Panasonic KXHN6011JT Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Guida all’installazione
Sistema rete domestica
Sensore porta/finestra
Modello n. KX-HNS101EX1
Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.
Il presente documento illustra come installare correttamente il sensore porta/
finestra.
Per ulteriori informazioni su come utilizzare il sistema, consultare la Guida
utente (pagina 18).
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo documento e
conservarlo per consultazioni future.
HNS101EX1_(it_it)_1225_ver.002.pdf 1 2015/12/25 11:52:15
Introduzione
Informazioni sugli accessori ............3
Informazioni importanti
Informazioni sul sistema ..................4
Per la sicurezza dell’utente ..............4
Importanti istruzioni di sicurezza .....5
Per risultati ottimali ..........................5
Altre informazioni .............................6
Configurazione
Nomi e funzioni delle parti ...............8
Indicatore LED .................................8
Panoramica della
configurazione .................................8
Inserimento della batteria ................9
Registrazione del sensore porta/
finestra .............................................9
Modifica del tipo di sensore ...........10
Portata della comunicazione
wireless ..........................................10
Posizionamento provvisorio ...........11
Installazione ...................................14
Appendice
Test del sensore porta/finestra ......18
Funzioni disponibili quando si utilizza
l’app [Home Network] ....................18
Accesso alla Guida utente .............18
Specifiche ......................................19
2
Sommario
HNS101EX1_(it_it)_1225_ver.002.pdf 2 2015/12/25 11:52:15
Informazioni sugli accessori
Accessori in dotazione
N. Accessorio/Numero parte Quantità
A
Batteria
*1
1
B
Viti di montaggio (20 mm)
*2
4
C
Nastri biadesivi di montaggio
*3
3
*1 Quando si sostituisce la batteria, vedere “Alimentazione elettrica” in “Specifiche”,
pagina 19 per informazioni sulla batteria.
*2 2 viti per l’unità sensore e 2 viti per l’unità magnete
*3 2 pezzi di nastro per l’unità sensore
1 pezzo di nastro per l’unità magnete
A
B C
Altre informazioni
R Caratteristiche tecniche ed estetiche soggette a modifiche senza preavviso.
R Le illustrazioni contenute in queste istruzioni possono essere leggermente diverse dal
prodotto effettivo.
Marchi
R iPhone e iPad sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
R Android è un marchio di Google Inc.
R Microsoft, Windows e Internet Explorer sono marchi o marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
R Tutti gli altri marchi citati appartengono ai rispettivi proprietari.
3
Introduzione
HNS101EX1_(it_it)_1225_ver.002.pdf 3 2015/12/25 11:52:15
Informazioni sul
sistema
R Questo sistema è un sistema ausiliario;
non è progettato per fornire protezione
completa dalle perdite di proprietà.
Panasonic non si assume alcuna
responsabilità in caso di perdite di
proprietà avvenute mentre il sistema è in
funzione.
R Le funzioni wireless del sistema sono
soggette a interferenze, pertanto non è
possibile garantire la funzionalità in tutte
le situazioni. Panasonic
non si assume
alcuna responsabilità per lesioni
personali o danni materiali che si
verifichino in caso di errore o di assenza
della comunicazione wireless.
Per la sicurezza
dell’utente
Per evitare lesioni gravi, decesso o danni
alla proprietà, leggere attentamente questa
sezione prima di utilizzare il prodotto, al fine
di assicurare un funzionamento appropriato
e sicuro del prodotto.
AVVERTENZA
Collegamento all’alimentazione elettrica
R Utilizzare esclusivamente la sorgente di
alimentazione indicata nel prodotto.
R Non collegare dispositivi non specificati.
Installazione
R Per evitare il rischio di incendio o scosse
elettriche, non esporre questo
apparecchio a pioggia o a qualsiasi
forma di umidità.
R Non collocare o utilizzare questo
prodotto accanto a dispositivi ad
azionamento automatico quali porte
automatiche o allarmi antincendio. Le
onde radio emesse da questo prodotto
possono causare il funzionamento
difettoso di tali dispositivi con
conseguente rischio di incidenti.
R Tenere le parti di piccole dimensioni
(unità magnete, copertura unità
magnete, viti, ecc.) fuori dalla portata dei
bambini. Sussiste il pericolo che
vengano ingeriti. Nel caso in cui
vengano ingeriti, consultare
immediatamente un medico.
Precauzioni d’uso
R Non disassemblare il prodotto.
Informazioni mediche
R Contattare il produttore nel caso si faccia
uso di eventuali apparecchiature
mediche personali, quali pacemaker o
apparecchi acustici, per verificare che
risultino adeguatamente schermate da
energia in radiofrequenza (RF) esterna.
Le funzioni DECT operano tra 1,88 GHz
e 1,90 GHz con un potenza di
trasmissione massima di 250 mW.
R Non utilizzare il prodotto in strutture
sanitarie nel caso
esistano appositi
divieti esposti in tali aree. Gli ospedali o
le strutture sanitarie potrebbero utilizzare
apparecchiature sensibili all’energia RF
esterna.
Batteria al litio CR
R Non ricaricare, disassemblare,
rimodellare, riscaldare o gettare nel
fuoco la batteria.
R Non toccare i terminali e con
oggetti metallici.
R Si corre il rischio di esplosione se la
batteria viene sostituita con una batteria
4
Informazioni importanti
HNS101EX1_(it_it)_1225_ver.002.pdf 4 2015/12/25 11:52:16
di tipo non corretto. Smaltire la batteria
usata in base alle normative locali.
R Se un elettrolita entra in contatto con le
mani o gli indumenti, lavarli
abbondantemente con acqua.
R Se un elettrolita entra in contatto con gli
occhi, non strofinare assolutamente gli
occhi. Risciacquare abbondantemente
gli occhi con acqua, quindi consultare un
medico.
ATTENZIONE
Informazioni generali
R Non posizionare schede magnetiche o
oggetti similari accanto all’unità sensore
e all’unità magnete. Le schede, ecc.
potrebbero smagnetizzarsi con
conseguente cancellazione dei dati in
esse contenuti.
Batteria al litio CR
R Utilizzare esclusivamente la batteria
indicata a pagina 3.
R Inserire correttamente la batteria.
R Non lasciare la batteria in un’automobile
esposta alla luce diretta del sole per
lunghi periodi con le portiere e i finestrini
chiusi.
R Rimuovere la batteria se non si utilizza il
prodotto per un lungo periodo di tempo.
Conservare la batteria in un luogo fresco
e buio.
R Non sostituire la batt
eria con le mani
bagnate.
R Tenere la batteria fuori dalla portata dei
bambini piccoli. Sussiste il pericolo che
vengano ingeriti. Se la batteria viene
ingerita, consultare immediatamente un
medico.
R Rimuovere la batteria se diventa
inutilizzabile. Si rischiano perdite,
surriscaldamento e rottura. Non provare
a utilizzare una batteria se perde.
R Prestare attenzione quando si
maneggiano le batterie. Evitare che
materiali conduttivi quali anelli,
braccialetti o chiavi entrino a contatto
con le batterie, altrimenti vi sono rischi di
cortocircuitazione e surriscaldamento
delle batterie e/o del materiale
conduttivo con conseguente pericolo di
ustioni.
Importanti istruzioni di
sicurezza
Quando si utilizza il prodotto, è necessario
attenersi sempre alle seguenti precauzioni
comuni di sicurezza per ridurre i rischi di
incendio, scosse elettriche e lesioni
personali:
1. Non utilizzare questo prodotto in
prossimità di acqua, ad esempio
accanto a vasche da bagno, lavabi e
lavandini, in un ambiente umido o nelle
vicinanze di una piscina.
2. Utilizzare esclusivament
e le batterie
indicate in questo documento. Non
smaltire le batterie nel fuoco. Le
batterie possono esplodere. Per
eventuali istruzioni di smaltimento
particolari, verificare le normative locali.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Per risultati ottimali
Ubicazione dell’hub/prevenzione delle
interferenze
L’hub e gli altri dispositivi compatibili
Panasonic utilizzano onde radio per
comunicare tra loro.
5
Informazioni importanti
HNS101EX1_(it_it)_1225_ver.002.pdf 5 2015/12/25 11:52:16
R Per ottenere massima copertura e
comunicazioni prive di disturbi, collocare
l’hub:
in un’ubicazione comoda, alta e
centrale all’interno di un ambiente
interno privo di ostacoli tra il prodotto
e l’hub.
lontano da apparecchiature
elettroniche quali televisori, radio,
computer, dispositivi wireless o altri
telefoni.
non rivolto verso trasmettitori a
radiofrequenza, quali antenne
esterne di stazioni per telefonia
mobile. (Evitare di collocare l’hub su
balconi chiusi a vetrata o accanto alle
finestre.)
R Se la ricezione per un hub non risulta
soddisfacente, spostare l’hub in un’altra
ubicazione per migliorare la ricezione.
Ambiente
R Tenere il prodotto lontano da dispositivi
che generano disturbi, come lampade
fluorescenti e motori.
R Fumo eccessivo, polvere, alte
temperature e vibrazioni possono
danneggiare il prodotto.
R Il prodotto non deve essere esposto a
luce solare diretta.
R Non posizionare oggetti pesanti sul
prodotto.
R Il prodotto deve essere tenuto lontano
da sorgenti di calore, quali radiatori,
fornelli, ecc. Non deve es
sere collocato
in locali con temperature inferiori a
-10 °C o superiori a 40 °C. Evitare
ugualmente superfici di appoggio non
perfettamente asciutte.
R L’uso del prodotto nelle vicinanze di
apparecchiature elettriche può essere
causa di interferenze. Tenere lontano da
altre apparecchiature elettriche.
Altre informazioni
ATTENZIONE: Si corre il rischio di
esplosione se la batteria viene sostituita con
una batteria di tipo non corretto. Smaltire le
batterie usate in conformità con le istruzioni.
Manutenzione ordinaria
R Strofinare la superficie esterna del
prodotto con un panno morbido
inumidito.
R Non utilizzare benzine, solventi o polveri
abrasive.
Smaltimento di apparecchiature e
batterie vecchie (Solo per l’Unione
Europea e i paesi che dispongono di
sistemi di riciclo)
1
2
Questi simboli (A, B) riportati sui prodotti,
sulla confezione e/o sulla documentazione
di accompagnamento indicano che i
prodotti elettrici ed elettronici usati e le
batterie non devono essere smaltiti insieme
ai rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclo
adeguati di vecchi prodotti e batterie usate,
portarli presso gli appositi punti di raccolta
in conformità con la legislazione vigente nel
paese d’uso.
Smaltendoli correttamente, si contribuirà a
risparmiare risorse preziose e a prevenire
eventuali effetti potenzialmente negativi
sulla salute umana e sull’ambiente.
6
Informazioni importanti
HNS101EX1_(it_it)_1225_ver.002.pdf 6 2015/12/25 11:52:16
Per ulteriori informazioni su raccolta e
riciclo, contattare l’amministrazione
comunale locale.
Sono previste e potrebbero essere
applicate sanzioni qualora questi rifiuti non
siano stati smaltiti in modo corretto ed in
accordo con la legislazione nazionale.
Nota per il simbolo delle batterie
Questo simbolo (B) può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico. In
questo caso è conforme ai requisiti indicati
dalla Direttiva per il prodotto chimico in
questione.
Nota sulla procedura di rimozione delle
batterie
Fare riferimento a “Inserimento della
batteria” a pagina 9.
7
Informazioni importanti
HNS101EX1_(it_it)_1225_ver.002.pdf 7 2015/12/25 11:52:16
Nomi e funzioni delle
parti
n Unità sensore n Unità magne-
te
D
B
C
A
E
E
Copertura unità sensore
M N
Si utilizza per verificare lo stato del
sensore o per registrare il sensore
sull’hub.
Indicatore LED
Copertura unità magnete
Riferimenti “
Si utilizzano per allineare il sensore e
l’unità magnete quando si installano
(pagina 11).
Indicatore LED
È possibile premere M
N e controllare
l’indicatore LED per verificare lo stato del
sensore.
Dopo aver verificato lo stato del sensore, si
consiglia di spegnere l’indicatore LED
premendo M N al più presto possibile,
onde evitare di ridurre la durata della
batteria.
Spia Stato
Verde, illumi-
nato
Finestra/porta chiusa
Rosso, illu-
minato
Finestra/porta aperta
Rosso, lam-
peggiante
Sensore fuori dalla porta-
ta dell’hub
Verde, lam-
peggiante
lentamente
Modalità di registrazione
(si è tenuto premuto
M
N)
Disattivata Alimentazione da batteria
assente
Nota:
R L’indicatore LED non indica lo stato del
sensore se il sensore non è stato
registrato (pagina 9).
Panoramica della
configurazione
1 Configurazione iniziale
Assicurarsi di poter accedere al
sistema con il dispositivo mobile. Per
ulteriori informazioni, consultare la
Guida di configurazione del sistema
fornita con l’hub.
8
Configurazione
HNS101EX1_(it_it)_1225_ver.002.pdf 8 2015/12/25 11:52:16
2 Inserimento della batteria
Il sensore porta/finestra è alimentato a
batteria.
3 Registrazione
Necessaria solo se il sensore porta/
finestra è stato acquistato
separatamente (ossia non come parte
di un bundle).
4 Verifica dell’area di installazione
Leggere le informazioni contenute in
questo documento per verificare che
l’area di installazione desiderata sia
adatta al corretto funzionamento.
5 Posizionamento prov
visorio
Posizionare provvisoriamente il
sensore porta/finestra nell’ubicazione
desiderata e verificare che funzioni
correttamente (pagina 11).
6 Installazione
Installare il sensore porta/finestra nella
stessa posizione in cui è stato
verificato il corretto funzionamento
(pagina 14).
Inserimento della
batteria
R UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE una
batteria al litio CR2.
R Verificare le polarità (
, ).
1 Rimuovere la copertura unità sensore.
R Sollevare dall’area prevista (A) e
aprire la copertura unità sensore
(B).
1
2
2 Inserire la batteria.
3 Montare la copertura unità sensore.
Registrazione del
sensore porta/finestra
Questa procedura non è necessaria per i
dispositivi forniti come parte di un bundle.
Prima di poter utilizzare il sensore porta/
finestra, occorre registrarlo sull’hub.
Se i dispositivi sono stati acquistati
separatamente (ossia non come parte di un
bundle), occorre registrare ciascun
dispositivo sull’hub.
9
Configurazione
HNS101EX1_(it_it)_1225_ver.002.pdf 9 2015/12/25 11:52:16
È possibile registrare ciascun dispositivo
con i pulsanti di registrazione dell’app
[Home Network].
Uso dei pulsanti di registrazione
1 Hub:
Tenere premuto M
OTHER
DEVICEN finché l’indicatore LED
lampeggia lentamente in verde.
2 Sensore porta/finestra:
Rimuovere la copertura unità sensore
e tenere premuto M
N finché
l’indicatore LED lampeggia lentamente
in verde (pagina 8).
R Completata la registrazione, l’hub
emette un segnale acustico
prolungato.
Nota:
R Per annullare l’operazione senza
registrare il sensore, premere di nuovo
M
N sull’hub e sul sensore.
R Se la registrazione non riesce, l’hub
emette vari segnali acustici brevi.
Uso dell’app
Quando si registra il sensore porta/finestra
con l’app [Home Network], è possibile
assegnare un nome ai dispositivi e
raggrupparli per ubicazione.
Per ulteriori informazioni, consultare la
Guida utente (pagina 18).
Modifica del tipo di
sensore
È possibile selezionare se un sensore porta/
finestra funziona come sensore finestra o
sensore porta. Per ulteriori informazioni,
consultare la Guida utente (pagina 18).
Portata della
comunicazione
wireless
La portata della comunicazione wireless di
ciascun dispositivo all’interno del sistema
rispetto all’hub è di circa 50 m in interni e di
circa 300 m in esterni. La comunicazione
wireless potrebbe risultare non affidabile
quando tra l’hub e gli altri dispositivi si
trovano i seguenti ostacoli.
R Porte o schermi metallici
R Pareti contenenti isolamento con fogli di
alluminio
R Pa
reti fatte di calcestruzzo o lamiera
ondulata
R Finestre con doppi vetri
R Molte pareti
R Quando si utilizza ciascun dispositivo su
piani o all’interno di edifici diversi
Nota:
R È possibile controllare lo stato delle
comunicazioni del sensore porta/finestra
premendo M
N. Se l’indicatore LED è
illuminato in verde o in rosso, il sensore
sta comunicando correttamente con
l’hub. Se l’indicatore LED lampeggia in
rosso, è fuori dalla portata dell’hub.
10
Configurazione
HNS101EX1_(it_it)_1225_ver.002.pdf 10 2015/12/25 11:52:16
Posizionamento provvisorio
Prima di installare il sensore porta/finestra, posizionarlo provvisoriamente nell’ubicazione
desiderata e verificare che funzioni correttamente premendo M
N.
Importante:
R Montare l’unità sensore sul telaio della finestra o della porta e fissare l’unità magnete alla
finestra o alla porta.
R Il sensore porta/finestra non funzionerà correttamente se i riferimenti “
” sono troppo
distanti o non sono rivolti l’uno verso l’altro.
R Montare le unità in modo che i riferimenti “
” siano rivolti l’uno verso l’altro e siano
distanti 25,4 mm tra loro.
Verifica del corretto funzionamento
Dopo aver posizionato provvisoriamente il sensore porta/finestra nell’ubicazione desiderata,
premere M
N mentre la finestra o la porta è chiusa. L’indicatore LED del sensore porta/
finestra si illumina come segue.
Spia Stato
Verde, illuminato Posizione di installazione corretta.
Rosso, illuminato
I riferimenti “
” sull’unità sensore e sull’unità magnete sono
troppo distanti tra loro. Rimontare l’unità sensore e l’unità ma-
gnete in modo che puntino direttamente l’uno verso l’altro e non
siano distanti più di 25,4 mm.
Rosso, lampeggiante Unità sensore fuori dalla portata dell’hub. Consultare le informa-
zioni a pagina 10.
Nota:
R A seconda della condizione e del materiale della superficie dove l’unità sensore e l’unità
magnete vengono installate, l’indicatore LED potrebbe illuminarsi in rosso anche se i
riferimenti “
” puntano direttamente l’uno verso l’altro e non sono distanti più di 25,4 mm.
11
Configurazione
HNS101EX1_(it_it)_1225_ver.002.pdf 11 2015/12/25 11:52:16
Esempio 1: Installazione sul lato sinistro di una finestra
Corretto
1
A
B
Verde
1
I riferimenti “ puntano direttamente l’uno verso l’altro e sono distanti 25,4 mm tra loro.
Risultato: Quando si preme M
N (A), l’indicatore LED si illumina in verde (B).
Errato
2
4
A
B
Rosso
2
I riferimenti “ sono allineati ma le unità sono troppo distanti.
3
I riferimenti “ sono allineati ma il telaio della finestra è troppo spesso; le unità sono
troppo distanti.
4
I riferimenti “ non sono allineati. L’unità magnete è troppo alta.
Risultato: Quando si preme M
N (A), l’indicatore LED si illumina in rosso (B).
12
Configurazione
HNS101EX1_(it_it)_1225_ver.002.pdf 12 2015/12/25 11:52:16
Esempio 2: Installazione sul lato destro di una finestra
Corretto
1
A
B
Verde
1
I riferimenti “ puntano direttamente l’uno verso l’altro e sono distanti 25,4 mm tra loro.
Risultato: Quando si preme M
N (A), l’indicatore LED si illumina in verde (B).
Errato
2
3
4
A
B
Rosso
2
I riferimenti “ sono allineati ma le unità sono troppo distanti.
3
I riferimenti “ sono allineati ma il telaio della finestra è troppo spesso; le unità sono
troppo distanti.
4
I riferimenti “ non sono allineati. L’unità magnete è troppo alta.
Risultato: Quando si preme M
N (A), l’indicatore LED si illumina in rosso (B).
13
Configurazione
HNS101EX1_(it_it)_1225_ver.002.pdf 13 2015/12/25 11:52:16
Installazione
Installare il sensore porta/finestra nella stessa posizione in cui è stato verificato il corretto
funzionamento (pagina 11). È possibile installare il sensore porta/finestra con le viti o il
nastro biadesivo, a seconda delle preferenze o del materiale dell’area di installazione.
Nota:
R Quando si esegue l’installazione, assicurarsi che la batteria sia inserita correttamente e la
copertura un
ità sensore sia completamente chiusa.
R Utilizzare le viti quando si esegue l’installazione su superfici in legno. Non utilizzare il
nastro biadesivo.
Fissaggio con le viti
1 Rimuovere i coperchi da ciascuna unità.
R Sollevare dall’area prevista (A) e aprire la copertura unità sensore (B).
1
2
1
2
14
Configurazione
HNS101EX1_(it_it)_1225_ver.002.pdf 14 2015/12/25 11:52:16
2 Unità sensore:
Montare l’unità sensore.
1
Viti
2
86,2 mm
Unità magnete:
Montare l’unità magnete.
3
Viti
4
24,4 mm
2
4
1
1
3
3
5
3 Montare i coperchi.
Importante:
R
5
Allineare i riferimenti “ ” sull’unità sensore e sull’unità magnete in modo che puntino
direttamente l’uno verso l’altro e non siano distanti più di 25,4 mm.
15
Configurazione
HNS101EX1_(it_it)_1225_ver.002.pdf 15 2015/12/25 11:52:16
Fissaggio con il nastro biadesivo
Nota:
R Accertarsi che le superfici dell’unità sensore, dell’unità magnete e dell’area di
installazione siano pulite e asciutte prima di attaccare il nastro biadesivo.
1 Verificare che la copertura unità sensore e la copertura unità magnete siano montate.
2 Attaccare il nastro biadesivo all’unità sensore e all’unità magnete.
R Assicurarsi che il nastro copra i fori delle vi
ti sul retro di ciascuna unità.
5
3 Installare l’unità sensore e l’unità magnete.
R Premere bene su ciascuna unità per assicurare l’adesione completa alla superficie
di installazione.
Importante:
R
5
Allineare i riferimenti “ ” sull’unità sensore e sull’unità magnete in modo che puntino
direttamente l’uno verso l’altro e non siano distanti più di 25,4 mm.
Rimozione in caso di fissaggio con nastro biadesivo
1 Legare un pezzo di filo a due bastoncini, cacciaviti, ecc.
16
Configurazione
HNS101EX1_(it_it)_1225_ver.002.pdf 16 2015/12/25 11:52:16
2 Tendere bene il filo e utilizzarlo per tagliare il nastro biadesivo, dopo di che rimuovere il
nastro in eccesso.
1
Nastro in eccesso
1
17
Configurazione
HNS101EX1_(it_it)_1225_ver.002.pdf 17 2015/12/25 11:52:16
Test del sensore porta/
finestra
È possibile controllare l’indicatore LED del
sensore porta/finestra e testare le
prestazioni del sensore porta/finestra.
1 Rimuovere la copertura unità sensore.
2 Premere M
N sull’unità sensore.
3 Aprire e chiudere la finestra o la porta
varie volte.
R Assicurarsi che l’indicatore LED si
illumini in verde quando si chiude la
finestra o la porta.
4 Premere di nuovo M
N.
Nota:
R Se l’indicatore LED si illumina in rosso
quando la finestra o la porta è chiusa, il
sensore porta/finestra non è installato
correttamente. Rivalutare la posizione
dell’unità sensore e dell’unità magnete
(pagina 11).
Funzioni disponibili
quando si utilizza l’app
[Home Network]
Di seguito sono elencate alcune delle
funzioni del sensore porta/finestra che sono
disponibili quando si utilizza l’app [Home
Network]. Per ulteriori informazioni,
consultare la Guida utente (pagina 18).
Sistema di allarme
È possibile utilizzare l’app per attivare o
disattivare il sistema di allarme,
verificare lo stato corrente del sensore e
visual
izzare un registro degli eventi
precedenti.
Integrazione del sensore
È possibile configurare il sensore porta/
finestra affinchè azioni altri eventi di
sistema, quali la registrazione della
telecamera, l’accensione di un
dispositivo elettrico (quale una lampada),
ecc. (È necessario il dispositivo adatto.)
Avviso telefonico
È possibile configurare il sistema
affinchè chiami un numero di telefono
preprogrammato quando il sensore porta/
finestra si aziona.
Accesso alla Guida
utente
La Guida utente è una raccolta di
documenti online che aiutano a ottenere il
massimo dall’app [Home Network].
1 iPhone/iPad
Toccare
nello schermo principale
dell’app.
Dispositivi Android™
Toccare
o premere il pulsante
“menu” del dispositivo mobile nello
schermo principale dell’app.
2 Toccare [Guida utente].
Nota:
R Non sono supportati Microsoft
®
Windows
®
Internet Explorer
®
8 e
versioni precedenti.
R Si consiglia Android 4.1 o versioni
successive.
R È possibile accedere alla Guida utente
anche dalla pagina Web indicata di
seguito.
18
Appendice
HNS101EX1_(it_it)_1225_ver.002.pdf 18 2015/12/25 11:52:16
www.panasonic.net/pcc/support/tel/
homenetwork/manual/
Specifiche
R Standard
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: Apparecchio
cordless a tecnologia digitale DECT)
R Gamma di frequenza
DECT: 1,88 GHz – 1,90 GHz
R Potenza di trasmissione RF
DECT: circa 10 mW (potenza media per
canale)
R Alimentazione elettrica
Batteria al litio CR2(CR15H270)
(1 ´ 3,0 V, 850 mAh)
R Condizioni di funzionamento
-10 °C – 40 °C
R Durata delle batterie
Fino a 2 anni (quando la fines
tra/porta si
apre e si chiude 10 volte al giorno, in un
ambiente con una temperatura di 25 °C)
quando si utilizza una batteria da 3,0 V,
850 mAh. La durata della batteria varia a
seconda della capacità della batteria
utilizzata.
R Dimensioni (altezza ´ larghezza ´
profondità)
Unità sensore: Ca. 102 mm ´ 31 mm ´
22 mm
Unità magnete: Ca. 37 mm ´ 14 mm ´
14 mm
R Massa (peso)
Unità sensore: Ca. 39 g, batteria esclusa
Unità magnete: Ca. 8 g
19
Appendice
HNS101EX1_(it_it)_1225_ver.002.pdf 19 2015/12/25 11:52:16
Promemoria
Si consiglia di conservare una annotazione delle informazioni che seguono per
eventuali richieste di riparazione in garanzia.
Numero di serie Data di acquisto
(riportato all’interno dell’unità sensore)
Nome e indirizzo del rivenditore
Allegare qui lo scontrino di acquisto.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2016
*PNQX7969ZA*
*PNQX7969ZA*
PNQX7969ZA CC0116WK0 (E)
HNS101EX1_(it_it)_1225_ver.002.pdf 20 2015/12/25 11:52:16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic KXHN6011JT Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per