Panasonic TH42PV700F Istruzioni per l'uso

Categoria
TV
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

TV
INPUT
EXIT
RETURN
OPTION
SD CARD
F.P.
MULTI WINDOW
Istruzioni per l’uso
Televisore al plasma
Italiano
Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti
elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta
designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere
possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto
equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da
uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di
raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi
nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per
ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul
metodo corretto di smaltimento.
Stampato nella Repubblica Ceca
Numero di modello TH-42PV700F
TH-50PV700F
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Registrazione del cliente
Sul coperchio posteriore sono riportati il numero di modello e il numero di serie di questo prodotto. Le chiediamo di
annotare questo numero di serie nello spazio sottostante e conservare questo manuale e la ricevuta di pagamento
per registrarne l’acquisto, identi care il prodotto in caso di furto o perdita e convalidare il certi cato di garanzia.
Numero di modello Numero di serie
2
3
Visione Caratteristiche avanzate
Domande e
risposte, ecc.
Guida rapida
Trasformate il vostro salotto in una sala cinematogra ca!
Provate un nuovo livello di intrattenimento
multimediale
Ampio sistema multimediale
Camcorder
Ampli catore con
sistema di diffusori
Videoregistratore
Lettore DVD
Registratore DVD
Personal
computer
Decoder
Indice
Precauzioni per la sicurezza ······················· 4
(Avvertimenti / Precauzioni)
Note ···························································· 5
Manutenzione ············································· 5
Non mancare di leggere
Caratteristiche avanzate
Come usare le funzioni dei menu ············18
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Modi ca e impostazione dei canali
·············· 22
Controllo dell’udienza dei canali ···············24
Ripristino delle impostazioni ·····················25
Etichette d’ingresso ··································· 26
Visualizzazione dello schermo PC sul
televisore ··················································· 27
Visione delle schede (fotogra e) ···············28
Funzioni Q-Link ·········································30
Funzioni HDMI ········································· 31
(terminale HDMI / VIERA Link)
Componenti esterni ···································34
Caratteristiche di base
Visione dei programmi TV ························· 12
Visione delle videocassette e dei DVD ····· 14
Visione del Televideo ································16
Visione dei programmi TV
Informazioni tecniche ································36
Domande e risposte ··································40
Licenza ······················································42
Caratteristiche tecniche ····························43
Domande e risposte, ecc.
Accessori / Opzioni
··············· 6
Identi cazione dei comandi
···· 7
Connessioni di base
············· 8
Impostazione automatica
·10
Guida rapida
Scheda di memoria
SD
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TH-42PV700F, TH-50PV700F è conforme al D.M.
28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
Questi apparechi TH-42PV700F, TH-50PV700F sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M.
26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
4 5
Precauzioni per la sicurezza
Se si nota una
qualsiasi anormalità,
staccare immediatamente
la spina del cavo di alimentazione
dalla presa di corrente!
Tenere i liquidi lontani dal
televisore
Per prevenire danni che possono provocare
incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre
questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua.
Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da
ori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani
sopra inclusi)
Non rimuovere i coperchi
Non si deve MAI modi care l'unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare
pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l'unità dal
rivenditore Panasonic locale.
C.a.
220-240 V
50 / 60 Hz
Non introdurre oggetti
estranei nell'unità
Fare attenzione che oggetti metallici o in ammabili non cadano
dentro l'unità attraverso le aperture di ventilazione (potrebbero
causare pericoli d’incendio o di scosse elettriche).
(La pulizia dell'unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.)
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Handling the mains plug and lead
Avvertimenti Precauzioni
Se le aperture di ventilazione sono bloccate
da tende, ecc., potrebbero causare un
surriscaldamento, incendio o scosse elettriche.
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
Note
Manutenzione
Non esporre alla luce diretta
del sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta
o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio
di incendio, evitare di collocare candele o amme
libere sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
Pannello del display
Mobile
Spina del cavo di alimentazione
Normale manutenzione: Pulire delicatamente la super cie usando un panno morbido.
Se la super cie è molto sporca: Pulire la super cie usando un panno morbido inumidito con acqua pulita o con un detersivo
neutro diluito con 100 parti d’acqua. Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla super cie nché è asciutta.
Normale manutenzione: Pulire la super cie del mobile usando un panno morbido e asciutto.
Se la super cie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di
detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la super cie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere
potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Precauzioni
Per la super cie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere
facilmente danneggiata.
Non urtare o graf are la super cie con le unghie o altri oggetti duri.
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla super cie dell’unità
(essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Precauzioni
Non usare detergenti sulle super ci del televisore.
(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle super ci dell’unità
(essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice).
Fare attenzione che il mobile non rimanga a contatto con sostanze di gomma o polivinile per un lungo periodo di tempo.
Se non si intende usare il televisore per un
lungo periodo di tempo, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Questo televisore continua a consumare della corrente anche
quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di
alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente.
Non permettere ai bambini di
maneggiare le schede SD
Come con i piccoli oggetti, le schede SD
potrebbero essere ingoiate dai bambini piccoli.
Rimuoverle immediatamente dopo l'uso.
Il televisore non deve essere posto
su super ci inclinate o instabili
Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.
Usare soltanto i supporti dedicati
/ attrezzatura di montaggio
Se si usano supporti od altre attrezzature non prescritti, l'unità
potrebbe diventare instabile con pericolo di infortuni. Chiudere
al rivenditore Panasonic locale di eseguire l'installazione.
Usare i supporti/montature opzionali (pag. 6).
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e
causare un incendio.)
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Per evitare le scosse elettriche, accertarsi che lo spinotto di messa a terra della spina del cavo di
alimentazione sia collegato saldamente.
Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con
connessione di messa a terra di protezione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)
Non si devono usare cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione a questo televisore (potrebbero
causare pericoli d’incendio di scosse elettriche).
Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un
incendio o scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente,
prenderlo per la spina.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Trasportare soltanto in posizione verticale
Il trasporto del televisore con il suo schermo rivolto in
su o in giù potrebbe danneggiare i circuiti interni.
Componenti elettronici
In modo particolare, non mettere componenti video
vicini all'unità (l’interferenza magnetica potrebbe
causare la distorsione delle immagini/suono).
Componenti con sensori a infrarossi
Anche questo televisore emette raggi infrarossi
(essi potrebbero in uire sul funzionamento dell’altro
componente).
Tenere l’unità lontana da questi componenti
Se il televisore non riceve un segnale e non si esegue
una operazione in modalità TV per 30 minuti, esso si
dispone automaticamente in modalità standby.
Funzione di standby automatico di corrente
Non visualizzare una immagine ssa per
un lungo periodo di tempo
Ciò fa restare l'immagine sullo schermo al plasma
("ritenzione di immagine").
Ciò non è un malfunzionamento e non è coperto
dalla garanzia.
Per evitare la ritenzione di immagine, il contrasto
viene ridotto automaticamente dopo alcuni minuti se
non viene inviato un segnale o non si esegue una
operazione (pag. 40).
Fermi immagine tipici
Numero del canale e altri logo
Immagini visualizzate nella modalità 4:3
Videogiochi
Immagini del computer
Lasciare uno spazio suf ciente intorno
all’unità per la dispersione del calore
10
10
10
7
(cm)
Distanza minima
6
7
Guida rapida
OPTION
MULTI WINDOW
SD CARD
EXIT
ASPECT
RETURN
INPUT
DIRECT TV REC
F.P.
TV
P
ULL
Identi cazione dei comandi
Accessori / Opzioni
Identi cazione dei comandi
Accessori / Opzioni
Installazione delle batterie nel telecomando
1
Per
aprire
Gancio
2
Osservare la polarità
corretta (+ o -)
Per
chiudere
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe
causare una perdita d’acido delle
batterie e corrosione, danneggiando il
telecomando.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare batterie di tipi diversi
(come batterie alcaline e al manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
Non bruciare o rompere le batterie.
Utilizzo del morsetto
Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò
potrebbe causare la distorsione delle immagini).
Fissare i cavi con i morsetti, come necessario.
Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di
montaggio degli accessori per collegare i cavi.
I tasti dei cursori servono a fare le
selezioni e le regolazioni
Interruttore di accensione/standby
(Accende il televisore o lo dispone
in modalità standby)
Attivazione / disattivazione
silenziamento suono
MULTI WINDOW (pag. 13)
Per selezionare in sequenza i programmi
Televideo (pag. 16)
Tasto OK per la conferma delle selezioni e scelte
Premerlo dopo aver selezionato le posizioni dei
programmi per cambiare velocemente programma.
Operazioni VCR / DVD (pag. 15)
Volume
Informazioni sui programmi (pag. 13)
Indice Televideo (pag. 17)
I tasti colorati servono alla selezione,
navigazione e operazione di varie
funzioni.
EXIT
(per tornare allo schermo TV)
Registrazione DIRECT TV
per registrare immediatamente un
programma usando il videoregistratore/
registratore DVD con il collegamento
Q-Link
(pag. 30)
Tasti di cambiamento programma/canale (0-9)
e tasti di pagine Televideo (pag. 12 e pag. 16)
Accende il televisore quando è in modalità
standby.
Per l’accesso al menu VIERA Link (pag. 33).
Cambia il rapporto di aspetto (pag. 13)
Menu delle opzioni
Serve a selezionare facilmente le impostazioni
di visione e suono desiderate
(pag. 12)
Menu principale
Premerlo per l’accesso ai menu VIERA Link,
immagine, audio e funzioni (pag. 18).
Per guardare un canale Televideo desiderato
(pag. 17)
Surround (pag. 20)
Cambia la modalità di ingresso
TV - cambia la modalità TV (pag. 14)
AV - seleziona la modalità di ingresso
AV (pag. 14)
Visione delle schede SD (pag. 28)
Fa tornare al menu precedente
Fermo immagine (pag. 12)
Blocco Televideo (pag. 17)
Aprire con
uno scatto
Parte posteriore
del televisore
Pile per il
telecomando
(2)
R6 (UM3)
Telecomando
N2QAYB000116
Accessori standard
Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati
Istruzioni per l’uso
Garanzia pan-europea
Morsetto (2)
Cavo in c.a.
Piedistallo (ST-42D2-WK / ST-50D2-WK)
TBL0E0011
(TH-42PV700F)
TBL0E0012
(TH-50PV700F)
Per l’installazione, leggere il manuale del piedistallo.
Chiudere con
uno scatto
Per rimuovere dal televisore
Premere entrambi
i ganci laterali e
tirare via
Accessori opzionali
Piedistallo
Supporto televisore al plasma
Staffa per
sospensione a parete
(verticale)
TY-WK42PV3W
(angolo)
TY-WK42PR3W
TY-ST42D1-WG
TY-ST42D1-WK
TY-ST42D2-WG
TY-S42PX700W
(TH-42PV700F)
( TH-42PV700F)
TY-S50PX700W
(TH-50PV700F)
TY-ST50D1-WG
TY-ST50D1-WK
TY-ST50D2-WG
(TH-50PV700F)
Per mantenere le prestazioni e la sicurezza dell’unità, chiedere al rivenditore o a un tecnico esperto di ssare
la staffa per sospensione a parete.
Leggere attentamente le istruzioni che accompagnano gli altoparlanti o il piedistallo, e usare le precauzioni
necessarie per evitare che il televisore si rovesci.
Maneggiare con cura il televisore durante l’installazione, perché se subisce colpi o altre sollecitazioni potrebbe
venire danneggiato.
Precauzioni
Ricevitore segnali telecomando
LED di accensione
Attesa: rossa
Attivato: verde
Sollevare lo sportello per aprirlo
Interruttore di
accensione/
spegnimento
principale
Aumenta o diminuisce la posizione del programma di una unità. Dopo avere selezionato una funzione,
premere per aumentare o diminuire il livello. Quando in modo Standby, serve per accendere l’apparecchio TV.
Cambia la modalità di
ingresso
Per selezione le funzioni
Volume, Contrasto, Luminosità, Colore,
Nitidezza, Tinta (modalità NTSC), Bassi, Acuti,
Bilanciamento, Sintonia automatica.
(pag. 22)
Presa cuf a (pag. 34)
Terminali AV4 (pag. 34)
Alloggiamento per scheda SD (pag. 29)
Sensore sistema di tracciamento automatico retroilluminazione
(rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini nella modalità “Auto” nel
menu Immagine) (pag. 20)
Terminale HDMI3
(p. 34)
Schema elettrico
8
9
Guida rapida
RF IN
RF OUT
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Connessioni di base
Connessioni di base
Cavo c.a. (in dotazione)
Cavo c.a. (in dotazione)
Cavo SCART
( completamente allacciato)
Registratore DVD o
videoregistratore
Cavo
RF
Antenna AntennaParte posteriore del televisore Parte posteriore del televisore
I componenti esterni e cavi mostrati non sono in dotazione a questo televisore.
Accertarsi sempre che l’unità non sia collegata alla presa di corrente prima di attaccare o staccare qualsiasi cavo.
Quando si disconnette il cavo di alimentazione, bisogna prima disconnettere la spina dalla presa di corrente.
Esempio 1
Collegamento dell’antenna
Esempio 2
Collegamento del registratore DVD/VCR
Cavo RF
Cavo RF
Televisore soltanto TV, registratore DVD o VCR
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Note
Collegare a AV2 / 3 un registratore DVD / VCR che supporta Q-Link (pag. 30).
Registratore DVD o
videoregistratore
Cavo SCART
( completamente
allacciato)
Cavo RF
Antenna
Parte posteriore del televisore
Decoder
Esempio 3
Collegamento di un registratore DVD/VCR e decoder
Cavo RF
Cavo RF
TV, registratore DVD/VCR e decoder
Cavo SCART
( completamente
allacciato)
Cavo RF
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Morsetto
Per staccare
Cavo c.a. (in dotazione)
10
11
Guida rapida
OPTION
SD CARD
INPUT
EXIT
RETURN
TV
Seleziona
Per uscire
Cambio
Ritorno
Modo audio Musica
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Volume cuffia
Surround Off
Cor. Volume
MPX Stereo
Menu audio
Reset Imposta
EXIT
RETURN
Paese
Portogallo
Spagna
Italia
Francia
Austria
Germania
Olanda
Ungheria
Repubblica Ceca
Europa orientale
Irlanda
Polonia
Svizzera
Belgio
Finlandia
Norvegia
Svezia
Danimarca
Grecia
Auto Setup - DVB and Analogue
EXIT
This will take about 3 mins.
RETURN
Analogue Scan 21 68
DVB Scan 21 68
62
Channel Service Name Type Quality
CBBC Channel DVB 10
62 BBC Radio Wales DVB 10
62 BBC Radio Cymru DVB
10
62 E4 DVB
10
62 Cartoon Nmk DVB
10
CH 29 Analogue
-
CH 33 BBC1 Analogue
-
Sintonia automatica
Per uscire
Durata: circa 3 minuti.
Ritorno
Scansione 214178
CH 29
Canale Nome canale
CH 33
DOWNLOAD IN CORSO
Attendere prego!
Programma : 63
Telecomando non disponibile
Collegare il televisore alla presa di corrente e accenderlo
(Ci vogliono alcuni secondi per la visualizzazione)
1
(esempio: Menu audio)
La guida sullo schermo
alle operazioni serve da
aiuto.
Impostazione automatica
Cerca e memorizza automaticamente i canali TV.
Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale.
L’impostazione automatica è ora completata e il televisore
è pronto per la visione dei programmi TV.
Si può ora usare il telecomando
per accendere l’unità o per
disporla nella modalità di attesa.
(LED di accensione: On)
3
Per cambiare i canali
Cambiamento e impostazione
dei canali (pag. 22)
Finestra di istruzioni di aiuto sullo schermo
Per aprire il menu principale
Per tornare al menu precedente
Per spostare il cursore / selezionare il menu
Per spostare il cursore / regolare i livelli / selezionare da una gamma di opzioni
Per accedere ai menu / memorizzare le impostazioni dopo che sono state fatte le
regolazioni o dopo la selezione delle opzioni
Molte funzioni di questo televisore sono accessibili dal menu delle indicazioni sullo
schermo.
Note
Se la sintonizzazione non è riuscita “Sintonia automatica” (pag. 22).
Se lo scaricamento non è riuscito “Download” (pag. 21).
Se l’ultima volta si è spento il televisore mentre era in modalità standby, esso viene a trovarsi in modalità standby
quando lo si accende con l’interruttore di accensione/spegnimento principale.
Modo di usare il telecomando
Impostazione automatica
Utilizzo
delle
indicazioni
sullo
schermo
Per uscire dal sistema dei menu e tornare allo schermo di visione normale
Selezionare il proprio Paese.
per selezionare
4
Avviare l’impostazione automatica.
Se si collega un componente
compatibile di registrazione dotato
di Q-Link o di altre tecnologie
simili (pag. 30), le informazioni dei
canali vengono automaticamente
scaricate nel componente.
L’impostazione automatica
comincia a cercare i canali TV e li
memorizza.
L’ordine di visione dei programmi
dipende dal segnale TV, sistema
di trasmissione e condizioni di
ricezione.
2
Selezionare la lingua
per selezionare
per memorizzare
Modo Immagine
Dinamico Normale Cinema Auto
L’impostazione può anche essere
cambiata nel menu Immagine (pag. 20)
5
Selezionare l’impostazione delle immagini
per selezionare
impostare
12
13
Visione
SD CARD
RETURN
DIRECT TV REC
INPUT
OPTION
EXIT
MULTI WINDOW
ASPECT
1 BBS
CH05 SC1 PAL Corontation Street
Per selezionare il numero del programma di due o tre cifre, p.es., 39
Visione dei programmi TV
Selezionare un canale
su
Volume
2
Barra informazioni
Accendere l’unità.
L'interruttore di accensione/spegnimento
principale deve essere attivato.
(Premere per 1 secondo circa)
giù
o
1
Visione dei programmi TV
Per congelare / scongelare le immagini
Blocco
Altre funzioni utili (Usare dopo )
Visione dei
programmi
TV, DVD
ecc., in
multiple
nestre
DVD
Per uscire PandP Cambia
AV1/RGB
AV1/RGB
Per uscire PandP Cambia
DVD
DVD
Per uscire PinP Cambia
AV1/RGB
MULTI WINDOW
Blu
Giallo
Visione in multiple nestre (pag. 37)
Schermata
principale
Barra colori
Schermata
secondaria
Per uscire dalle multiple nestre (tornare alla vista di un singolo schermo con lo schermo principale)
MULTI WINDOW
Per cambiare la disposizione, le immagini, visualizzare prima la barra dei colori
Per cambiare la disposizione
Verde
Giallo
Per scambiare
Blu
Per uscire dalle multiple nestre
Rosso
Per cambiare la modalità di ingresso o la posizione dello schermo secondario
Le operazioni con il
telecomando hanno effetto
sulla schermata principale.
Per vedere allo stesso tempo due immagini, come un programma TV e un DVD.
Modalità immagine nell’immagine (PinP)
Modalità immagine e immagine (PandP)
Verde
Operazioni in multiple nestre
Cambiare la modalità di ingresso
o la posizione con il telecomando
(pag. 12 o pag. 14)
Cambiare di
nuovo
Blu
Cambiare dal
menu secondario al
menu principale
Blu
(in breve tempo)
Altre funzioni utili (Usare dopo )
Visualizzazione
dello stato dei
programmi
correnti
OPTION
Per controllare o cambiare istantanea-
mente lo stato del programma corrente
Per cambiare
Lingua Televideo
Seleziona la lingua del Televideo
MPX
Menu audio (pag. 20)
Cor. Volume
Regola il volume dei canali individuali o la modalità di ingresso
per selezionare
per cambiare
Note
Le impostazioni possono anche essere cambiate nella lista Menu
(pag. 20 e pag. 21).
Cambiamento
rapporto di
aspetto
Seleziona
Cambio
Per uscire
Ritorno
Selezione formato
16:9
N-Zoom
14:9
Formato 4:3
4:3
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Auto
A
SPECT
Per cambiare il rapporto di aspetto (pag. 36)
Visione delle immagini nelle loro dimensioni e aspetto ottimali..
Lista di selezione dell’aspetto
Per cambiare la modalità
Per cambiare la modalità usando soltanto il tasto ASPECT
A
SPECT
(Premere ripetutamente nché si raggiunge la modalità desiderata)
Visualizzare la lista di
selezione aspetto
A
SPECT
Mentre la lista è visualizzata,
selezionare la modalità
Memorizza
Visualizzazione
della barra
informazioni
STTL
Bad Signal Encrypted
AD TXT Stereo
1 BBS
CH05 SC1 PAL Corontation Street
Stereo 45
Visualizzazione delle informazioni
dei programmi
Per impostare il tempo limite di visualizzazione
Tempo limite di visualizzazione barra (pag. 21)
Appare anche quando si cambia canale.
Le informazioni di programma si riferiscono al
segnale Televideo.
Per selezionare un altro canale
Per nascondere
EXIT
Suono stereo
Timer di spegnimento automatico
Caratteristiche disponibili
Programma
Canale
Silenziamento del suono
Sistema audio
Sistema di colore
Televideo
14
15
Visione
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
INPUT
Visione delle videocassette e dei DVD
Visione delle videocassette e dei DVD
2
3
Collegando il componente esterno (videoregistratore, componente DVD, ecc.), si può guardare il suo ingresso.
Per collegare il componente (pag. 8 e pag. 9)
Il telecomando può attivare alcune funzioni del componente esterno Panasonic selezionato.
Selezionare la modalità di ingresso del componente collegato
Note
Se il componente esterno ha la funzione di regolazione dell’aspetto,
regolarla a “16:9”.
Per i dettagli, vedere il manuale del componente o rivolgersi al rivenditore
locale.
Per tornare al
televisore
Visualizzare il menu di selezione dell’ingresso AV
Visualizza il connettore selezionato
1
Accendere il televisore
Eseguendo i collegamenti SCART, come nell’esempio 2 o 3
(pag. 8 e pag. 9)
I segnali di ingresso vengono ricevuti automaticamente quando la
riproduzione comincia
I segnali di ingresso vengono identi cati automaticamente dal
terminale SCART (8 pin).
Questa funzione è disponibile anche per il collegamento HDMI (pag. 33)
Se la modalità di ingresso non viene selezionata automaticamente
Procedere con e
Si può anche selezionare l’ingresso usando il tasto AV sul
telecomando o sul pannello anteriore del televisore.
Premere ripetutamente il tasto nché viene selezionato l’ingresso
desiderato.
Si può etichettare o saltare ciascuna modalità di ingresso
“Nome ingresso” (pag. 26)
Secondo l’impostazione del componente
Interruttore VCR / DVD
Selezionare VCR per far funzionare il videoregistratore o il componente DVD Panasonic
Selezionare DVD per far funzionare il componente DVD o Lettore home
theatre Panasonic.
Attesa
Per disporre l’unità nella modalità di attesa / accensione
Lettura
Riproduzione delle videocassette/DVD
Arresto
Per arrestare le operazioni
Riavvolgimento / Salto / Ricerca
VCR: Per il riavvolgimento, ripasso (durante la lettura)
DVD: Per saltare alla traccia o titolo precedente
Premere e tenere premuto per cercare indietro
Avanti veloce / Salto / Ricerca
VCR: Per la ricerca in avanti veloce, accesso (durante la lettura)
DVD: Per il salto alla traccia o titolo seguente
Premere e tenere premuto per cercare in avanti
Pausa
Per pausare / continuare
DVD: Mantenere premuto per la riproduzione al rallentatore
Programma su / giù
Per selezionare i programmi
Registrazione
Per cominciare la registrazione
Il componente Panasonic collegato al televisore può essere fatto funzionare direttamente con il telecomando.
Note
Confermare il corretto funzionamento dopo il cambiamento del codice.
I codici tornano ai valori prede niti quando si cambiano le batterie.
“DVD” signi ca lettore DVD, registratore DVD e registratore home theatre.
Alcune operazioni potrebbero non essere possibili con alcuni modelli di componenti.
Impostazione del telecomando per il funzionamento di un videoregistratore, lettore DVD, ecc., Panasonic
Regolare l’interruttore VCR/DVD sulla posizione appropriata
Mantenere premuto durante le operazioni seguenti
Immettere il codice appropriato del componente
da controllare. Vedere la tabella sotto
Premere
Posizione “VCR” Posizione “DVD”
Selezione ingresso
AV1
AV2/AV2S
AV4/AV4S
AV3/AV3S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
TV
4
Guardare
per selezionare
guardare
Componente Codice
Videoregistratore
10 (impostazione prede nita)
DVD 11
Componente Codice
DVD
70 (impostazione prede nita)
Lettore home theatre
71
16
17
Visione
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
ASPECT
MULTI WINDOW
F.P.
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
Rosso
Verde
Giallo
Blu
Visione del Televideo
Selezionare la modalità
Televideo
1
Selezionare la pagina
su
o
La trasmissione Televideo, che include le notizie, i bollettini meteorologici e i sottotitoli, è disponibile se
fornita dalle emittenti.
o
Per tornare al televisore
(Corrisponde alla barra dei colori)
Visualizza l’indice
(il contenuto varia
secondo le emittenti)
Richiamo
delle pagine
preferite
F.P.
Per richiamare la pagina memorizzata in “blu”.
L’impostazione della fabbrica è “P103”.
giù
Visione del Televideo
Ora / data
Numero
pagina
attuale
Numero sottopagina
Barra di colore
Cos’è la modalità FLOF (FASTEXT)?
Nella modalità FLOF, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro diversi soggetti colorati. Infatti
l’accesso alla pagina è quasi istantaneo, basta premere il tasto e la pagina appare. Questa funzione permette
l’accesso rapido alle informazioni sul soggetto mostrato.
Che cos’è la modalità Normale?
In modalità Normale, quattro numeri di pagina in colori diversi appaiono in basso allo schermo. Ognuno di questi numeri può
essere modi cato e conservato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine viste frequentemente”, pag. 17)
Per cambiare modalità “Televideo” nel Menu funzioni (pag. 21)
Per regolare il contrasto
Quando viene visualizzata la barra blu
Rivelazione
dei dati
nascosti
Rosso
Per nascondere di nuovo
Rosso
Rivela le parole nascoste, p.es., le risposte dei quiz
Modo comodo di usare il Televideo
Pagina
completa
/ parte
superiore
/ parte
inferiore
Verde
Normale
(PAGINA COMPLETA)
(PARTE INFERIORE)
(Espande la metà inferiore)
Indice
Ritorno alla pagina indice principale
Se si desidera mantenere la pagina attuale senza aggiornamento
Arresto o continuazione dell’aggiornamento automatico
Per continuare
Conserva
Memorizzazione
delle pagine
viste
frequentemente
Memorizzazione delle pagine viste
frequentemente nella barra di colore
(Modalità Normale soltanto)
mantenere
premuto
Come la
pagina viene
visualizzata
Il numero diventa bianco.
Corrispondente
al pulsante del
colore
Per cambiare le pagine memorizzate
mantenere
premuto
Immettere il numero della nuova pagina
Tasto colorato
che si desidera
cambiare
Visione
delle
sottopagine
Sottopagine:
Il numero di sottopagine varia secondo le emittenti ( no a 79 pagine).
La ricerca potrebbe richiedere qualche tempo, durante il quale si possono guardare i programmi TV.
Impostare un
numero di 4 cifre
esempio: P6
Appare sull’angolo superiore
sinistro dello schermo
Per vedere una sottopagina speci ca
Blu
Visione della sottopagina (soltanto quando il Televideo ha più di una pagina)
Visione dei
programmi
TV in attesa
dell’aggiornamento
P108
Giallo
Giallo
Appare al
completamento
dell’aggiornamento
(Non si può cambiare il canale.)
Il Televideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni.
La pagina delle notizie fornisce una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie
(“Notizie ash”).
Cambiamento temporaneo allo schermo TV
Visione
della pagina
aggiornata
Visione delle immagini TV durante la ricerca di una pagina Televideo
2
Visione in
multiple
nestre
MULTI WINDOW
Per guardare i programmi TV e il Televideo contemporaneamente in due nestre
Le operazioni sono eseguibili soltanto sulla
schermata Televideo.
Cos’è la modalità TOP?
TOP è un particolare miglioramento del servizio Televideo standard, che rende la ricerca più facile ed la guida più ef ciente.
Panoramica veloce delle informazioni Televideo disponibili
Selezione passo passo di facile uso dei particolari soggetti
Informazioni di stato pagina sulla parte inferiore dello schermo
Pagina su/giù disponibile
Rosso
Verde
Per la selezione tra i blocchi di soggetti
Blu
Per la selezione del soggetto seguente dentro il blocco dei soggetti
(Dopo l’ultimo soggetto, sposta al blocco di soggetti seguente.)
Giallo
(PARTE SUPERIORE)
(Espande la metà superiore)
Caratteristiche avanzate
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
Menu immagine 1/2
Modo Immagine Auto
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore Calda
Gestione colore Off
P-NR Off
INPUT
OPTION
SD CARD
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
Menu immagine 1/2
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore Calda
Gestione colore Off
P-NR Off
Modo Immagine Auto
Temp colore Normale
Nitidezza
Menu sintonia Accedere
18
19
Come usare le funzioni dei menu
Come usare le funzioni dei menu
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Visualizzare i menu.
3
2
4
Vari menu permettono di fare impostazioni per le immagini, il suono e altre funzioni.
Visualizza le funzioni che
possono essere impostate
(varia secondo il segnale d’ingresso)
Note
Per inizializzare tutte le
impostazioni
“Impostazioni originali”
(pag. 25)
Per tornare
in qualsiasi
momento alla
televisione
EXIT
Per tornare alla
schermata precedente
RETURN
Selezionare il menu.
Selezionare l’opzione.
(esempio: Menu immagine)
per l’accesso
per selezionare
Regolare o selezionare.
per cambiare
(esempio: Menu immagine)
(esempio: Menu immagine)
Cambiata
Numero e posizioni
delle alternative
Spostata
Scegliere tra le alternative
Regolare usando la barra di scorrimento
per la memorizzazione
o l’accesso
( Necessario per
alcune funzioni)
1
Visualizza la schermata successiva
Passare alla schermata successiva
Per cambiare le pagine dei menu
su
giù
per selezionare
Descrizione
Controllo Viera Link
Selezione altoparlanti
Menu VIERA Link
Home Cinema
Registratore
(pag. 33)
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
Il menu del componente
selezionato
1/2
Modo Immagine Auto
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore Calda
Gestione colore Off
P-NR Off
Menu immagine
2/2
3D-COMB Off
Reset Imposta
Menu principale
MPEG NR Off
(pag. 20)
2/2
Reset Imposta
Menu audio
Modo audio Musica
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Volume cuffia
Surround Off
Cor. Volume
MPX Stereo
Menu audio
Ingresso HDMI1 Auto
1/2
(pag. 20)
1/2
Sistema di colore AV
Impostazioni Q-Link Accedere
Sicurezza bambini Accedere
Menu sintonia
Televideo TOP
Access
Menu funzioni
Lingua Accedere
Timer Off
Auto
Impostazioni originali Accedere
Risparmio energia Off
Accedere
2/2
Durata visione 3 secondi
Licenza software
Informaz. sistema Accedere
Accedere
Menu funzioni
VIERA Link
On
LED scheda SD
On
Nome ingresso Accedere
Pannello laterale Off
Frequenza di rinfresco 100Hz
(pag. 21)
Regolazione Q-Link
Q-Link AV2
AV2 out TV
Download Accedere
(pag. 21)
Access
Menu sintonia
Sintonia automatica Accedere
Modifica programmi Accedere
Sintonia manuale Accedere
(pag. 22)
Si possono selezionare soltanto le opzioni disponibili.
Caratteristiche avanzate
Menu
Opzione Regolazioni / Con gurazioni (alternative)
VIERA Link
Controllo Viera Link
Controlla il componente Panasonic collegato
“Controllo facile con il solo telecomando VIERA” (pag. 33)
“Controllo diffusori” (pag. 33)
Si può anche accedere direttamente al menu VIERA Link usando il tasto VIERA Link
del telecomando.
Selezione altoparlanti
Immagine
Modo Immagine
Modalità immagini di base (Dinamico / Normale / Cinema / Auto)
Impostare per ciascun segnale d’ingresso
Contrasto,
Luminosità, Colore,
Nitidezza
Regola il colore, la luminosità, ecc., per ciascuna modalità delle immagini secondo le
proprie preferenze
Tinta
Regola la tinta delle immagini
Per la ricezione del segnale NTSC soltanto
Temp colore
Sceglie il bilanciamento del colore dell’intera immagine (Fredda / Normale / Calda)
Gestione colore
Rende automaticamente vividi i colori (Off / On)
Non valido con il segnale PC
P-NR
Riduzione del disturbo delle immagini
Riduce automaticamente i disturbi all’immagine indesiderati
(Off / Normale / Dinamico / Auto)
Non valido con HDMI, segnale PC o DVB
MPEG NR
Riduce automaticamente il disturbo per la visione di DTV, DVD, VCD e scheda SD
(Off / Minimo / Medio / Massimo)
3D-COMB
Rende automaticamente più vividi i fermi immagine e le immagini al rallentatore (Off / On)
Per la ricezione del segnale PAL o NTSC soltanto
Non valido con i segnali RGB, S-Video, component, PC, HDMI e le schede SD
Reset
Premere il tasto OK per ripristinare le impostazioni prede nite della modalità Immagine
attuale
Suono
Modo audio
Modalità di base del suono (Musica / Parlato)
Bassi
Regola il livello d’uscita dei bassi profondi
Acuti
Regola il livello d’uscita del suono di tonalità alta, stridulo
Bilanciamento
Regola il livello del volume dei diffusori destro e sinistro
Volume cuf a
Regola il volume della cuf a
Surround
Impostazioni del suono surround (Off / Surround Simulato / SRS TruSurround XT)
Surround Simulato
: Produce un miglioratore dinamico per simulare migliori effetti spaziali
SRS TruSurround XT
: SRS TruSurround XT
®
crea un effetto di suono surround di alta qualità
usando soltanto due diffusori della sorgente che permette l’uscita dei
segnali codi cati surround
La selezione è possibile anche con il tasto Surround del telecomando (pag. 7)
Cor. Volume
Regola il volume dei canali individuali o la modalità di ingresso
MPX
Seleziona stereo/mono (Mono / Stereo)
Normalmente: Stereo
Non si può ricevere il segnale stereo: Mono
M1/M2: Disponibile mentre viene trasmesso il segnale monofonico
Ingresso HDMI1 / 3
Selezionare secondo il segnale di ingresso (Auto / Digital / analogico) (pag. 41)
Auto : Rilevamento automatico della sorgente del suono digitale o analogica
Digital : Connessione cavo HDMI
analogico : Connessione cavo adattatore HDMI-DVI
Modalità di ingresso HDMI soltanto
I terminali HDMI2 sono soltanto per il segnale digitale
Nessuna impostazione per HDMI2 disponibile
Reset
Premere il tasto OK per ripristinare le impostazioni prede nite della modalità Audio attuale
Menu
Opzione Regolazioni / Con gurazioni (alternative)
Impostazione
Sistema di colore AV
Seleziona il sistema di colore opzionale in base ai segnali video nella modalità AV
(Auto / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Regolazione Q-Link
Q-Link
Seleziona quale terminale AV usare per la comunicazione dei dati tra questo televisore
e un componente di registrazione compatibile (AV2 / AV3) (pag. 30)
AV2 / AV3 out
Sceglie il segnale da trasmettere dal televisore a Q-Link
(TV / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Monitor)
Monitor: Immagine visualizzata sullo schermo
L’uscita dei segnali component, PC e HDMI non è possibile
Download
Scaricare le informazioni dei canali su un componente compatibile Q-Link collegato al
televisore
Sicurezza bambini
Blocca un canale di programma per impedirne l’accesso (pag. 24)
Menu sintonia
Sintonia
automatica
Sintonizza automaticamente i canali ricevuti localmente (pag. 22)
Modi ca
programmi
Cambia i canali (pag. 23)
Sintonia manuale
Imposta manualmente i canali (pag. 23)
Timer
Imposta il tempo di spegnimento automatico dell’unità.
(Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minuti)
Lingua
Lingua OSD
Cambia la lingua delle indicazioni sullo schermo
Lingua
Televideo
Seleziona la lingua del Televideo (Ovest / Est1 / Est2)
Ovest: Inglese, francese, tedesco, greco, italiano, spagnolo, svedese, turco
Est1: Ceco, inglese, estone, lettone, rumeno, russo, ucraino
Est2: Ceco, ungherese, lettone, polacco, rumeno
Televideo
Modalità di visualizzazione Televideo (TOP (FLOF) / Normale) (pag. 16)
Impostazioni originali
Ripristina tutte le impostazioni, per esempio, quando si cambia casa (pag. 25)
Risparmio energia
Riduce la luminosità delle immagini per risparmiare il consumo energetico (Off / On)
Pannello laterale
Aumenta la luminosità del lato dell’immagine (Off / Basso / Medio / Alto)
L’impostazione consigliata è Alto, per evitare la “ritenzione di immagine” sul lato
Nome ingresso
Etichetta o salta ciascun terminale di ingresso (pag. 26)
Durata visione
Imposta per quanto tempo la barra informazioni (pag. 13) rimane sullo schermo
Da 0 (nessuna visualizzazione) a 10 secondi, in incrementi di 1 secondo
VIERA Link
Imposta le funzioni VIERA Link (Off / On) (pag. 32)
LED scheda SD
Il LED si accende blu mentre la scheda SD è inserita (Off / On) (pag. 29)
Frequenza di
rinfresco
Cambia il trattamento delle immagini del pannello (secondo il segnale d’ingresso)
(50Hz / 100Hz)
Regolato normalmente a “100 Hz”.
Licenza software
Visualizza le informazioni della licenza del software
Informaz. sistema
Visualizza le informazioni di sistema di questo televisore
20
21
Lista dei menu
Come usare le funzioni dei menu
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Come usare le funzioni dei menu
Lista dei menu
Mentre si usa il PC o una scheda SD, viene visualizzato un menu diverso. (pagine 27 e 29)
Si possono selezionare soltanto le opzioni disponibili.
Caratteristiche avanzate
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
1/2
Impostazioni Q-Link
Sicura
Televideo
Ritorno alle impostazioni originali
Risparmio energia
Pannello laterale Off
Off
TOP
Menu sintonia
Timer Off
Lingua
Accedere
Menu funzioni
OPTION
SD CARD
RETURN
INPUT
EXIT
RETURN
Access
Menu sintonia
Sintonia automatica Accedere
Modifica programmi Accedere
Sintonia manuale Accedere
22
23
Modi ca e impostazione dei canali
Le impostazioni attuali dei canali possono essere cambiate secondo i propri requisiti e le condizioni di ricezione.
Modi ca e impostazione dei canali
Selezionare “Impostazione”
2
Selezionare “Menu sintonia”
3
Visualizzare i menu.
Selezionare una funzione
4
Per tornare al
televisore
EXIT
1
per l’accesso
per selezionare
per l’accesso
per selezionare
per l’accesso
per selezionare
Impostare
5
Sintonia
automatica dei
canali
Sintonia
automatica
Per uscire
Ritorno
Avvio ATP
Tutti i canali verranno cancellati
Sintonia automatica
Avviare l’impostazione
automatica
Imposta automaticamente i canali ricevuti localmente.
Se è stato impostato il numero PIN di blocco bambini (pag. 25), esso deve essere immesso.
Tutte le impostazioni precedenti vengono cancellate.
Le impostazioni vengono scaricate nel componente compatibile Q-Link collegato all’unità.
Al completamento della sequenza, appare la trasmissione del programma numero “1”.
Se la sintonia non è stata completata “Sintonia manuale”
Auto Setup - DVB and Analogue
This will take about 3 mins.
Analogue Scan 21 68
DVB Scan 21 68
62
Channel Service Name Type Quality
CBBC Channel DVB 10
62 BBC Radio Wales DVB 10
62 BBC Radio Cymru DVB
10
62 E4 DVB
10
62 Cartoon Nmk DVB
10
CH 29 Analogue
-
CH 33 BBC1 Analogue
-
Sintonia automatica
Durata: circa 3 minuti.
Scansione 214178
CH 29
Canale Nome canale
CH 33
Le impostazioni vengono
eseguite automaticamente.
Per la Sintonia automatica, usando i tasti sulla parte anteriore del televisore
Premere ripetutamente nché appare “Sintonia automatica”
Accedere a “Sintonia automatica”
Avviare la “Sintonia automatica”
Per tornare al
televisore
Sintonia
manuale
dei canali
Sintonia
manuale
Sintonia fine
Programma 1 [CH33]
Sintonia manuale
Sintonia manuale
278 411
Sintonia ne
Serve a regolare nemente la sintonia di un canale individuale (disturbata dalle condizioni
atmosferiche, ecc.)
Sintonia manuale
Impostare manualmente i canali dopo la Sintonia automatica.
Se è stato collegato un videoregistratore soltanto con il cavo RF, selezionare la posizione
di programma “0”.
per memorizzare
per cercare
Selezionare un canale Cercare e
memorizzare
Selezionare la posizione
di programma
Modi ca
dei canali
analogici
Cancella
Aggiungi
Sposta
Cambia
nome
Cambia
sistema
audio
Cambiare il
sistema di
colore
Modi ca
programmi
Modifica programmi
1CH33
2CH21
3CH21
4CH60
5CH21
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
Prog. Can Nome
Sistema audio Sistema colore
Per cambiare il sistema audio basato sui segnali
Selezionare il campo
“Sistema audio”
Selezionare il
sistema audio
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F : SECAM L / L
Modifica programmi
1CH33
2CH21
3CH21
4CH60
5CH21
Prog. Can Nome
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
Sistema audio Sistema colore
Modifica programmi
1CH33
2CH21
3CH21
4CH60
5CH21
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
Prog. Can Nome
Sistema audio Sistema colore
3 FTP
CH05 SC1 PAL Corontation Street
Per cambiare il nome dell’emittente visualizzato quando si selezionano i canali
Cursore
Selezionare il campo “Nome”
Selezionare il carattere
Selezionare il canale da modi care
Canale
Nome
Per modi care
Per cancellare
Rosso
Dopo la conferma, premere
Rosso
Per aggiungere
Verde
Dopo la conferma, premere
Verde
Per spostare
Giallo
Selezionare la
nuova posizione
Giallo
Modi care le impostazioni della posizione di
programma
per
selezionare
Modifica programmi
Sistema audio Sistema colore
1CH33
2CH21
3CH21
4CH60
5CH21
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
Prog. Can Nome
Selezionare il campo “Sistema colore”
Selezionare il sistema di colore
Per cambiare il sistema di colore in base al segnale
Normalmente, selezionare “Auto”
Impostare ( Massimo: cinque caratteri)
Rosso
Selezionare la modalità “Ingresso utente”
Per cambiare il numero del canale
“Sintonia manuale”
RETURN
Memorizza
Caratteristiche avanzate
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
1/2
Impostazioni Q-Link
Sicurezza bambini Accedere
Menu sintonia
Timer Off
Lingua
Televideo
Ritorno alle impostazioni originali
TOP
Menu funzioni
Risparmio energia
Pannello laterale Off
Off
OPTION
SD CARD
RETURN
INPUT
EXIT
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
1/2
Impostazioni Q-Link
Sicurezza bambini
Menu sintonia
Timer Off
Lingua
Televideo
Impostazioni originali Accedere
TOP
Menu funzioni
Risparmio energia
Pannello laterale Off
Off
RETURN
OPTION
SD CARD
INPUT
EXIT
24
25
Controllare il messaggio e inizializzare
Seguire le istruzioni sullo schermo
La “Impostazione automatica” comincia automaticamente. (pag. 10)
Per risintonizzare soltanto i canali TV, per esempio, dopo aver cambiato casa
“Sintonia automatica” (pag. 22)
Controllo dell’udienza dei canali
Selezionare “Impostazione”
Selezionare “Sicurezza bambini”
3
2
Visualizzare i menu.
4
Impostare
Si possono bloccare speci ci canali per controllare chi li guarda.
(Quando si seleziona un canale, appare un messaggio; immettendo il numero PIN, si può guardare il
canale.)
Per tornare al
televisore
EXIT
Controllo
dell’udienza
dei canali
1 of 2Sicurezza bambini - Inserire il PIN
Inserire il nuovo PIN
PIN
* * * *
1 of 2Sicurezza bambini
Lista canali
Cambia il PIN
Accedere
Wed 12/05/04 10:46
Nome canale
Sicura bambini
Sicurezza bambini - Lista canali
BBC1
THREE7
E414
CBBC70
Nwk72
BBCi80
Radio85
Cymru90
Per cambiare il numero PIN
Selezionare “Cambia il PIN” in e immettere due volte un nuovo numero PIN.
per
selezionare
Appare quando il canale è bloccato
Immettere il numero PIN (4 cifre)
Selezionare “Lista canali”
Per cancellare
Selezionare il canale bloccato
Per bloccare tutti i canali
Giallo
Per cancellare tutti i blocchi dei
canali
Blu
Selezionare il canale da bloccare
Note
L’impostazione di “Impostazioni originali” (pag. 25) cancella il numero PIN e tutte le
impostazioni.
Immettere due volte il numero PIN
alla prima impostazione.
Prendere nota del numero PIN,
nel caso che lo si dimentichi.
per
l’accesso
per
selezionare
impostare
Sicurezza
bambini
1
per l’accesso
per selezionare
per l’accesso
per selezionare
3
2
4
Selezionare “Impostazione”
Selezionare “Impostazioni
originali”
Visualizzare i menu.
Impostare
Per tornare al
televisore
EXIT
Ripristino delle impostazioni
Impostazioni
originali
Ripristino
delle
impostazioni
Ripristina le condizioni originali del televisore, e cioè nessun canale è sintonizzato.
Tutte le impostazioni (canali, immagini, qualità del suono, ecc.) vengono annullate.
1
per l’accesso
per selezionare
Per uscire
Ritorno
Conferma
Tutti i canali verranno cancellati
Sei sicuro ?
Sei sicuro ?
Impostazioni originali
per l’accesso
per selezionare
impostare
Ripristino delle impostazioni
Controllo dell’udienza dei canali
Caratteristiche avanzate
Menu
Opzione Regolazioni / Con gurazioni (opzionali)
Immagine
Impostazioni
PC avanzate
W/B High R Bilanciamento del bianco dell’area rosso vivo
e
regolati ripetutamente
W/B High B Bilanciamento del bianco dell’area del blu vivo
W/B High R Bilanciamento del bianco dell’area rosso scuro
W/B High B Bilanciamento del bianco dell’area blu scuro
Gamma
(2.0 / 2.2 / 2.5 / Curva “S”)
Impostazione
PC setup
risoluzione
Cambia alla visione ampia.
VGA (640 × 480 pixel), WVGA (852 × 480 pixel),
XGA (1.024 × 768 pixel), WXGA (1.366 × 768 pixel)
Le opzioni cambiano secondo i segnali
OROLOGIO Impostare al livello minimo se si veri cano disturbi.
H-Pos
Regolare la posizione
orizzontale
V-Pos
Regolare la posizione
verticale
fase oraria
Elimina il icker e la distorsione
Regolare dopo aver regolato
l’orologio.
Impostare al livello minimo se si veri cano
disturbi.
Sync
Sceglie un altro segnale sincrono se le immagini sono distorte (H&V / On G)
H&V : con i segnali orizzontali e verticali dal PC
On G : con il segnale verde dal PC (se disponibile)
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
INPUT
Selezione ingresso
AV1
AV2/AV2S
AV4/AV4S
AV3/AV3S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
TV
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
2/2
Nome ingresso
Durata visione 3 secondi
Accedere
Menu funzioni
VIERA Link
Licenza software
Informaz. sistema
On
VIERA Link
On
VIERA LinkLED scheda SD
On
Frequenza di rinfresco 100Hz
RETURN
OPTION
SD CARD
INPUT
EXIT
TV
RETURN
Nome ingresso
AV1 DVD
AV2/AV2S AV2/AV2S
AV4/AV4S AV4/AV4S
AV3/AV3S AV3/AV3S
COMPONENT COMPONENT
PC PC
HDMI1 HDMI1
HDMI2 HDMI2
HDMI3 HDMI3
26
27
Visualizzazione dello schermo PC sul televisore
Etichette d’ingresso
Per tornare al
televisore
Visualizzazione dello schermo PC sul televisore
Selezionare l’ingresso esterno
Selezionare “PC”
2
Lo schermo del PC collegato all’unità può essere visualizzato sul televisore.
Si può anche ascoltare il suono del PC con il cavo audio collegato. Per collegare il PC
(pag. 34)
Segnali corrispondenti (pag. 39)
Se “H-freq.” o “V-freq.” viene visualizzato
in rosso, i segnali potrebbero non essere
supportati.
Impostazione del menu PC (cambiata come desiderato)
Per fare impostazioni “Come usare le funzioni dei menu” da a (pag. 18)
Altre opzioni pag. 20 e pag. 21
1
Etichette d’ingresso
2
3
4
Selezionare “Impostazione”
Selezionare “Nome ingresso”
Visualizzare i menu.
Selezionare un terminale di ingresso e impostare
Per tornare al
televisore
EXIT
Per la facile identi cazione e selezione della modalità di ingresso, si può etichettare ciascun terminale di
ingresso o saltare i terminali non collegati ad alcun componente.
(Per selezionare la modalità di ingresso,
pag. 14)
impostare
per selezionare
1
Le etichette impostate vengono visualizzate nel menu “Selezione ingresso”
(pag. 14) o barra.
Se si seleziona “Salta”, la modalità non può essere selezionata.
per l’accesso
per selezionare
per l’accesso
per selezionare
per l’accesso
per selezionare
per
l’accesso
per
selezionare
per
memorizzzure
per
selezionare
Input utente
Nome
ABCDEFGH I JKLMN
UVWXYZ 0123456
abcdef gh i j k lmn
uvwxyz( )+- . *_
OPQRST
789! : #
opqr st
Input utente
Si può nominare liberamente ciascun terminale di ingresso.
Selezionare “Input utente”
Impostare i caratteri
(Massimo: dieci caratteri)
Memorizza
RETURN
Caratteristiche avanzate
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
nome file
data
pixel
100-0001
1/17
10/23/2006
1600 x 1200
100-0004100-0003100-0002100-0001
100-0008100-0007100-0006100-0005
100-0012100-0011100-0010100-0009
Mod. visione foto
Seleziona
In lettura...
Singola
Per uscire
Seleziona
Ritorno
Mostra slide
28
29
Visione delle schede (fotogra e)
Rotazione
Rotazione
Seleziona
Mostra slide
Singola
Per uscire
Normale
Mostra slide
Rosso
Per i dettagli
(pag. 29)
Visione delle schede
Vengono visualizzate le immagini sse registrate con la fotocamera digitale.
Guardare
4
Inserire la scheda SD
Viene visualizzato il messaggio di avvertimento per il segnale di
uscita.
Selezionare la fotogra a da guardare
3
Visualizzate una alla volta
1
2
Selezionare la modalità SD (Mod. visione foto)
per
selezionare
guardare
Guida alle
operazioni
(Schermata miniature)
Precauzioni
Durante il funzionamento, dai terminali di uscita del monitor non escono segnali.
“data” indica la data della registrazione effettuata con la fotocamera digitale.
Se le registrazioni vengono effettuate senza il segnale della data, viene
indicato “**/**/****”.
Per tornare alla
schermata delle
miniature
RETURN
Per tornare al
televisore
EXIT
o
SD CARD
(fotogra e)
Visualizzazione errore
(immagini non caricabili, ecc.)
Fotogra a
selezionata
Per visualizzare la guida alle operazioni o
OPTION
Precauzioni per l’utilizzo delle schede
Non rimuovere la scheda mentre l’unità esegue l’accesso ai dati (ciò può danneggiare la scheda o l’unità.)
Non toccare i contatti sulla parte posteriore della scheda.
Non sottoporre la scheda a grandi pressioni o colpi.
Inserire la scheda nella direzione corretta (altrimenti si potrebbe danneggiare la scheda).
L’interferenza elettrica, l’elettricità statica o l’utilizzo sbagliato potrebbero danneggiare i dati o la scheda.
Fare il backup dei dati registrati a intervalli regolari, contro l’eventualità di un deterioramento o danneggiamento
dei dati, oppure di un funzionamento erratico dell’unità. (Panasonic non si assume alcuna responsabilità per il
deterioramento o danneggiamento dei dati registrati.)
Vengono visualizzate
le informazioni della
fotogra a selezionata
Menu principale
Immagine
Menu impostazione Card
Rosso
Cominciare la visione slide (operare al passo o )
Impostazioni per la visione slide (operare al passo o )
Mostra slide
Selezionare la fotogra a da guardare
per prima
Visualizzare
il menu
Selezionare “Menu impostazione Card”
Selezionare le funzioni e accedere
“Menu immagine” (pag. 20)
Menu Opzione Regolazioni / Con gurazioni (opzionali)
Menu
impostazi-
one Card
Intervallo Selezionare l’intervallo di visione slide (5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 Secondi)
Ripetizione Ripetizione della visione slide (Off / On)
impostare
per
selezionare
Per arrestare
mentre in corso
Messaggi sullo schermo
La card SD è inserita?
Inserire un scheda SD.
File illegibile
Il le è corrotto o illeggibile.
L’unità non supporta il formato.
(Per i formati e dati utilizzabili, vedere a pag. 38.)
File non valido
La scheda non ha dati.
Messaggio Signi cato / Azione
1 of 2
Intervallo 5 secondi
Ripetizione Off
Menu impostazione Card
successivo
per
selezionare
Alla fotogra a precedente
Ruotare di 90° (senso
antiorario)
Alla fotogra a successiva
Ruotare di 90°
(senso orario)
Cominciare la visione slide
Scheda
SD
Per i dettagli sulle schede SD (pag. 38)
Super cie etichetta
Per aprire
Aprire il coperchio
Spingere nché si
sente uno scatto
Per rimuovere
Per inserire
Premere il centro della scheda
LED blu
Note
Il LED blu si accende mentre si inserisce la scheda SD se “LED scheda SD” nel menu
funzioni è “On” (pag. 21).
Caratteristiche avanzate
Collegamento
Funzione
VIERA Link e Q-Link VIERA Link soltanto Q-Link soltanto
Riproduzione facile
OOO
Connessione di accensione
OOO
Connessione di
spegnimento
OOO
Controllo diffusori
O
(non mediante SCART)
O
-
Controllo facile con il solo
telecomando VIERA
O
(non mediante SCART)
O
-
Registrazione TV diretta
O
(non mediante HDMI)
-
O
Scaricamento canali
O
(non mediante HDMI)
-
O
(HDMI) (SCART) (HDMI) (SCART)
30
31
Funzioni HDMI
Funzioni Q-Link
Funzioni Q-Link
Q-Link collega il televisore e il videoregistratore/registratore DVD, permettendo la facile registrazione e riproduzione.
Condizione
Caratteristiche disponibili
Alcuni componenti di registrazione non sono utilizzabili. Leggere i manuali dei componenti usati.
Informazione/
Messaggio
Viene visualizzato l’informazione di registrazione o un messaggio se la
registrazione non è possibile.
(Con alcuni componenti, soltanto se il numero del programma è “0” o “AV mode”.)
Connessione
di accensione
e lettura facile
Quando il videoregistratore o il registratore DVD comincia la riproduzione o viene
attivato il menu di navigazione diretta/funzioni, il televisore si accende e la modalità
di ingresso cambia automaticamente in modo da permettere di vedere il contenuto.
(Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.)
Connessione
di
spegnimento
Quando si dispone il televisore nella modalità di attesa, anche il componente di
registrazione si dispone automaticamente nella modalità di attesa. (Soltanto se
la videocassetta o il DVD non sono attivi.)
Usare videoregistratori/registratori DVD con i logo seguenti:
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK”.
Collegare il componente al terminale AV2 o AV3 di questa unità mediante un cavo SCART “completamente
allacciato”. (pag. 34)
Impostazione del terminale Q-Link nel menu funzioni (Q-Link, AV2 / 3 out) (pag. 21)
Ciò che
si vede è
ciò che si
registra
DIRECT TV REC
Registrazione TV diretta:
Registrazione immediata del programma attuale con il
videoregistratore/registratore DVD.
Quando si esegue la registrazione TV diretta,
il componente di registrazione si accende
automaticamente se è nella modalità di attesa.
Il componente di registrazione registra dal proprio
sintonizzatore. Durante la registrazione si può
spegnere il televisore.
Se si spegne il televisore durante la registrazione
di una sorgente AV, la registrazione si interrompe.
• "DATA LOGIC" (trademark di Metz Corporation)
"Megalogic" (trademark di Grundig Corporation)
• "Easy Link" (trademark di Philips Corporation) • "SMARTLINK" (trademark di Sony Corporation)
Leggere anche i manuali degli altri componenti.
Scaricare le impostazioni dei canali
Eseguire Sintonia automatica. (pag. 22)
Se si usa questa unità per la prima volta, vedere “Impostazione automatica”. (pag. 10)
Eseguire lo scaricamento nel componente. (pag. 21)
(
1): Il logo HDMI è visualizzato sui componenti compatibili HDMI.
(
2):
Chiedere informazioni al negozio di componenti digitali locale.
L’HDMI (high-de nition multimedia interface) permette di ottenere immagini digitali ad alta de nizione e un suono di
alta qualità collegando il televisore e il componente.
Al terminale HDMI si può collegare un componente HDMI compatibile (
1
) dotato del terminale HDMI o DVI, come
un decoder o lettore DVD, usando un cavo conforme HDMI (completamente allacciato).
Per i collegamenti, vedere “Componenti esterni” (pag. 34).
Note
L’HDMI è la prima completa interfaccia AV digitale per utenti conforme a uno standard di non compressione.
Se il componente esterno ha soltanto una uscita DVI, collegarlo al terminale HDMI1 usando un cavo
d’adattamento da DVI a HDMI (
2).
Se si usa il cavo adattatore da DVI a HDMI, collegare il cavo audio al terminale d’ingresso audio (HDMI1: usare i
terminali COMPONENT-AUDIO / HDMI3: usare i terminali AV4-AUDIO).
Le impostazioni audio possono essere fatte sulla schermata del menu “Ingresso HDMI1 / 3”. (pag. 20)
Frequenze di campionamento segnale audio applicabili (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
I terminali HDMI2 sono soltanto per il segnale audio digitale.
Non è presupposto l’impiego con un PC.
Se il componente collegato è dotato della funzione di regolazione dell’aspetto, regolare il rapporto di aspetto a “16:9”.
Questi connettori HDMI sono del “tipo A”.
Questi connettori HDMI sono compatibili con la protezione del copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content
Protection).
Al terminale d’ingresso “Component”, “S-VIDEO” o “VIDEO” si può collegare un componente senza terminale
d’uscita digitale, per la ricezione dei segnali analogici.
Il terminale d’ingresso HDMI può essere usato soltanto con i seguenti segnali delle immagini:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i e 1080p. Far corrispondere l’impostazione d’uscita del componente digitale.
Per i dettagli sui segnali HDMI applicabili, vedere a pag. 39.
Funzioni HDMI
Sommario delle funzioni di controllo
Collegando con un cavo HDMI un componente Panasonic dotato della funzione VIERA Link, si può controllare il
componente (pag. 32). Le funzioni VIERA Link e Q-Link possono essere usate insieme.
Caratteristiche avanzate
Funzioni HDMI
Menu funzioni 2/2
VIERA Link
Informaz. sistema
Licenza software
On
Nome ingresso
Durata visione
3 secondi
Frequenza di rinfresco 100Hz
LED scheda SD On
SD CARD
INPUT
OPTION
EXIT
RETURN
32
33
Impostare “On”
(l’impostazione
prede nita è On)
Selezionare “Impostazione”
Selezionare “VIERA Link”
2
1
3
Visualizzare i menu.
Avvalersi dell’inter-operabilità HDMI con i prodotti Panasonic dotati della funzione “HDAVI Control”.
Questo televisore supporta la funzione “HDAVI Control 2”.
Il collegamento di alcuni componenti Panasonic (registratore DVD DIGA, videocamera HD, Player
theatre, ampli catore, ecc.) con i cavi HDMI ne permette l’interfaccia automatica.
I componenti dotati della funzione “HDAVI Control” permettono le operazioni seguenti:
Lettura facile (pag. 33)
Connessione di accensione (pag. 33)
Connessione di spegnimento (pag. 33)
Controllo diffusori (pag. 33)
Inoltre, i componenti dotati della funzione “HDAVI Control 2” permettono l’operazione seguente:
Controllo facile con il solo telecomando VIERA (pag. 33)
Queste caratteristiche sono limitate ai modelli che incorporano “HDAVI Control” e “VIERA Link” Panasonic.
VIERA Link “HDAVI Control”, che si basa sulle funzioni di controllo fornite da HDMI, che è uno standard
dell’industria conosciuto come HDMI CEC (Consumer Electronic Control), è una funzione unica che
abbiamo sviluppato e aggiunto. Come tale, il suo funzionamento con prodotti di altre marche che
supportano lo standard HDMI CEC non è garantito. Per le informazioni sulla compatibilità, vedere gli
individuali manuali di istruzioni. Per i componenti compatibili, rivolgersi al rivenditore Panasonic locale.
VIERA Link “ Control
TM
4
Funzioni HDMI
Cavo HDMI
Questa funzione richiede un cavo compatibile HDMI (completamente allacciato). Non si possono
usare i cavi non compatibili HDMI.
Si consiglia di usare un cavo HDMI Panasonic. Numero della parte consigliata:
RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
per selezionare
impostare
Preparativi
Preparare i componenti per abilitare questa funzione. Leggere i manuali dei componenti.
Riguardo ai collegamenti, vedere “Componenti esterni” (pag. 35). Leggere anche i manuali dei componenti.
Per la prima volta / Se si aggiunge un nuovo componente, si ricollega un componente o si
cambia impostazione. Dopo il collegamento, accendere il componente e accendere poi il
televisore. Selezionare la modalità d’ingresso HDMI1, HDMI2 o HDMI3 (pag. 14), e accertarsi
che le immagini vengano visualizzate correttamente.
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
per l’accesso
per selezionare
Lettura
facile
Commutazione automatica dell’ingresso
- Quando si fa funzionare il componente Panasonic collegato, la modalità d’ingresso
cambia automaticamente.
Quando si smette di farlo funzionare, la modalità d’ingresso ritorna.
Connessione di
accensione
Il televisore si accende automaticamente quando il componente Panasonic
collegato comincia la riproduzione o si attiva il navigatore diretto/menu delle
funzioni del componente. (Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.)
Connessione di
spegnimento
Quando si dispone il televisore nella modalità di attesa, anche il componente
Panasonic collegato si dispone automaticamente nella modalità di attesa.
Questa funzione opera anche se il televisore si dispone automaticamente in modalità standby
per la funzione di spegnimento automatico con il timer o di standby automatico di corrente.
Controllo
diffusori
Il diffusore theatre può essere controllato con il telecomando del televisore.
Questa funzione è disponibile se si è collegato un ampli catore o un Player theatre Panasonic.
Se l’accesso al menu non è possibile, controllare
le impostazioni e il componente (pag. 32).
Controllo
facile con
il solo
telecomando
VIERA
Si può controllare il componente Panasonic
collegato usando soltanto il telecomando
VIERA (puntare il telecomando sul
ricevitore dei segnali del televisore).
Se l’accesso al menu non è possibile, controllare
le impostazioni e il componente (pag. 32).
Esempio:
Per il funzionamento del componente, leggere il suo manuale di istruzioni.
Registratore DVD DIGA Videocamera HD Player theatre
HDD
FUNCTION MENU
Playback
Recording
Delete
Copy
To Others
ALL
DATE/TIME
2006.12. 1 10:46
8 / 8
Per spostare il cursore /
selezionare i menu
Per spostare il cursore /
per l’accesso / regolare
Per memorizzare /
impostare / per l’accesso
RETURN
Per tornare al menu
precedente
EXIT
Per uscire dal menu
OPTION
Le stesse funzioni con
il tasto OPTION del
componente
Rosso
Verde
Giallo
Blu
Per l’accesso quando
sulla barra dei colori sono
visualizzate le parole chiave.
Tasti disponibili del telecomando VIERA:
(secondo il componente collegato)
per
selezionare
Visualizzare il “Menu VIERA Link”
Selezionare “Selezione altoparlanti”
Impostare “Home Cinema”
o “TV”
impostare
Controllo Viera Link
Selezione altoparlanti
Menu VIERA Link
Home Cinema
Registratore
Access the menu of the equipment
Visualizzare il “Menu VIERA Link”
Selezionare il
componente che si
desidera usare
per
l’accesso
per
selezionare
Usare il menu del componente.
Controllo Viera Link
Selezione altoparlanti
Menu VIERA Link
Home Cinema
Registratore
Selezionare “Controllo Viera Link”
per
selezionare
TV
I diffusori TV sono attivi.
Home Cinema
Regolazione del componente (si accende
automaticamente se è nella modalità di attesa)
Volume su / giù
Silenziamento
Il suono dei diffusori del televisore
viene silenziato.
Quando si spegne il componente,
i diffusori TV si attivano.
Listen
Start
Watch
Import/Record
Setup
Caratteristiche avanzate
Componenti esterni
Connettore
Registrazione/Lettura
(componente)
AV1 AV2 AV3
AV4
(Parte anteriore
del televisore)
COMPONENT
Y
P
B
PR
L
R
DIGITAL
AUDIO
OUT
123
Per la registrazione/lettura delle videocassette/DVD
(videoregistratore/registratore DVD)
Per guardare i DVD (lettore DVD)
Per guardare le immagini del camcorder (videocamera)
Per guardare le trasmissioni satellitari (decoder)
Per giocare (componente videogiochi)
Per usare l'ampli catore con un sistema di diffusori
Q-Link
Registrazione TV diretta
VIERA Link
34
35
Questi diagrammi mostrano il modo consigliato di collegare il televisore ai vari componenti.
Per gli altri collegamenti, vedere le istruzioni di ciascun componente, la tabella sotto e i dati tecnici (pag. 43).
: Collegamento consigliato
Tipi di componenti che possono essere collegati a ciascun connettore
Componenti esterni
Lettura facile, Controllo facile
con il solo telecomando VIERA
Home theatre
Registratore DVD Panasonic,
Videocamera HD, ecc.
Ampli catore
Panasonic
Registratore DVD Panasonic
Sistema di diffusori
Player theatre
Panasonic
Videocamera HD
Usare cavi compatibili HDMI
completamente allacciati.
Leggere anche i manuali dei componenti.
o
o
VIERA Link (pag. 32)
Sistema di diffusori
(VIDEO)
o
(S-VIDEO)
(AUDIO)
Cuf a
Camcorder /
Componente videogiochi
Per
regolare il
volume
“Volume
cuf a” nel
menu audio
(pag. 20)
( Minispina
stereo M3)
Computer
Ampli catore con sistema di diffusori
PC
(Visione)
(Ascolto)
Per l'ascolto con i diffusori
Adattatore di conver-
sione
(se necessario)
Decoder Registratore DVD / Videoregistratore
Cavo
SCART
Cavo RF
o
Cavo SCART
Per guardare le trasmissioni satellitari
Per la registrazione / lettura
Per guardare i DVD
Lettore DVD
Cavo
SCART
Cavo completamente
allacciato compatibile HDMI
(Visione)
(Ascolto)
Camcorder / Componente HDMI
o
Cavo completamente
allacciato compatibile HDMI
Cavo audio digitale ottico
Domande e
risposte, ecc.
Informazioni tecniche
Nome
segnale
Modalità di aspetto
Segnale di controllo aspetto
Segnale widescreen (WSS)
Segnale di controllo attraverso il terminale
SCART (8 pin) o terminale HDMI
Auto
16:914:9
N-
Zoom
4:3
Formato
4:3
Zoom1 Zoom2 Zoom3
TV
AV1 AV1 AV3 AV4
Componente
AV1 AV1 AV3
HDMI
1
HDMI
2
HDMI
3
TV/AV1/AV2/AV3/AV4
PAL
OOOOO
-
O O O OOOOO
-
OOO
---
PAL 525/60
OOOOO
-
OOO
----- -
OOO
---
M.NTSC
OOOOO
-
OOO
----- -
OOO
---
NTSC
(ingresso AV soltanto)
OOOOO
-
OOO
----- -
OOO
---
Componente/HDMI
SD
525(480)/60i
OOOOO
-
OOO
----- - ---
OOO
525(480)/60p
OOOOO
-
OOO
----- - ---
OOO
625(576)/50i
OOOOO
-
OOO
-----
O
---
OOO
625(576)/50p
OOOOO
-
OOO
-----
O
---
OOO
HD
750(720)/50p
OOOOO O OOO
----- - ---
OOO
750(720)/60p
OOOOO O OOO
----- - ---
OOO
1125(1080)/50i
OOOOO O OOO
----- - ---
OOO
1125(1080)/60i
OOOOO O OOO
----- - ---
OOO
1125(1080)/50p
OOOOO O OOO
----- - ---
OOO
1125(1080)/60p
OOOOO O OOO
----- - ---
OOO
Input PC
-
O
--
O
- - - ------ - --- - - -
36
37
Informazioni tecniche
Note
Il rapporto varia secondo il programma, ecc. Se il rapporto è maggiore dello standard “16:9”, sulla parte
superiore e inferiore dello schermo potrebbero apparire bande nere.
Se le dimensioni dello schermo non sembrano normali durante la lettura con un videoregistratore di un programma
registrato widescreen, regolare l’allineamento del videoregistratore. (Vedere il manuale del videoregistratore.)
La modalità di aspetto può essere memorizzata separatamente per i segnali SD (de nizione standard) e HD (alta de nizione).
Per selezionare manualmente il rapporto: (Soltanto “16:9” o “4:3” nella modalità PC)
N-Zoom
14:916:9
Zoom3Zoom2Zoom1
Visualizza
direttamente le
immagini nel
formato “16:9”
senza distorsione
(anamor co).
Visualizza
un’immagine nel
formato
letterbox “16:9” o
un’immagine nel
formato “4:3” senza
distorsione.
Visualizza le
immagini nel
formato
standard
“14:9” senza
ingrandimento.
Visualizza
un’immagine nel
formato
letterbox “16:9”
(anamor co) a
schermo intero
senza distorsione.
Visualizza
un’immagine nel
formato “4:3” a
schermo intero.
L’allungamento
si nota soltanto
sui bordi destro e
sinistro.
Visualizza un’immagine nel
formato letterbox “2,35:1”
(anamor co) a schermo
intero senza distorsione.
Nel formato “16:9”,
visualizza le immagini
al loro massimo (con un
leggero ingrandimento).
Auto
Viene selezionato
il rapporto migliore
e le immagini si
espandono in
modo da riempire
lo schermo.
Multiple nestre
Si possono guardare due immagini alla volta. (pag. 13)
La stessa modalità di ingresso non può essere visualizzata allo stesso tempo.
Il suono è attivo per lo schermo principale soltanto nelle multiple nestre.
Non si può cambiare il rapporto di aspetto nelle multiple nestre.
Le multiple nestre non possono essere usate con i PC, schede SD o segnale HDMI (disponibile soltanto per lo
schermo principale).
Alcuni segnali vengono riformattati per la visualizzazione adatta sul display usato.
Il tempo limite di visualizzazione per la modalità di ingresso o la posizione di programma può essere regolato con
“Durata visione” nel Menu funzioni (pag. 21).
Questa funzione potrebbe non essere normalmente utilizzabile, a seconda della condizione del componente.
Le immagini e il suono potrebbero mancare per alcuni secondi quando la lettura comincia.
Le immagini e il suono potrebbero mancare per alcuni secondi quando si cambia la modalità d’ingresso.
La funzione del volume viene visualizzata quando si regola il volume del componente.
Se si collega al televisore un componente dotato della funzione “HDAVI Control 2” usando un cavo HDMI, il
suono dal terminale DIGITAL AUDIO OUT può uscire come suono surround multicanale.
La riproduzione facile è anche disponibile usando il telecomando dell’ampli catore o del Player theatre. Leggere i
manuali dei componenti.
Se si collega allo stesso tempo lo stesso tipo di componenti (per esempio: un DIGA a HDMI1 /un altro DIGA a
HDMI2), VIERA Link è disponibile per il terminale con il numero più piccolo.
“HDAVI Control 2” è lo standard più recente (febbraio 2007) dei componenti Panasonic compatibili HDAVI
Control. Questo standard è compatibile con i normali componenti HDAVI Panasonic.
I collegamenti HDMI di alcuni componenti Panasonic ne permettono automaticamente l'interfaccia. (pag. 32)
VIERA Link “ Control
TM
Formato 4:3
Visualizza
un’immagine
nel formato
“4:3” ingrandita
orizzontalmente
per riempire lo
schermo.
4:3
Visualizza le
immagini nel
formato
standard “4:3”
senza distorsione.
Rapporto di aspetto
Si possono scegliere le dimensioni e l’aspetto ottimali, per fruire di immagini migliori. (pag. 13)
Auto: Questa funzione determina automaticamente il rapporto di aspetto migliore da usare per riempire lo
schermo. A questo scopo, essa impiega un processo in quattro tempi per determinare se le immagini che si
vedono sono immagini widescreen.
Quando la funzione di aspetto automatico rileva un segnale widescreen, essa seleziona la modalità widescreen
16:9 o 14:9 appropriata. Se invece non rileva un segnale widescreen, questo avanzato apparecchio TV migliora
le immagini per il piacere di visione ottimale.
Le indicazioni sullo schermo mostrano come la funzione di aspetto automatico determina il rapporto da usare:
Sulla parte superiore sinistra appare “WIDE” se viene rilevato un segnale di identi cazione widescreen (WSS) o un
segnale dal terminale SCART. La funzione di aspetto automatico seleziona allora il rapporto widescreen 16:9 o 14:9
appropriato. Questa funzione è operativa anche in qualsiasi altra modalità di aspetto. Sulla parte superiore sinistra
dello schermo appare “
Auto
” se vengono rilevate bande nere sopra e sotto le immagini. La funzione di aspetto
automatico seleziona allora il rapporto migliore ed espande le immagini in modo da riempire lo schermo. Questo
processo potrebbe richiedere diversi minuti, a seconda dell’oscurità delle immagini.
Domande e
risposte, ecc.
Informazioni tecniche
38
39
Informazioni tecniche
Segnale di ingresso che può essere visualizzato
Note
I segnali che non corrispondono alle speci che sopra riportate possono non essere visualizzabili in
modo corretto.
I segnali sopra vengono riformattati per la visione ottimale sul display.
Il segnale di ingresso valido per PC è fondamentalmente compatibile con i tempi dello standard VESA.
Il segnale PC viene ingrandito o ridotto per il video ed è possibile che non vengano visualizzati
dettagli di immagini con suf ciente chiarezza.
Nome del segnale COMPONENT HDMI
525 (480) / 60i
∗∗
525 (480) / 60p
∗∗
625 (576) / 50i
∗∗
625 (576) / 50p
∗∗
750 (720) / 60p
∗∗
750 (720) / 50p
∗∗
1.125 (1.080) / 60i
∗∗
1.125 (1.080) / 50i
∗∗
1.125 (1.080) / 60p
1.125 (1.080) / 50p
Nome del segnale Frequenza orizzontale (kHz) Frequenza verticale (Hz)
640 × 400 @70 Hz 31,47 70,07
640 × 480 @60 Hz 31,47 59,94
640 × 480 @75 Hz 37,50 75,00
800 × 600 @60 Hz 37,88 60,32
800 × 600 @75 Hz 46,88 75,00
800 × 600 @85 Hz 53,67 85,06
852 × 480 @60 Hz 31,44 59,89
1.024 × 768 @60 Hz 48,36 60,00
1.024 × 768 @70 Hz 56,48 70,07
1.024 × 768 @75 Hz 60,02 75,03
1.024 × 768 @85 Hz 68,68 85,00
1.280 × 1,024 @60 Hz 63,98 60,02
1.366 × 768 @60 Hz 48,39 60,04
Macintosh13” (640 × 480) 35,00 66,67
Macintosh16” (832 × 624) 49,73 74,55
Macintosh21” (1.152 × 870) 68,68 75,06
simbolo: Segnale di ingresso compatibile
COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
PC (D-sub 15P)
Informazioni sui terminali SCART, S-video e HDMI
No.
piedino
Segnale
No.
piedino
Segnale
No.
piedino
Segnale
R GND (terra) NC (non collegato)
G GND (terra) NC (non collegato)
B GND (terra) HD
NC (non collegato) NC (non collegato) VD
GND (terra) GND (terra) NC (non collegato)
1
678
3
9
45
10
15 14 13 12 11
2
Collegamento PC
A questo televisore si può collegare un PC, per visualizzare e sentire dal televisore lo schermo e il suono del PC.
Segnali PC che possono essere immessi: Frequenza di scansione orizzontale da 31 a 69 kHz; frequenza di
scansione verticale da 59 a 86 Hz (più di 1.024 linee del segnale potrebbero causare la visualizzazione sbagliata
delle immagini).
Per il connettore 15 pin D-sub conforme DOS/V non è necessario un adattatore PC.
Note
Alcuni modelli di PC non sono collegabili a questo televisore.
Usando un PC, regolare al massimo la qualità dei colori dello schermo PC.
Per i dettagli sui segnali PC applicabili, vedere sotto.
Risoluzione massima di visualizzazione
Numero di modello
Aspetto
TH-42PV700F TH-50PV700F
4:3 768 × 768 pixel 1.024 × 768 pixel
16:9 1.024 × 768 pixel 1.366 × 768 pixel
Segnale connettore 15 pin D-sub
Formato dei dati per guardare le schede
Note
Le immagini JPEG modicate con un PC potrebbero non essere visualizzate.
Le immagini importate da un computer devono essere compatibili con EXIF (Exchangeable Image File) 2.0, 2.1 e 2.2.
I le parzialmente deteriorati potrebbero essere visualizzati con una risoluzione ridotta.
Questo televisore può leggere soltanto l’estensione “.JPG”.
I nomi delle cartelle e dei le potrebbero essere diversi a seconda della fotocamera digitale usata.
Non usare caratteri a doppio byte o codici speciali.
La scheda potrebbe risultare inutilizzabile con l’apparecchio se si modi cano i nomi di le o cartelle.
Fotogra e : Immagini sse registrate con le fotocamere digitali compatibili con gli standard dei le JPEG
di DCF
e EXIF.
Formato dati : Baseline JPEG (sottocampionamento 4:4:4, 4:2:2 o 4:2:0)
Numero massimo di le
: 9.999
Risoluzione immagine
: 160 × 120 to 10.000.000
Tipo di scheda utilizzabile (capacità massima): Scheda SDHC (4 GB), Scheda SD (2 GB), MultiMediaCard (128 MB),
Scheda miniSD (1 GB) (richiede l’adattatore miniSD)
Se si usa una scheda miniSD, inserirla/rimuoverla insieme con l’adattatore.
Controllare le informazioni più recenti sul tipo di schede nel sito web seguente. (Inglese soltanto)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/
DCF (Design rule for camera le system): Standard uni cato stabilito dalla Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Massa della presa
Uscita CVBS (video)
Massa CVBS
Ingresso rosso
Massa rossa
Ingresso verde
Massa verde
Ingresso blu
Massa blu
Uscita audio (S)
Uscita audio (D)
Ingresso CVBS (video)
Massa stato RGB
Stato RGB
Massa
- -
- -
Stato CVBS
Ingresso audio (S)
Massa audio
Ingresso audio (D)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Presa Scart AV1
(RGB, VIDEO)
Gli ingressi adatti per AV1 includono l’RGB (Rosso /
Verde / Blu)
Massa della presa
Uscita CVBS (video)
Massa CVBS
SC - in
Massa
- -
Massa
- -
Massa
Uscita audio (S)
Uscita audio (D)
Ingresso CVBS (video)
Massa
- -
Massa
- -
Dati Q-Link
Stato CVBS
Ingresso audio (S)
Massa audio
Ingresso audio (D)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Presa Scart AV2
(VIDEO, S-VIDEO, Q-Link)
AAV2: I pin 15 e 20 sono dipendenti dalla commutazione
S-VHS / VIDEO di AV2.
Ingresso crominanza
Massa della presa
Uscita CVBS (video)
Massa CVBS
Ingresso rosso, SC - in
Massa rossa
Ingresso verde
Massa verde
Ingresso blu
Massa blu
Uscita audio (S)
Uscita audio (D)
Ingresso CVBS (video)
Massa stato RGB
Stato RGB
Massa
- -
Dati Q-Link
Stato CVBS
Ingresso audio (S)
Massa audio
Ingresso audio (D)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Ingresso luminanza
Massa crominanza Massa luminanza
Presa a 4 pin S-Video AV4
Presa Scart AV3
(RGB, VIDEO, S-VIDEO, Q-Link)
AV3: I pin 15 e 20 sono dipendenti dalla commutazione
S-VHS / VIDEO di AV3.
Rilevamento spina calda
Massa DDC/CEC
SCL
CEC
Schermo clock TMDS
Dati0– TMDS
Dati0+ TMDS
Schermo dati1 TMDS
Dati2– TMDS
Dati2+ TMDS
Alimentazione di +5V
SDA
Riservato (in cavo ma non
collegato sul dispositivo)
Clock– TMDS
Clock+ TMDS
Schermo dati0 TMDS
Dati1– TMDS
Dati1+ DMDS
Schermo dati2 TMDS
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Terminale HDMI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Panasonic TH42PV700F Istruzioni per l'uso

Categoria
TV
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per