31:28
R Ogni volta che si preme M N, il volume del ricevitore/
altoparlante aumenta di vari livelli.
Pausa (per utenti con servizi PBX/
extraurbani)
Quando si utilizza un PBX o un servizio di linea
extraurbana, viene talvolta richiesta una pausa. Quando
si memorizza un numero di accesso di scheda
telefonica e/o il PIN nella rubrica, è necessario
immettere anche una pausa (pagina 26).
Esempio: Se occorre comporre il numero di accesso
linea “0” per chiamate esterne con un PBX:
Portatile
1 0 a MDN (Pausa)
2 Comporre il numero di telefono. a M N
Unibase
1 0 a MPN
2 Comporre il numero di telefono.
3 Sollevare il ricevitore con cavo.
Nota per portatile e unità base:
R Viene inserita una pausa di 3 secondi ogni volta che
si preme MDN (Pausa) sul portatile o MPN sull’unità
base.
Risposta alle chiamate
Uso del portatile
1 Sollevare il portatile e premere M N o MZN quando
l’apparecchio squilla.
2 Al termine della conversazione, premere M N o
collocare il portatile sul caricatore.
Risposta con qualsiasi tasto: È possibile rispondere
alla chiamata premendo qualsiasi tasto.
Risposta automatica: È possibile rispondere alle
chiamate semplicemente sollevando il portatile
(pagina 32).
Suoneria temporaneamente disattivata: È possibile
disattivare temporaneamente la suoneria premendo
M N.
Uso dell’unibase
1 Sollevare il ricevitore con cavo o premere MZN
quando l’apparecchio squilla.
2 Al termine della conversazione, collocare il
ricevitore con cavo nell’alloggiamento. Quando si
utilizza il vivavoce, premere MZN.
Suoneria temporaneamente disattivata: È possibile
disattivare temporaneamente la suoneria premendo
M N.
Regolazione del volume della suoneria
Portatile
Premere ripetutamente MDN o MCN per selezionare il
volume desiderato durante lo squillo.
Unibase
Premere ripetutamente MDN o MCN per selezionare il
volume desiderato durante lo squillo.
O
Premere ripetutamente M N per selezionare il volume
desiderato durante lo squillo.
R Ogni volta che si preme M N, il volume della
suoneria aumenta di vari livelli.
Funzioni utili durante una
chiamata
Attesa
Portatile
1 Premere M N durante una chiamata esterna.
2 MbN: Attesa a MOKN
3 Per annullare l’attesa, premere M N.
R Un altro utente con portatile pprendere la
chiamata premendo M N.
R L’utente dell’unità base può accettare la
chiamata sollevando il ricevitore con cavo.
Unibase
1 Premere M N durante una chiamata esterna.
R Se si utilizza il ricevitore con cavo, è possibile
collocarlo nell’alloggiamento.
2 Per sbloccare l’attesa, sollevare il ricevitore con
cavo.
R Un utente con portatile pprendere la chiamata
premendo M N.
Nota per portatile e unità base:
R Quando una chiamata esterna è in attesa, l’indicatore
del vivavoce lampeggia.
19
Composizione/risposta di chiamate
TGF3xxEX(it-it)_0206_ver031.pdf 19 2015/02/06 16:31:28
R Se viene messa in attesa per più di 10 minuti, la
chiamata viene scollegata.
Modalisilenziosa
Portatile/unità base
1 Premere M N durante una chiamata.
2 Per tornare alla chiamata, premere M N.
Richiamo/flash
Portatile/unità base
MRN consente di utilizzare le funzioni speciali del PBX
host, quali il trasferimento di una chiamata da interno o
l’accesso a servizi telefonici opzionali.
Nota:
R Per cambiare il tempo di richiamata/flash, vedere
pagina 32.
Per gli utenti del servizio di Avviso di
chiamata o di Avviso chiamata con ID
chiamante
Per utilizzare Avviso di chiamata o Avviso chiamata con
ID chiamante, occorre innanzitutto sottoscriverne
l’abbonamento presso il proprio fornitore di servizi di
telefonia.
Questa funzione consente di ricevere chiamate anche
quando si è già impegnati in una conversazione
telefonica. Se si riceve una chiamata mentre si è al
telefono, verrà emesso un tono di avviso chiamata.
Se si sottoscrive sia il servizio ID chiamante che il
servizio Avviso di chiamata con ID chiamante, le
informazioni del 2º chiamante vengono visualizzate sul
portatile o sull’unità base in uso dopo l’emissione del
tono di avviso chiamata.
Portatile/unità base
1 Premere MRN per rispondere alla chiamata.
2 Per passare da una chiamata all’altra, premere MRN.
Nota:
R Per ulteriori informazioni sulla disponibilità del servizio
nella propria area, contattare il fornitore di servizi di
telefonia.
Composizione a toni temporanea (per
utenti con linea a impulsi)
Portatile/unità base
Premere * prima di immettere i numeri di accesso che
richiedono la composizione a toni.
Riduzione dei disturbi sul portatile
Questa funzione consente di udire più chiaramente la
voce dell’interlocutore, riducendo i disturbi circostanti
provenienti dal telefono dell’interlocutore.
1 Premere M N durante la conversazione.
2 MbN: Riduzione rumore accesa o
Riduzione rumore spenta a MOKN
Nota:
R A seconda dell’ambiente in cui si utilizza il portatile,
questa funzione potrebbe non essere efficace.
R Questa funzione non risulta disponibile in vivavoce.
Equalizzatore portatile
Questa funzione rende più nitida la voce
dell’interlocutore, producendo un tono vocale più
naturale che risulta pfacile da ascoltare e capire.
1 Premere M N durante la conversazione.
2 MbN: Equalizzatore a MOKN
3 MbN: Selezionare l’impostazione desiderata.
4 Premere MOKN per uscire.
Nota:
R A seconda delle condizioni e della qualità della linea
telefonica, questa funzione potrebbe enfatizzare i
disturbi di linea esistenti. Se l’ascolto diviene difficile,
disattivare questa funzione.
R Questa funzione non risulta disponibile in vivavoce.
Condivisione chiamata
È possibile partecipare a una chiamata esterna
esistente.
Portatile
Per partecipare alla conversazione, premere M N
quando l’altro apparecchio è su una chiamata esterna.
Unibase
Per partecipare alla conversazione, sollevare il ricevitore
con cavo quando il portatile è su una chiamata esterna.
20
Composizione/risposta di chiamate
TGF3xxEX(it-it)_0206_ver031.pdf 20 2015/02/06 16:31:29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Panasonic KXTGF320EX Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per