Sony DSC-S930 Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

© 2009 Sony Corporation 4-126-520-21(1)
Mode d’emploi
Lisez entièrement ce mode d’emploi et conservez-le pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali
riferimenti futuri.
Pour plus de détails sur les opérations avancées, consultez
sur un ordinateur le
« Guide pratique de Cyber-
shot »
(PDF) et le manuel « Utilisation avancée de Cyber-
shot » sur le CD-ROM (fourni).
Per maggiori informazioni sulle operazioni avanzate,
consultare la
“Guida all’uso Cyber-shot” (PDF) e la
“Guida avanzata di Cyber-shot” sul CD-ROM (in dotazione)
usando un computer.
FR
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
DSC-S930
Appareil photo numérique
Fotocamera digitale
IT
2
Per ridurre il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
[ Avviso per i clienti residenti nei
paesi che applicano le direttive
UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la
conformità alle direttive EMC e per la sicurezza
dei prodotti è Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Per qualsiasi questione relativa
all’assistenza o alla garanzia, consultare gli
indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.
Il presente prodotto è stato testato ed è risultato
conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC
relativa all’uso dei cavi di collegamento di
lunghezza inferiore a 3 metri.
[ Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze
specifiche può influenzare l’immagine e il suono
di questa unità.
[ Nota
Se l’elettricità statica o interferenze
elettromagnetiche causano l’interruzione del
trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è
necessario riavviare l’applicazione oppure
scollegare, quindi ricollegare il cavo di
comunicazione (USB e così via).
[ Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
Italiano
AVVERTENZA
Attenzione per i clienti in Europa
3
IT
[ Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal
loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno venga
trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile.
Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta
indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
4
Indice
Note sull’uso della fotocamera ................................................................. 5
Operazioni preliminari .................................................................... 6
Verifica degli accessori in dotazione ........................................................6
1 Inserire le batterie/“Memory Stick Duo” (in vendita separatamente) ..... 7
2 Accensione della fotocamera/impostazione dell’orologio .....................9
Ripresa agevole delle immagini ................................................... 10
Modo ripresa/Zoom/Flash/Macro/Autoscatto/Display/Dim. imm. ...........12
Visualizzazione/eliminazione delle immagini ............................. 14
Indicatori a schermo ..................................................................... 16
Modifica delle impostazioni – Menu/Imposta ............................. 18
Voci di menu ........................................................................................... 20
Voci di impostazione ............................................................................... 21
Uso del computer .......................................................................... 22
Sistemi operativi supportati per il collegamento USB e il software
applicativo (in dotazione) ....................................................................... 22
Visualizzazione della “Guida all’uso Cyber-shot” ...................................23
Durata della batteria e capacità della memoria .......................... 24
Durata della batteria e numero di immagini registrabili/visualizzabili ....24
Numero di fermi immagine e tempo di registrazione dei filmati .............25
Soluzione dei problemi ................................................................. 26
Batterie e alimentazione ......................................................................... 26
Ripresa di fermi immagine/filmati ........................................................... 27
Visualizzazione delle immagini ...............................................................28
Precauzioni .................................................................................... 29
Caratteristiche tecniche ............................................................... 30
5
IT
Note sull’uso della fotocamera
[ Copie di riserva della memoria
interna e della “Memory Stick
Duo”
Non spegnere la fotocamera né rimuovere le
batterie o la “Memory Stick Duo” se la spia di
accesso è accesa. Diversamente, i dati della
memoria interna o della “Memory Stick Duo”
potrebbero essere danneggiati. Proteggere sempre
i dati creando una copia di riserva.
[ Note sulla registrazione/
riproduzione
Prima di avviare la registrazione, effettuare una
registrazione di prova per accertarsi che la
fotocamera funzioni correttamente.
La fotocamera non è a prova di polvere e
spruzzi e non è impermeabile. Leggere la
sezione “Precauzioni” (pagina 29) prima di
utilizzare la fotocamera.
Prestare attenzione a non bagnare la fotocamera.
L’eventuale presenza di acqua nella fotocamera
potrebbe causare problemi di funzionamento.
Talvolta, tali problemi sono irreparabili.
Non puntare la fotocamera in direzione del sole
o di altre luci forti. Si potrebbero verificare
problemi di funzionamento della stessa.
Non utilizzare la fotocamera in prossimità di
luoghi che generano forti onde radio o emettono
radiazioni. La fotocamera potrebbe non essere
in grado di registrare o riprodurre correttamente
le immagini.
Utilizzando la fotocamera in luoghi sabbiosi o
polverosi si potrebbero causare problemi di
funzionamento.
Se si forma della condensa, eliminarla prima di
utilizzare la fotocamera (pagina 29).
Non scuotere né urtare la fotocamera. La
fotocamera potrebbe avere problemi di
funzionamento e non essere in grado di registrare
le immagini. Ciò potrebbe inoltre rendere
inutilizzabile il supporto di registrazione o
causare il danneggiamento dei dati di immagine.
Pulire la superficie del flash prima dell’uso. Il
calore dell’emissione del flash potrebbe far sì
che la sporcizia presente sulla superficie del
flash provochi uno scolorimento o aderisca alla
superficie, provocando un’emissione
insufficiente di luce.
[ Note sullo schermo LCD e
sull’obiettivo
Lo schermo LCD è fabbricato utilizzando una
tecnologia ad altissima precisione, che consente
l’impiego effettivo di oltre il 99,99% dei pixel.
Tuttavia, piccoli punti neri e/o luminosi
(bianchi, rossi, blu o verdi) potrebbero essere
visibili sullo schermo LCD. La loro presenza è
normale nel processo di fabbricazione e non
influisce sulla registrazione.
Quando la batteria è quasi scarica, il movimento
dell’obiettivo potrebbe interrompersi. Inserire
batterie nuove o batterie all’idruro di nickel
metallico ricaricate e riaccendere la fotocamera.
[ Compatibilità dei dati di
immagine
La fotocamera è conforme allo standard
universale DCF (Design rule for Camera File
system) stabilito da JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
Sony non garantisce la riproduzione di
immagini registrate o modificate con un altro
apparecchio sulla fotocamera e la riproduzione
di immagini registrate con la fotocamera su un
altro apparecchio.
[ Avvertenza sul copyright
I programmi televisivi, i film, le videocassette e
altri materiali potrebbero essere protetti dai diritti
d’autore. La registrazione non consentita di tali
materiali potrebbe contravvenire alle leggi sui
diritti d’autore.
[ Nessun risarcimento per il
contenuto danneggiato o la
mancata registrazione
Sony non può risarcire l’utente se la registrazione
non è possibile o il contenuto registrato si è
danneggiato a causa di un problema di
funzionamento della fotocamera o del supporto di
registrazione e così via.
6
Operazioni preliminari
Verifica degli accessori in dotazione
Batterie alcaline LR6 (formato AA) (2)
Cavo USB (1)
Cordino (1)
•CD-ROM (1)
Software applicativo Cyber-shot
“Guida all’uso Cyber-shot”
“Guida avanzata di Cyber-shot”
Istruzioni per l’uso (questo manuale) (1)
Applicare il cordino onde evitare che la
fotocamera subisca danni dovuti alla
caduta.
Gancio
7
IT
1 Inserire le batterie/“Memory Stick Duo” (in vendita
separatamente)
1Aprire il coperchio della batteria/della “Memory Stick Duo”.
2Inserire la “Memory Stick Duo” (in vendita separatamente) completamente,
fino a sentire uno scatto.
3Far corrispondere +/– e inserire.
4Chiudere il coperchio della batteria/della “Memory Stick Duo”.
[ Quando non è inserita una “Memory Stick Duo”
La fotocamera registra/riproduce le immagini mediante la memoria interna (circa 12 MB).
[ Batterie utilizzabili e non con la fotocamera
*Non è possibile garantire le prestazioni in caso di cadute di tensione o altri problemi dovuti alla natura
della batteria.
2
1
Con il lato terminale di
fronte allo schermo
LCD, inserire la
“Memory Stick Duo”.
Coperchio della
batteria/“Memory Stick
Duo”
ɟ ɠ
Lato terminale
Tipo batteria in dotazione supportata ricaricabile
Batterie alcaline LR6 (formato AA) aa
Batterie HR 15/51:HR6 all’idruro di nickel
metallico (formato AA)
aa
Batteria principale ZR6 all’ossido di Nickel
(formato AA)
a
Batterie al manganese
*
–––
Batterie al litio
*
–––
Batterie al Nickel-Cadmio
*
–––
8
[ AVVISO
La batteria può esplodere o manifestare perdite in caso di manipolazione non corretta. Non
ricaricare, smontare o smaltire nel fuoco.
Controllare la data di validità (mese-anno) riportata sulle batterie.
[ Per controllare la carica residua della batteria
Premere il pulsante ON/OFF (alimentazione) per accendere e verificare il tempo sullo
schermo LCD.
• In determinate condizioni d’uso e circostanze, è possibile che l’indicatore di carica residua visualizzato
non sia corretto.
• Usando batterie alcaline o la batteria principale all’ossido di nickel, l’indicatore di carica residua potrebbe
non visualizzare l’informazione corretta.
[ Per rimuovere le batterie/la “Memory Stick Duo”
Aprire il coperchio della batteria/della “Memory Stick Duo”.
• Non aprire mai il coperchio della batteria o della “Memory Stick Duo” né rimuovere le batterie o la
“Memory Stick Duo” quando la spia di accesso è accesa. Diversamente, si potrebbero danneggiare i dati
contenuti nella “Memory Stick Duo”/memoria interna.
Indicatore di
carica
residua della
batteria
Guida alla
carica
residua della
batteria
Capaci
residua
sufficiente
Batteria
parzialmente
carica
Batteria quasi
scarica; la
registrazione/
riproduzione
avrà fine tra
breve.
Sostituire le batterie con altre
nuove, o batterie all’idruro di
nickel metallico
completamente ricaricate
(l’indicatore di avviso
lampeggia).
Accertarsi di non fare cadere le batterie.Accertarsi che la spia di accesso non
sia accesa, quindi premere una volta
verso l’interno la “Memory Stick Duo”.
“Memory Stick Duo” Batterie
Spia d’accesso
9
IT
2 Accensione della fotocamera/impostazione dell’orologio
1Premere il tasto ON/OFF (alimentazione).
2Impostare l’orologio tramite il tasto di controllo.
1 Selezionare il formato di visualizzazione della data mediante v/V, quindi premere z.
2 Selezionare ogni voce mediante b/B e impostare il valore numerico mediante v/V,
quindi premere z.
3 Selezionare [OK], quindi premere z.
• La fotocamera non dispone di una funzione destinata alla sovrimpressione delle date sulle immagini.
Utilizzando “PMB” nel CD-ROM (in dotazione), è possibile stampare o salvare immagini con la data.
• La mezzanotte è indicata da 12:00 AM, mezzogiorno da 12:00 PM.
[ Per modificare la data e l’ora
Selezionare [Impostaz. orologio] nella schermata (Imposta) (pagine 18, 21).
[ Note all’attivazione dell’alimentazione
Dopo aver installato le batterie nella fotocamera, potrebbero essere necessari alcuni istanti
prima che sia possibile utilizzarla.
Se è alimentata tramite la batteria e non viene utilizzata per circa tre minuti mentre è accesa,
la fotocamera si spegne automaticamente per evitare di consumare le batterie (funzione di
spegnimento automatico).
1
2
3
Tasto z
Tasto ON/OFF (alimentazione)
Tasto di controllo
ɟ
10
Ripresa agevole delle immagini
1Selezionare un modo con la manopola di selezione del modo.
Fermo immagine:
Selezionare (Fermo immagine).
Filmato: Selezionare (Filmato).
2Tenere ferma la fotocamera, mantenendo le braccia aderenti al corpo.
3Premere il pulsante di scatto.
Manopola di
selezione del modo
Tasto DISP
Attacco per treppiede
(parte inferiore)
Tasto (Dim. imm.)
Pulsante di scatto
ɠ
Tasto di zoom (W/T)
Tasto di controllo
Tasto Macro
Tasto del
flash
Tasto dell’autoscatto
Centrare il soggetto
nella cornice della
messa a fuoco.
Fermo immagine:
1 Tenere premuto parzialmente il
pulsante di scatto per eseguire la
messa a fuoco.
L’indicatore z (blocco AE/AF) (verde)
lampeggia, viene emesso un segnale
acustico, quindi l’indicatore smette di
lampeggiare e rimane acceso.
2 Premere completamente il pulsante
di scatto.
Viene emesso il rumore dello scatto.
Indicatore di blocco AE/AF
11
IT
Filmato:
Premere completamente il pulsante di scatto.
Per arrestare la registrazione, premere di nuovo completamente il pulsante di scatto.
• La distanza di ripresa più ravvicinata è pari a circa 5 cm (W)/50 cm (T) (dalla parte anteriore
dell’obiettivo).
12
Modo ripresa/Zoom/Flash/Macro/Autoscatto/Display/Dim. imm.
[ Selezione del modo di ripresa
per i fermi immagine
Premere il tasto MENU e selezionare
[Fotocamera], quindi selezionare il modo
desiderato.
Regolaz. automatica
Consente di effettuare facilmente la ripresa
regolando in modo automatico le
impostazioni.
Programm. automatica
Consente di effettuare le riprese con
l’esposizione regolata automaticamente (sia
la velocità dell’otturatore che il valore
dell’apertura). Inoltre, è possibile selezionare
altre impostazioni usando il menu.
Selezione scena
Permette di scattare con le impostazioni
predefinite in base alla scena.
Alta sensibilità
Consente di riprendere immagini senza l’uso
del flash anche in condizioni di scarsa
illuminazione.
Ripr. morbida
Consente di riprendere le persone
conferendo loro un aspetto caldo.
Panorama
Consente di riprendere mettendo a fuoco un
soggetto distante.
Ritr. crepusc.
Consente di riprendere soggetti nitidi in un
luogo buio senza compromettere l’atmosfera
circostante.
Crepuscolo
Consente di riprendere le scene notturne
senza compromettere l’atmosfera
circostante.
Spiaggia
Consente di riprendere scene al mare o al
lago mantenendo la vivacità dei colori blu
dell’acqua.
Neve
Consente di riprendere scene sulla neve con
una maggiore chiarezza del bianco.
[ W/T Uso dello zoom
Premere T per attivare lo zoom, premere W
per annullare lo zoom.
[ Flash (selezione di un modo del
flash per i fermi immagine)
Premere più volte B ( ) sul tasto di
controllo fino a selezionare il modo
desiderato.
:
Flash automatico
Lampeggia in presenza di condizioni di luce
insufficiente (impostazione predefinita).
: flash forzato attivato
: Sincr. lenta (flash forzato attivato)
La velocità dell’otturatore viene ridotta in
luoghi scarsamente illuminati per riprendere
in modo chiaro lo sfondo non illuminato dal
flash.
: flash forzato disattivato
[ Macro (riprese ravvicinate)
Premere più volte b ( ) sul tasto di
controllo fino a selezionare il modo
desiderato.
: Automatico
La fotocamera regola automaticamente la
messa a fuoco dai soggetti distanti ai primi
piani. Normalmente la fotocamera viene
utilizzata in questo modo.
: Macro
La fotocamera regola la messa a fuoco dando
priorità ai soggetti in primo piano. Impostare
Macro attivato per la ripresa ravvicinata di
soggetti.
13
IT
[ Uso dell’autoscatto
Premere più volte V ( ) sul tasto di
controllo fino a selezionare il modo
desiderato.
: autoscatto non in uso
: impostazione dell’autoscatto con ritardo di 10
secondi
: impostazione dell’autoscatto con ritardo di 2
secondi
Quando si preme il pulsante di scatto, la
spia dell’autoscatto lampeggia, quindi viene
emesso un segnale acustico finché non
viene utilizzato l’otturatore.
[ DISP Modifica della
visualizzazione sullo schermo
Premere v (DISP) sul tasto di controllo.
Ad ogni pressione di v (DISP), il display
cambia come segue:
*Luminosità di retroilluminazione LCD elevata
[ Per modificare le dimensioni
dei fermi immagine
Premere (Dim. imm.), quindi premere
b/B per selezionare le dimensioni.
Per disattivare il menu Dim. imm., premere
di nuovo .
Per fermi immagine
Per filmati
La dimensione dell’immagine di un filmato
è fissata a 320
×240.
Spia
dell’autoscatto
Indicatori disattivati
*
Indicatori attivati
r
Istogramma attivato
*
r
Indicatori attivati
*
r
Dimensioni
dell’immagine
Note sull’uso
: 10M
Stampa fino a A3+
: 3:2 (8M) Rispettare il rapporto
formato 3:2
: 5M Stampa fino a A4
: 3M Stampa fino a 13×18cm
: VGA Per e-mail
: 16:9
(7M)
Visualizzare su 16:9 HDTV
e stampa fino a A4
: 16:9 (2M) Visualizzazione su 16:9
HDTV
14
Visualizzazione/eliminazione delle immagini
1Selezionare (Riproduzione) con la manopola di selezione del modo.
2Selezionare un’immagine mediante b/B sul tasto di controllo.
Filmato:
Premere z per riprodurre un filmato. (Premere di nuovo z per arrestare la riproduzione.)
Premere B per ricercare in avanti rapidamente, b per ricercare all’indietro rapidamente. Premere z per
tornare al modo di riproduzione normale.
• Non è possibile sentire l’audio con questa fotocamera durante la riproduzione di un filmato.
[ Per eliminare le immagini
1 Visualizzare l’immagine che si desidera eliminare, quindi premere il tasto (Canc.).
2 Selezionare [Qs. imm.] con b/B, quindi premere z.
3 Selezionare [OK] mediante v, quindi premere z.
[ Per visualizzare un’immagine ingrandita (zoom di riproduzione)
Premere (T) durante la visualizzazione di un fermo immagine.
Per annullare lo zoom, premere W.
Regolare la posizione con v/V/b/B.
Per annullare lo zoom di riproduzione, premere z.
[ Visualizzazione di una schermata di indice
Premere (indice), quindi selezionare un’immagine mediante v/V/b /B.
Per tornare alla schermata dell’immagine singola, premere z.
Tasto (Canc.)
Tasto di controllo
ɟ
Tasto (zoom di
riproduzione)
Tasto (Indice)
Manopola di selezione
del modo
Tasto MENU
Tasto
v/V/b/B
Tasto
z
15
IT
[ Per eliminare le immagini nel modo di indice
1 Durante la visualizzazione di una schermata di indice, premere sul tasto (Canc.) e
selezionare [Immagini multiple] mediante b/B sul tasto di controllo, quindi premere z.
2 Selezionare l’immagine che si desidera eliminare mediante v/V/b/B, quindi premere z.
La casella di controllo dell’immagine viene contrassegnata dal simbolo .
Per annullare una selezione, selezionare l’immagine selezionata per l’eliminazione, quindi premere di
nuovo z.
3 Premere il tasto MENU.
4 Selezionare [OK] mediante v, quindi premere z.
• Per eliminare tutte le immagini contenute un una cartella, selezionare [Tutto qs. cart.] nel punto 1, quindi
premere z.
16
Indicatori a schermo
Ad ogni pressione di v (DISP) sul tasto di
controllo, le indicazioni a schermo
cambiano (pagina 13).
[ Durante la ripresa di fermi
immagine
[ Durante la ripresa di filmati
[ Durante la riproduzione
A
Quantità residua della
batteria
Avviso relativo alla carica
quasi esaurita della batteria
Dimensioni dell’immagine
Modo Fotocamera
(Selezione scena)
Modo Fotocamera
(Programm. automatica)
Bilanciamento del bianco
Modo Raffica
Modo di misurazione
esposimetrica
Rilevamento visi
SteadyShot
Avviso relativo alla
vibrazione
Indica che le vibrazioni
potrebbero impedire una
ripresa di immagini nitide a
causa di illuminazione
insufficiente. È possibile
riprendere immagini anche
se viene visualizzato
l’avviso di vibrazioni.
Tuttavia, si consiglia di
impostare la funzione
antisfocatura su [Autom.],
utilizzando il flash per
illuminare meglio o un
treppiede o altri mezzi per
stabilizzare la fotocamera.
Percentuale di zoom
Modo del colore
Collegamento PictBridge
Proteggi
Contrassegno dell’ordine di
stampa (DPOF)
17
IT
B
C
D
Collegamento PictBridge
Non scollegare il cavo USB
durante la visualizzazione
del simbolo.
z Blocco AE/AF
REGIST.
Attesa
Modo di attesa/
Registrazione di un filmato
ISO400 Numero ISO
125 Velocità dell’otturatore
F3.5 Valore di apertura
+2.0EV Valore di esposizione
0:12 Tempo di registrazione
(minuti : secondi)
Indicatore della cornice del
telemetro AF
1.0m
Distanza di messa a fuoco
predefinita
Macro
00:00:12 Contatore
101-0012 Numero della cartella-del
file
2009 1 1
9:30 AM
Data/ora di registrazione
dell’immagine in
riproduzione
z STOP
z PLAY
Guida delle funzioni per la
riproduzione di immagini
BACK/
NEXT
Selezione delle immagini
Cartella di registrazione
Non viene visualizzato se si
utilizza la memoria interna.
12
Numero di immagini
registrabili
Supporto di registrazione/
Supporto di riproduzione
(“Memory Stick Duo”,
Memoria interna)
00:00:15 Tempo di registrazione
residuo
(ore : minuti : secondi)
Riduzione degli occhi rossi
Modo del flash
Carica del flash
Cartella di riproduzione
Non viene visualizzato se si
utilizza la memoria interna.
12/12 Numero dell’immagine/
Numero di immagini
registrate nella cartella
selezionata
Cambiamento di cartella
Non viene visualizzato se si
utilizza la memoria interna.
Modo di misurazione
esposimetrica
Flash
Bilanciamento del bianco
ISO400 Numero ISO
+2.0EV Valore di esposizione
500 Velocità dell’otturatore
F3.5 Valore di apertura
Autoscatto
Reticolo di misurazione
esposimetrica spot
Cornice del telemetro AF
N Riproduzione
Barra di riproduzione
Istogramma
101
18
Modifica delle impostazioni – Menu/Imposta
1Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Il menu viene visualizzato solo nei modi di ripresa e riproduzione.
Sono disponibili voci diverse, a seconda del modo selezionato.
2Selezionare la voce di menu desiderata mediante v/V sul tasto di controllo.
Se la voce desiderata è nascosta, tenere premuto v/V finché la voce non compare sullo schermo.
3Selezionare un’impostazione mediante b/B.
Se la voce desiderata non è visibile, tenere premuto b/B finché la voce non compare sullo schermo.
•Premere z dopo avere selezionato una voce nel modo di riproduzione.
4Premere il tasto MENU per disattivare il menu.
Tasto di controllo
Tasto MENU
Tasto z
ɠ
ɟ
19
Per ulteriori informazioni sull’operazione 1 pagina 18
IT
[ Per selezionare una voce di
Imposta
Selezionare (Imposta) nel punto 2 e
premere z.
Selezionare la voce da impostare mediante
v/V/B, quindi premere z.
20
Per ulteriori informazioni sull’operazione 1 pagina 18
Voci di menu
Le voci di menu disponibili variano in base alla posizione della manopola di selezione del
modo e dal modo di ripresa. Sullo schermo vengono visualizzate solo le voci disponibili.
Menu per le operazioni di ripresa
Fotocamera Seleziona il modo di ripresa.
SteadyShot Consente di selezionare la funzione antisfocatura.
Rilevamento visi
Consente di selezionare il soggetto con priorità per la regolazione
della messa a fuoco durante l’utilizzo della rilevazione visi.
Modo REG Consente di selezionare il metodo di ripresa continua.
EV Consente di regolare l’esposizione.
ISO Consente di selezionare una sensibilità luminosa.
Modo mis.esp. Consente di selezionare il modo di misurazione esposimetrica.
Mes. fuoco Consente di modificare il metodo di messa a fuoco.
Bil.bianco Consente di regolare i toni dei colori.
Liv. Flash Consente di regolare la quantità di luce del flash.
Rid.occhi rossi Consente di ridurre il fenomeno degli occhi rossi.
Modo colore Consente di modificare la nitidezza delle immagini o
aggiungere effetti speciali.
(Imposta) Consente di modificare le voci di Imposta.
Menu per le operazioni di visualizzazione
(Diapo) Consente di impostare ed eseguire Diapo (riproduzione di una
serie di immagini).
(Ritocco) Consente di modificare i fermi immagine.
(Ridimensionam. multiplo)
Consente di cambiare le dimensioni dell’immagine secondo l’uso.
(Proteggi) Consente di proteggere da cancellazioni accidentali.
Consente di aggiungere un contrassegno di ordine di stampa
alle immagini che si desidera stampare.
(Stampa) Consente di stampare le immagini utilizzando una stampante
compatibile con PictBridge.
(Ruota) Consente di ruotare un fermo immagine.
(Seleziona cartella) Consente di selezionare la cartella per la visualizzazione delle
immagini.
(Imposta) Consente di modificare le voci di Imposta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Sony DSC-S930 Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue