Panasonic DMW-FL360LE Manuale del proprietario

Categoria
La fotocamera lampeggia
Tipo
Manuale del proprietario
75
(ITA) VQT4Q07
Istruzioni d’uso
FLASH
Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e
conservare questo manuale per usi futuri.
Indice
Informazioni per la sua sicurezza
Informazioni per la sua vostra
sicurezza....................................... 75
Precauzioni ................................... 78
Accessori in dotazione.................. 78
Nome dei componenti................... 79
Pannello di controllo...................... 79
Scatto continuo ............................. 79
Preparazione della batteria
(opzionale) .................................... 80
Caricamento delle batterie ............ 80
Installazione sulla fotocamera....... 80
Accensione del flash ..................... 80
Scatto............................................ 81
Modalità del flash.......................... 82
Funzioni dei pulsanti ..................... 83
Impostazioni del flash wireless......84
Posizionamento di flash
wireless ......................................... 84
Fissaggio dell'angolo di
irradiazione....................................85
Utilizzo del diffusore
grandangolare ...............................85
Utilizzo del pannello riflettente.......85
Altre impostazioni .......................... 85
Impostazioni personalizzate .......... 86
Fotocamera senza funzioni di
comunicazione .............................. 87
Modalità Servo .............................. 88
Precauzioni per l’uso ..................... 88
Specifiche......................................89
ATTENZIONE!
Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni al prodotto,
• Non installare o posizionare questa unità in librerie, armadietti o altri spazi
confinati. Accertarsi che l’unità sia ben ventilata.
ITALIANO
VQT4Q07_PP_E_GK.book 75 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分
VQT4Q07 (ITA)
76
Le batterie
• Non scaldare e non esporre alla fiamma.
• Non lasciare la batteria/le batterie per molto tempo in un’automobile, esposte alla luce
solare diretta e con le portiere e i finestrini chiusi.
Se si utilizzano batterie ricaricabili, si consigliano batterie ricaricabili
prodotte da Panasonic.
PRECAUZIONE
• Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il pericolo di esplosione.
Sostituire solo con il tipo raccomandato dal produttore.
• Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e
chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
VQT4Q07_PP_E_GK.book 76 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分
77
(ITA) VQT4Q07
-Se vedete questo simbolo-
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla
documentazione di accompagnamento significa che
i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono
essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio,
portare questi prodotti ai punti di raccolta designati,
dove verranno accettati gratuitamente. In
alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere
possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al
momento dell’acquisto di un nuovo prodotto
equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto
contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed
evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana
e sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno
smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria
autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero
venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche,
contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione
Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali
o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di
smaltimento.
VQT4Q07_PP_E_GK.book 77 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分
VQT4Q07 (ITA)
78
Precauzioni
Questo è il flash esterno per fotocamere digitali Panasonic (in seguito chiamato
flash). Quando si utilizza questo flash con una fotocamera digitale che supporta
la modalità wireless, è possibile scattare con un flash wireless. Le funzioni
disponibili cambiano a seconda della fotocamera digitale utilizzata. Per le
fotocamere digitali corrispondenti, visitare il nostro sito web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Questo sito è solo in inglese.)
Utilizzo dell'unità
Non sottoporre l'unità a forti vibrazioni o impatti. Così facendo si possono
causare non solo dei malfunzionamenti nell'unità ma anche la rottura della testa
del flash.
Sabbia e polvere possono provocare il malfunzionamento dell'unità.
Quando si utilizza l'unità in ambienti quali una spiaggia, prendere le
precauzioni necessarie a proteggerla dalla sabbia e dalla polvere.
Questa unità non è impermeabile né alla polvere né agli schizzi. Qualora
l'unità venisse raggiunta da goccioline d'acqua, rimuovere queste ultime
con un panno asciutto. Qualora l'unità non funzionasse correttamente,
consultare il proprio rivenditore o Panasonic.
Consultare le istruzioni per l’uso della fotocamera digitale.
Accessori in dotazione
[Controllo da effettuare al momento del disimballo dell'unità]
Quando si rimuove l'unità dalla scatola di imballaggio, controllare che siano
presenti l'unità principale e i relativi accessori in dotazione; controllarne inoltre
l'aspetto esterno e la funzionalità, per verificare che non abbiano subito danni
durante la distribuzione e il trasporto.
Qualora si riscontrino problemi, contattare il rivenditore prima di utilizzare il
prodotto.
I codici dei prodotti sono aggiornati ad ottobre 2012. È possibile che subiscano
delle modifiche.
1 Custodia del flash
2 Supporto del flash
Le batterie sono opzionali.
VFC4916 VFB0243
12
VQT4Q07_PP_E_GK.book 78 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分
79
(ITA) VQT4Q07
Nome dei componenti
Pannello di controllo
Scatto continuo
È possibile che il flash si surriscaldi quando viene utilizzato a lungo in successione,
provocando danni o malfunzionamenti. Il flash dovrebbe essere utilizzato non più
di 10 volte in successione ad intervalli di 2,5 secondi, dopo i quali dovrebbe essere
lasciato inutilizzato per almeno 10 minuti.
1 Diffusore grandangolare
2 Testa del flash
3 Sensore wireless
4 Luce di ausilio AF/luce LED
5 Sensore del flash
6 Pannello riflettente
7 Pannello di controllo
8 Spia [AUTO CHECK]
9 Pulsante/spia [TEST/CHARGE]
: Pulsante [OK]
; Pulsante di sblocco della rotazione
< Pulsante [BACK LIGHT]
= Pulsante [ON/OFF]
> Leva di bloccaggio
? Selettore
a (2): Pulsante di regolazione
dell'intensità del flash
b (3): Pulsante [MODE]
c (1): Pulsante della luce LED
d (4): Pulsante [ZOOM]
1 Scatto FP
2
Modalità del flash
3 Numero guida
(GN)
4 Regolazione
dell'intensità del
flash
5 Valore dello
ZOOM
6 FOUR THIRDS
7 Modalità dello
zoom
8 Luce LED
9 Sensibilità ISO
: Gruppo modalità
RC
; Apertura (F)
< Canale modalità
RC
= Segnale della
temperatura
> Unità di misura
della distanza

b
d
a
c


VQT4Q07_PP_E_GK.book 79 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分
VQT4Q07 (ITA)
80
Preparazione della batteria (opzionale)
Scegliere tra le seguenti batterie:
Batterie secche alcaline LR6/AA (x 4)
Batterie al nichel-idruro metallico ricaricabili HR6/AA (Ni-MH) (x 4)
Si consiglia l'utilizzo di batterie prodotte da Panasonic.
Caricamento delle batterie
Utilizzare batterie secche alcaline o batterie al
nichel-idruro metallico ricaricabili.
1 Far scorrere il coperchio della
batteria per aprirlo.
2 Inserire le batterie con la polarità
[r]/[s] corretta.
3 Chiudere il coperchio della batteria
facendolo scorrere saldamente finché è possibile.
Installazione sulla fotocamera
Controllare che sia la fotocamera sia il flash siano spenti. Installare o rimuovere il
flash mentre il flash o la fotocamera sono accesi può causare un malfunzionamento.
1 Far scorrere la leva di bloccaggio
nella direzione opposta a quella
indicata dall'icona [LOCK 1] (1).
2 Far scorrere il flash nell'apposito
adattatore finché non scatta
completamente nella corretta
posizione (2).
3 Far scorrere la leva di bloccaggio in posizione [LOCK 1] (3).
Per rimuovere il flash, far scorrere la leva di bloccaggio nella direzione opposta a
quella indicata dalla freccia su [LOCK1].
Accensione del flash
Installare il flash sulla fotocamera e quindi accendere la fotocamera.
Non è possibile utilizzare batterie secche al manganese R6/AA.
1 Spia [AUTO CHECK]
2 Spia [TEST/CHARGE]
3 Pannello di controllo
4 Pulsante [ON/OFF]
VQT4Q07_PP_E_GK.book 80 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分
81
(ITA) VQT4Q07
Premere il pulsante [ON/OFF].
Il display del pannello di controllo si accende.
Per spegnere il flash, premere di nuovo il pulsante [ON/OFF].
Sostituire le batterie se la spia [TEST/CHARGE] non si accende dopo:
Se la spia [TEST/CHARGE] e la spia [AUTO CHECK] lampeggiano
contemporaneamente, significa che le batterie si stanno esaurendo. Sostituire le
batterie. L'utilizzo di batterie considerevolmente esaurite può provocare
malfunzionamenti.
Il flash entra in modalità Sleep ogni volta che la fotocamera entra in modalità
Sleep.
Se non si eseguono operazioni per circa 60 minuti, il flash si spegnerà
automaticamente. Premere il pulsante [ON/OFF] per riaccenderlo.
È possibile che venga emesso un suono oscillante durante la ricarica del flash,
ma non si tratta di un malfunzionamento.
Scatto
1 Utilizzare i controlli della fotocamera per scegliere la
modalità del flash.
Per maggiori dettagli, vedere le istruzioni per l'uso della fotocamera.
2 Scegliere una modalità del flash.
“Modalità del flash” (P82)
• La fotocamera e il flash si scambiano informazioni sullo scatto e la distanza
utile del flash viene visualizzata nel pannello di controllo.
3 Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore.
• La distanza utile del flash cambia a seconda delle impostazioni della
fotocamera (sensibilità ISO, apertura e lunghezza focale dell'obiettivo).
4 Premere il pulsante di scatto dell’otturatore fino in fondo per
riprendere l'immagine.
L'unità emette una luce con un'intensità tale da ottenere un'esposizione corretta
se la spia [AUTO CHECK] lampeggia per circa 5 secondi.
Quando si utilizza un flash, è possibile che la luce del flash venga bloccata dal
corpo dell'obiettivo, dal paraluce, ecc.
Utilizzare il diffusore grandangolare per evitare una sovraesposizione a distanze
inferiori a 1 m (P85).
30 secondi (Batterie secche alcaline)
10 secondi (Batterie al nichel-idruro metallico ricaricabili)
1 Modalità del flash
2 Angolo di illuminazione
Visualizzato in base alla lunghezza focale
dell'obiettivo.
3 Spia [AUTO CHECK]
4 Distanza utile della luce

VQT4Q07_PP_E_GK.book 81 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分
VQT4Q07 (ITA)
82
Modalità del flash
Scegliere una modalità del flash in base alle condizioni del soggetto e
di scatto.
1 Premere il pulsante [MODE] (
3
).
2 Ruotare il selettore per selezionare una modalità del flash.
• Mentre è selezionato [MANUAL] o [FP MANUAL], se si preme il
pulsante [MODE] (3) è possibile impostare il numero guida. Premere di nuovo
[MODE] (3) per tornare indietro.
3 Premere il pulsante [OK].
Display del pannello di
controllo
Funzioni di controllo
[ TTL AUTO]
L'intensità della luce del flash viene controllata
automaticamente a seconda delle impostazioni della
fotocamera. Il flash viene regolato a seconda della
luminosità che passa attraverso l'obiettivo della
fotocamera. Utilizzare questa modalità con una
fotocamera con funzionalità di comunicazione.
[ AUTO]
Lampeggia:
Al di fuori della distanza
utile del flash
Il flash viene regolato a seconda della luminosità
catturata dal sensore del flash sul flash. Se la
fotocamera presenta funzionalità di comunicazione,
è possibile utilizzare questa modalità solo quando
la fotocamera è un modello AUTO-compatibile.
[ MANUAL] In questa modalità, il flash viene emesso a seconda
delle impostazioni del numero guida. Il flash mostra
la distanza ottimale, calcolata in base al numero
guida e alle impostazioni della fotocamera.
[ RC]
Il controllo wireless è disponibile per fotocamere
digitali Panasonic che supportano la modalità
wireless. (P84)
[ FP TTL AUTO] Scatto FP. Questa modalità permette di utilizzare il
flash per fotografare anche a una veloci
dell’otturatore maggiore della velocità di
sincronizzazione del flash della fotocamera.
La potenza massima si riduce, portando a una
distanza utile del flash inferiore. La distanza utile
del flash diminuisce anche con la velocità
dell'otturatore.
[FP TTL AUTO]: Il livello del flash viene impostato
automaticamente.
[FP MANUAL]: il flash scatta secondo il numero
guida selezionato. Il flash mostra la distanza
ottimale, calcolata in base al numero guida e alle
impostazioni della fotocamera.
[ FP MANUAL]
VQT4Q07_PP_E_GK.book 82 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分
83
(ITA) VQT4Q07
Funzioni dei pulsanti
[ SL AUTO] È possibile attivare il flash a distanza in sincrono
con qualsiasi flash attivato da altre unità.
[SL AUTO]: Il livello del flash viene impostato
automaticamente.
[SL MANUAL]: Il flash scatta a seconda del numero
guida selezionato.
[ SL MANUAL]
Pulsante Funzione Utilizzo
[]
Regola il livello del flash fino a
w5 EV. Questo valore è
combinato con le regolazioni della
compensazione del flash
impostate utilizzando la
fotocamera.
1 Premere [ ] (2) o
[ZOOM] (4).
2 Ruotare il selettore per
selezionare il valore, quindi
premere il pulsante [OK].
[ZOOM]
Regola l'angolo di illuminazione
manualmente. Sul display appare
[M].
[]
Accende o spegne manualmente
la luce LED.
1 Prima di scattare, impostare
la luce LED su [M].
“Altre impostazioni” (P85)
2 Premere [ ] (1) per
accendere la luce LED.
Premere di nuovo [ ] (1)
per spegnere la luce LED.
Per visualizzare le
impostazioni di luminosità
LED, tenere premuto [ ]
(1) per 2 secondi mentre la
luce LED è accesa.
È possibile che il flash e le
batterie si scaldino se si tiene
la luce LED accesa, non si
tratta di un malfunzionamento.
[
TEST/
CHARGE
]
Per scattare un flash di prova, premere il pulsante [TEST/CHARGE]
mentre la spia [TEST/CHARGE] è accesa.
[BACK
LIGHT]
La retroilluminazione del pannello di controllo si attiva per circa
15 secondi.
Display del pannello di
controllo
Funzioni di controllo
VQT4Q07_PP_E_GK.book 83 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分
VQT4Q07 (ITA)
84
Impostazioni del flash wireless
Il controllo wireless è disponibile su fotocamere digitali Panasonic che supportano
la modalità wireless. Vedere le istruzioni per l'uso della fotocamera digitale per
l'utilizzo della fotocamera digitale durante lo scatto con flash wireless.
1 Impostare la fotocamera in modalità wireless.
2 Impostare il flash sulla modalità [RC].
“Modalità del flash” (P82)
• Mentre è selezionato [RC], se si preme il pulsante
[MODE] (3) è possibile impostare un canale. Premere di
nuovo il pulsante [MODE] (3) per tornare indietro.
3 Utilizzare il flash per selezionare il canale e il gruppo.
“Altre impostazioni” (P85)
La modalità di scatto, la regolazione del flash e la regolazione manuale del flash
possono essere impostate per ogni gruppo utilizzando la fotocamera.
Posizionamento di flash wireless
Dal momento che la comunicazione avviene con l'emissione del flash della
fotocamera, la distanza utile di posizionamento del flash varia a seconda della
fotocamera. Per maggiori dettagli sulla distanza utile di posizionamento del flash
vedere le istruzioni per l'uso della fotocamera.
1 Installazione del supporto in dotazione.
• Far scorrere la leva di bloccaggio nella direzione opposta
a quella indicata dall'icona [LOCK 1] (1) e far scorrere il
flash nel supporto finché non scatta completamente nella
corretta posizione (2).
• Far scorrere la leva di bloccaggio verso la posizione
[LOCK 1] per far scattare il flash nella corretta posizione.
• Per rimuovere il flash, far scorrere il meccanismo a scatto nella direzione
opposta a quella indicata dalla freccia su [LOCK 1] ed estrarre il flash dal
supporto.
2 Posizionamento del flash con il sensore
wireless (A) rivolto verso la fotocamera.
Si consiglia di utilizzare un singolo gruppo composto al
massimo da tre flash remoti.
È possibile che il flash non scatti a causa dell'angolo o della
distanza tra la fotocamera e l'oggetto.
Canale
Impostare la fotocamera e il flash sullo stesso canale.
Gruppo
La fotocamera è in grado di regolare le impostazioni del flash
fino a 3 gruppi separatamente; scegliere il gruppo a cui
appartiene il flash.
Dopo averlo posizionato, eseguire uno scatto di
prova.
VQT4Q07_PP_E_GK.book 84 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分
85
(ITA) VQT4Q07
Fissaggio dell'angolo di irradiazione
Puntare la testa del flash verso un muro o soffitto per
fotografie con flash di rimbalzo. L'illuminazione dell'area a
una distanza tra 0,5 m e 1,0 m non sarà corretta; puntare
il flash verso il basso.
Premendo il pulsante di sblocco della
rotazione, ruotare la sezione di emissione
della luce verso l'alto/il basso e verso
destra/sinistra.
Utilizzo del diffusore grandangolare
Utilizzare il diffusore grandangolare incorporato per fotografie
con il flash quando la lunghezza focale dell'obiettivo è
inferiore a 12 mm.
Estrarre il diffusore grandangolare e
posizionarlo sulla testa del flash.
Il display della distanza utile stimata cambia quando si
utilizza il diffusore grandangolare.
L'angolo di illuminazione può essere impostato solo su
10 mm e 8 mm.
Non piegare verso l'alto il diffusore grandangolare.
Il display dello ZOOM lampeggia se l'obiettivo ha una distanza focale di 12 mm o
superiore.
Utilizzo del pannello riflettente
Riflettendo la luce del flash è possibile scattare immagini con
un effetto riflettente, che riflette la luce negli occhi dei
soggetti.
Estrarre il pannello riflettente.
Puntare il flash direttamente verso l'alto con il pannello rivolto
verso il soggetto.
Altre impostazioni
È possibile selezionare le seguenti opzioni dal pannello di controllo.
1 Premere il pulsante [OK].
Una voce lampeggerà nel pannello di controllo.
2 Premere 3/4/2/1 per evidenziare
le voci.
3 Ruotare il selettore per selezionare l'impostazione, quindi
premere il pulsante [OK].
90º
180º
180º
VQT4Q07_PP_E_GK.book 85 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分
VQT4Q07 (ITA)
86
Impostazioni personalizzate
Personalizzare le impostazioni per aumentare la facilità di utilizzo.
1 Tenere premuto il pulsante [OK] per più di 2 secondi.
Il flash entrerà nella modalità delle impostazioni personalizzate.
2 Premere 3/4 per evidenziare le voci.
3 Ruotare il selettore per cambiare la voce evidenziata.
4 Tenere premuto il pulsante [OK] per più di 2 secondi per
terminare le impostazioni.
Opzionale Descrizione
MODE (modalità del flash) P82
(regolazione dell'intensità
del flash)
P83
ZOOM (angolo di illuminazione) P83
(Luce LED)
Scegliere se il LED si illumina
automaticamente o manualmente.
[A]: Si illumina automaticamente quando
richiesto.
[M]: Si illumina quando si preme il pulsante
della luce LED.
Nessuno: Non si illumina.
GN (numero guida) Regola il livello del flash.
Sensibilità ISO Regola la sensibilità ISO.
Gruppo Sceglie un gruppo per la modalità [RC]. (P84)
Apertura Regola l'apertura.
Canale Sceglie un canale per la modalità [RC]. (P84)
Pannello di
controllo
Opzionale Descrizione
Luce di
ausilio AF
[A]: Controllata dalla fotocamera.
[OFF]: Non si illumina.
Luminosità
del LED
Da [1/1] a [1/16]: Regola la luminosità del LED.
Servo
flash
[ON]: Il display di controllo del flash mostra la
modalità servo.
[OFF]: Il display di controllo del flash non
mostra la modalità servo.
Cavo del
flash
[ON]: Non utilizza il cavo del flash.
[OFF]: Utilizza il cavo del flash.
Display
dello zoom
[]:
Visualizza i valori per un obiettivo FOUR
THIRDS.
Nessuno: Visualizza i valori equivalenti per
fotocamera con pellicola 35 mm.
VQT4Q07_PP_E_GK.book 86 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分
87
(ITA) VQT4Q07
Riportare le impostazioni personalizzate alle impostazioni di default.
Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti [OK] e [BACK LIGHT] per più
di 2 secondi.
Il pannello di controllo lampeggerà una volta quando le impostazioni vengono azzerate.
Il display delle unità di misura della distanza non torna alle impostazioni di default.
Fotocamera senza funzioni di comunicazione
AUTO
Impostare l'apertura e la sensibilità ISO sui valori selezionati con la fotocamera.
1 Impostare la modalità del flash su [AUTO].
“Modalità del flash” (P82)
• Quando è selezionato [AUTO], se si preme il pulsante
[MODE] (3) è possibile impostare l'apertura. Premere di
nuovo il pulsante [MODE] (3) per tornare indietro.
2 Adattare la posizione dello zoom alla lunghezza focale dell'obiettivo.
“[ZOOM]” (P83)
3 Regolare l'apertura e la sensibilità ISO.
“Altre impostazioni” (P85)
Se i valori selezionati sono al di fuori della distanza utile del flash, [ISO] e [F]
lampeggeranno sul display. La spia [AUTO CHECK] lampeggia per 5 secondi dopo
che si rilascia l'otturatore per mostrare che il flash è scattato con successo.
Unità di
misura
della
distanza
[m]: Distanza visualizzata in metri.
[ft]: Distanza visualizzata in piedi.
Rilevazione
del
diffusore
grandango
lare
[ON]: Il flash rileva la posizione del diffusore
grandangolare. L'angolo di illuminazione viene
regolato automaticamente.
[OFF]: Il flash non rileva la posizione del
diffusore grandangolare.
Display
del
numero
guida
[ON]: La potenza del flash viene visualizzata
come un numero guida.
[OFF]: La potenza del flash viene visualizzata
come un valore relativo.
Rilevamento
della luce
automatico
[ON]: La sensibilità ISO e l'apertura vengono
regolate per adattarsi alla fotocamera.
[OFF]: È possibile regolare la sensibilità ISO e
l'apertura del flash con il selettore.
È possibile utilizzare questa opzione solo con
fotocamere digitali con funzioni di comunicazione.
(Solo quando la modalità del flash è impostata
sulla modalità [AUTO] o [SL AUTO].)
Display
ISO
automatico
Da [25] a [3200]: Visualizza la sensibilità ISO
quando [AUTO] è selezionato come modalità del
flash per fotocamere che non sono in grado di
comunicare con il flash.
Pannello di
controllo
Opzionale Descrizione
VQT4Q07_PP_E_GK.book 87 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分
VQT4Q07 (ITA)
88
MANUAL (MANUALE)
Scegliere il numero guida.
1 Impostare la modalità del flash su
[MANUAL].
“Modalità del flash” (P82)
2 Adattare la posizione dello zoom alla
lunghezza focale dell'obiettivo.
“[ZOOM]” (P83)
3 Impostare il numero guida.
“Altre impostazioni” (P85)
Modalità Servo
È possibile attivare il flash a distanza in sincrono con qualsiasi flash attivato da
altre unità.
1 Impostare la modalità del flash su [SL AUTO]
o [SL MANUAL].
“Modalità del flash” (P82)
Regolare le altre impostazioni del flash per le modalità
[AUTO] o [MANUAL].
“Fotocamera senza funzioni di comunicazione” (P87)
2 Posizionare il flash.
Il metodo di posizionamento del flash è lo stesso della
modalità wireless.
“Posizionamento di flash wireless” (P84)
Per maggiori dettagli sulla distanza utile di posizionamento
del flash, vedere le istruzioni per l'uso della fotocamera.
• Impostare la modalità del flash della fotocamera su
manuale in modo che non scatti il pre-flash. Se la
fotocamera scatta il pre-flash, il flash esterno si
sincronizza con il pre-flash della fotocamera e non
emette la luce del flash in modo corretto.
• È possibile che il flash scatti in risposta a flash utilizzati da altri fotografi.
Precauzioni per l’uso
Informazioni sull'unità
Non trasportare l'unità quando è ancora installata sul corpo della fotocamera.
Le batterie
Ricordarsi di rimuovere le batterie quando si prevede di non utilizzare l'unità
per un lungo periodo di tempo.
VQT4Q07_PP_E_GK.book 88 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分
89
(ITA) VQT4Q07
Specifiche
È possibile che le specifiche subiscano delle modifiche senza preavviso.
Requisiti di
alimentazione:
CC 6,0 V
Batterie consigliate
Batterie secche alcaline LR6/AA
k
4/
Batterie al nichel-idruro metallico ricaricabili
HR6/
AA
(Ni-MH)
k 4
Tempo di caricamento
(da flash carico fino a
che si accende la spia
[TEST/CHARGE])
Circa 2,0 sec.: Batterie secche alcaline
LR6/AA
Circa 1,5 sec.: Batterie al nichel-idruro metallico
ricaricabili
HR6/
AA
Tempo di scatto Circa da 1/20000 sec. a 1/500 sec.
(Varia a seconda dell'intensità del flash; escluso lo
scatto FP)
N. di flash
(con flash carico)
Circa 250 flash:
Batterie secche alcaline
LR6/AA
Circa 350 flash: Batterie al nichel-idruro metallico
ricaricabili
HR6/
AA (min. 1900 mAh)
(Differisce a seconda delle condizioni di ripresa delle
fotografie.)
Luce di ausilio AF Distanza effettiva: circa da 1 m a 5 m
(Differisce a seconda della fotocamera digitale e del
tipo di obiettivo utilizzato)
Modalità del flash TTL AUTO/AUTO/MANUAL/FP TTL AUTO/
FP MANUAL/SL AUTO/SL MANUAL/RC
Numero guida 36 (ISO100), 12 (ISO100: Quando si utilizza il diffusore
grandangolare)
Angolo di
illuminazione
Copre l'angolo di visuale di obiettivi da 12 a 42 mm
(equivalente per fotocamera con pellicola 35 mm: da 24
a 85 mm)
(Con diffusore grandangolare: obiettivo da 8 mm,
equivalente per fotocamera con pellicola 35 mm: 16 mm)
Dimensioni
Circa 62,0 mm (L)
k
104,0 mm (A)
k
98,0 mm (P)
(escluse le parti sporgenti)
Massa Circa 376 g (batterie incluse)
Circa 257 g (unità principale)
Temperatura operativa C a 4C
Umidità operativa Da 10%RH a 80%RH (senza condensa)
VQT4Q07_PP_E_GK.book 89 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165

Panasonic DMW-FL360LE Manuale del proprietario

Categoria
La fotocamera lampeggia
Tipo
Manuale del proprietario